zh_CN.po 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * snailmail_account
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
  8. # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  16. "Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022\n"
  17. "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: zh_CN\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: snailmail_account
  24. #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
  25. #, python-format
  26. msgid "%s of the selected invoice(s) had an invalid address and were not sent"
  27. msgstr "所选结算单的 %s 的地址无效,无法发送"
  28. #. module: snailmail_account
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
  30. msgid ""
  31. "<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" title=\"Make sure you have enough Stamps on your account.\"/>\n"
  32. " )"
  33. msgstr ""
  34. "<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" title=\"Make sure you have enough Stamps on your account.\"/>\n"
  35. " )"
  36. #. module: snailmail_account
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.res_config_settings_view_form
  38. msgid ""
  39. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  40. "specific.\"/>"
  41. msgstr ""
  42. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  43. "specific.\"/>"
  44. #. module: snailmail_account
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
  46. msgid ""
  47. "<span class=\"text-danger\">\n"
  48. " Some customer addresses are incomplete.\n"
  49. " </span>"
  50. msgstr ""
  51. "<span class=\"text-danger\">\n"
  52. " 有些客户地址不完整。\n"
  53. " </span>"
  54. #. module: snailmail_account
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
  56. msgid ""
  57. "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> to: </span>\n"
  58. " <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> The customer's address is incomplete: </span>"
  59. msgstr ""
  60. "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\">到。 </span>\n"
  61. " <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\">客户的地址不完整。 </span>"
  62. #. module: snailmail_account
  63. #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_invoice_send
  64. msgid "Account Invoice Send"
  65. msgstr "发送会计结算单"
  66. #. module: snailmail_account
  67. #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_company
  68. msgid "Companies"
  69. msgstr "公司"
  70. #. module: snailmail_account
  71. #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_config_settings
  72. msgid "Config Settings"
  73. msgstr "配置设置"
  74. #. module: snailmail_account
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
  76. msgid "Contacts"
  77. msgstr "联系人"
  78. #. module: snailmail_account
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_uid
  80. msgid "Created by"
  81. msgstr "创建人"
  82. #. module: snailmail_account
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_date
  84. msgid "Created on"
  85. msgstr "创建时间"
  86. #. module: snailmail_account
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__display_name
  88. msgid "Display Name"
  89. msgstr "显示名称"
  90. #. module: snailmail_account
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__id
  92. msgid "ID"
  93. msgstr "ID"
  94. #. module: snailmail_account
  95. #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
  96. #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_partner_ids
  98. #, python-format
  99. msgid "Invalid Addresses"
  100. msgstr "无效地址"
  101. #. module: snailmail_account
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_addresses
  103. msgid "Invalid Addresses Count"
  104. msgstr "无效的地址计数"
  105. #. module: snailmail_account
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_invoices
  107. msgid "Invalid Invoices Count"
  108. msgstr "无效结算单计数"
  109. #. module: snailmail_account
  110. #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
  111. #, python-format
  112. msgid "Invoice"
  113. msgstr "结算单"
  114. #. module: snailmail_account
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__invoice_send_id
  116. msgid "Invoice Send"
  117. msgstr "结算单发送"
  118. #. module: snailmail_account
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice____last_update
  120. msgid "Last Modified on"
  121. msgstr "最后修改时间"
  122. #. module: snailmail_account
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_uid
  124. msgid "Last Updated by"
  125. msgstr "最后更新人"
  126. #. module: snailmail_account
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_date
  128. msgid "Last Updated on"
  129. msgstr "最后更新时间"
  130. #. module: snailmail_account
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__model_name
  132. msgid "Model Name"
  133. msgstr "模型名称"
  134. #. module: snailmail_account
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__partner_id
  136. msgid "Partner"
  137. msgstr "业务伙伴"
  138. #. module: snailmail_account
  139. #: model:ir.model.fields,help:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
  140. msgid "Print and post the invoice by snailmail"
  141. msgstr "通过蜗牛邮件打印和发布结算单"
  142. #. module: snailmail_account
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_company__invoice_is_snailmail
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_config_settings__invoice_is_snailmail
  146. msgid "Send by Post"
  147. msgstr "通过邮递"
  148. #. module: snailmail_account
  149. #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_snailmail_confirm_invoice
  150. msgid "Snailmail Confirm Invoice"
  151. msgstr "蜗牛邮件确认结算单"
  152. #. module: snailmail_account
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_cost
  154. msgid "Stamp(s)"
  155. msgstr "邮戳(s)"
  156. #. module: snailmail_account
  157. #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
  158. #, python-format
  159. msgid "You cannot send an invoice which has no partner assigned."
  160. msgstr "您不能发送没有指定合作伙伴的结算单。"