de.po 184 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * spreadsheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
  7. # Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2022
  8. # Niyas Raphy, 2023
  9. # Martin Trigaux, 2023
  10. # Larissa Manderfeld, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  18. "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
  19. "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: de\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  25. #. module: spreadsheet
  26. #. odoo-javascript
  27. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  28. #, python-format
  29. msgid ""
  30. " A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the "
  31. "text will be simply concatenated."
  32. msgstr ""
  33. " Eine Zeichenkette, möglicherweise leer, oder ein Verweis auf einer gültigen"
  34. " Zeichenkette. Wenn leer, wird der Text einfach zusammengefügt."
  35. #. module: spreadsheet
  36. #. odoo-javascript
  37. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  38. #, python-format
  39. msgid "%s %s and %s"
  40. msgstr "%s %s und %s"
  41. #. module: spreadsheet
  42. #. odoo-javascript
  43. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  44. #, python-format
  45. msgid "%s Columns left"
  46. msgstr "%s Spalten links"
  47. #. module: spreadsheet
  48. #. odoo-javascript
  49. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  50. #, python-format
  51. msgid "%s Columns right"
  52. msgstr "%s Spalten rechts"
  53. #. module: spreadsheet
  54. #. odoo-javascript
  55. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  56. #, python-format
  57. msgid "%s Rows above"
  58. msgstr "%s Zeilen oben"
  59. #. module: spreadsheet
  60. #. odoo-javascript
  61. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  62. #, python-format
  63. msgid "%s Rows below"
  64. msgstr "%s Zeilen unten"
  65. #. module: spreadsheet
  66. #. odoo-javascript
  67. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0
  68. #, python-format
  69. msgid "%s couldn't be loaded"
  70. msgstr "%s konnte nicht geladen werden"
  71. #. module: spreadsheet
  72. #. odoo-javascript
  73. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  74. #, python-format
  75. msgid ""
  76. "(0) Exact match. (-1) Return next smaller item if no match. (1) Return next "
  77. "greater item if no match."
  78. msgstr ""
  79. "(0) Exakte Übereinstimmung. (-1) Rückgabe des nächstkleineren Elements, wenn"
  80. " keine Übereinstimmung. (1) Rückgabe des nächstgrößeren Elements, wenn keine"
  81. " Übereinstimmung."
  82. #. module: spreadsheet
  83. #. odoo-javascript
  84. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  85. #, python-format
  86. msgid ""
  87. "(1) Search starting at first item. \n"
  88. " (-1) Search starting at last item. \n"
  89. " (2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned. \n"
  90. " (-2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned.\n"
  91. " "
  92. msgstr ""
  93. "(1) Suche beim ersten Element starten. \n"
  94. " (-1) Suche beim letzten Element starten. \n"
  95. " (2) Führt eine binäre Suche durch, die darauf beruht, dass lookup_array in aufsteigender Reihenfolge sortiert ist. Wenn nicht sortiert, werden ungültige Ergebnisse zurückgegeben. \n"
  96. " (-2) Führt eine binäre Suche durch, die darauf beruht, dass lookup_array in absteigender Reihenfolge sortiert ist. Wenn nicht sortiert, werden ungültige Ergebnisse zurückgegeben..\n"
  97. " "
  98. #. module: spreadsheet
  99. #. odoo-javascript
  100. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  101. #, python-format
  102. msgid "(Blanks)"
  103. msgstr "(Leer)"
  104. #. module: spreadsheet
  105. #. odoo-javascript
  106. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  107. #, python-format
  108. msgid "+ Add another rule"
  109. msgstr "+ Weitere Regel hinzufügen"
  110. #. module: spreadsheet
  111. #. odoo-javascript
  112. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  113. #, python-format
  114. msgid "- [optional]"
  115. msgstr "- [optional]"
  116. #. module: spreadsheet
  117. #. odoo-javascript
  118. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  119. #, python-format
  120. msgid ""
  121. "/** Font Awesome by Dave Gandy\n"
  122. " * http://fontawesome.io/\n"
  123. " * https://fontawesome.com/license\n"
  124. " */"
  125. msgstr ""
  126. "/** Font Awesome by Dave Gandy\n"
  127. " * http://fontawesome.io/\n"
  128. " * https://fontawesome.com/license\n"
  129. " */"
  130. #. module: spreadsheet
  131. #. odoo-javascript
  132. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  133. #, python-format
  134. msgid "1 column"
  135. msgstr "1 Spalte"
  136. #. module: spreadsheet
  137. #. odoo-javascript
  138. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  139. #, python-format
  140. msgid "1 row"
  141. msgstr "1 Zeile"
  142. #. module: spreadsheet
  143. #. odoo-javascript
  144. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  145. #, python-format
  146. msgid "2 columns"
  147. msgstr "2 Spalten"
  148. #. module: spreadsheet
  149. #. odoo-javascript
  150. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  151. #, python-format
  152. msgid "2 rows"
  153. msgstr "2 Zeilen"
  154. #. module: spreadsheet
  155. #. odoo-javascript
  156. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  157. #, python-format
  158. msgid ""
  159. "A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be "
  160. "included in the result."
  161. msgstr ""
  162. "Ein boolescher Wert; wenn WAHR, werden leere Zellen, die in den "
  163. "Textargumenten ausgewählt wurden, nicht in das Ergebnis aufgenommen."
  164. #. module: spreadsheet
  165. #. odoo-javascript
  166. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  167. #, python-format
  168. msgid "A conditional count across a range."
  169. msgstr "Eine bedingte Zählung über einen Bereich."
  170. #. module: spreadsheet
  171. #. odoo-javascript
  172. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  173. #, python-format
  174. msgid "A conditional sum across a range."
  175. msgstr "Eine bedingte Summe über einen Bereich."
  176. #. module: spreadsheet
  177. #. odoo-javascript
  178. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  179. #, python-format
  180. msgid "A filter can only be created on a continuous selection."
  181. msgstr "Ein Filter kann nur für eine durchgehende Auswahl erstellt werden."
  182. #. module: spreadsheet
  183. #. odoo-javascript
  184. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  185. #, python-format
  186. msgid "A maximum range limit value is needed"
  187. msgstr "Es wird ein Grenzwert für den Maximalbereich benötigt."
  188. #. module: spreadsheet
  189. #. odoo-javascript
  190. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  191. #, python-format
  192. msgid "A minimum range limit value is needed"
  193. msgstr "Es wird ein Grenzwert für den Mindestbereich benötigt."
  194. #. module: spreadsheet
  195. #. odoo-javascript
  196. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  197. #, python-format
  198. msgid "A number raised to a power."
  199. msgstr "Eine Zahl, die zu einer Potenz erhoben wird."
  200. #. module: spreadsheet
  201. #. odoo-javascript
  202. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  203. #, python-format
  204. msgid "A random number between 0 inclusive and 1 exclusive."
  205. msgstr "Eine Zufallszahl zwischen 0 einschließlich und 1 ausschließlich."
  206. #. module: spreadsheet
  207. #. odoo-javascript
  208. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  209. #, python-format
  210. msgid "A range needs to be defined"
  211. msgstr "Es muss ein Bereich definiert werden"
  212. #. module: spreadsheet
  213. #. odoo-javascript
  214. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  215. #, python-format
  216. msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name."
  217. msgstr ""
  218. "Ein Blatt mit dem Namen %s existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen"
  219. " Namen."
  220. #. module: spreadsheet
  221. #. odoo-javascript
  222. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  223. #, python-format
  224. msgid "ABOUT"
  225. msgstr "UM"
  226. #. module: spreadsheet
  227. #. odoo-javascript
  228. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  229. #, python-format
  230. msgid "Absolute value"
  231. msgstr "Absoluter Wert"
  232. #. module: spreadsheet
  233. #. odoo-javascript
  234. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  235. #, python-format
  236. msgid "Absolute value of a number."
  237. msgstr "Absoluter Wert einer Zahl."
  238. #. module: spreadsheet
  239. #. odoo-javascript
  240. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  241. #, python-format
  242. msgid "Accrued interest of security paying at maturity."
  243. msgstr ""
  244. "Aufgelaufene Zinsen für Wertpapiere, die bei Fälligkeit gezahlt werden."
  245. #. module: spreadsheet
  246. #. odoo-javascript
  247. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
  248. #, python-format
  249. msgid "Active Filters"
  250. msgstr "Aktive Filter"
  251. #. module: spreadsheet
  252. #. odoo-javascript
  253. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  254. #, python-format
  255. msgid "Add"
  256. msgstr "Hinzufügen"
  257. #. module: spreadsheet
  258. #. odoo-javascript
  259. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  260. #, python-format
  261. msgid "Add Filter"
  262. msgstr "Filter hinzufügen"
  263. #. module: spreadsheet
  264. #. odoo-javascript
  265. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  266. #, python-format
  267. msgid "Add range"
  268. msgstr "Bereich hinzufügen"
  269. #. module: spreadsheet
  270. #. odoo-javascript
  271. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  272. #, python-format
  273. msgid "Additional text item(s)."
  274. msgstr "Zusätzliche(s) Textelement(e)."
  275. #. module: spreadsheet
  276. #. odoo-javascript
  277. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  278. #, python-format
  279. msgid ""
  280. "All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates"
  281. " (%s)."
  282. msgstr ""
  283. "Alle Daten sollten größer oder gleich dem ersten Datum in cashflow_dates "
  284. "sein (%s)."
  285. #. module: spreadsheet
  286. #. odoo-javascript
  287. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  288. #, python-format
  289. msgid "Amount received at maturity for a security."
  290. msgstr "Bei Fälligkeit erhaltener Betrag für ein Wertpapier."
  291. #. module: spreadsheet
  292. #. odoo-javascript
  293. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  294. #, python-format
  295. msgid "Angle from the X axis to a point (x,y), in radians."
  296. msgstr "Winkel von der X-Achse zu einem Punkt (x,y), im Bogenmaß."
  297. #. module: spreadsheet
  298. #. odoo-javascript
  299. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  300. #, python-format
  301. msgid "Annual effective interest rate."
  302. msgstr "Jährlicher effektiver Zinssatz."
  303. #. module: spreadsheet
  304. #. odoo-javascript
  305. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  306. #, python-format
  307. msgid "Annual nominal interest rate."
  308. msgstr "Jährlicher nominaler Zinssatz."
  309. #. module: spreadsheet
  310. #. odoo-javascript
  311. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  312. #, python-format
  313. msgid "Annual yield of a discount security."
  314. msgstr "Jährliche Rendite eines Diskontpapiers."
  315. #. module: spreadsheet
  316. #. odoo-javascript
  317. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  318. #, python-format
  319. msgid "Annual yield of a security paying interest at maturity."
  320. msgstr "Jährliche Rendite eines Wertpapiers, das bei Fälligkeit Zinsen zahlt."
  321. #. module: spreadsheet
  322. #. odoo-javascript
  323. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  324. #, python-format
  325. msgid "Annual yield of a security paying periodic interest."
  326. msgstr "Jährliche Rendite eines Wertpapiers, das periodische Zinsen zahlt."
  327. #. module: spreadsheet
  328. #. odoo-javascript
  329. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  330. #, python-format
  331. msgid "Anonymous"
  332. msgstr "Anonym"
  333. #. module: spreadsheet
  334. #. odoo-javascript
  335. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  336. #, python-format
  337. msgid ""
  338. "Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range."
  339. msgstr ""
  340. "Jegliche Textelemente. Dies kann eine Zeichenkette oder ein Array in einem "
  341. "Bereich sein."
  342. #. module: spreadsheet
  343. #. odoo-javascript
  344. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  345. #, python-format
  346. msgid "Apply"
  347. msgstr "Anwenden"
  348. #. module: spreadsheet
  349. #. odoo-javascript
  350. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  351. #, python-format
  352. msgid "Apply a large number format"
  353. msgstr "Format für große Zahlen anwenden"
  354. #. module: spreadsheet
  355. #. odoo-javascript
  356. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  357. #, python-format
  358. msgid "Apply to range"
  359. msgstr "Auf Bereich anwenden"
  360. #. module: spreadsheet
  361. #. odoo-javascript
  362. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  363. #, python-format
  364. msgid "April"
  365. msgstr "April"
  366. #. module: spreadsheet
  367. #. odoo-javascript
  368. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  369. #, python-format
  370. msgid "Are you sure you want to delete this sheet ?"
  371. msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Blatt löschen möchten?"
  372. #. module: spreadsheet
  373. #. odoo-javascript
  374. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  375. #, python-format
  376. msgid "Argument must be a reference to a cell or range."
  377. msgstr "Das Argument muss ein Verweis auf eine Zelle oder einen Bereich sein."
  378. #. module: spreadsheet
  379. #. odoo-javascript
  380. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  381. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  382. #, python-format
  383. msgid "Ascending (A ⟶ Z)"
  384. msgstr "Aufsteigend (A ⟶ Z)"
  385. #. module: spreadsheet
  386. #. odoo-javascript
  387. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  388. #, python-format
  389. msgid "August"
  390. msgstr "August"
  391. #. module: spreadsheet
  392. #. odoo-javascript
  393. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  394. #, python-format
  395. msgid "Automatic"
  396. msgstr "Automatisch"
  397. #. module: spreadsheet
  398. #. odoo-javascript
  399. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  400. #, python-format
  401. msgid "Average magnitude of deviations from mean."
  402. msgstr "Durchschnittliche Größe der Abweichung vom Mittelwert."
  403. #. module: spreadsheet
  404. #. odoo-javascript
  405. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  406. #, python-format
  407. msgid "Average of a set of values from a table-like range."
  408. msgstr "Mittelwert einer Menge von Werten aus einem tabellenartigen Bereich."
  409. #. module: spreadsheet
  410. #. odoo-javascript
  411. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  412. #, python-format
  413. msgid "Average of values depending on criteria."
  414. msgstr "Mittelwert der Werte in Abhängigkeit von den Kriterien."
  415. #. module: spreadsheet
  416. #. odoo-javascript
  417. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  418. #, python-format
  419. msgid "Average of values depending on multiple criteria."
  420. msgstr "Durchschnitt der Werte in Abhängigkeit von mehreren Kriterien."
  421. #. module: spreadsheet
  422. #. odoo-javascript
  423. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  424. #, python-format
  425. msgid "Avg"
  426. msgstr "Durchschn."
  427. #. module: spreadsheet
  428. #. odoo-javascript
  429. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  430. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  431. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  432. #, python-format
  433. msgid "Background Color"
  434. msgstr "Hintergrundfarbe"
  435. #. module: spreadsheet
  436. #. odoo-javascript
  437. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  438. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  439. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  440. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  441. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  442. #, python-format
  443. msgid "Background color"
  444. msgstr "Hintergrundfarbe"
  445. #. module: spreadsheet
  446. #. odoo-javascript
  447. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  448. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  449. #, python-format
  450. msgid "Bad zone format"
  451. msgstr "Format der schlechten Zone"
  452. #. module: spreadsheet
  453. #. odoo-javascript
  454. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_bar_chart.js:0
  455. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  456. #, python-format
  457. msgid "Bar"
  458. msgstr "Balken"
  459. #. module: spreadsheet
  460. #. odoo-javascript
  461. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  462. #, python-format
  463. msgid "Baseline color"
  464. msgstr "Farbe der Referenzlinie"
  465. #. module: spreadsheet
  466. #. odoo-javascript
  467. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  468. #, python-format
  469. msgid "Baseline configuration"
  470. msgstr "Konfiguration der Referenzlinie"
  471. #. module: spreadsheet
  472. #. odoo-javascript
  473. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  474. #, python-format
  475. msgid "Baseline description"
  476. msgstr "Beschreibung der Referenzlinie"
  477. #. module: spreadsheet
  478. #. odoo-javascript
  479. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  480. #, python-format
  481. msgid "Baseline format"
  482. msgstr "Format der Referenzlinie"
  483. #. module: spreadsheet
  484. #. odoo-javascript
  485. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  486. #, python-format
  487. msgid "Baseline value"
  488. msgstr "Wert der Referenzlinie"
  489. #. module: spreadsheet
  490. #. odoo-javascript
  491. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  492. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  493. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  494. #, python-format
  495. msgid "Bold"
  496. msgstr "Fett"
  497. #. module: spreadsheet
  498. #. odoo-javascript
  499. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  500. #, python-format
  501. msgid "Borders"
  502. msgstr "Rahmen"
  503. #. module: spreadsheet
  504. #. odoo-javascript
  505. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  506. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  507. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  508. #, python-format
  509. msgid "Bottom"
  510. msgstr "Unten"
  511. #. module: spreadsheet
  512. #. odoo-javascript
  513. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  514. #, python-format
  515. msgid "Calculates effective interest rate."
  516. msgstr "Berechnet den effektiven Zinssatz"
  517. #. module: spreadsheet
  518. #. odoo-javascript
  519. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  520. #, python-format
  521. msgid ""
  522. "Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on "
  523. "expected yield."
  524. msgstr ""
  525. "Berechnet den Preis eines Wertpapiers, das bei Fälligkeit Zinsen zahlt, "
  526. "basierend auf der erwarteten Rendite."
  527. #. module: spreadsheet
  528. #. odoo-javascript
  529. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  530. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  531. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  532. #, python-format
  533. msgid "Cancel"
  534. msgstr "Abbrechen"
  535. #. module: spreadsheet
  536. #. odoo-javascript
  537. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  538. #, python-format
  539. msgid "Cannot do a special paste of a figure."
  540. msgstr "Eine Ziffer kann nicht speziell eingefügt werden."
  541. #. module: spreadsheet
  542. #. odoo-javascript
  543. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  544. #, python-format
  545. msgid "Cannot find workbook relations file"
  546. msgstr "Beziehungsdatei der Arbeitsmappe kann nicht gefunden werden"
  547. #. module: spreadsheet
  548. #. odoo-javascript
  549. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  550. #, python-format
  551. msgid "Cannot open the chart side panel while no chart are selected"
  552. msgstr ""
  553. "Das Diagrammseitenfenster kann nicht geöffnet werden, wenn kein Diagramm "
  554. "ausgewählt ist."
  555. #. module: spreadsheet
  556. #. odoo-javascript
  557. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  558. #, python-format
  559. msgid "Cannot paste merged cells over a frozen pane."
  560. msgstr ""
  561. "Zusammengefügte Zellen können nicht in einen eingefrorenen Bereich eingefügt"
  562. " werden."
  563. #. module: spreadsheet
  564. #. odoo-javascript
  565. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  566. #, python-format
  567. msgid ""
  568. "Cannot sort. To sort, select only cells or only merges that have the same "
  569. "size."
  570. msgstr ""
  571. "Kann nicht sortiert werden. Wählen Sie zum Sortieren nur Zellen oder nur "
  572. "Zusammenführungen aus, die die gleiche Größe haben."
  573. #. module: spreadsheet
  574. #. odoo-javascript
  575. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  576. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  577. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  578. #, python-format
  579. msgid "Categories / Labels"
  580. msgstr "Kategorien/Bezeichnungen"
  581. #. module: spreadsheet
  582. #. odoo-javascript
  583. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  584. #, python-format
  585. msgid "Cell values"
  586. msgstr "Zellenwerte"
  587. #. module: spreadsheet
  588. #. odoo-javascript
  589. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  590. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  591. #, python-format
  592. msgid "Chart"
  593. msgstr "Diagramm"
  594. #. module: spreadsheet
  595. #. odoo-javascript
  596. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
  597. #, python-format
  598. msgid "Chart - %s"
  599. msgstr "Diagramm - %s"
  600. #. module: spreadsheet
  601. #. odoo-javascript
  602. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  603. #, python-format
  604. msgid "Chart type"
  605. msgstr "Diagrammart"
  606. #. module: spreadsheet
  607. #. odoo-javascript
  608. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  609. #, python-format
  610. msgid "Circular reference"
  611. msgstr "Kreisförmige Referenz"
  612. #. module: spreadsheet
  613. #. odoo-javascript
  614. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
  615. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  616. #, python-format
  617. msgid "Clear"
  618. msgstr "Leeren"
  619. #. module: spreadsheet
  620. #. odoo-javascript
  621. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  622. #, python-format
  623. msgid "Clear Format"
  624. msgstr "Format aufheben"
  625. #. module: spreadsheet
  626. #. odoo-javascript
  627. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  628. #, python-format
  629. msgid "Clear column %s"
  630. msgstr "Spalte %s leeren"
  631. #. module: spreadsheet
  632. #. odoo-javascript
  633. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  634. #, python-format
  635. msgid "Clear columns"
  636. msgstr "Spalten leeren"
  637. #. module: spreadsheet
  638. #. odoo-javascript
  639. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  640. #, python-format
  641. msgid "Clear columns %s - %s"
  642. msgstr "Spalten %s - %s leeren"
  643. #. module: spreadsheet
  644. #. odoo-javascript
  645. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  646. #, python-format
  647. msgid "Clear formatting"
  648. msgstr "Formatierung aufheben"
  649. #. module: spreadsheet
  650. #. odoo-javascript
  651. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  652. #, python-format
  653. msgid "Clear row %s"
  654. msgstr "Zeile %s leeren"
  655. #. module: spreadsheet
  656. #. odoo-javascript
  657. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  658. #, python-format
  659. msgid "Clear rows"
  660. msgstr "Zeilen leeren"
  661. #. module: spreadsheet
  662. #. odoo-javascript
  663. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  664. #, python-format
  665. msgid "Clear rows %s - %s"
  666. msgstr "Zeilen %s - %s leeren"
  667. #. module: spreadsheet
  668. #. odoo-javascript
  669. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  670. #, python-format
  671. msgid "Clip"
  672. msgstr "Abschneiden"
  673. #. module: spreadsheet
  674. #. odoo-javascript
  675. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  676. #, python-format
  677. msgid "Code"
  678. msgstr "Code"
  679. #. module: spreadsheet
  680. #. odoo-javascript
  681. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  682. #, python-format
  683. msgid "Color Up"
  684. msgstr "Färben"
  685. #. module: spreadsheet
  686. #. odoo-javascript
  687. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  688. #, python-format
  689. msgid "Color on value decrease"
  690. msgstr "Farbe bei Wertverringerung"
  691. #. module: spreadsheet
  692. #. odoo-javascript
  693. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  694. #, python-format
  695. msgid "Color on value increase"
  696. msgstr "Farbe bei Wertsteigerung"
  697. #. module: spreadsheet
  698. #. odoo-javascript
  699. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  700. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  701. #, python-format
  702. msgid "Color scale"
  703. msgstr "Farbskala"
  704. #. module: spreadsheet
  705. #. odoo-javascript
  706. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  707. #, python-format
  708. msgid "Column left"
  709. msgstr "Spalte links"
  710. #. module: spreadsheet
  711. #. odoo-javascript
  712. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  713. #, python-format
  714. msgid "Column number of a specified cell."
  715. msgstr "Spaltennummer einer bestimmten Zelle."
  716. #. module: spreadsheet
  717. #. odoo-javascript
  718. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  719. #, python-format
  720. msgid "Column right"
  721. msgstr "Spalte rechts"
  722. #. module: spreadsheet
  723. #. odoo-javascript
  724. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  725. #, python-format
  726. msgid "Compare two numeric values, returning 1 if they're equal."
  727. msgstr ""
  728. "Vergleicht zwei numerische Werte und gibt 1 zurück, wenn sie gleich sind."
  729. #. module: spreadsheet
  730. #. odoo-javascript
  731. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  732. #, python-format
  733. msgid ""
  734. "Computes the number of periods needed for an investment to reach a value."
  735. msgstr ""
  736. "Berechnet die Anzahl der Perioden, die eine Investition benötigt, um einen "
  737. "bestimmten Wert zu erreichen."
  738. #. module: spreadsheet
  739. #. odoo-javascript
  740. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  741. #, python-format
  742. msgid ""
  743. "Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within "
  744. "a specific number of periods."
  745. msgstr ""
  746. "Berechnet den Satz, den eine Investition benötigt, um einen bestimmten Wert "
  747. "innerhalb einer bestimmten Anzahl von Perioden zu erreichen."
  748. #. module: spreadsheet
  749. #. odoo-javascript
  750. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  751. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  752. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  753. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  754. #, python-format
  755. msgid "Conditional formatting"
  756. msgstr "Bedingte Formatierung"
  757. #. module: spreadsheet
  758. #. odoo-javascript
  759. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  760. #, python-format
  761. msgid "Configuration"
  762. msgstr "Konfiguration"
  763. #. module: spreadsheet
  764. #. odoo-javascript
  765. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  766. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  767. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  768. #, python-format
  769. msgid "Confirm"
  770. msgstr "Bestätigen"
  771. #. module: spreadsheet
  772. #. odoo-javascript
  773. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  774. #, python-format
  775. msgid "Contains"
  776. msgstr "Enthält"
  777. #. module: spreadsheet
  778. #. odoo-javascript
  779. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  780. #, python-format
  781. msgid "Convert a decimal fraction to decimal value."
  782. msgstr "Einen Dezimalbruch in einen Dezimalwert umwandeln."
  783. #. module: spreadsheet
  784. #. odoo-javascript
  785. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  786. #, python-format
  787. msgid "Convert a decimal value to decimal fraction."
  788. msgstr "Einen Dezimalwert in einen Dezimalbruch umwandeln."
  789. #. module: spreadsheet
  790. #. odoo-javascript
  791. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  792. #, python-format
  793. msgid "Converts a date string to a date value."
  794. msgstr "Konvertiert eine Datumszeichenfolge in einen Datumswert."
  795. #. module: spreadsheet
  796. #. odoo-javascript
  797. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  798. #, python-format
  799. msgid "Converts a time string into its serial number representation."
  800. msgstr "Konvertiert eine Zeitzeichenkette in ihre Seriennummerndarstellung."
  801. #. module: spreadsheet
  802. #. odoo-javascript
  803. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  804. #, python-format
  805. msgid "Converts an angle value in radians to degrees."
  806. msgstr "Wandelt einen Winkelwert im Bogenmaß in Grad um."
  807. #. module: spreadsheet
  808. #. odoo-javascript
  809. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  810. #, python-format
  811. msgid "Converts from another base to decimal."
  812. msgstr "Konvertiert von einer anderen Basis in dezimal."
  813. #. module: spreadsheet
  814. #. odoo-javascript
  815. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  816. #, python-format
  817. msgid "Converts hour/minute/second into a time."
  818. msgstr "Wandelt Stunde/Minute/Sekunde in eine Uhrzeit um."
  819. #. module: spreadsheet
  820. #. odoo-javascript
  821. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  822. #, python-format
  823. msgid "Converts year/month/day into a date."
  824. msgstr "Wandelt Jahr/Monat/Tag in ein Datum um."
  825. #. module: spreadsheet
  826. #. odoo-javascript
  827. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  828. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  829. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  830. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  831. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  832. #, python-format
  833. msgid "Copy"
  834. msgstr "Kopieren"
  835. #. module: spreadsheet
  836. #. odoo-javascript
  837. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  838. #, python-format
  839. msgid "Copy of %s"
  840. msgstr "Kopie von %s"
  841. #. module: spreadsheet
  842. #. odoo-javascript
  843. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  844. #, python-format
  845. msgid "Cosecant of an angle provided in radians."
  846. msgstr "Kosekans eines Winkels, angegeben im Bogenmaß."
  847. #. module: spreadsheet
  848. #. odoo-javascript
  849. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  850. #, python-format
  851. msgid "Cosine of an angle provided in radians."
  852. msgstr "Kosinus eines Winkels, der im Bogenmaß angegeben wird."
  853. #. module: spreadsheet
  854. #. odoo-javascript
  855. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  856. #, python-format
  857. msgid "Cotangent of an angle provided in radians."
  858. msgstr "Kotangens eines Winkels, angegeben im Bogenmaß."
  859. #. module: spreadsheet
  860. #. odoo-javascript
  861. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  862. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  863. #, python-format
  864. msgid "Count"
  865. msgstr "Anzahl"
  866. #. module: spreadsheet
  867. #. odoo-javascript
  868. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  869. #, python-format
  870. msgid "Count Numbers"
  871. msgstr "Nummern zählen"
  872. #. module: spreadsheet
  873. #. odoo-javascript
  874. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  875. #, python-format
  876. msgid "Count values depending on multiple criteria."
  877. msgstr "Zählwerte in Abhängigkeit von mehreren Kriterien."
  878. #. module: spreadsheet
  879. #. odoo-javascript
  880. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  881. #, python-format
  882. msgid ""
  883. "Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria."
  884. msgstr ""
  885. "Zählt die Anzahl der eindeutigen Werte in einem Bereich, gefiltert nach "
  886. "einer Reihe von Kriterien."
  887. #. module: spreadsheet
  888. #. odoo-javascript
  889. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  890. #, python-format
  891. msgid "Counts number of unique values in a range."
  892. msgstr "Zählt die Anzahl der eindeutigen Werte in einem Bereich."
  893. #. module: spreadsheet
  894. #. odoo-javascript
  895. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  896. #, python-format
  897. msgid "Counts values and text from a table-like range."
  898. msgstr "Zählt Werte und Text aus einem tabellenartigen Bereich."
  899. #. module: spreadsheet
  900. #. odoo-javascript
  901. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  902. #, python-format
  903. msgid "Counts values from a table-like range."
  904. msgstr "Zählt Werte aus einem tabellenartigen Bereich."
  905. #. module: spreadsheet
  906. #. odoo-javascript
  907. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  908. #, python-format
  909. msgid "Create filter"
  910. msgstr "Filter erstellen"
  911. #. module: spreadsheet
  912. #. odoo-javascript
  913. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  914. #, python-format
  915. msgid "Cumulative interest paid over a set of periods."
  916. msgstr "Kumulierte Zinszahlungen über eine Reihe von Perioden."
  917. #. module: spreadsheet
  918. #. odoo-javascript
  919. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  920. #, python-format
  921. msgid "Cumulative principal paid over a set of periods."
  922. msgstr "Kumulierte Kapitalzahlungen über eine Reihe von Perioden."
  923. #. module: spreadsheet
  924. #. odoo-javascript
  925. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  926. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  927. #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency
  928. #, python-format
  929. msgid "Currency"
  930. msgstr "Währung"
  931. #. module: spreadsheet
  932. #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency_rate
  933. msgid "Currency Rate"
  934. msgstr "Wechselkurs"
  935. #. module: spreadsheet
  936. #. odoo-javascript
  937. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
  938. #, python-format
  939. msgid "Currency not available for this company."
  940. msgstr "Währung nicht für dieses Unternehmen verfügbar."
  941. #. module: spreadsheet
  942. #. odoo-javascript
  943. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
  944. #, python-format
  945. msgid "Currency rate unavailable."
  946. msgstr "Wechselkurs nicht verfügbar."
  947. #. module: spreadsheet
  948. #. odoo-javascript
  949. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  950. #, python-format
  951. msgid "Currency rounded"
  952. msgstr "Währung gerundet"
  953. #. module: spreadsheet
  954. #. odoo-javascript
  955. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  956. #, python-format
  957. msgid "Current date and time as a date value."
  958. msgstr "Aktuelles Datum und Uhrzeit als Datumswert."
  959. #. module: spreadsheet
  960. #. odoo-javascript
  961. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  962. #, python-format
  963. msgid "Current date as a date value."
  964. msgstr "Aktuelles Datum als Datumswert."
  965. #. module: spreadsheet
  966. #. odoo-javascript
  967. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  968. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  969. #, python-format
  970. msgid "Custom"
  971. msgstr "Benutzerdefiniert"
  972. #. module: spreadsheet
  973. #. odoo-javascript
  974. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  975. #, python-format
  976. msgid "Custom currency"
  977. msgstr "Benutzerdefinierte Währung"
  978. #. module: spreadsheet
  979. #. odoo-javascript
  980. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  981. #, python-format
  982. msgid "Custom currency format"
  983. msgstr "Benutzerdefiniertes Währungsformat"
  984. #. module: spreadsheet
  985. #. odoo-javascript
  986. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  987. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  988. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  989. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  990. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  991. #, python-format
  992. msgid "Cut"
  993. msgstr "Ausschneiden"
  994. #. module: spreadsheet
  995. #. odoo-javascript
  996. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  997. #, python-format
  998. msgid "Data"
  999. msgstr "Daten"
  1000. #. module: spreadsheet
  1001. #. odoo-javascript
  1002. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1003. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1004. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1005. #, python-format
  1006. msgid "Data Series"
  1007. msgstr "Datenreihe"
  1008. #. module: spreadsheet
  1009. #. odoo-javascript
  1010. #: code:addons/spreadsheet/static/src/actions/spreadsheet_download_action.js:0
  1011. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
  1012. #, python-format
  1013. msgid "Data is loading"
  1014. msgstr "Daten werden geladen"
  1015. #. module: spreadsheet
  1016. #. odoo-javascript
  1017. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1018. #, python-format
  1019. msgid "Data not available"
  1020. msgstr "Daten nicht verfügbar"
  1021. #. module: spreadsheet
  1022. #. odoo-javascript
  1023. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1024. #, python-format
  1025. msgid "Data range"
  1026. msgstr "Datenumfang"
  1027. #. module: spreadsheet
  1028. #. odoo-javascript
  1029. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1030. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1031. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1032. #, python-format
  1033. msgid "Data series include title"
  1034. msgstr "Datenserien beinhalten Titel"
  1035. #. module: spreadsheet
  1036. #. odoo-javascript
  1037. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1038. #, python-format
  1039. msgid "Date"
  1040. msgstr "Datum"
  1041. #. module: spreadsheet
  1042. #. odoo-javascript
  1043. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Date a number of months before/after another date."
  1046. msgstr "Datieren Sie ein Anzahl von Monaten vor/nach einem anderen Datum."
  1047. #. module: spreadsheet
  1048. #. odoo-javascript
  1049. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1050. #, python-format
  1051. msgid "Date after a number of workdays (specifying weekends)."
  1052. msgstr "Datum nach einer Anzahl Arbeitstage (mit Angabe der Wochenenden)."
  1053. #. module: spreadsheet
  1054. #. odoo-javascript
  1055. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1056. #, python-format
  1057. msgid "Date after a number of workdays."
  1058. msgstr "Datum nach einer Anzahl Arbeitstage."
  1059. #. module: spreadsheet
  1060. #. odoo-javascript
  1061. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1062. #, python-format
  1063. msgid "Date time"
  1064. msgstr "Datum und Zeit"
  1065. #. module: spreadsheet
  1066. #. odoo-javascript
  1067. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1068. #, python-format
  1069. msgid "Day of the month that a specific date falls on."
  1070. msgstr "Tag des Monats, auf den ein bestimmtes Datum fällt."
  1071. #. module: spreadsheet
  1072. #. odoo-javascript
  1073. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1074. #, python-format
  1075. msgid "Day of the week of the date provided (as number)."
  1076. msgstr "Wochentag des angegebenen Datums (als Zahl)."
  1077. #. module: spreadsheet
  1078. #. odoo-javascript
  1079. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1080. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1081. #, python-format
  1082. msgid "Days from settlement until next coupon."
  1083. msgstr "Tage ab Abrechnung bis zum nächsten Kupon."
  1084. #. module: spreadsheet
  1085. #. odoo-javascript
  1086. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1087. #, python-format
  1088. msgid "Days in coupon period containing settlement date."
  1089. msgstr "Tage in der Kuponperiode, die das Abrechnungsdatum enthält."
  1090. #. module: spreadsheet
  1091. #. odoo-javascript
  1092. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  1093. #, python-format
  1094. msgid "December"
  1095. msgstr "Dezember"
  1096. #. module: spreadsheet
  1097. #. odoo-javascript
  1098. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1099. #, python-format
  1100. msgid "Decrease decimal places"
  1101. msgstr "Dezimalstellen verringern"
  1102. #. module: spreadsheet
  1103. #. odoo-javascript
  1104. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1105. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1106. #, python-format
  1107. msgid "Delete"
  1108. msgstr "Löschen"
  1109. #. module: spreadsheet
  1110. #. odoo-javascript
  1111. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1112. #, python-format
  1113. msgid "Delete cell and shift left"
  1114. msgstr "Zelle löschen und nach links verschieben"
  1115. #. module: spreadsheet
  1116. #. odoo-javascript
  1117. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1118. #, python-format
  1119. msgid "Delete cell and shift up"
  1120. msgstr "Zelle löschen und nach oben verschieben"
  1121. #. module: spreadsheet
  1122. #. odoo-javascript
  1123. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1124. #, python-format
  1125. msgid "Delete cells"
  1126. msgstr "Zellen löschen"
  1127. #. module: spreadsheet
  1128. #. odoo-javascript
  1129. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1130. #, python-format
  1131. msgid "Delete column %s"
  1132. msgstr "Spalte %s löschen"
  1133. #. module: spreadsheet
  1134. #. odoo-javascript
  1135. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1136. #, python-format
  1137. msgid "Delete columns"
  1138. msgstr "Spalten löschen"
  1139. #. module: spreadsheet
  1140. #. odoo-javascript
  1141. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1142. #, python-format
  1143. msgid "Delete columns %s - %s"
  1144. msgstr "Spalten %s - %s löschen"
  1145. #. module: spreadsheet
  1146. #. odoo-javascript
  1147. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1148. #, python-format
  1149. msgid "Delete row %s"
  1150. msgstr "Zeile %s löschen"
  1151. #. module: spreadsheet
  1152. #. odoo-javascript
  1153. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1154. #, python-format
  1155. msgid "Delete rows"
  1156. msgstr "Zeilen löschen"
  1157. #. module: spreadsheet
  1158. #. odoo-javascript
  1159. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1160. #, python-format
  1161. msgid "Delete rows %s - %s"
  1162. msgstr "Zeilen %s - %s löschen"
  1163. #. module: spreadsheet
  1164. #. odoo-javascript
  1165. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid "Delete values"
  1168. msgstr "Werte löschen"
  1169. #. module: spreadsheet
  1170. #. odoo-javascript
  1171. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1172. #, python-format
  1173. msgid "Depreciation for an accounting period."
  1174. msgstr "Abschreibung für eine Buchungsperiode."
  1175. #. module: spreadsheet
  1176. #. odoo-javascript
  1177. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1178. #, python-format
  1179. msgid "Depreciation of an asset using the straight-line method."
  1180. msgstr ""
  1181. "Abschreibung eines Vermögenswerts unter Verwendung der linearen Methode."
  1182. #. module: spreadsheet
  1183. #. odoo-javascript
  1184. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1185. #, python-format
  1186. msgid "Depreciation via declining balance method."
  1187. msgstr "Degressive Abschreibung"
  1188. #. module: spreadsheet
  1189. #. odoo-javascript
  1190. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1191. #, python-format
  1192. msgid "Depreciation via double-declining balance method."
  1193. msgstr "Degressive Doppelraten-Abschreibung"
  1194. #. module: spreadsheet
  1195. #. odoo-javascript
  1196. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1197. #, python-format
  1198. msgid "Depreciation via sum of years digit method."
  1199. msgstr "Digitale Abschreibungsmethode."
  1200. #. module: spreadsheet
  1201. #. odoo-javascript
  1202. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1203. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1204. #, python-format
  1205. msgid "Descending (Z ⟶ A)"
  1206. msgstr "Absteigend (Z ⟶ A)"
  1207. #. module: spreadsheet
  1208. #. odoo-javascript
  1209. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1210. #, python-format
  1211. msgid "Design"
  1212. msgstr "Design"
  1213. #. module: spreadsheet
  1214. #. odoo-javascript
  1215. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1216. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1217. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1218. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1219. #, python-format
  1220. msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation."
  1221. msgstr ""
  1222. "Der Wert „%s“ wurde in der Auswertung von [[FUNCTION_NAME]] nicht gefunden."
  1223. #. module: spreadsheet
  1224. #. odoo-javascript
  1225. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1226. #, python-format
  1227. msgid "Discount rate of a security based on price."
  1228. msgstr "Diskontsatz eines Wertpapiers auf Grundlage eines Preises."
  1229. #. module: spreadsheet
  1230. #. odoo-javascript
  1231. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1232. #, python-format
  1233. msgid "Does not contain"
  1234. msgstr "Enthält nicht"
  1235. #. module: spreadsheet
  1236. #. odoo-javascript
  1237. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1238. #, python-format
  1239. msgid "Duplicate"
  1240. msgstr "Duplizieren"
  1241. #. module: spreadsheet
  1242. #. odoo-javascript
  1243. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1244. #, python-format
  1245. msgid "Duration"
  1246. msgstr "Dauer"
  1247. #. module: spreadsheet
  1248. #. odoo-javascript
  1249. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1250. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1251. #, python-format
  1252. msgid "Edit"
  1253. msgstr "Bearbeiten"
  1254. #. module: spreadsheet
  1255. #. odoo-javascript
  1256. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1257. #, python-format
  1258. msgid "Edit link"
  1259. msgstr "Link bearbeiten"
  1260. #. module: spreadsheet
  1261. #. odoo-javascript
  1262. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1263. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1264. #, python-format
  1265. msgid "Else"
  1266. msgstr "Sonst"
  1267. #. module: spreadsheet
  1268. #. odoo-javascript
  1269. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1270. #, python-format
  1271. msgid "Ends with"
  1272. msgstr "Endet mit"
  1273. #. module: spreadsheet
  1274. #. odoo-javascript
  1275. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1276. #, python-format
  1277. msgid "Equivalent rate of return for a US Treasury bill."
  1278. msgstr "Äquivalente Rendite für einen US-Schatzwechsel."
  1279. #. module: spreadsheet
  1280. #. odoo-javascript
  1281. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1282. #, python-format
  1283. msgid "Euler's number, e (~2.718) raised to a power."
  1284. msgstr "Eulersche Zahl, e (~2,718) hochgezählt."
  1285. #. module: spreadsheet
  1286. #. odoo-javascript
  1287. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1288. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1289. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1290. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1291. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1292. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1293. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1294. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1295. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1296. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1297. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1298. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1299. #, python-format
  1300. msgid ""
  1301. "Evaluation of function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
  1302. msgstr ""
  1303. "Die Auswertung der Funktion [[FUNCTION_NAME]] hat einen Fehler beim Teilen "
  1304. "durch Null verursacht."
  1305. #. module: spreadsheet
  1306. #. odoo-javascript
  1307. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1308. #, python-format
  1309. msgid "Exact number of years between two dates."
  1310. msgstr "Genaue Anzahl der Jahre zwischen zwei Daten."
  1311. #. module: spreadsheet
  1312. #. odoo-javascript
  1313. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  1314. #, python-format
  1315. msgid "February"
  1316. msgstr "Februar"
  1317. #. module: spreadsheet
  1318. #. odoo-javascript
  1319. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  1320. #, python-format
  1321. msgid "Field %s does not exist"
  1322. msgstr "Feld %s existiert nicht"
  1323. #. module: spreadsheet
  1324. #. odoo-javascript
  1325. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  1326. #, python-format
  1327. msgid "Field %s is not supported because of its type (%s)"
  1328. msgstr "Feld %s wird wegen seines Typs (%s) nicht unterstützt."
  1329. #. module: spreadsheet
  1330. #. odoo-javascript
  1331. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
  1332. #, python-format
  1333. msgid "Fields of type \"%s\" are not supported"
  1334. msgstr "Felder des Typs „%s“ werden nicht unterstützt"
  1335. #. module: spreadsheet
  1336. #. odoo-javascript
  1337. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1338. #, python-format
  1339. msgid "File"
  1340. msgstr "Datei"
  1341. #. module: spreadsheet
  1342. #. odoo-javascript
  1343. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1344. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1345. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1346. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1347. #, python-format
  1348. msgid "Fill Color"
  1349. msgstr "Füllfarbe"
  1350. #. module: spreadsheet
  1351. #. odoo-javascript
  1352. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1353. #, python-format
  1354. msgid "FillColor"
  1355. msgstr "Füllfarbe"
  1356. #. module: spreadsheet
  1357. #. odoo-javascript
  1358. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
  1359. #, python-format
  1360. msgid "Filter \"%s\" not found"
  1361. msgstr "Filter „%s“ nicht gefunden"
  1362. #. module: spreadsheet
  1363. #. odoo-javascript
  1364. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1365. #, python-format
  1366. msgid "Find and Replace"
  1367. msgstr "Suchen und Ersetzen"
  1368. #. module: spreadsheet
  1369. #. odoo-javascript
  1370. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1371. #, python-format
  1372. msgid "Find and replace"
  1373. msgstr "Suchen und ersetzen"
  1374. #. module: spreadsheet
  1375. #. odoo-javascript
  1376. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1377. #, python-format
  1378. msgid "First day of the month preceding a date."
  1379. msgstr "Erster Tag des Monats vor einem Datum."
  1380. #. module: spreadsheet
  1381. #. odoo-javascript
  1382. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1383. #, python-format
  1384. msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in."
  1385. msgstr "Erster Tag des Vierteljahres, in das ein bestimmtes Datum fällt."
  1386. #. module: spreadsheet
  1387. #. odoo-javascript
  1388. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1389. #, python-format
  1390. msgid "First day of the year a specific date falls in."
  1391. msgstr "Erster Tag des Jahres, in das ein bestimmtes Datum fällt."
  1392. #. module: spreadsheet
  1393. #. odoo-javascript
  1394. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1395. #, python-format
  1396. msgid "FixedNumber"
  1397. msgstr "Feste Zahl"
  1398. #. module: spreadsheet
  1399. #. odoo-javascript
  1400. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1401. #, python-format
  1402. msgid "Font Size"
  1403. msgstr "Schriftgröße"
  1404. #. module: spreadsheet
  1405. #. odoo-javascript
  1406. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1407. #, python-format
  1408. msgid "Font size"
  1409. msgstr "Schriftgröße"
  1410. #. module: spreadsheet
  1411. #. odoo-javascript
  1412. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1413. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1414. #, python-format
  1415. msgid "Format"
  1416. msgstr "Format"
  1417. #. module: spreadsheet
  1418. #. odoo-javascript
  1419. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1420. #, python-format
  1421. msgid "Format as percent"
  1422. msgstr "Format als Prozentsatz"
  1423. #. module: spreadsheet
  1424. #. odoo-javascript
  1425. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1426. #, python-format
  1427. msgid "Format cells if..."
  1428. msgstr "Zellen formatieren, wenn ..."
  1429. #. module: spreadsheet
  1430. #. odoo-javascript
  1431. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1432. #, python-format
  1433. msgid "Format rules"
  1434. msgstr "Format-Regeln"
  1435. #. module: spreadsheet
  1436. #. odoo-javascript
  1437. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1438. #, python-format
  1439. msgid "Formatting style"
  1440. msgstr "Formatierungsstil"
  1441. #. module: spreadsheet
  1442. #. odoo-javascript
  1443. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1444. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1445. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1446. #, python-format
  1447. msgid "Formula"
  1448. msgstr "Formel"
  1449. #. module: spreadsheet
  1450. #. odoo-javascript
  1451. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1452. #, python-format
  1453. msgid "Freeze"
  1454. msgstr "Einfrieren"
  1455. #. module: spreadsheet
  1456. #. odoo-javascript
  1457. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1458. #, python-format
  1459. msgid ""
  1460. "Function ${name} has an argument that has been declared with more than one "
  1461. "type whose type 'META'. The 'META' type can only be declared alone."
  1462. msgstr ""
  1463. "Funktion ${name} hat ein Argument, das mit mehr als einem Typ deklariert "
  1464. "wurde, dessen Typ „META“ ist. Der Typ „META“ kann nur alleine deklariert "
  1465. "werden."
  1466. #. module: spreadsheet
  1467. #. odoo-javascript
  1468. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1469. #, python-format
  1470. msgid ""
  1471. "Function ${name} has at mandatory arguments declared after optional ones. "
  1472. "All optional arguments must be after all mandatory arguments."
  1473. msgstr ""
  1474. "Funktion ${name} hat bei obligatorischen Argumenten nach den optionalen "
  1475. "deklariert. Alle optionalen Argumente müssen hinter allen obligatorischen "
  1476. "Argumenten stehen."
  1477. #. module: spreadsheet
  1478. #. odoo-javascript
  1479. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1480. #, python-format
  1481. msgid ""
  1482. "Function ${name} has no-repeatable arguments declared after repeatable ones."
  1483. " All repeatable arguments must be declared last."
  1484. msgstr ""
  1485. "Die Funktion ${name} hat nicht wiederholbare Argumente, die nach den "
  1486. "wiederholbaren Argumenten deklariert werden. Alle wiederholbaren Argumente "
  1487. "müssen zuletzt deklariert werden."
  1488. #. module: spreadsheet
  1489. #. odoo-javascript
  1490. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1491. #, python-format
  1492. msgid ""
  1493. "Function %s expects its parameters to be single values or single cell "
  1494. "references, not ranges."
  1495. msgstr ""
  1496. "Die Funktion %s erwartet, dass ihre Parameter Einzelwerte oder einzelne "
  1497. "Zellbezüge sind, keine Bereiche."
  1498. #. module: spreadsheet
  1499. #. odoo-javascript
  1500. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1501. #, python-format
  1502. msgid ""
  1503. "Function %s expects the parameter %s to be a single value or a single cell "
  1504. "reference, not a range."
  1505. msgstr ""
  1506. "Die Funktion %s erwartet, dass der Parameter %s ein Einzelwert oder ein "
  1507. "einzelner Zellbezug ist, kein Bereich."
  1508. #. module: spreadsheet
  1509. #. odoo-javascript
  1510. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1511. #, python-format
  1512. msgid ""
  1513. "Function %s expects the parameter %s to be reference to a cell or range, not"
  1514. " a %s."
  1515. msgstr ""
  1516. "Die Funktion %s erwartet, dass der Parameter %s ein Verweis auf eine Zelle "
  1517. "oder einen Bereich ist, nicht auf ein(en) %s."
  1518. #. module: spreadsheet
  1519. #. odoo-javascript
  1520. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1521. #, python-format
  1522. msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments."
  1523. msgstr "Die Funktion PIVOT benötigt eine gerade Anzahl von Argumenten."
  1524. #. module: spreadsheet
  1525. #. odoo-javascript
  1526. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1527. #, python-format
  1528. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
  1529. msgstr ""
  1530. "Die Funktion [[FUNCTION_NAME]] hat einen Fehler beim Teilen durch Null "
  1531. "verursacht."
  1532. #. module: spreadsheet
  1533. #. odoo-javascript
  1534. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1535. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1536. #, python-format
  1537. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] didn't find any result."
  1538. msgstr "Funktion [[FUNCTION_NAME]] hat keine Ergebnisse gefunden."
  1539. #. module: spreadsheet
  1540. #. odoo-javascript
  1541. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1542. #, python-format
  1543. msgid ""
  1544. "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range and criterion to be in "
  1545. "pairs."
  1546. msgstr ""
  1547. "Die Funktion [[FUNCTION_NAME]] erwartet, dass criteria_range und criterion "
  1548. "paarweise vorliegen."
  1549. #. module: spreadsheet
  1550. #. odoo-javascript
  1551. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1552. #, python-format
  1553. msgid ""
  1554. "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension"
  1555. msgstr ""
  1556. "Die Funktion [[FUNCTION_NAME]] erwartet, dass criteria_range die gleiche "
  1557. "Dimension hat"
  1558. #. module: spreadsheet
  1559. #. odoo-javascript
  1560. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1561. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1562. #, python-format
  1563. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range."
  1564. msgstr ""
  1565. "Der Wert des Parameters 2 der Funktion [[FUNCTION_NAME]] (%s) liegt "
  1566. "außerhalb des Bereichs."
  1567. #. module: spreadsheet
  1568. #. odoo-javascript
  1569. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1570. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1571. #, python-format
  1572. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range."
  1573. msgstr ""
  1574. "Der Wert des Parameters 2 der Funktion [[FUNCTION_NAME]] liegt außerhalb des"
  1575. " Bereichs."
  1576. #. module: spreadsheet
  1577. #. odoo-javascript
  1578. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1579. #, python-format
  1580. msgid "Future value of an annuity investment."
  1581. msgstr "Zukünftiger Wert einer Rentenanlage."
  1582. #. module: spreadsheet
  1583. #. odoo-javascript
  1584. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1585. #, python-format
  1586. msgid "Future value of principal from series of rates."
  1587. msgstr "Zukünftiger Wert des Kapitals aus einer Reihe von Raten."
  1588. #. module: spreadsheet
  1589. #. odoo-javascript
  1590. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1591. #, python-format
  1592. msgid "Gauge"
  1593. msgstr "Tachometerdiagramm"
  1594. #. module: spreadsheet
  1595. #. odoo-javascript
  1596. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1597. #, python-format
  1598. msgid "Get the absolute ID of an element in the pivot"
  1599. msgstr "Abrufen der absoluten ID eines Elements in der Pivot"
  1600. #. module: spreadsheet
  1601. #. odoo-javascript
  1602. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  1603. #, python-format
  1604. msgid "Get the header of a list."
  1605. msgstr "Kopfzeile einer Liste erhalten."
  1606. #. module: spreadsheet
  1607. #. odoo-javascript
  1608. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1609. #, python-format
  1610. msgid "Get the header of a pivot."
  1611. msgstr "Kopfzeile einer Pivot erhalten."
  1612. #. module: spreadsheet
  1613. #. odoo-javascript
  1614. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
  1615. #, python-format
  1616. msgid "Get the translated value of the given string"
  1617. msgstr "Ermittelt den übersetzten Wert der angegebenen Zeichenkette"
  1618. #. module: spreadsheet
  1619. #. odoo-javascript
  1620. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  1621. #, python-format
  1622. msgid "Get the value from a list."
  1623. msgstr "Wert aus einer Liste erhalten."
  1624. #. module: spreadsheet
  1625. #. odoo-javascript
  1626. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1627. #, python-format
  1628. msgid "Get the value from a pivot."
  1629. msgstr "Wert aus einer Pivot erhalten."
  1630. #. module: spreadsheet
  1631. #. odoo-javascript
  1632. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1633. #, python-format
  1634. msgid "Hide column %s"
  1635. msgstr "Spalte %s verbergen"
  1636. #. module: spreadsheet
  1637. #. odoo-javascript
  1638. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1639. #, python-format
  1640. msgid "Hide columns"
  1641. msgstr "Spalten verbergen"
  1642. #. module: spreadsheet
  1643. #. odoo-javascript
  1644. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1645. #, python-format
  1646. msgid "Hide columns %s - %s"
  1647. msgstr "Spalten %s-%s verbergen"
  1648. #. module: spreadsheet
  1649. #. odoo-javascript
  1650. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1651. #, python-format
  1652. msgid "Hide formulas"
  1653. msgstr "Formeln verbergen"
  1654. #. module: spreadsheet
  1655. #. odoo-javascript
  1656. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1657. #, python-format
  1658. msgid "Hide gridlines"
  1659. msgstr "Gitterlinien verbergen"
  1660. #. module: spreadsheet
  1661. #. odoo-javascript
  1662. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1663. #, python-format
  1664. msgid "Hide row %s"
  1665. msgstr "Zeile %s verbergen"
  1666. #. module: spreadsheet
  1667. #. odoo-javascript
  1668. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1669. #, python-format
  1670. msgid "Hide rows"
  1671. msgstr "Zeilen verbergen"
  1672. #. module: spreadsheet
  1673. #. odoo-javascript
  1674. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1675. #, python-format
  1676. msgid "Hide rows %s - %s"
  1677. msgstr "Zeilen %s-%s verbergen"
  1678. #. module: spreadsheet
  1679. #. odoo-javascript
  1680. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1681. #, python-format
  1682. msgid "Hide sheet"
  1683. msgstr "Blatt verbergen"
  1684. #. module: spreadsheet
  1685. #. odoo-javascript
  1686. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1687. #, python-format
  1688. msgid "Horizontal align"
  1689. msgstr "Horizontal ausrichten"
  1690. #. module: spreadsheet
  1691. #. odoo-javascript
  1692. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1693. #, python-format
  1694. msgid "Horizontal lookup"
  1695. msgstr "Horizontale Suche"
  1696. #. module: spreadsheet
  1697. #. odoo-javascript
  1698. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1699. #, python-format
  1700. msgid "Hour component of a specific time."
  1701. msgstr "Stundenkomponente einer bestimmten Zeit."
  1702. #. module: spreadsheet
  1703. #. odoo-javascript
  1704. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1705. #, python-format
  1706. msgid "Hyperbolic cosecant of any real number."
  1707. msgstr "Hyperbolische Kosekans einer beliebigen reellen Zahl."
  1708. #. module: spreadsheet
  1709. #. odoo-javascript
  1710. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1711. #, python-format
  1712. msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
  1713. msgstr "Hyperbolischer Kosinus einer beliebigen reellen Zahl."
  1714. #. module: spreadsheet
  1715. #. odoo-javascript
  1716. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1717. #, python-format
  1718. msgid "Hyperbolic cotangent of any real number."
  1719. msgstr "Hyperbolischer Kotangens einer beliebigen reellen Zahl."
  1720. #. module: spreadsheet
  1721. #. odoo-javascript
  1722. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1723. #, python-format
  1724. msgid "Hyperbolic secant of any real number."
  1725. msgstr "Hyperbolische Sekante einer beliebigen reellen Zahl."
  1726. #. module: spreadsheet
  1727. #. odoo-javascript
  1728. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1729. #, python-format
  1730. msgid "Hyperbolic sine of any real number."
  1731. msgstr "Hyperbolischer Sinus einer beliebigen reellen Zahl."
  1732. #. module: spreadsheet
  1733. #. odoo-javascript
  1734. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1735. #, python-format
  1736. msgid "Hyperbolic tangent of any real number."
  1737. msgstr "Hyperbolischer Tangens einer beliebigen reellen Zahl."
  1738. #. module: spreadsheet
  1739. #. odoo-javascript
  1740. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1741. #, python-format
  1742. msgid "ISO week number of the year."
  1743. msgstr "ISO-Wochennummer des Jahres."
  1744. #. module: spreadsheet
  1745. #. odoo-javascript
  1746. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1747. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1748. #, python-format
  1749. msgid "Icon set"
  1750. msgstr "Eingestelltes Symbol"
  1751. #. module: spreadsheet
  1752. #. odoo-javascript
  1753. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1754. #, python-format
  1755. msgid "Icons"
  1756. msgstr "Symbole"
  1757. #. module: spreadsheet
  1758. #. odoo-javascript
  1759. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1760. #, python-format
  1761. msgid "If a valid match is not found, return this value."
  1762. msgstr ""
  1763. "Es wurde keine gültige Übereinstimmung gefunden, diesen Wert zurückgeben."
  1764. #. module: spreadsheet
  1765. #. odoo-javascript
  1766. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1767. #, python-format
  1768. msgid "Increase decimal places"
  1769. msgstr "Dezimalstellen erhöhen"
  1770. #. module: spreadsheet
  1771. #. odoo-javascript
  1772. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1773. #, python-format
  1774. msgid "Insert"
  1775. msgstr "Einfügen"
  1776. #. module: spreadsheet
  1777. #. odoo-javascript
  1778. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1779. #, python-format
  1780. msgid "Insert %s columns"
  1781. msgstr "%s Spalten einfügen"
  1782. #. module: spreadsheet
  1783. #. odoo-javascript
  1784. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1785. #, python-format
  1786. msgid "Insert %s columns left"
  1787. msgstr "%s Spalten links einfügen"
  1788. #. module: spreadsheet
  1789. #. odoo-javascript
  1790. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1791. #, python-format
  1792. msgid "Insert %s columns right"
  1793. msgstr "%s Spalten rechts einfügen"
  1794. #. module: spreadsheet
  1795. #. odoo-javascript
  1796. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1797. #, python-format
  1798. msgid "Insert %s rows"
  1799. msgstr "%s Zeilen einfügen"
  1800. #. module: spreadsheet
  1801. #. odoo-javascript
  1802. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1803. #, python-format
  1804. msgid "Insert %s rows above"
  1805. msgstr "%s Zeilen oben einfügen"
  1806. #. module: spreadsheet
  1807. #. odoo-javascript
  1808. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1809. #, python-format
  1810. msgid "Insert %s rows below"
  1811. msgstr "%s Zeilen unten einfügen"
  1812. #. module: spreadsheet
  1813. #. odoo-javascript
  1814. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1815. #, python-format
  1816. msgid "Insert cells"
  1817. msgstr "Zellen einfügen"
  1818. #. module: spreadsheet
  1819. #. odoo-javascript
  1820. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1821. #, python-format
  1822. msgid "Insert cells and shift down"
  1823. msgstr "Zellen einfügen und nach unten verschieben"
  1824. #. module: spreadsheet
  1825. #. odoo-javascript
  1826. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1827. #, python-format
  1828. msgid "Insert cells and shift right"
  1829. msgstr "Zellen einfügen und nach rechts verschieben"
  1830. #. module: spreadsheet
  1831. #. odoo-javascript
  1832. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1833. #, python-format
  1834. msgid "Insert column"
  1835. msgstr "Spalte einfügen"
  1836. #. module: spreadsheet
  1837. #. odoo-javascript
  1838. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1839. #, python-format
  1840. msgid "Insert column left"
  1841. msgstr "Spalte links einfügen"
  1842. #. module: spreadsheet
  1843. #. odoo-javascript
  1844. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1845. #, python-format
  1846. msgid "Insert column right"
  1847. msgstr "Spalte rechts einfügen"
  1848. #. module: spreadsheet
  1849. #. odoo-javascript
  1850. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1851. #, python-format
  1852. msgid "Insert link"
  1853. msgstr "Link einfügen"
  1854. #. module: spreadsheet
  1855. #. odoo-javascript
  1856. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1857. #, python-format
  1858. msgid "Insert row"
  1859. msgstr "Zeile einfügen"
  1860. #. module: spreadsheet
  1861. #. odoo-javascript
  1862. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1863. #, python-format
  1864. msgid "Insert row above"
  1865. msgstr "Zeile oben einfügen"
  1866. #. module: spreadsheet
  1867. #. odoo-javascript
  1868. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1869. #, python-format
  1870. msgid "Insert row below"
  1871. msgstr "Zeile unten einfügen"
  1872. #. module: spreadsheet
  1873. #. odoo-javascript
  1874. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1875. #, python-format
  1876. msgid "Interest rate of an annuity investment."
  1877. msgstr "Zinssatz einer Rentenanlage."
  1878. #. module: spreadsheet
  1879. #. odoo-javascript
  1880. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1881. #, python-format
  1882. msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows."
  1883. msgstr "Interner Zinsfuß bei nichtperiodischen Cashflows."
  1884. #. module: spreadsheet
  1885. #. odoo-javascript
  1886. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1887. #, python-format
  1888. msgid "Internal rate of return given periodic cashflows."
  1889. msgstr "Interner Zinsfuß bei periodischen Cashflows."
  1890. #. module: spreadsheet
  1891. #. odoo-javascript
  1892. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1893. #, python-format
  1894. msgid "Invalid Maxpoint formula"
  1895. msgstr "Ungültige Maxpoint-Formel"
  1896. #. module: spreadsheet
  1897. #. odoo-javascript
  1898. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1899. #, python-format
  1900. msgid "Invalid Midpoint formula"
  1901. msgstr "Ungültige Minpoint-Formel"
  1902. #. module: spreadsheet
  1903. #. odoo-javascript
  1904. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1905. #, python-format
  1906. msgid "Invalid Minpoint formula"
  1907. msgstr "Ungültige Minpoint-Formel"
  1908. #. module: spreadsheet
  1909. #. odoo-javascript
  1910. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1911. #, python-format
  1912. msgid "Invalid expression"
  1913. msgstr "Ungültiger Ausdruck"
  1914. #. module: spreadsheet
  1915. #. odoo-javascript
  1916. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1917. #, python-format
  1918. msgid "Invalid lower inflection point formula"
  1919. msgstr "Ungültige Formel für den unteren Wendepunkt"
  1920. #. module: spreadsheet
  1921. #. odoo-javascript
  1922. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1923. #, python-format
  1924. msgid ""
  1925. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s maximum, but "
  1926. "got %s instead."
  1927. msgstr ""
  1928. "Ungültige Anzahl von Argumenten für die Funktion %s. Maximum von %s "
  1929. "erwartet, aber stattdessen %s erhalten."
  1930. #. module: spreadsheet
  1931. #. odoo-javascript
  1932. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1933. #, python-format
  1934. msgid ""
  1935. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s minimum, but "
  1936. "got %s instead."
  1937. msgstr ""
  1938. "Ungültige Anzahl von Argumenten für die Funktion %s. Minimum von %s "
  1939. "erwartet, aber stattdessen %s erhalten."
  1940. #. module: spreadsheet
  1941. #. odoo-javascript
  1942. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1943. #, python-format
  1944. msgid ""
  1945. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected all arguments "
  1946. "after position %s to be supplied by groups of %s arguments"
  1947. msgstr ""
  1948. "Ungültige Anzahl Argumente für die Funktion %s. Erwartet, dass alle "
  1949. "Argumente nach Position %s durch Gruppen von %s Argumenten geliefert werden"
  1950. #. module: spreadsheet
  1951. #. odoo-javascript
  1952. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1953. #, python-format
  1954. msgid "Invalid reference"
  1955. msgstr "Ungültige Referenz"
  1956. #. module: spreadsheet
  1957. #. odoo-javascript
  1958. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1959. #, python-format
  1960. msgid "Invalid sheet"
  1961. msgstr "Ungültiges Tabellenblatt"
  1962. #. module: spreadsheet
  1963. #. odoo-javascript
  1964. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1965. #, python-format
  1966. msgid "Invalid sheet name"
  1967. msgstr "Ungültiger Blattname"
  1968. #. module: spreadsheet
  1969. #. odoo-javascript
  1970. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1971. #, python-format
  1972. msgid "Invalid sheet name: %s"
  1973. msgstr "Ungültiger Blattname: %s"
  1974. #. module: spreadsheet
  1975. #. odoo-javascript
  1976. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1977. #, python-format
  1978. msgid "Invalid upper inflection point formula"
  1979. msgstr "Ungültige Formel für den oberen Wendepunkt"
  1980. #. module: spreadsheet
  1981. #. odoo-javascript
  1982. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1983. #, python-format
  1984. msgid "Inverse cosine of a value, in radians."
  1985. msgstr "Inverser Kosinus eines Wertes, im Bogenmaß."
  1986. #. module: spreadsheet
  1987. #. odoo-javascript
  1988. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1989. #, python-format
  1990. msgid "Inverse cotangent of a value."
  1991. msgstr "Inverser Kotangens eines Wertes."
  1992. #. module: spreadsheet
  1993. #. odoo-javascript
  1994. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1995. #, python-format
  1996. msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number."
  1997. msgstr "Inverser hyperbolischer Kosinus einer Zahl."
  1998. #. module: spreadsheet
  1999. #. odoo-javascript
  2000. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2001. #, python-format
  2002. msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value."
  2003. msgstr "Inverser hyperbolischer Kotangens eines Wertes."
  2004. #. module: spreadsheet
  2005. #. odoo-javascript
  2006. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2007. #, python-format
  2008. msgid "Inverse hyperbolic sine of a number."
  2009. msgstr "Inverser hyperbolischer Sinus einer Zahl."
  2010. #. module: spreadsheet
  2011. #. odoo-javascript
  2012. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2013. #, python-format
  2014. msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number."
  2015. msgstr "Inverser hyperbolischer Tangens einer Zahl."
  2016. #. module: spreadsheet
  2017. #. odoo-javascript
  2018. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2019. #, python-format
  2020. msgid "Inverse sine of a value, in radians."
  2021. msgstr "Inverser Sinus eines Wertes, im Bogenmaß."
  2022. #. module: spreadsheet
  2023. #. odoo-javascript
  2024. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2025. #, python-format
  2026. msgid "Inverse tangent of a value, in radians."
  2027. msgstr "Inverser Tangens eines Wertes, im Bogenmaß."
  2028. #. module: spreadsheet
  2029. #. odoo-javascript
  2030. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2031. #, python-format
  2032. msgid "Is between"
  2033. msgstr "Ist zwischen"
  2034. #. module: spreadsheet
  2035. #. odoo-javascript
  2036. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2037. #, python-format
  2038. msgid "Is empty"
  2039. msgstr "Ist leer"
  2040. #. module: spreadsheet
  2041. #. odoo-javascript
  2042. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2043. #, python-format
  2044. msgid "Is equal to"
  2045. msgstr "Ist gleich"
  2046. #. module: spreadsheet
  2047. #. odoo-javascript
  2048. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2049. #, python-format
  2050. msgid "Is greater than"
  2051. msgstr "Ist größer als"
  2052. #. module: spreadsheet
  2053. #. odoo-javascript
  2054. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2055. #, python-format
  2056. msgid "Is greater than or equal to"
  2057. msgstr "Ist größer oder gleich"
  2058. #. module: spreadsheet
  2059. #. odoo-javascript
  2060. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2061. #, python-format
  2062. msgid "Is less than"
  2063. msgstr "Ist weniger als"
  2064. #. module: spreadsheet
  2065. #. odoo-javascript
  2066. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2067. #, python-format
  2068. msgid "Is less than or equal to"
  2069. msgstr "Ist weniger oder gleich"
  2070. #. module: spreadsheet
  2071. #. odoo-javascript
  2072. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2073. #, python-format
  2074. msgid "Is not between"
  2075. msgstr "Liegt nicht zwischen"
  2076. #. module: spreadsheet
  2077. #. odoo-javascript
  2078. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2079. #, python-format
  2080. msgid "Is not empty"
  2081. msgstr "Ist nicht leer"
  2082. #. module: spreadsheet
  2083. #. odoo-javascript
  2084. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2085. #, python-format
  2086. msgid "Is not equal to"
  2087. msgstr "Ist nicht gleich"
  2088. #. module: spreadsheet
  2089. #. odoo-javascript
  2090. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2091. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2092. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2093. #, python-format
  2094. msgid "Italic"
  2095. msgstr "Kursiv"
  2096. #. module: spreadsheet
  2097. #. odoo-javascript
  2098. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2099. #, python-format
  2100. msgid "January"
  2101. msgstr "Januar"
  2102. #. module: spreadsheet
  2103. #. odoo-javascript
  2104. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2105. #, python-format
  2106. msgid "July"
  2107. msgstr "Juli"
  2108. #. module: spreadsheet
  2109. #. odoo-javascript
  2110. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2111. #, python-format
  2112. msgid "June"
  2113. msgstr "Juni"
  2114. #. module: spreadsheet
  2115. #. odoo-javascript
  2116. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2117. #, python-format
  2118. msgid "Key value"
  2119. msgstr "Schlüsselwert"
  2120. #. module: spreadsheet
  2121. #. odoo-javascript
  2122. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2123. #, python-format
  2124. msgid "Labels are invalid"
  2125. msgstr "Bezeichnungen sind ungültig"
  2126. #. module: spreadsheet
  2127. #. odoo-javascript
  2128. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2129. #, python-format
  2130. msgid "Last 180 Days"
  2131. msgstr "Letzte 180 Tage"
  2132. #. module: spreadsheet
  2133. #. odoo-javascript
  2134. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2135. #, python-format
  2136. msgid "Last 3 Years"
  2137. msgstr "Letzten 3 Jahre"
  2138. #. module: spreadsheet
  2139. #. odoo-javascript
  2140. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2141. #, python-format
  2142. msgid "Last 30 Days"
  2143. msgstr "Letzten 30 Tage"
  2144. #. module: spreadsheet
  2145. #. odoo-javascript
  2146. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2147. #, python-format
  2148. msgid "Last 365 Days"
  2149. msgstr "Letzten 365 Tage"
  2150. #. module: spreadsheet
  2151. #. odoo-javascript
  2152. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2153. #, python-format
  2154. msgid "Last 7 Days"
  2155. msgstr "Letzten 7 Tage"
  2156. #. module: spreadsheet
  2157. #. odoo-javascript
  2158. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2159. #, python-format
  2160. msgid "Last 90 Days"
  2161. msgstr "Letzten 90 Tage"
  2162. #. module: spreadsheet
  2163. #. odoo-javascript
  2164. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2165. #, python-format
  2166. msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date."
  2167. msgstr "Letztes Kupondatum vor oder am Abrechnungsdatum."
  2168. #. module: spreadsheet
  2169. #. odoo-javascript
  2170. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2171. #, python-format
  2172. msgid "Last day of a month before or after a date."
  2173. msgstr "Letzter Tag eines Monats vor oder nach einem Datum."
  2174. #. module: spreadsheet
  2175. #. odoo-javascript
  2176. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2177. #, python-format
  2178. msgid "Last day of the month following a date."
  2179. msgstr "Letzter Tag des Monats, der auf ein Datum folgt."
  2180. #. module: spreadsheet
  2181. #. odoo-javascript
  2182. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2183. #, python-format
  2184. msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in."
  2185. msgstr "Letzter Tag des Vierteljahres, in das ein bestimmtes Datum fällt."
  2186. #. module: spreadsheet
  2187. #. odoo-javascript
  2188. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2189. #, python-format
  2190. msgid "Last day of the year a specific date falls in."
  2191. msgstr "Letzter Tag des Jahres, in das ein bestimmtes Datum fällt."
  2192. #. module: spreadsheet
  2193. #. odoo-javascript
  2194. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2195. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2196. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2197. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2198. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2199. #, python-format
  2200. msgid "Left"
  2201. msgstr "Links"
  2202. #. module: spreadsheet
  2203. #. odoo-javascript
  2204. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2205. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2206. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2207. #, python-format
  2208. msgid "Legend position"
  2209. msgstr "Position der Legende"
  2210. #. module: spreadsheet
  2211. #. odoo-javascript
  2212. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_line_chart.js:0
  2213. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2214. #, python-format
  2215. msgid "Line"
  2216. msgstr "Zeile"
  2217. #. module: spreadsheet
  2218. #. odoo-javascript
  2219. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2220. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2221. #, python-format
  2222. msgid "Link"
  2223. msgstr "Link"
  2224. #. module: spreadsheet
  2225. #. odoo-javascript
  2226. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2227. #, python-format
  2228. msgid "Link sheet"
  2229. msgstr "Blatt verlinken"
  2230. #. module: spreadsheet
  2231. #. odoo-javascript
  2232. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/plugins/list_core_plugin.js:0
  2233. #, python-format
  2234. msgid "List #%s"
  2235. msgstr "Liste #%s"
  2236. #. module: spreadsheet
  2237. #. odoo-javascript
  2238. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
  2239. #, python-format
  2240. msgid "Loading..."
  2241. msgstr "Lädt …"
  2242. #. module: spreadsheet
  2243. #. odoo-javascript
  2244. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2245. #, python-format
  2246. msgid "Logical `and` operator."
  2247. msgstr "Logischer `and`-Operator."
  2248. #. module: spreadsheet
  2249. #. odoo-javascript
  2250. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2251. #, python-format
  2252. msgid "Logical `or` operator."
  2253. msgstr "Logischer `or`-Operator."
  2254. #. module: spreadsheet
  2255. #. odoo-javascript
  2256. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2257. #, python-format
  2258. msgid "Logical `xor` operator."
  2259. msgstr "Logischer `xor`-Operator."
  2260. #. module: spreadsheet
  2261. #. odoo-javascript
  2262. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2263. #, python-format
  2264. msgid "Look up a value."
  2265. msgstr "Schlagen Sie einen Wert nach."
  2266. #. module: spreadsheet
  2267. #. odoo-javascript
  2268. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2269. #, python-format
  2270. msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point"
  2271. msgstr "Niedrigerer Wendepunkt muss kleiner sein als der höhere Wendepunkt"
  2272. #. module: spreadsheet
  2273. #. odoo-javascript
  2274. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2275. #, python-format
  2276. msgid "March"
  2277. msgstr "März"
  2278. #. module: spreadsheet
  2279. #. odoo-javascript
  2280. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2281. #, python-format
  2282. msgid "Match case"
  2283. msgstr "Fall abgleichen"
  2284. #. module: spreadsheet
  2285. #. odoo-javascript
  2286. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2287. #, python-format
  2288. msgid "Match entire cell content"
  2289. msgstr "Gesamten Zellinhalt abgleichen"
  2290. #. module: spreadsheet
  2291. #. odoo-javascript
  2292. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2293. #, python-format
  2294. msgid "Max"
  2295. msgstr "Max."
  2296. #. module: spreadsheet
  2297. #. odoo-javascript
  2298. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2299. #, python-format
  2300. msgid "MaxPoint"
  2301. msgstr "MaxPoint"
  2302. #. module: spreadsheet
  2303. #. odoo-javascript
  2304. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2305. #, python-format
  2306. msgid "Maximum numeric value in a dataset."
  2307. msgstr "Maximaler numerischer Wert in einem Datensatz."
  2308. #. module: spreadsheet
  2309. #. odoo-javascript
  2310. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2311. #, python-format
  2312. msgid "Maximum of values from a table-like range."
  2313. msgstr "Maximum der Werte aus einem tabellenartigen Bereich."
  2314. #. module: spreadsheet
  2315. #. odoo-javascript
  2316. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2317. #, python-format
  2318. msgid "Maximum value in a numeric dataset."
  2319. msgstr "Maximaler Wert in einem numerischen Datensatz."
  2320. #. module: spreadsheet
  2321. #. odoo-javascript
  2322. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2323. #, python-format
  2324. msgid "May"
  2325. msgstr "Mai"
  2326. #. module: spreadsheet
  2327. #. odoo-javascript
  2328. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2329. #, python-format
  2330. msgid "Median value in a numeric dataset."
  2331. msgstr "Mittlerer Wert in einem numerischen Datensatz."
  2332. #. module: spreadsheet
  2333. #. odoo-javascript
  2334. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2335. #, python-format
  2336. msgid "Merge Cells"
  2337. msgstr "Zellen zuasmmenführen"
  2338. #. module: spreadsheet
  2339. #. odoo-javascript
  2340. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2341. #, python-format
  2342. msgid ""
  2343. "Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try "
  2344. "again."
  2345. msgstr ""
  2346. "Zusammengeführte Zellen verhindern diesen Vorgang. Heben Sie die "
  2347. "Zusammenführung dieser Zellen auf und versuchen Sie es erneut."
  2348. #. module: spreadsheet
  2349. #. odoo-javascript
  2350. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2351. #, python-format
  2352. msgid ""
  2353. "Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?"
  2354. msgstr ""
  2355. "Wenn Sie diese Zellen zusammenführen, bleibt nur der Wert ganz oben links "
  2356. "erhalten. Trotzdem zusammenführen?"
  2357. #. module: spreadsheet
  2358. #. odoo-javascript
  2359. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2360. #, python-format
  2361. msgid "MidPoint"
  2362. msgstr "MidPoint"
  2363. #. module: spreadsheet
  2364. #. odoo-javascript
  2365. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2366. #, python-format
  2367. msgid "Midpoint must be smaller then Maximum"
  2368. msgstr "Der Midpoint muss kleiner sein als das Maximum"
  2369. #. module: spreadsheet
  2370. #. odoo-javascript
  2371. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2372. #, python-format
  2373. msgid "Min"
  2374. msgstr "Min."
  2375. #. module: spreadsheet
  2376. #. odoo-javascript
  2377. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2378. #, python-format
  2379. msgid "Minimum must be smaller then Maximum"
  2380. msgstr "Minimum muss kleiner sein als Maximum"
  2381. #. module: spreadsheet
  2382. #. odoo-javascript
  2383. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2384. #, python-format
  2385. msgid "Minimum must be smaller then Midpoint"
  2386. msgstr "Minimum muss kleiner sein als Mittelpunkt"
  2387. #. module: spreadsheet
  2388. #. odoo-javascript
  2389. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2390. #, python-format
  2391. msgid "Minimum numeric value in a dataset."
  2392. msgstr "Minimaler numerischer Wert in einem Datensatz."
  2393. #. module: spreadsheet
  2394. #. odoo-javascript
  2395. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2396. #, python-format
  2397. msgid "Minimum of values from a table-like range."
  2398. msgstr "Minimum von Werten aus einem tabellenartigen Bereich."
  2399. #. module: spreadsheet
  2400. #. odoo-javascript
  2401. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2402. #, python-format
  2403. msgid "Minimum range limit must be smaller than maximum range limit"
  2404. msgstr ""
  2405. "Die Mindestbereichsgrenze muss kleiner sein als die Maximalbereichsgrenze"
  2406. #. module: spreadsheet
  2407. #. odoo-javascript
  2408. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2409. #, python-format
  2410. msgid "Minimum value in a numeric dataset."
  2411. msgstr "Minimaler Wert in einem numerischen Datensatz."
  2412. #. module: spreadsheet
  2413. #. odoo-javascript
  2414. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2415. #, python-format
  2416. msgid "Minpoint"
  2417. msgstr "Minpoint"
  2418. #. module: spreadsheet
  2419. #. odoo-javascript
  2420. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2421. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2422. #, python-format
  2423. msgid "Minute component of a specific time."
  2424. msgstr "Minutenanteil einer bestimmten Zeit."
  2425. #. module: spreadsheet
  2426. #. odoo-javascript
  2427. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2428. #, python-format
  2429. msgid "Modified Macaulay duration."
  2430. msgstr "Modifizierte Macaulay-Duration"
  2431. #. module: spreadsheet
  2432. #. odoo-javascript
  2433. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2434. #, python-format
  2435. msgid "Modified internal rate of return."
  2436. msgstr "Modifizierter interner Zinsfuß."
  2437. #. module: spreadsheet
  2438. #. odoo-javascript
  2439. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2440. #, python-format
  2441. msgid "Modulo (remainder) operator."
  2442. msgstr "Modulo-Operator (Rest)."
  2443. #. module: spreadsheet
  2444. #. odoo-javascript
  2445. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2446. #, python-format
  2447. msgid "Month of the year a specific date falls in"
  2448. msgstr "Monat des Jahres, in den ein bestimmtes Datum fällt"
  2449. #. module: spreadsheet
  2450. #. odoo-javascript
  2451. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2452. #, python-format
  2453. msgid "More formats"
  2454. msgstr "Weitere Formate"
  2455. #. module: spreadsheet
  2456. #. odoo-javascript
  2457. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2458. #, python-format
  2459. msgid "More strings to append in sequence."
  2460. msgstr "Weitere Zeichenketten, die nacheinander hinzugefügt werden."
  2461. #. module: spreadsheet
  2462. #. odoo-javascript
  2463. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2464. #, python-format
  2465. msgid "More than one match found in DGET evaluation."
  2466. msgstr "Mehr als eine Übereinstimmung in der DGET-Auswertung gefunden."
  2467. #. module: spreadsheet
  2468. #. odoo-javascript
  2469. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2470. #, python-format
  2471. msgid "More values to be appended using delimiter."
  2472. msgstr "Weitere Werte, die mithilfe von Trennzeichen angehängt werden."
  2473. #. module: spreadsheet
  2474. #. odoo-javascript
  2475. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2476. #, python-format
  2477. msgid "Move left"
  2478. msgstr "Nach links bewegen"
  2479. #. module: spreadsheet
  2480. #. odoo-javascript
  2481. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2482. #, python-format
  2483. msgid "Move right"
  2484. msgstr "Nach rechts bewegen"
  2485. #. module: spreadsheet
  2486. #. odoo-javascript
  2487. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2488. #, python-format
  2489. msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.."
  2490. msgstr "Kapitalwert für nichtperiodische Cashflows."
  2491. #. module: spreadsheet
  2492. #. odoo-javascript
  2493. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2494. #, python-format
  2495. msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)."
  2496. msgstr "Nettoarbeitstage zwischen zwei Daten (unter Angabe von Wochenenden)."
  2497. #. module: spreadsheet
  2498. #. odoo-javascript
  2499. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2500. #, python-format
  2501. msgid "Net working days between two provided days."
  2502. msgstr "Nettoarbeitstage zwischen zwei bereitgestellten Tagen."
  2503. #. module: spreadsheet
  2504. #. odoo-javascript
  2505. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2506. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2507. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2508. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2509. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2510. #, python-format
  2511. msgid "New Chart"
  2512. msgstr "Neue Tabelle"
  2513. #. module: spreadsheet
  2514. #. odoo-javascript
  2515. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2516. #, python-format
  2517. msgid "New sheet"
  2518. msgstr "Neues Blatt"
  2519. #. module: spreadsheet
  2520. #. odoo-javascript
  2521. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2522. #, python-format
  2523. msgid "Next"
  2524. msgstr "Weiter"
  2525. #. module: spreadsheet
  2526. #. odoo-javascript
  2527. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2528. #, python-format
  2529. msgid "Next coupon date after the settlement date."
  2530. msgstr "Nächstes Kupondatum nach dem Abrechnungsdatum."
  2531. #. module: spreadsheet
  2532. #. odoo-javascript
  2533. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2534. #, python-format
  2535. msgid "No columns"
  2536. msgstr "Keine Spalten"
  2537. #. module: spreadsheet
  2538. #. odoo-javascript
  2539. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2540. #, python-format
  2541. msgid "No match."
  2542. msgstr "Keine Übereinstimmung."
  2543. #. module: spreadsheet
  2544. #. odoo-javascript
  2545. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2546. #, python-format
  2547. msgid "No results"
  2548. msgstr "Keine Ergebnisse"
  2549. #. module: spreadsheet
  2550. #. odoo-javascript
  2551. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2552. #, python-format
  2553. msgid "No rows"
  2554. msgstr "Keine Zeilen"
  2555. #. module: spreadsheet
  2556. #. odoo-javascript
  2557. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2558. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2559. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2560. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2561. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
  2562. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  2563. #, python-format
  2564. msgid "None"
  2565. msgstr "Keine"
  2566. #. module: spreadsheet
  2567. #. odoo-javascript
  2568. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2569. #, python-format
  2570. msgid "Not implemented operator %s for kind of conditional formatting: %s"
  2571. msgstr ""
  2572. "Nichtimplementierter Operator %s für Art der bedingten Formatierung: %s"
  2573. #. module: spreadsheet
  2574. #. odoo-javascript
  2575. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2576. #, python-format
  2577. msgid "November"
  2578. msgstr "November"
  2579. #. module: spreadsheet
  2580. #. odoo-javascript
  2581. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2582. #, python-format
  2583. msgid "Nth largest element from a data set."
  2584. msgstr "X-te größte Element aus einem Datensatz."
  2585. #. module: spreadsheet
  2586. #. odoo-javascript
  2587. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2588. #, python-format
  2589. msgid "Nth smallest element in a data set."
  2590. msgstr "X-te kleinste Element in einem Datensatz."
  2591. #. module: spreadsheet
  2592. #. odoo-javascript
  2593. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2594. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2595. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2596. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2597. #, python-format
  2598. msgid "Number"
  2599. msgstr "Nummer"
  2600. #. module: spreadsheet
  2601. #. odoo-javascript
  2602. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2603. #, python-format
  2604. msgid "Number of columns in a specified array or range."
  2605. msgstr "Anzahl der Spalten in einem angegebenen Array oder Bereich."
  2606. #. module: spreadsheet
  2607. #. odoo-javascript
  2608. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2609. #, python-format
  2610. msgid "Number of coupons between settlement and maturity."
  2611. msgstr "Anzahl Kupons zwischen Abrechnung und Fälligkeit."
  2612. #. module: spreadsheet
  2613. #. odoo-javascript
  2614. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2615. #, python-format
  2616. msgid ""
  2617. "Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)."
  2618. msgstr ""
  2619. "Anzahl der Tage zwischen zwei Daten in einem 360-Tage-Jahr (30-tägige "
  2620. "Monate)"
  2621. #. module: spreadsheet
  2622. #. odoo-javascript
  2623. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2624. #, python-format
  2625. msgid "Number of days between two dates."
  2626. msgstr "Anzahl der Tage zwischen zwei Daten."
  2627. #. module: spreadsheet
  2628. #. odoo-javascript
  2629. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2630. #, python-format
  2631. msgid "Number of empty values."
  2632. msgstr "Anzahl der leeren Werte."
  2633. #. module: spreadsheet
  2634. #. odoo-javascript
  2635. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2636. #, python-format
  2637. msgid "Number of payment periods for an investment."
  2638. msgstr "Anzahl Zahlungsperioden für eine Investition."
  2639. #. module: spreadsheet
  2640. #. odoo-javascript
  2641. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2642. #, python-format
  2643. msgid "Number of periods for an investment to reach a value."
  2644. msgstr ""
  2645. "Anzahl der Perioden, nach denen eine Investition einen bestimmten Wert "
  2646. "erreicht."
  2647. #. module: spreadsheet
  2648. #. odoo-javascript
  2649. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2650. #, python-format
  2651. msgid "Number of rows in a specified array or range."
  2652. msgstr "Anzahl der Zeilen in einem angegebenen Array oder Bereich."
  2653. #. module: spreadsheet
  2654. #. odoo-javascript
  2655. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2656. #, python-format
  2657. msgid "Numbers"
  2658. msgstr "Nummern"
  2659. #. module: spreadsheet
  2660. #. odoo-javascript
  2661. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2662. #, python-format
  2663. msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text."
  2664. msgstr ""
  2665. "Numerischer Durchschnittswert in einem Datensatz, ohne Berücksichtigung von "
  2666. "Text."
  2667. #. module: spreadsheet
  2668. #. odoo-javascript
  2669. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2670. #, python-format
  2671. msgid "Numerical average value in a dataset."
  2672. msgstr "Numerischer Durchschnittswert in einem Datensatz."
  2673. #. module: spreadsheet
  2674. #. odoo-javascript
  2675. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2676. #, python-format
  2677. msgid "October"
  2678. msgstr "Oktober"
  2679. #. module: spreadsheet
  2680. #. odoo-javascript
  2681. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2682. #, python-format
  2683. msgid "Overflow"
  2684. msgstr "Überlauf"
  2685. #. module: spreadsheet
  2686. #. odoo-javascript
  2687. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2688. #, python-format
  2689. msgid "Paint Format"
  2690. msgstr "Paint Format"
  2691. #. module: spreadsheet
  2692. #. odoo-javascript
  2693. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2694. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2695. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2696. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2697. #, python-format
  2698. msgid "Paste"
  2699. msgstr "Einfügen"
  2700. #. module: spreadsheet
  2701. #. odoo-javascript
  2702. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2703. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2704. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2705. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2706. #, python-format
  2707. msgid "Paste format only"
  2708. msgstr "Nur Format einfügen"
  2709. #. module: spreadsheet
  2710. #. odoo-javascript
  2711. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2712. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2713. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2714. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2715. #, python-format
  2716. msgid "Paste special"
  2717. msgstr "Spezial einfügen"
  2718. #. module: spreadsheet
  2719. #. odoo-javascript
  2720. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2721. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2722. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2723. #, python-format
  2724. msgid "Paste value only"
  2725. msgstr "Nur Wert einfügen"
  2726. #. module: spreadsheet
  2727. #. odoo-javascript
  2728. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2729. #, python-format
  2730. msgid "Paste values only"
  2731. msgstr "Nur Werte einfügen"
  2732. #. module: spreadsheet
  2733. #. odoo-javascript
  2734. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2735. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2736. #, python-format
  2737. msgid "Payment on the principal of an investment."
  2738. msgstr "Zahlung auf den Kapitalbetrag einer Investition."
  2739. #. module: spreadsheet
  2740. #. odoo-javascript
  2741. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2742. #, python-format
  2743. msgid "Percent"
  2744. msgstr "Prozent"
  2745. #. module: spreadsheet
  2746. #. odoo-javascript
  2747. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2748. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2749. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2750. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2751. #, python-format
  2752. msgid "Percentage"
  2753. msgstr "Prozentsatz"
  2754. #. module: spreadsheet
  2755. #. odoo-javascript
  2756. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2757. #, python-format
  2758. msgid "Percentage change from key value"
  2759. msgstr "Prozentuale Veränderung vom Schlüsselwert"
  2760. #. module: spreadsheet
  2761. #. odoo-javascript
  2762. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2763. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2764. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2765. #, python-format
  2766. msgid "Percentile"
  2767. msgstr "Perzentil"
  2768. #. module: spreadsheet
  2769. #. odoo-javascript
  2770. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2771. #, python-format
  2772. msgid "Periodic payment for an annuity investment."
  2773. msgstr "Periodische Bezahlung für eine Rentenanlage."
  2774. #. module: spreadsheet
  2775. #. odoo-javascript
  2776. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pie_chart.js:0
  2777. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2778. #, python-format
  2779. msgid "Pie"
  2780. msgstr "Kreis"
  2781. #. module: spreadsheet
  2782. #. odoo-javascript
  2783. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_core_plugin.js:0
  2784. #, python-format
  2785. msgid "Pivot #%s"
  2786. msgstr "Pivot #%s"
  2787. #. module: spreadsheet
  2788. #. odoo-javascript
  2789. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2790. #, python-format
  2791. msgid "Position of item in range that matches value."
  2792. msgstr "Position des Elements im Bereich, das mit dem Wert übereinstimmt."
  2793. #. module: spreadsheet
  2794. #. odoo-javascript
  2795. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2796. #, python-format
  2797. msgid "Positive square root of a positive number."
  2798. msgstr "Positive Quadratwurzel aus einer positiven Zahl."
  2799. #. module: spreadsheet
  2800. #. odoo-javascript
  2801. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2802. #, python-format
  2803. msgid "Present value of an annuity investment."
  2804. msgstr "Barwert einer Rentenanlage."
  2805. #. module: spreadsheet
  2806. #. odoo-javascript
  2807. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2808. #, python-format
  2809. msgid "Preview"
  2810. msgstr "Vorschau"
  2811. #. module: spreadsheet
  2812. #. odoo-javascript
  2813. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2814. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2815. #, python-format
  2816. msgid "Preview text"
  2817. msgstr "Vorschautext"
  2818. #. module: spreadsheet
  2819. #. odoo-javascript
  2820. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2821. #, python-format
  2822. msgid "Previous"
  2823. msgstr "Vorherig"
  2824. #. module: spreadsheet
  2825. #. odoo-javascript
  2826. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2827. #, python-format
  2828. msgid "Price of a US Treasury bill."
  2829. msgstr "Kurs des US-Schatzwechsels"
  2830. #. module: spreadsheet
  2831. #. odoo-javascript
  2832. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2833. #, python-format
  2834. msgid "Price of a discount security."
  2835. msgstr "Preis eines Diskontpapiers."
  2836. #. module: spreadsheet
  2837. #. odoo-javascript
  2838. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2839. #, python-format
  2840. msgid "Price of a security paying periodic interest."
  2841. msgstr "Preis eines Wertpapiers, das periodische Zinsen zahlt."
  2842. #. module: spreadsheet
  2843. #. odoo-javascript
  2844. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2845. #, python-format
  2846. msgid "Product of values from a table-like range."
  2847. msgstr "Produkt von Werten aus einem tabellenartigen Bereich."
  2848. #. module: spreadsheet
  2849. #. odoo-javascript
  2850. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2851. #, python-format
  2852. msgid "Quarter of the year a specific date falls in"
  2853. msgstr "Quartal des Jahres, in den ein bestimmtes Datum fällt"
  2854. #. module: spreadsheet
  2855. #. odoo-javascript
  2856. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2857. #, python-format
  2858. msgid "Random integer between two values, inclusive."
  2859. msgstr "Zufällige Ganzzahl zwischen zwei Werten, einschließlich."
  2860. #. module: spreadsheet
  2861. #. odoo-javascript
  2862. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2863. #, python-format
  2864. msgid "Range"
  2865. msgstr "Bereich"
  2866. #. module: spreadsheet
  2867. #. odoo-javascript
  2868. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2869. #, python-format
  2870. msgid "Readonly Access"
  2871. msgstr "Schreibgeschützter Zugriff"
  2872. #. module: spreadsheet
  2873. #. odoo-javascript
  2874. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2875. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2876. #, python-format
  2877. msgid "Redo"
  2878. msgstr "Wiederholen"
  2879. #. module: spreadsheet
  2880. #. odoo-javascript
  2881. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2882. #, python-format
  2883. msgid "Remove Filter"
  2884. msgstr "Filter entfernen"
  2885. #. module: spreadsheet
  2886. #. odoo-javascript
  2887. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2888. #, python-format
  2889. msgid "Remove link"
  2890. msgstr "Link entfernen"
  2891. #. module: spreadsheet
  2892. #. odoo-javascript
  2893. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2894. #, python-format
  2895. msgid "Remove rule"
  2896. msgstr "Regel entfernen"
  2897. #. module: spreadsheet
  2898. #. odoo-javascript
  2899. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2900. #, python-format
  2901. msgid "Remove selected filters"
  2902. msgstr "Ausgewählte Filter entfernen"
  2903. #. module: spreadsheet
  2904. #. odoo-javascript
  2905. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2906. #, python-format
  2907. msgid "Rename"
  2908. msgstr "Umbenennen"
  2909. #. module: spreadsheet
  2910. #. odoo-javascript
  2911. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2912. #, python-format
  2913. msgid "Rename Sheet"
  2914. msgstr "Blatt umbenennen"
  2915. #. module: spreadsheet
  2916. #. odoo-javascript
  2917. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2918. #, python-format
  2919. msgid "Reorder rules"
  2920. msgstr "Neusortierungsregeln"
  2921. #. module: spreadsheet
  2922. #. odoo-javascript
  2923. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2924. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2925. #, python-format
  2926. msgid "Replace"
  2927. msgstr "Ersetzen"
  2928. #. module: spreadsheet
  2929. #. odoo-javascript
  2930. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2931. #, python-format
  2932. msgid "Replace all"
  2933. msgstr "Alle ersetzen"
  2934. #. module: spreadsheet
  2935. #. odoo-javascript
  2936. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2937. #, python-format
  2938. msgid "Reset"
  2939. msgstr "Zurücksetzen"
  2940. #. module: spreadsheet
  2941. #. odoo-javascript
  2942. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2943. #, python-format
  2944. msgid "Result of multiplying a series of numbers together."
  2945. msgstr "Ergebnis der Multiplikation einer Reihe von Zahlen miteinander."
  2946. #. module: spreadsheet
  2947. #. odoo-javascript
  2948. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  2949. #, python-format
  2950. msgid "Return the current value of a spreadsheet filter."
  2951. msgstr "Gibt den aktuellen Wert eines Tabellenkalkulationsfilters aus."
  2952. #. module: spreadsheet
  2953. #. odoo-javascript
  2954. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2955. #, python-format
  2956. msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions."
  2957. msgstr ""
  2958. "Gibt einen Wert in Abhängigkeit von mehreren logischen Ausdrücken zurück."
  2959. #. module: spreadsheet
  2960. #. odoo-javascript
  2961. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2962. #, python-format
  2963. msgid "Returns opposite of provided logical value."
  2964. msgstr "Gibt das Gegenteil des angegebenen logischen Wertes zurück."
  2965. #. module: spreadsheet
  2966. #. odoo-javascript
  2967. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2968. #, python-format
  2969. msgid "Returns the error value #N/A."
  2970. msgstr "Gibt den Fehler #N/A zurück."
  2971. #. module: spreadsheet
  2972. #. odoo-javascript
  2973. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2974. #, python-format
  2975. msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment."
  2976. msgstr ""
  2977. "Gibt die in einer bestimmten Periode einer Investition gezahlten Zinsen "
  2978. "zurück."
  2979. #. module: spreadsheet
  2980. #. odoo-javascript
  2981. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2982. #, python-format
  2983. msgid ""
  2984. "Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of "
  2985. "criteria."
  2986. msgstr ""
  2987. "Gibt den Maximalwert in einem Bereich von Zellen zurück, gefiltert nach "
  2988. "einer Reihe von Kriterien."
  2989. #. module: spreadsheet
  2990. #. odoo-javascript
  2991. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2992. #, python-format
  2993. msgid ""
  2994. "Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of "
  2995. "criteria."
  2996. msgstr ""
  2997. "Gibt den Mindestwert in einem Bereich von Zellen zurück, gefiltert nach "
  2998. "einer Reihe von Kriterien."
  2999. #. module: spreadsheet
  3000. #. odoo-javascript
  3001. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3002. #, python-format
  3003. msgid "Returns value depending on logical expression."
  3004. msgstr "Gibt den Wert abhängig vom logischen Ausdruck zurück."
  3005. #. module: spreadsheet
  3006. #. odoo-javascript
  3007. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3008. #, python-format
  3009. msgid "Reverse icons"
  3010. msgstr "Symbole umkehren"
  3011. #. module: spreadsheet
  3012. #. odoo-javascript
  3013. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3014. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3015. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3016. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3017. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3018. #, python-format
  3019. msgid "Right"
  3020. msgstr "Rechts"
  3021. #. module: spreadsheet
  3022. #. odoo-javascript
  3023. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3024. #, python-format
  3025. msgid "Rounds a number according to standard rules."
  3026. msgstr "Rundet eine Zahl nach den Standardregeln."
  3027. #. module: spreadsheet
  3028. #. odoo-javascript
  3029. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3030. #, python-format
  3031. msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer."
  3032. msgstr "Rundet eine Zahl auf die nächste ungerade ganze Zahl auf."
  3033. #. module: spreadsheet
  3034. #. odoo-javascript
  3035. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3036. #, python-format
  3037. msgid "Rounds down a number."
  3038. msgstr "Rundet eine Zahl ab."
  3039. #. module: spreadsheet
  3040. #. odoo-javascript
  3041. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3042. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3043. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3044. #, python-format
  3045. msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor."
  3046. msgstr "Rundet die Zahl auf das nächste Vielfache des Faktors ab."
  3047. #. module: spreadsheet
  3048. #. odoo-javascript
  3049. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3050. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3051. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3052. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3053. #, python-format
  3054. msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor."
  3055. msgstr "Rundet die Zahl auf das nächste Vielfache des Faktors."
  3056. #. module: spreadsheet
  3057. #. odoo-javascript
  3058. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3059. #, python-format
  3060. msgid "Rounds up a number."
  3061. msgstr "Rundet eine Zahl auf."
  3062. #. module: spreadsheet
  3063. #. odoo-javascript
  3064. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3065. #, python-format
  3066. msgid "Row above"
  3067. msgstr "Zeile oben"
  3068. #. module: spreadsheet
  3069. #. odoo-javascript
  3070. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3071. #, python-format
  3072. msgid "Row below"
  3073. msgstr "Zeile unten"
  3074. #. module: spreadsheet
  3075. #. odoo-javascript
  3076. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3077. #, python-format
  3078. msgid "Row number of a specified cell."
  3079. msgstr "Zeilennummer einer bestimmten Zelle."
  3080. #. module: spreadsheet
  3081. #. odoo-javascript
  3082. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3083. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3084. #, python-format
  3085. msgid "Save"
  3086. msgstr "Speichern"
  3087. #. module: spreadsheet
  3088. #. odoo-javascript
  3089. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3090. #, python-format
  3091. msgid "Scorecard"
  3092. msgstr "Wertungsliste"
  3093. #. module: spreadsheet
  3094. #. odoo-javascript
  3095. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3096. #, python-format
  3097. msgid "Search"
  3098. msgstr "Suchen"
  3099. #. module: spreadsheet
  3100. #. odoo-javascript
  3101. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3102. #, python-format
  3103. msgid ""
  3104. "Search a range for a match and return the corresponding item from a second "
  3105. "range."
  3106. msgstr ""
  3107. "Einen Bereich für einen Vergleich durchsuchen und das entsprechende Element "
  3108. "von einem zweiten Bereich zurückgeben."
  3109. #. module: spreadsheet
  3110. #. odoo-javascript
  3111. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3112. #, python-format
  3113. msgid "Search in formulas"
  3114. msgstr "In Formeln suchen"
  3115. #. module: spreadsheet
  3116. #. odoo-javascript
  3117. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3118. #, python-format
  3119. msgid "Search..."
  3120. msgstr "Suchen ..."
  3121. #. module: spreadsheet
  3122. #. odoo-javascript
  3123. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3124. #, python-format
  3125. msgid "Secant of an angle provided in radians."
  3126. msgstr "Sekante eines Winkels, angegeben im Bogenmaß."
  3127. #. module: spreadsheet
  3128. #. odoo-javascript
  3129. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0
  3130. #, python-format
  3131. msgid "See record"
  3132. msgstr "Datensatz ansehen"
  3133. #. module: spreadsheet
  3134. #. odoo-javascript
  3135. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0
  3136. #, python-format
  3137. msgid "See records"
  3138. msgstr "Datensätze ansehen"
  3139. #. module: spreadsheet
  3140. #. odoo-javascript
  3141. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3142. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3143. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3144. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3145. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3146. #, python-format
  3147. msgid "Select a color..."
  3148. msgstr "Farbe auswählen ..."
  3149. #. module: spreadsheet
  3150. #. odoo-javascript
  3151. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3152. #, python-format
  3153. msgid "Select all"
  3154. msgstr "Alle auswählen"
  3155. #. module: spreadsheet
  3156. #. odoo-javascript
  3157. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
  3158. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
  3159. #, python-format
  3160. msgid "Select period..."
  3161. msgstr "Periode auswählen ..."
  3162. #. module: spreadsheet
  3163. #. odoo-javascript
  3164. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  3165. #, python-format
  3166. msgid "September"
  3167. msgstr "September"
  3168. #. module: spreadsheet
  3169. #. odoo-javascript
  3170. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3171. #, python-format
  3172. msgid "Series"
  3173. msgstr "Serien"
  3174. #. module: spreadsheet
  3175. #. odoo-javascript
  3176. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3177. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3178. #, python-format
  3179. msgid "Sheet"
  3180. msgstr "Blatt"
  3181. #. module: spreadsheet
  3182. #. odoo-javascript
  3183. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3184. #, python-format
  3185. msgid "Shift down"
  3186. msgstr "Nach unten verschieben"
  3187. #. module: spreadsheet
  3188. #. odoo-javascript
  3189. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3190. #, python-format
  3191. msgid "Shift left"
  3192. msgstr "Nach links verschieben"
  3193. #. module: spreadsheet
  3194. #. odoo-javascript
  3195. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3196. #, python-format
  3197. msgid "Shift right"
  3198. msgstr "Nach rechts verschieben"
  3199. #. module: spreadsheet
  3200. #. odoo-javascript
  3201. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3202. #, python-format
  3203. msgid "Shift up"
  3204. msgstr "Nach oben schieben"
  3205. #. module: spreadsheet
  3206. #. odoo-javascript
  3207. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3208. #, python-format
  3209. msgid "Show formulas"
  3210. msgstr "Formeln anzeigen"
  3211. #. module: spreadsheet
  3212. #. odoo-javascript
  3213. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3214. #, python-format
  3215. msgid "Show gridlines"
  3216. msgstr "Gitterlinien anzeigen"
  3217. #. module: spreadsheet
  3218. #. odoo-javascript
  3219. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3220. #, python-format
  3221. msgid "Sine of an angle provided in radians."
  3222. msgstr "Sinus eines Winkels, der im Bogenmaß angegeben wird."
  3223. #. module: spreadsheet
  3224. #. odoo-javascript
  3225. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3226. #, python-format
  3227. msgid "Single color"
  3228. msgstr "Einfarbig"
  3229. #. module: spreadsheet
  3230. #. odoo-javascript
  3231. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3232. #, python-format
  3233. msgid "Single value from a table-like range."
  3234. msgstr "Einzelwert aus einem tabellenartigen Bereich."
  3235. #. module: spreadsheet
  3236. #. odoo-javascript
  3237. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3238. #, python-format
  3239. msgid ""
  3240. "Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters "
  3241. "are %s)."
  3242. msgstr ""
  3243. "Einige verwendete Zeichen sind in einem Blattnamen nicht erlaubt (Verbotene "
  3244. "Zeichen sind %s)"
  3245. #. module: spreadsheet
  3246. #. odoo-javascript
  3247. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3248. #, python-format
  3249. msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)"
  3250. msgstr "Aufsteigend sortieren (A ⟶ Z)"
  3251. #. module: spreadsheet
  3252. #. odoo-javascript
  3253. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3254. #, python-format
  3255. msgid "Sort column"
  3256. msgstr "Spalte sortieren"
  3257. #. module: spreadsheet
  3258. #. odoo-javascript
  3259. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3260. #, python-format
  3261. msgid "Sort columns"
  3262. msgstr "Spalten sortieren"
  3263. #. module: spreadsheet
  3264. #. odoo-javascript
  3265. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3266. #, python-format
  3267. msgid "Sort descending (Z ⟶ A)"
  3268. msgstr "Absteigend sortieren (Z ⟶ A)"
  3269. #. module: spreadsheet
  3270. #. odoo-javascript
  3271. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3272. #, python-format
  3273. msgid "Sort range"
  3274. msgstr "Bereich sortieren"
  3275. #. module: spreadsheet
  3276. #. odoo-javascript
  3277. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3278. #, python-format
  3279. msgid "Stacked barchart"
  3280. msgstr "Gestapeltes Balkendiagramm"
  3281. #. module: spreadsheet
  3282. #. odoo-javascript
  3283. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3284. #, python-format
  3285. msgid "Stacked linechart"
  3286. msgstr "Gestapeltes Liniendiagramm"
  3287. #. module: spreadsheet
  3288. #. odoo-javascript
  3289. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3290. #, python-format
  3291. msgid "Standard"
  3292. msgstr "Standard"
  3293. #. module: spreadsheet
  3294. #. odoo-javascript
  3295. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3296. #, python-format
  3297. msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)."
  3298. msgstr "Standardabweichung der Grundgesamtheit (Text als 0)."
  3299. #. module: spreadsheet
  3300. #. odoo-javascript
  3301. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3302. #, python-format
  3303. msgid "Standard deviation of entire population from table."
  3304. msgstr "Standardabweichung der Grundgesamtheit aus der Tabelle."
  3305. #. module: spreadsheet
  3306. #. odoo-javascript
  3307. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3308. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3309. #, python-format
  3310. msgid "Standard deviation of entire population."
  3311. msgstr "Standardabweichung der Grundgesamtheit."
  3312. #. module: spreadsheet
  3313. #. odoo-javascript
  3314. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3315. #, python-format
  3316. msgid "Standard deviation of population sample from table."
  3317. msgstr "Standardabweichung der Stichprobe aus der Tabelle."
  3318. #. module: spreadsheet
  3319. #. odoo-javascript
  3320. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3321. #, python-format
  3322. msgid "Standard deviation of sample (text as 0)."
  3323. msgstr "Standardabweichung der Stichprobe (Text als 0)."
  3324. #. module: spreadsheet
  3325. #. odoo-javascript
  3326. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3327. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3328. #, python-format
  3329. msgid "Standard deviation."
  3330. msgstr "Standardabweichung."
  3331. #. module: spreadsheet
  3332. #. odoo-javascript
  3333. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3334. #, python-format
  3335. msgid "Starts with"
  3336. msgstr "Beginnt mit"
  3337. #. module: spreadsheet
  3338. #. odoo-javascript
  3339. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3340. #, python-format
  3341. msgid "Stop reordering rules"
  3342. msgstr "Neusortierungsregeln stoppen"
  3343. #. module: spreadsheet
  3344. #. odoo-javascript
  3345. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3346. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3347. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3348. #, python-format
  3349. msgid "Strikethrough"
  3350. msgstr "Durchstreichen"
  3351. #. module: spreadsheet
  3352. #. odoo-javascript
  3353. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3354. #, python-format
  3355. msgid "Sum"
  3356. msgstr "Summe"
  3357. #. module: spreadsheet
  3358. #. odoo-javascript
  3359. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3360. #, python-format
  3361. msgid "Sum of a series of numbers and/or cells."
  3362. msgstr "Summe einer Reihe von Zahlen und/oder Zellen."
  3363. #. module: spreadsheet
  3364. #. odoo-javascript
  3365. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3366. #, python-format
  3367. msgid "Sum of values from a table-like range."
  3368. msgstr "Summe von Werten aus einem tabellenartigen Bereich."
  3369. #. module: spreadsheet
  3370. #. odoo-javascript
  3371. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3372. #, python-format
  3373. msgid "Sums a range depending on multiple criteria."
  3374. msgstr "Summiert einen Bereich in Abhängigkeit von mehreren Kriterien."
  3375. #. module: spreadsheet
  3376. #. odoo-javascript
  3377. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3378. #, python-format
  3379. msgid "Symbol"
  3380. msgstr "Symbol"
  3381. #. module: spreadsheet
  3382. #. odoo-javascript
  3383. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3384. #, python-format
  3385. msgid "Tangent of an angle provided in radians."
  3386. msgstr "Tangens eines Winkels, angegeben im Bogenmaß."
  3387. #. module: spreadsheet
  3388. #. odoo-javascript
  3389. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3390. #, python-format
  3391. msgid "Text"
  3392. msgstr "Text"
  3393. #. module: spreadsheet
  3394. #. odoo-javascript
  3395. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3396. #, python-format
  3397. msgid "Text Color"
  3398. msgstr "Textfarbe"
  3399. #. module: spreadsheet
  3400. #. odoo-javascript
  3401. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3402. #, python-format
  3403. msgid "TextColor"
  3404. msgstr "Textfarbe"
  3405. #. module: spreadsheet
  3406. #. odoo-javascript
  3407. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3408. #, python-format
  3409. msgid "The anchor must be part of the provided zone"
  3410. msgstr "Der Anker muss Teil der vorgesehenen Zone sein"
  3411. #. module: spreadsheet
  3412. #. odoo-javascript
  3413. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  3414. #, python-format
  3415. msgid "The argument %s is not a valid measure. Here are the measures: %s"
  3416. msgstr "Das Argument %s ist kein gültiges Maß. Hier sind die Maße: %s"
  3417. #. module: spreadsheet
  3418. #. odoo-javascript
  3419. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3420. #, python-format
  3421. msgid "The argument is missing. Please provide a value"
  3422. msgstr "Das Argument fehlt. Bitte geben Sie einen Wert an"
  3423. #. module: spreadsheet
  3424. #. odoo-javascript
  3425. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3426. #, python-format
  3427. msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive."
  3428. msgstr "Die Basis (%s) muss zwischen 2 und 36 liegen."
  3429. #. module: spreadsheet
  3430. #. odoo-javascript
  3431. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3432. #, python-format
  3433. msgid "The baseline value is invalid"
  3434. msgstr "Der Wert der Grenzlinie ist ungültig"
  3435. #. module: spreadsheet
  3436. #. odoo-javascript
  3437. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3438. #, python-format
  3439. msgid ""
  3440. "The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same "
  3441. "dimensions."
  3442. msgstr ""
  3443. "Die Bereiche cashflow_amounts und cashflow_dates müssen dieselben "
  3444. "Abmessungen haben."
  3445. #. module: spreadsheet
  3446. #. odoo-javascript
  3447. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3448. #, python-format
  3449. msgid "The cashflow_amounts must include negative and positive values."
  3450. msgstr "Die cashflow_amounts müssen negative und positive Werte enthalten."
  3451. #. module: spreadsheet
  3452. #. odoo-javascript
  3453. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3454. #, python-format
  3455. msgid "The cell you are trying to edit has been deleted."
  3456. msgstr "Die Zelle, die Sie bearbeiten möchten, wurde gelöscht."
  3457. #. module: spreadsheet
  3458. #. odoo-javascript
  3459. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3460. #, python-format
  3461. msgid "The character or string to place between each concatenated value."
  3462. msgstr ""
  3463. "Das Zeichen oder die Zeichenketten, die zwischen jedem verketteten Wert "
  3464. "gesetzt wird."
  3465. #. module: spreadsheet
  3466. #. odoo-javascript
  3467. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3468. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3469. #, python-format
  3470. msgid "The character within text_to_search at which to start the search."
  3471. msgstr "Das Zeichen in text_to_search, bei dem die Suche gestartet wird."
  3472. #. module: spreadsheet
  3473. #. odoo-javascript
  3474. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3475. #, python-format
  3476. msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason"
  3477. msgstr "Die Diagrammdefinition ist aus einem unbekannten Grund ungültig"
  3478. #. module: spreadsheet
  3479. #. odoo-javascript
  3480. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3481. #, python-format
  3482. msgid "The cost (%s) must be positive or null."
  3483. msgstr "Die Kosten (%s) müssen positiv oder gleich null sein."
  3484. #. module: spreadsheet
  3485. #. odoo-javascript
  3486. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3487. #, python-format
  3488. msgid "The cost (%s) must be strictly positive."
  3489. msgstr "Die Kosten (%s) müssen unbedingt positiv sein."
  3490. #. module: spreadsheet
  3491. #. odoo-javascript
  3492. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3493. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3494. #, python-format
  3495. msgid "The covariance of a dataset."
  3496. msgstr "Die Kovarianz eines Datensatzes."
  3497. #. module: spreadsheet
  3498. #. odoo-javascript
  3499. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3500. #, python-format
  3501. msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows."
  3502. msgstr ""
  3503. "Der Kriterienbereich enthält %s Zeile, es müssen mindestens 2 Zeilen sein."
  3504. #. module: spreadsheet
  3505. #. odoo-javascript
  3506. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3507. #, python-format
  3508. msgid ""
  3509. "The current window is too small to display this sheet properly. Consider "
  3510. "resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns."
  3511. msgstr ""
  3512. "Das aktuelle Fenster ist zu klein, um dieses Blatt richtig anzuzeigen. "
  3513. "Ziehen Sie in Erwägung, die Größe Ihres Browserfensters zu ändern oder "
  3514. "eingefrorene Zeilen und Spalten anzupassen."
  3515. #. module: spreadsheet
  3516. #. odoo-javascript
  3517. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3518. #, python-format
  3519. msgid "The data range is invalid"
  3520. msgstr "Der Datenbereich ist ungültig"
  3521. #. module: spreadsheet
  3522. #. odoo-javascript
  3523. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3524. #, python-format
  3525. msgid "The dataset is invalid"
  3526. msgstr "Der Datensatz ist ungültig"
  3527. #. module: spreadsheet
  3528. #. odoo-javascript
  3529. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3530. #, python-format
  3531. msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time."
  3532. msgstr "Die date_string (%s) kann nicht als Datum/Uhrzeit geparst werden."
  3533. #. module: spreadsheet
  3534. #. odoo-javascript
  3535. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3536. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3537. #, python-format
  3538. msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive."
  3539. msgstr ""
  3540. "Die day_count_convention (%s) muss zwischen 0 und 4 einschließlich liegen."
  3541. #. module: spreadsheet
  3542. #. odoo-javascript
  3543. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3544. #, python-format
  3545. msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive."
  3546. msgstr "Der Abschreibungsfaktor (%s) muss unbedingt positiv sein."
  3547. #. module: spreadsheet
  3548. #. odoo-javascript
  3549. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3550. #, python-format
  3551. msgid "The discount (%s) must be different from -1."
  3552. msgstr "Der Rabatt (%s) darf nicht -1 sein."
  3553. #. module: spreadsheet
  3554. #. odoo-javascript
  3555. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3556. #, python-format
  3557. msgid "The discount (%s) must be smaller than 1."
  3558. msgstr "Der Rabatt (%s) muss kleiner als 1 sein."
  3559. #. module: spreadsheet
  3560. #. odoo-javascript
  3561. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3562. #, python-format
  3563. msgid "The discount (%s) must be strictly positive."
  3564. msgstr "Der Rabatt (%s) muss unbedingt positiv sein."
  3565. #. module: spreadsheet
  3566. #. odoo-javascript
  3567. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3568. #, python-format
  3569. msgid "The divisor must be different from 0."
  3570. msgstr "Der Divisor darf nicht 0 sein."
  3571. #. module: spreadsheet
  3572. #. odoo-javascript
  3573. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3574. #, python-format
  3575. msgid "The effective rate (%s) must must strictly greater than 0."
  3576. msgstr "Der effektive Satz (%s) muss unbedingt größer als 0 sein."
  3577. #. module: spreadsheet
  3578. #. odoo-javascript
  3579. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3580. #, python-format
  3581. msgid "The end_date (%s) must be positive or null."
  3582. msgstr "Das end_datum (%s) muss positiv oder 0 sein."
  3583. #. module: spreadsheet
  3584. #. odoo-javascript
  3585. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3586. #, python-format
  3587. msgid "The end_period (%s) must be greater or equal than 0."
  3588. msgstr "Die end_period (%s) muss größer als oder gleich 0 sein."
  3589. #. module: spreadsheet
  3590. #. odoo-javascript
  3591. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3592. #, python-format
  3593. msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)."
  3594. msgstr "Die end_period (%s) muss kleiner oder gleich dem Leben (%s) sein."
  3595. #. module: spreadsheet
  3596. #. odoo-javascript
  3597. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3598. #, python-format
  3599. msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative."
  3600. msgstr ""
  3601. "Der Exponent (%s) muss eine ganze Zahl sein, wenn die Basis negativ ist."
  3602. #. module: spreadsheet
  3603. #. odoo-javascript
  3604. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3605. #, python-format
  3606. msgid "The exponent to raise base to."
  3607. msgstr "Der Exponent, auf den die Basis erhöht wird."
  3608. #. module: spreadsheet
  3609. #. odoo-javascript
  3610. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3611. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3612. #, python-format
  3613. msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive."
  3614. msgstr "Der Faktor (%s) muss positiv sein, wenn der Wert (%s) positiv ist."
  3615. #. module: spreadsheet
  3616. #. odoo-javascript
  3617. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
  3618. #, python-format
  3619. msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field"
  3620. msgstr ""
  3621. "Das Feld %s existiert nicht oder Sie haben keinen Zugriff auf dieses Feld"
  3622. #. module: spreadsheet
  3623. #. odoo-javascript
  3624. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3625. #, python-format
  3626. msgid ""
  3627. "The field (%s) must be one of %s or must be a number between 1 and %s "
  3628. "inclusive."
  3629. msgstr ""
  3630. "Das Feld (%s) muss eines von %s oder eine Zahl zwischen einschließlich 1 und"
  3631. " %s sein."
  3632. #. module: spreadsheet
  3633. #. odoo-javascript
  3634. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3635. #, python-format
  3636. msgid "The field (%s) must be one of %s."
  3637. msgstr "Das Feld (%s) muss eines von %s sein."
  3638. #. module: spreadsheet
  3639. #. odoo-javascript
  3640. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3641. #, python-format
  3642. msgid "The field must be a number or a string"
  3643. msgstr "Das Feld muss eine Nummer oder eine Zeichenkette sein"
  3644. #. module: spreadsheet
  3645. #. odoo-javascript
  3646. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3647. #, python-format
  3648. msgid "The first addend."
  3649. msgstr "Der erste Addend."
  3650. #. module: spreadsheet
  3651. #. odoo-javascript
  3652. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3653. #, python-format
  3654. msgid "The first multiplicand."
  3655. msgstr "Der erste Multiplikant."
  3656. #. module: spreadsheet
  3657. #. odoo-javascript
  3658. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3659. #, python-format
  3660. msgid "The first string to compare."
  3661. msgstr "Die erste zu vergleichende Zeichenkette."
  3662. #. module: spreadsheet
  3663. #. odoo-javascript
  3664. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3665. #, python-format
  3666. msgid "The first value must be a number"
  3667. msgstr "Der erste Wert muss eine Zahl sein"
  3668. #. module: spreadsheet
  3669. #. odoo-javascript
  3670. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3671. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3672. #, python-format
  3673. msgid "The first value."
  3674. msgstr "Der erste Wert."
  3675. #. module: spreadsheet
  3676. #. odoo-javascript
  3677. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3678. #, python-format
  3679. msgid ""
  3680. "The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)."
  3681. msgstr ""
  3682. "Die first_period (%s) muss kleiner oder gleich der last_period (%s) sein."
  3683. #. module: spreadsheet
  3684. #. odoo-javascript
  3685. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3686. #, python-format
  3687. msgid "The first_period (%s) must be strictly positive."
  3688. msgstr "Die first_period (%s) muss unbedingt positiv sein."
  3689. #. module: spreadsheet
  3690. #. odoo-javascript
  3691. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3692. #, python-format
  3693. msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'."
  3694. msgstr "Die Formatierungseinheit sollte „k“, „m“ oder „b“ sein."
  3695. #. module: spreadsheet
  3696. #. odoo-javascript
  3697. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3698. #, python-format
  3699. msgid "The frequency (%s) must be one of %s"
  3700. msgstr "Die Frequenz (%s) muss teil von %s sein."
  3701. #. module: spreadsheet
  3702. #. odoo-javascript
  3703. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3704. #, python-format
  3705. msgid ""
  3706. "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, "
  3707. "and cannot be coerced to a number."
  3708. msgstr ""
  3709. "Die Funktion [[FUNCTION_NAME]] erwartet einen booleschen Wert, aber „%s“ ist"
  3710. " ein Text und kann nicht in eine Zahl umgewandelt werden."
  3711. #. module: spreadsheet
  3712. #. odoo-javascript
  3713. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3714. #, python-format
  3715. msgid ""
  3716. "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string,"
  3717. " and cannot be coerced to a number."
  3718. msgstr ""
  3719. "Die Funktion [[FUNCTION_NAME]] erwartet einen Zahlenwert, aber „%s“ ist eine"
  3720. " Zeichenkette und kann nicht in eine Zahl umgewandelt werden."
  3721. #. module: spreadsheet
  3722. #. odoo-javascript
  3723. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3724. #, python-format
  3725. msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative"
  3726. msgstr "Das Ergebnis der Funktion [[FUNCTION_NAME]] darf nicht negativ sein"
  3727. #. module: spreadsheet
  3728. #. odoo-javascript
  3729. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3730. #, python-format
  3731. msgid ""
  3732. "The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal "
  3733. "01/01/1900."
  3734. msgstr ""
  3735. "Das Ergebnis der Funktion [[FUNCTION_NAME]] muss größer als oder gleich dem "
  3736. "01/01/1900 sein."
  3737. #. module: spreadsheet
  3738. #. odoo-javascript
  3739. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3740. #, python-format
  3741. msgid "The future_value (%s) must be strictly positive."
  3742. msgstr "Der future_value (%s) muss unbedingt positiv sein."
  3743. #. module: spreadsheet
  3744. #. odoo-javascript
  3745. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3746. #, python-format
  3747. msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)."
  3748. msgstr "Das Hoch (%s) muss größer oder gleich dem Tief (%s) sein."
  3749. #. module: spreadsheet
  3750. #. odoo-javascript
  3751. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3752. #, python-format
  3753. msgid ""
  3754. "The index from the left of string from which to begin extracting. The first "
  3755. "character in string has the index 1."
  3756. msgstr ""
  3757. "Der Index von links in der Zeichenkette, ab dem die Extraktion beginnen "
  3758. "soll. Das erste Zeichen in Zeichenkette hat den Index 1."
  3759. #. module: spreadsheet
  3760. #. odoo-javascript
  3761. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3762. #, python-format
  3763. msgid "The initial string."
  3764. msgstr "Die ursprüngliche Zeichenkette."
  3765. #. module: spreadsheet
  3766. #. odoo-javascript
  3767. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3768. #, python-format
  3769. msgid ""
  3770. "The instance of search_for within text_to_search to replace with "
  3771. "replace_with. By default, all occurrences of search_for are replaced; "
  3772. "however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of "
  3773. "search_for is replaced."
  3774. msgstr ""
  3775. "Die Instanz von search_for innerhalb von text_to_search, die durch "
  3776. "replace_with ersetzt werden soll. Standardmäßig werden alle Vorkommen von "
  3777. "search_for ersetzt; wenn jedoch occurrence_number angegeben wird, wird nur "
  3778. "das angegebene Vorkommen von search_for ersetzt."
  3779. #. module: spreadsheet
  3780. #. odoo-javascript
  3781. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3782. #, python-format
  3783. msgid "The investment (%s) must be strictly positive."
  3784. msgstr "Die Investition (%s) muss unbedingt positiv sein."
  3785. #. module: spreadsheet
  3786. #. odoo-javascript
  3787. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3788. #, python-format
  3789. msgid "The key value is invalid"
  3790. msgstr "Der Schlüsselwert ist ungültig"
  3791. #. module: spreadsheet
  3792. #. odoo-javascript
  3793. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3794. #, python-format
  3795. msgid ""
  3796. "The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)."
  3797. msgstr ""
  3798. "Die last_period (%s) muss kleiner oder gleich der last_period (%s) sein."
  3799. #. module: spreadsheet
  3800. #. odoo-javascript
  3801. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3802. #, python-format
  3803. msgid "The last_period (%s) must be strictly positive."
  3804. msgstr "Die last_period (%s) muss unbedingt positiv sein."
  3805. #. module: spreadsheet
  3806. #. odoo-javascript
  3807. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3808. #, python-format
  3809. msgid "The length of the segment to extract."
  3810. msgstr "Die Länge des zu extrahierenden Segments."
  3811. #. module: spreadsheet
  3812. #. odoo-javascript
  3813. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3814. #, python-format
  3815. msgid "The life (%s) must be strictly positive."
  3816. msgstr "Das Leben (%s) muss unbedingt positiv sein."
  3817. #. module: spreadsheet
  3818. #. odoo-javascript
  3819. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3820. #, python-format
  3821. msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)."
  3822. msgstr "Der Logarithmus einer Zahl, Basis e (Eulersche Zahl)."
  3823. #. module: spreadsheet
  3824. #. odoo-javascript
  3825. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3826. #, python-format
  3827. msgid "The lower inflection point value must be a number"
  3828. msgstr "Der untere Wendepunktwert muss eine Zahl sein"
  3829. #. module: spreadsheet
  3830. #. odoo-javascript
  3831. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3832. #, python-format
  3833. msgid "The maturity (%s) must be strictly greater than the settlement (%s)."
  3834. msgstr ""
  3835. "Die Fälligkeit (%s) muss unbedingt größer als die Abrechnung (%s) sein."
  3836. #. module: spreadsheet
  3837. #. odoo-javascript
  3838. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3839. #, python-format
  3840. msgid "The maximum range limit value must be a number"
  3841. msgstr "Der Grenzwert für den Maximalbereich muss eine Zahl sein"
  3842. #. module: spreadsheet
  3843. #. odoo-javascript
  3844. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3845. #, python-format
  3846. msgid "The maxpoint must be a number"
  3847. msgstr "Der Maxpoint muss eine Zahl sein"
  3848. #. module: spreadsheet
  3849. #. odoo-javascript
  3850. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3851. #, python-format
  3852. msgid "The midpoint must be a number"
  3853. msgstr "Der Midpoint muss eine Zahl sein"
  3854. #. module: spreadsheet
  3855. #. odoo-javascript
  3856. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3857. #, python-format
  3858. msgid "The minimum range limit value must be a number"
  3859. msgstr "Der Grenzwert für den Mindestbereich muss eine Zahl sein"
  3860. #. module: spreadsheet
  3861. #. odoo-javascript
  3862. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3863. #, python-format
  3864. msgid "The minpoint must be a number"
  3865. msgstr "Der Minpoint muss eine Zahl sein"
  3866. #. module: spreadsheet
  3867. #. odoo-javascript
  3868. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3869. #, python-format
  3870. msgid "The minuend, or number to be subtracted from."
  3871. msgstr "Der Minuend oder die Zahl, von der subtrahiert werden soll."
  3872. #. module: spreadsheet
  3873. #. odoo-javascript
  3874. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3875. #, python-format
  3876. msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive."
  3877. msgstr "Der Wert des Monats (%s) muss zwischen 1 und 12 liegen."
  3878. #. module: spreadsheet
  3879. #. odoo-javascript
  3880. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3881. #, python-format
  3882. msgid ""
  3883. "The net present value of an investment based on a series of periodic cash "
  3884. "flows and a discount rate."
  3885. msgstr ""
  3886. "Der Kapitalwert einer Investition auf der Grundlage einer Reihe von "
  3887. "periodischen Cashflows und eines Diskontsatzes."
  3888. #. module: spreadsheet
  3889. #. odoo-javascript
  3890. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3891. #, python-format
  3892. msgid "The nominal rate (%s) must be strictly greater than 0."
  3893. msgstr "Der Nominalsatz (%s) muss unbedingt größer als 0 sein."
  3894. #. module: spreadsheet
  3895. #. odoo-javascript
  3896. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3897. #, python-format
  3898. msgid "The number of characters in the text to be replaced."
  3899. msgstr "Die Anzahl der Zeichen in dem zu ersetzenden Text."
  3900. #. module: spreadsheet
  3901. #. odoo-javascript
  3902. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3903. #, python-format
  3904. msgid "The number of characters to return from the left side of string."
  3905. msgstr ""
  3906. "Die Anzahl Zeichen, die von der linken Seite der Zeichenkette zurückgegeben "
  3907. "wird."
  3908. #. module: spreadsheet
  3909. #. odoo-javascript
  3910. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3911. #, python-format
  3912. msgid "The number of characters to return from the right side of string."
  3913. msgstr ""
  3914. "Die Anzahl Zeichen, die von der rechten Seite der Zeichenkette zurückgegeben"
  3915. " wird."
  3916. #. module: spreadsheet
  3917. #. odoo-javascript
  3918. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3919. #, python-format
  3920. msgid "The number of numeric values in dataset."
  3921. msgstr "Die Anzahl der numerischen Werte im Datensatz."
  3922. #. module: spreadsheet
  3923. #. odoo-javascript
  3924. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3925. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3926. #, python-format
  3927. msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0."
  3928. msgstr "Die Anzahl Perioden pro Jahr (%s) muss unbedingt größer als 0 sein."
  3929. #. module: spreadsheet
  3930. #. odoo-javascript
  3931. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3932. #, python-format
  3933. msgid "The number of periods must be different than 0."
  3934. msgstr "Die Anzahl Perioden darf nicht 0 sein."
  3935. #. module: spreadsheet
  3936. #. odoo-javascript
  3937. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3938. #, python-format
  3939. msgid ""
  3940. "The number of the character to look up from the current Unicode table in "
  3941. "decimal format."
  3942. msgstr ""
  3943. "Die Anzahl des Zeichens, die in der aktuellen Unicode-Tabelle im "
  3944. "Dezimalformat nachgeschlagen werden soll."
  3945. #. module: spreadsheet
  3946. #. odoo-javascript
  3947. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3948. #, python-format
  3949. msgid "The number of values in a dataset."
  3950. msgstr "Die Anzahl der Werte in einem Datensatz."
  3951. #. module: spreadsheet
  3952. #. odoo-javascript
  3953. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3954. #, python-format
  3955. msgid "The number pi."
  3956. msgstr "Die Zahl pi."
  3957. #. module: spreadsheet
  3958. #. odoo-javascript
  3959. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3960. #, python-format
  3961. msgid "The number to be divided."
  3962. msgstr "Die zu dividierende Zahl."
  3963. #. module: spreadsheet
  3964. #. odoo-javascript
  3965. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3966. #, python-format
  3967. msgid "The number to divide by."
  3968. msgstr "Die Zahl, durch die geteilt wird."
  3969. #. module: spreadsheet
  3970. #. odoo-javascript
  3971. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3972. #, python-format
  3973. msgid ""
  3974. "The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply "
  3975. "by -1."
  3976. msgstr ""
  3977. "Die Zahl, deren Vorzeichen umgedreht werden soll. Gleichbedeutend mit der "
  3978. "Zahl, die mit -1 multipliziert werden soll."
  3979. #. module: spreadsheet
  3980. #. odoo-javascript
  3981. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3982. #, python-format
  3983. msgid "The number to raise to the exponent power."
  3984. msgstr "Die Zahl, die auf die Potenz des Exponenten erhöht werden soll."
  3985. #. module: spreadsheet
  3986. #. odoo-javascript
  3987. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3988. #, python-format
  3989. msgid "The number to return."
  3990. msgstr "Die zurückzugebende Zahl."
  3991. #. module: spreadsheet
  3992. #. odoo-javascript
  3993. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3994. #, python-format
  3995. msgid "The number, date or time to format."
  3996. msgstr "Die Zahl, das Datum oder die Zeit, die/das zu formatieren ist."
  3997. #. module: spreadsheet
  3998. #. odoo-javascript
  3999. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4000. #, python-format
  4001. msgid "The number_of_periods (%s) must be greater than 0."
  4002. msgstr "Die number_of_periods (%s) müssen großer als 0 sein."
  4003. #. module: spreadsheet
  4004. #. odoo-javascript
  4005. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4006. #, python-format
  4007. msgid ""
  4008. "The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks."
  4009. msgstr ""
  4010. "Das Muster, nach dem die Zahl formatiert werden soll, eingeschlossen in "
  4011. "Anführungszeichen."
  4012. #. module: spreadsheet
  4013. #. odoo-javascript
  4014. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4015. #, python-format
  4016. msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%."
  4017. msgstr "Die Periode (%s) muss kleiner oder gleich dem Leben (% sein."
  4018. #. module: spreadsheet
  4019. #. odoo-javascript
  4020. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4021. #, python-format
  4022. msgid "The period (%s) must be less than or equal to %s."
  4023. msgstr "Die Periode (%s) muss kleiner oder gleich %s sein."
  4024. #. module: spreadsheet
  4025. #. odoo-javascript
  4026. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4027. #, python-format
  4028. msgid "The period (%s) must be positive or null."
  4029. msgstr "Die Periode (%s) muss positiv oder null sein."
  4030. #. module: spreadsheet
  4031. #. odoo-javascript
  4032. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4033. #, python-format
  4034. msgid "The period (%s) must be strictly positive."
  4035. msgstr "Die Periode (%s) muss unbedingt positiv sein."
  4036. #. module: spreadsheet
  4037. #. odoo-javascript
  4038. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4039. #, python-format
  4040. msgid "The period must be between 1 and number_of_periods"
  4041. msgstr "Die Periode muss zwischen 1 und number_of_periods liegen"
  4042. #. module: spreadsheet
  4043. #. odoo-javascript
  4044. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4045. #, python-format
  4046. msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)."
  4047. msgstr "Die Position, an der die Ersetzung beginnen soll (beginnend bei 1)."
  4048. #. module: spreadsheet
  4049. #. odoo-javascript
  4050. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4051. #, python-format
  4052. msgid "The present value (%s) must be strictly positive."
  4053. msgstr "Der Barwert (%s) muss unbedingt positiv sein."
  4054. #. module: spreadsheet
  4055. #. odoo-javascript
  4056. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4057. #, python-format
  4058. msgid "The present_value (%s) must be strictly positive."
  4059. msgstr "Der present_value (%s) muss unbedingt positiv sein."
  4060. #. module: spreadsheet
  4061. #. odoo-javascript
  4062. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4063. #, python-format
  4064. msgid "The price (%s) must be strictly positive."
  4065. msgstr "Der Preis (%s) muss unbedingt positiv sein."
  4066. #. module: spreadsheet
  4067. #. odoo-javascript
  4068. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4069. #, python-format
  4070. msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone."
  4071. msgstr "Der angegebene Anker ist ungültig. Die Zelle muss Teil der Zone sein."
  4072. #. module: spreadsheet
  4073. #. odoo-javascript
  4074. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4075. #, python-format
  4076. msgid "The purchase_date (%s) must be before the first_period_end (%s)."
  4077. msgstr "Das purchase_date (%s) muss vor first_period_end (%s) liegen."
  4078. #. module: spreadsheet
  4079. #. odoo-javascript
  4080. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4081. #, python-format
  4082. msgid ""
  4083. "The range containing the return value. Should have the same dimensions as "
  4084. "lookup_range."
  4085. msgstr ""
  4086. "Der Bereich, der den Rückgabewert enthält. Sollte die gleichen Dimensionen "
  4087. "wie lookup_range haben."
  4088. #. module: spreadsheet
  4089. #. odoo-javascript
  4090. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4091. #, python-format
  4092. msgid "The range is invalid"
  4093. msgstr "Der Bereich ist ungültig"
  4094. #. module: spreadsheet
  4095. #. odoo-javascript
  4096. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4097. #, python-format
  4098. msgid "The range must be a single row or a single column."
  4099. msgstr "Der Bereich muss eine einzelne Zeile oder eine einzelne Spalte sein."
  4100. #. module: spreadsheet
  4101. #. odoo-javascript
  4102. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4103. #, python-format
  4104. msgid ""
  4105. "The range to consider for the search. Should be a single column or a single "
  4106. "row."
  4107. msgstr ""
  4108. "Der zu berücksichtigende Bereich für die Suche. Sollte eine einzelne Spalte "
  4109. "oder eine einzelne Zeile sein."
  4110. #. module: spreadsheet
  4111. #. odoo-javascript
  4112. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4113. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4114. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4115. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4116. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4117. #, python-format
  4118. msgid "The rate (%s) must be positive or null."
  4119. msgstr "Die Rate (%s) muss positiv oder Null sein."
  4120. #. module: spreadsheet
  4121. #. odoo-javascript
  4122. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4123. #, python-format
  4124. msgid "The rate (%s) must be strictly positive."
  4125. msgstr "Die Rate (%s) muss unbedingt positiv sein."
  4126. #. module: spreadsheet
  4127. #. odoo-javascript
  4128. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4129. #, python-format
  4130. msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1."
  4131. msgstr "Die rate_guess (%s) muss unbedingt über -1 liegen."
  4132. #. module: spreadsheet
  4133. #. odoo-javascript
  4134. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4135. #, python-format
  4136. msgid "The redemption (%s) must be strictly positive."
  4137. msgstr "Die Rückzahlung (%s) muss unbedingt positiv sein."
  4138. #. module: spreadsheet
  4139. #. odoo-javascript
  4140. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4141. #, python-format
  4142. msgid "The result_range must be a single row or a single column."
  4143. msgstr ""
  4144. "Der result_range muss eine einzelne Zeile oder eine einzelne Spalte sein."
  4145. #. module: spreadsheet
  4146. #. odoo-javascript
  4147. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4148. #, python-format
  4149. msgid "The rule is invalid for an unknown reason"
  4150. msgstr "Die Regel ist aus einem unbekannten Grund ungültig"
  4151. #. module: spreadsheet
  4152. #. odoo-javascript
  4153. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4154. #, python-format
  4155. msgid "The salvage (%s) must be positive or null."
  4156. msgstr "Der Veräußerungswert (%s) muss positiv oder null sein."
  4157. #. module: spreadsheet
  4158. #. odoo-javascript
  4159. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4160. #, python-format
  4161. msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)."
  4162. msgstr ""
  4163. "Der Veräußerungswert (%s) muss kleiner oder gleich den Kosten (%s) sein."
  4164. #. module: spreadsheet
  4165. #. odoo-javascript
  4166. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4167. #, python-format
  4168. msgid "The sample covariance of a dataset."
  4169. msgstr "Die Stichprobenkovarianz eines Datensatzes."
  4170. #. module: spreadsheet
  4171. #. odoo-javascript
  4172. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4173. #, python-format
  4174. msgid "The second addend."
  4175. msgstr "Der zweite Addend."
  4176. #. module: spreadsheet
  4177. #. odoo-javascript
  4178. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4179. #, python-format
  4180. msgid "The second argument is missing. Please provide a value"
  4181. msgstr "Das zweite Argument fehlt. Bitte geben Sie einen Wert an"
  4182. #. module: spreadsheet
  4183. #. odoo-javascript
  4184. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4185. #, python-format
  4186. msgid "The second multiplicand."
  4187. msgstr "Der zweite Multiplikant."
  4188. #. module: spreadsheet
  4189. #. odoo-javascript
  4190. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4191. #, python-format
  4192. msgid "The second string to compare."
  4193. msgstr "Die zweite zu vergleichende Zeichenkette."
  4194. #. module: spreadsheet
  4195. #. odoo-javascript
  4196. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4197. #, python-format
  4198. msgid "The second value must be a number"
  4199. msgstr "Der zweite Wert muss eine Zahl sein"
  4200. #. module: spreadsheet
  4201. #. odoo-javascript
  4202. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4203. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4204. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4205. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4206. #, python-format
  4207. msgid "The second value."
  4208. msgstr "Der zweite Wert."
  4209. #. module: spreadsheet
  4210. #. odoo-javascript
  4211. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4212. #, python-format
  4213. msgid "The settlement (%s) must be greater than or equal to the issue (%s)."
  4214. msgstr "Die Abrechnung (%s) muss größer oder gleich der Emission (%s) sein."
  4215. #. module: spreadsheet
  4216. #. odoo-javascript
  4217. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4218. #, python-format
  4219. msgid ""
  4220. "The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)."
  4221. msgstr ""
  4222. "Das Abrechnungsdatum (%s) darf höchstens ein Jahr nach dem Fälligkeitstag "
  4223. "(%s) liegen."
  4224. #. module: spreadsheet
  4225. #. odoo-javascript
  4226. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4227. #, python-format
  4228. msgid ""
  4229. "The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)."
  4230. msgstr ""
  4231. "Das Abrechnungsdatum (%s) muss unbedingt größer als das Emissionsdatum (%s) "
  4232. "sein."
  4233. #. module: spreadsheet
  4234. #. odoo-javascript
  4235. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4236. #, python-format
  4237. msgid "The sheet name cannot be empty."
  4238. msgstr "Der Name des Blattes darf nicht leer bleiben."
  4239. #. module: spreadsheet
  4240. #. odoo-javascript
  4241. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4242. #, python-format
  4243. msgid "The start_date (%s) must be positive or null."
  4244. msgstr "Das start_datum (%s) muss positiv oder 0 sein."
  4245. #. module: spreadsheet
  4246. #. odoo-javascript
  4247. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4248. #, python-format
  4249. msgid "The start_period (%s) must be greater or equal than 0."
  4250. msgstr "Die start_period (%s) muss größer oder gleich 0 sein."
  4251. #. module: spreadsheet
  4252. #. odoo-javascript
  4253. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4254. #, python-format
  4255. msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)."
  4256. msgstr ""
  4257. "Die start_period (%s) muss kleiner oder gleich der start_period (%s) sein."
  4258. #. module: spreadsheet
  4259. #. odoo-javascript
  4260. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4261. #, python-format
  4262. msgid "The string from which the left portion will be returned."
  4263. msgstr "Die Zeichenkette, von der der linke Teil zurückgegeben wird."
  4264. #. module: spreadsheet
  4265. #. odoo-javascript
  4266. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4267. #, python-format
  4268. msgid "The string from which the right portion will be returned."
  4269. msgstr "Die Zeichenkette, von der der rechte Teil zurückgegeben wird."
  4270. #. module: spreadsheet
  4271. #. odoo-javascript
  4272. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4273. #, python-format
  4274. msgid "The string that will replace search_for."
  4275. msgstr "Die Zeichenkette, die search_for ersetzen wird."
  4276. #. module: spreadsheet
  4277. #. odoo-javascript
  4278. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4279. #, python-format
  4280. msgid "The string to convert to lowercase."
  4281. msgstr "Die in Kleinbuchstaben umzuwandelnde Zeichenkette"
  4282. #. module: spreadsheet
  4283. #. odoo-javascript
  4284. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4285. #, python-format
  4286. msgid "The string to convert to uppercase."
  4287. msgstr "Die in Großbuchstaben umzuwandelnde Zeichenkette"
  4288. #. module: spreadsheet
  4289. #. odoo-javascript
  4290. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4291. #, python-format
  4292. msgid "The string to extract a segment from."
  4293. msgstr "Die Zeichenkette, aus der ein Segement extrahiert werden soll."
  4294. #. module: spreadsheet
  4295. #. odoo-javascript
  4296. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4297. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4298. #, python-format
  4299. msgid "The string to look for within text_to_search."
  4300. msgstr "Die Zeichenkette, nach der in text_to_search gesucht werden soll."
  4301. #. module: spreadsheet
  4302. #. odoo-javascript
  4303. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4304. #, python-format
  4305. msgid "The string to search for within text_to_search."
  4306. msgstr "Die Zeichenkette, nach der in text_to_search gesucht werden soll."
  4307. #. module: spreadsheet
  4308. #. odoo-javascript
  4309. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4310. #, python-format
  4311. msgid "The string whose length will be returned."
  4312. msgstr "Die Zeichenkette, deren Länge zurückgegeben wird."
  4313. #. module: spreadsheet
  4314. #. odoo-javascript
  4315. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4316. #, python-format
  4317. msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1."
  4318. msgstr "Der Subtrahend oder die Zahl, die von Wert1 subtrahiert wird."
  4319. #. module: spreadsheet
  4320. #. odoo-javascript
  4321. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4322. #, python-format
  4323. msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed."
  4324. msgstr ""
  4325. "Der Text oder der Verweis auf eine Zelle, die den zu beschneidenden Text "
  4326. "enthält."
  4327. #. module: spreadsheet
  4328. #. odoo-javascript
  4329. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4330. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4331. #, python-format
  4332. msgid "The text to search for the first occurrence of search_for."
  4333. msgstr ""
  4334. "Der Text, der nach dem ersten Vorkommen von search_for gesucht werden soll."
  4335. #. module: spreadsheet
  4336. #. odoo-javascript
  4337. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4338. #, python-format
  4339. msgid "The text which will be inserted into the original text."
  4340. msgstr "Der Text, der in den Originaltext eingefügt wird."
  4341. #. module: spreadsheet
  4342. #. odoo-javascript
  4343. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4344. #, python-format
  4345. msgid ""
  4346. "The text which will be returned with the first letter of each word in "
  4347. "uppercase and all other letters in lowercase."
  4348. msgstr ""
  4349. "Der Text, der zurückgegeben wird, wobei der erste Buchstabe jedes Wortes in "
  4350. "Großbuchstaben und alle anderen Buchstaben in Kleinbuchstaben geschrieben "
  4351. "sind."
  4352. #. module: spreadsheet
  4353. #. odoo-javascript
  4354. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4355. #, python-format
  4356. msgid "The text whose non-printable characters are to be removed."
  4357. msgstr "Der Text, dessen nichtdruckbare Zeichen entfernt werden sollen."
  4358. #. module: spreadsheet
  4359. #. odoo-javascript
  4360. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4361. #, python-format
  4362. msgid "The text within which to search and replace."
  4363. msgstr "Der Text, in dem gesucht und ersetzt wird."
  4364. #. module: spreadsheet
  4365. #. odoo-javascript
  4366. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4367. #, python-format
  4368. msgid "The text, a part of which will be replaced."
  4369. msgstr "Der Text, von dem ein Teil ersetzt wird."
  4370. #. module: spreadsheet
  4371. #. odoo-javascript
  4372. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4373. #, python-format
  4374. msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time."
  4375. msgstr "Die time_string (%s) kann nicht als Datum/Uhrzeit analysiert werden."
  4376. #. module: spreadsheet
  4377. #. odoo-javascript
  4378. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4379. #, python-format
  4380. msgid "The type (%s) is out of range."
  4381. msgstr "Der Typ (%s) liegt außerhalb des zulässigen Bereichs."
  4382. #. module: spreadsheet
  4383. #. odoo-javascript
  4384. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4385. #, python-format
  4386. msgid "The type (%s) must be 1, 2 or 3."
  4387. msgstr "Der Typ (%s) muss 1, 2 oder 3 sein."
  4388. #. module: spreadsheet
  4389. #. odoo-javascript
  4390. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4391. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4392. #, python-format
  4393. msgid "The unit (%s) must be strictly positive."
  4394. msgstr "Die Einheit (%s) muss unbedingt positiv sein."
  4395. #. module: spreadsheet
  4396. #. odoo-javascript
  4397. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4398. #, python-format
  4399. msgid "The upper inflection point value must be a number"
  4400. msgstr "Der obere Wendepunktwert muss eine Zahl sein"
  4401. #. module: spreadsheet
  4402. #. odoo-javascript
  4403. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4404. #, python-format
  4405. msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive."
  4406. msgstr "Der Wert (%s) darf nicht zwischen -1 und 1 inklusive liegen."
  4407. #. module: spreadsheet
  4408. #. odoo-javascript
  4409. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4410. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4411. #, python-format
  4412. msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation."
  4413. msgstr "Der Wert (%s) muss eine gültige %s Basisrepresentation sein."
  4414. #. module: spreadsheet
  4415. #. odoo-javascript
  4416. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4417. #, python-format
  4418. msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive."
  4419. msgstr "Der Wert (%s) muss zwischen -1 und 1 liegen."
  4420. #. module: spreadsheet
  4421. #. odoo-javascript
  4422. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4423. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4424. #, python-format
  4425. msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive."
  4426. msgstr "Der Wert (%s) muss zwischen -1 und 1 inklusive liegen."
  4427. #. module: spreadsheet
  4428. #. odoo-javascript
  4429. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4430. #, python-format
  4431. msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1."
  4432. msgstr "Der Wert (%s) muss größer oder gleich 1 sein."
  4433. #. module: spreadsheet
  4434. #. odoo-javascript
  4435. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4436. #, python-format
  4437. msgid "The value (%s) must be positive or null."
  4438. msgstr "Der Wert (%s) muss positiv oder Null sein."
  4439. #. module: spreadsheet
  4440. #. odoo-javascript
  4441. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4442. #, python-format
  4443. msgid "The value (%s) must be strictly positive."
  4444. msgstr "Der Wert (%s) muss unbedingt positiv sein."
  4445. #. module: spreadsheet
  4446. #. odoo-javascript
  4447. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4448. #, python-format
  4449. msgid "The value or values to be appended using delimiter."
  4450. msgstr ""
  4451. "Der Wert oder die Werte, die mithilfe von Trennzeichen angehängt werden."
  4452. #. module: spreadsheet
  4453. #. odoo-javascript
  4454. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4455. #, python-format
  4456. msgid "The value to append to value1."
  4457. msgstr "Der Wert1 anzuhängende Wert."
  4458. #. module: spreadsheet
  4459. #. odoo-javascript
  4460. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4461. #, python-format
  4462. msgid "The value to interpret as a percentage."
  4463. msgstr "Der zu interpretierende Wert als ein Prozentsatz."
  4464. #. module: spreadsheet
  4465. #. odoo-javascript
  4466. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4467. #, python-format
  4468. msgid "The value to search for."
  4469. msgstr "Der Wert, nach dem gesucht werden soll."
  4470. #. module: spreadsheet
  4471. #. odoo-javascript
  4472. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4473. #, python-format
  4474. msgid "The value to test against value1 for equality."
  4475. msgstr "Der Wert, der mit value1 auf Gleichheit getestet wird."
  4476. #. module: spreadsheet
  4477. #. odoo-javascript
  4478. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4479. #, python-format
  4480. msgid "The value to test against value1 for inequality."
  4481. msgstr "Der Wert, der mit value1 auf Ungleichheit getestet wird."
  4482. #. module: spreadsheet
  4483. #. odoo-javascript
  4484. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4485. #, python-format
  4486. msgid "The value to test as being greater than or equal to value2."
  4487. msgstr "Der Wert, der als größer oder gleich value2 zu prüfen ist."
  4488. #. module: spreadsheet
  4489. #. odoo-javascript
  4490. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4491. #, python-format
  4492. msgid "The value to test as being greater than value2."
  4493. msgstr "Der Wert, der als größer als value2 zu prüfen ist."
  4494. #. module: spreadsheet
  4495. #. odoo-javascript
  4496. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4497. #, python-format
  4498. msgid "The value to test as being less than or equal to value2."
  4499. msgstr "Der Wert, der als kleiner oder gleich value2 zu prüfen ist."
  4500. #. module: spreadsheet
  4501. #. odoo-javascript
  4502. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4503. #, python-format
  4504. msgid "The value to test as being less than value2."
  4505. msgstr "Der Wert, der als kleiner als value2 zu prüfen ist."
  4506. #. module: spreadsheet
  4507. #. odoo-javascript
  4508. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4509. #, python-format
  4510. msgid "The value to which value2 will be appended."
  4511. msgstr "Der Wert, zu dem value2 hinzugefügt wird."
  4512. #. module: spreadsheet
  4513. #. odoo-javascript
  4514. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4515. #, python-format
  4516. msgid ""
  4517. "The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17."
  4518. msgstr ""
  4519. "Das Wochenende (%s) muss eine Zeichenkette oder eine Nummer im Bereich von "
  4520. "1-7 oder 11-17 sein."
  4521. #. module: spreadsheet
  4522. #. odoo-javascript
  4523. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4524. #, python-format
  4525. msgid "The weekend (%s) must be different from '1111111'."
  4526. msgstr "Das Wochenende (%s) darf nicht „1111111“ sein."
  4527. #. module: spreadsheet
  4528. #. odoo-javascript
  4529. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4530. #, python-format
  4531. msgid "The weekend must be a number or a string."
  4532. msgstr "Das Wochenende muss eine Zahl oder eine Zeichenkette sein."
  4533. #. module: spreadsheet
  4534. #. odoo-javascript
  4535. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4536. #, python-format
  4537. msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive."
  4538. msgstr "Das Jahr (%s) muss zwischen 0 und 9999 liegen."
  4539. #. module: spreadsheet
  4540. #. odoo-javascript
  4541. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4542. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4543. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4544. #, python-format
  4545. msgid "The yield (%s) must be positive or null."
  4546. msgstr "Der Ertrag (%s) muss positiv oder null sein."
  4547. #. module: spreadsheet
  4548. #. odoo-javascript
  4549. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4550. #, python-format
  4551. msgid "The yield of a US Treasury bill based on price."
  4552. msgstr "Die Rendite eines US-Schatzwechsels auf Basis des Kurses."
  4553. #. module: spreadsheet
  4554. #. odoo-javascript
  4555. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  4556. #, python-format
  4557. msgid "There is no list with id \"%s\""
  4558. msgstr "Es gibt keine Liste mit ID „%s“"
  4559. #. module: spreadsheet
  4560. #. odoo-javascript
  4561. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  4562. #, python-format
  4563. msgid "There is no pivot with id \"%s\""
  4564. msgstr "Es gibt keinen Pivot mit ID „%s“"
  4565. #. module: spreadsheet
  4566. #. odoo-javascript
  4567. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4568. #, python-format
  4569. msgid ""
  4570. "There must be both positive and negative values in [payment_amount, "
  4571. "present_value, future_value]."
  4572. msgstr ""
  4573. "Es müssen sowohl positive als auch negative Werte in [payment_amount, "
  4574. "present_value, future_value] sein."
  4575. #. module: spreadsheet
  4576. #. odoo-javascript
  4577. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4578. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4579. #, python-format
  4580. msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts."
  4581. msgstr ""
  4582. "Es müssen sowohl positive als auch negative Werte in cashflow_amounts sein."
  4583. #. module: spreadsheet
  4584. #. odoo-javascript
  4585. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4586. #, python-format
  4587. msgid ""
  4588. "There must be the same number of values in cashflow_amounts and "
  4589. "cashflow_dates."
  4590. msgstr ""
  4591. "In cashflow_amounts und cashflow_dates muss die gleiche Anzahl von Werten "
  4592. "stehen."
  4593. #. module: spreadsheet
  4594. #. odoo-javascript
  4595. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4596. #, python-format
  4597. msgid "This formula depends on invalid values"
  4598. msgstr "Diese Formel hängt von ungültigen Werten ab"
  4599. #. module: spreadsheet
  4600. #. odoo-javascript
  4601. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4602. #, python-format
  4603. msgid ""
  4604. "This formula has over 100 parts. It can't be processed properly, consider "
  4605. "splitting it into multiple cells"
  4606. msgstr ""
  4607. "Diese Formel hat über 100 Teile. Sie kann nicht richtig verarbeitet werden, "
  4608. "erwägen Sie, sie in mehrere Zellen aufzuteilen"
  4609. #. module: spreadsheet
  4610. #. odoo-javascript
  4611. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
  4612. #, python-format
  4613. msgid ""
  4614. "This function takes in two currency codes as arguments, and returns the "
  4615. "exchange rate from the first currency to the second as float."
  4616. msgstr ""
  4617. "Diese Funktion nimmt zwei Währungscodes als Argumente und gibt den "
  4618. "Wechselkurs von der ersten Währung in die zweite als Gleitkommazahl zurück."
  4619. #. module: spreadsheet
  4620. #. odoo-javascript
  4621. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4622. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4623. #, python-format
  4624. msgid "This operation is not allowed with multiple selections."
  4625. msgstr "Dieser Vorgang ist bei Mehrfachauswahlen nicht zulässig."
  4626. #. module: spreadsheet
  4627. #. odoo-javascript
  4628. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4629. #, python-format
  4630. msgid ""
  4631. "This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges "
  4632. "first than try again."
  4633. msgstr ""
  4634. "Dieser Vorgang ist aufgrund einer Zusammenführung nicht möglich. Bitte "
  4635. "entfernen Sie zuerst die Zusammenführungen und versuchen Sie es dann erneut."
  4636. #. module: spreadsheet
  4637. #. odoo-javascript
  4638. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4639. #, python-format
  4640. msgid "Thresholds"
  4641. msgstr "Grenzwerte"
  4642. #. module: spreadsheet
  4643. #. odoo-javascript
  4644. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4645. #, python-format
  4646. msgid "Time"
  4647. msgstr "Uhrzeit"
  4648. #. module: spreadsheet
  4649. #. odoo-javascript
  4650. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4651. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4652. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4653. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4654. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4655. #, python-format
  4656. msgid "Title"
  4657. msgstr "Titel"
  4658. #. module: spreadsheet
  4659. #. odoo-javascript
  4660. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4661. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4662. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4663. #, python-format
  4664. msgid "Top"
  4665. msgstr "Top"
  4666. #. module: spreadsheet
  4667. #. odoo-javascript
  4668. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_ui_plugin.js:0
  4669. #, python-format
  4670. msgid "Total"
  4671. msgstr "Gesamt"
  4672. #. module: spreadsheet
  4673. #. odoo-javascript
  4674. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4675. #, python-format
  4676. msgid "Treat labels as text"
  4677. msgstr "Bezeichnungen als Text behandeln"
  4678. #. module: spreadsheet
  4679. #. odoo-javascript
  4680. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4681. #, python-format
  4682. msgid "Truncates a number."
  4683. msgstr "Schneidet eine Zahl ab."
  4684. #. module: spreadsheet
  4685. #. odoo-javascript
  4686. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4687. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4688. #, python-format
  4689. msgid "Type"
  4690. msgstr "Typ"
  4691. #. module: spreadsheet
  4692. #. odoo-javascript
  4693. #: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/metadata_repository.js:0
  4694. #, python-format
  4695. msgid "Unable to fetch the label of %s of model %s"
  4696. msgstr "Die Bezeichnung %s des Modells %s kann nicht abgerufen werden "
  4697. #. module: spreadsheet
  4698. #. odoo-javascript
  4699. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4700. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4701. #, python-format
  4702. msgid "Underline"
  4703. msgstr "Unterstreichen"
  4704. #. module: spreadsheet
  4705. #. odoo-javascript
  4706. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4707. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4708. #, python-format
  4709. msgid "Undo"
  4710. msgstr "Rückgängig"
  4711. #. module: spreadsheet
  4712. #. odoo-javascript
  4713. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4714. #, python-format
  4715. msgid "Unfreeze"
  4716. msgstr "Freigeben"
  4717. #. module: spreadsheet
  4718. #. odoo-javascript
  4719. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4720. #, python-format
  4721. msgid "Unhide all columns"
  4722. msgstr "Alle Spalten einblenden"
  4723. #. module: spreadsheet
  4724. #. odoo-javascript
  4725. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4726. #, python-format
  4727. msgid "Unhide all rows"
  4728. msgstr "Alle Zeilen einblenden"
  4729. #. module: spreadsheet
  4730. #. odoo-javascript
  4731. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4732. #, python-format
  4733. msgid "Unhide columns"
  4734. msgstr "Spalten einblenden"
  4735. #. module: spreadsheet
  4736. #. odoo-javascript
  4737. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4738. #, python-format
  4739. msgid "Unhide rows"
  4740. msgstr "Zeilen einblenden"
  4741. #. module: spreadsheet
  4742. #. odoo-javascript
  4743. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4744. #, python-format
  4745. msgid "Unknown function: \"%s\""
  4746. msgstr "Unbekannte Funktion: „%s“"
  4747. #. module: spreadsheet
  4748. #. odoo-javascript
  4749. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  4750. #, python-format
  4751. msgid "Untitled spreadsheet"
  4752. msgstr "Unbenanntes Tabellenblatt"
  4753. #. module: spreadsheet
  4754. #. odoo-javascript
  4755. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4756. #, python-format
  4757. msgid "Up to current column"
  4758. msgstr "Bis zur aktuellen Spalte"
  4759. #. module: spreadsheet
  4760. #. odoo-javascript
  4761. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4762. #, python-format
  4763. msgid "Up to current row"
  4764. msgstr "Bis zur aktuellen Zeile"
  4765. #. module: spreadsheet
  4766. #. odoo-javascript
  4767. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4768. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4769. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4770. #, python-format
  4771. msgid "Value"
  4772. msgstr "Wert"
  4773. #. module: spreadsheet
  4774. #. odoo-javascript
  4775. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4776. #, python-format
  4777. msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1."
  4778. msgstr ""
  4779. "Wert bei einem bestimmten Perzentil eines Datensatzes mit Ausnahme von 0 und"
  4780. " 1."
  4781. #. module: spreadsheet
  4782. #. odoo-javascript
  4783. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4784. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4785. #, python-format
  4786. msgid "Value at a given percentile of a dataset."
  4787. msgstr "Wert bei einem bestimmten Perzentil eines Datensatzes."
  4788. #. module: spreadsheet
  4789. #. odoo-javascript
  4790. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4791. #, python-format
  4792. msgid "Value change from key value"
  4793. msgstr "Wertveränderung vom Schlüsselwert"
  4794. #. module: spreadsheet
  4795. #. odoo-javascript
  4796. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4797. #, python-format
  4798. msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument."
  4799. msgstr "Wert, wenn es kein #N/A-Fehler ist, sonst 2. Argument."
  4800. #. module: spreadsheet
  4801. #. odoo-javascript
  4802. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4803. #, python-format
  4804. msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument."
  4805. msgstr "Wert, wenn es kein Fehler ist, sonst 2. Argument."
  4806. #. module: spreadsheet
  4807. #. odoo-javascript
  4808. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4809. #, python-format
  4810. msgid ""
  4811. "Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4."
  4812. msgstr ""
  4813. "Wert, der einem bestimmten Quartil eines Datensatzes mit Ausnahme von 0 und "
  4814. "4 am nächsten liegt."
  4815. #. module: spreadsheet
  4816. #. odoo-javascript
  4817. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4818. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4819. #, python-format
  4820. msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset."
  4821. msgstr ""
  4822. "Wert, der einem bestimmten Quartil eines Datensatzes am nächsten liegt."
  4823. #. module: spreadsheet
  4824. #. odoo-javascript
  4825. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4826. #, python-format
  4827. msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods."
  4828. msgstr ""
  4829. "Variabler degressiver Saldo. WARNUNG: kann keine periodische Dezimalzahl "
  4830. "verarbeiten."
  4831. #. module: spreadsheet
  4832. #. odoo-javascript
  4833. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4834. #, python-format
  4835. msgid "Variance of a population from a table-like range."
  4836. msgstr "Varianz einer Grundgesamtheit von einem tabellenartigen Bereich."
  4837. #. module: spreadsheet
  4838. #. odoo-javascript
  4839. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4840. #, python-format
  4841. msgid "Variance of entire population (text as 0)."
  4842. msgstr "Varianz der Grundgesamtheit (Text als 0)."
  4843. #. module: spreadsheet
  4844. #. odoo-javascript
  4845. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4846. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4847. #, python-format
  4848. msgid "Variance of entire population."
  4849. msgstr "Varianz der Grundgesamtheit."
  4850. #. module: spreadsheet
  4851. #. odoo-javascript
  4852. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4853. #, python-format
  4854. msgid "Variance of population sample from table-like range."
  4855. msgstr "Varianz der Stichprobe vom tabellenartigen Bereich."
  4856. #. module: spreadsheet
  4857. #. odoo-javascript
  4858. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4859. #, python-format
  4860. msgid "Variance of sample (text as 0)."
  4861. msgstr "Varianz der Stichprobe (Text als 0)."
  4862. #. module: spreadsheet
  4863. #. odoo-javascript
  4864. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4865. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4866. #, python-format
  4867. msgid "Variance."
  4868. msgstr "Varianz."
  4869. #. module: spreadsheet
  4870. #. odoo-javascript
  4871. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4872. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4873. #, python-format
  4874. msgid "Vertical axis position"
  4875. msgstr "Position der vertikalen Achse"
  4876. #. module: spreadsheet
  4877. #. odoo-javascript
  4878. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4879. #, python-format
  4880. msgid "Vertical lookup."
  4881. msgstr "Vertikales Nachschlagen."
  4882. #. module: spreadsheet
  4883. #. odoo-javascript
  4884. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4885. #, python-format
  4886. msgid "View"
  4887. msgstr "Ansicht"
  4888. #. module: spreadsheet
  4889. #. odoo-javascript
  4890. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4891. #, python-format
  4892. msgid ""
  4893. "We found data next to your selection. Since this data was not selected, it "
  4894. "will not be sorted. Do you want to extend your selection?"
  4895. msgstr ""
  4896. "Wir haben Daten außerhalb Ihrer Auswahl gefunden. Da diese Daten nicht "
  4897. "ausgewählt wurden, werden sie auch nicht sortiert. Möchten Sie Ihre Auswahl "
  4898. "erweitern?"
  4899. #. module: spreadsheet
  4900. #. odoo-javascript
  4901. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4902. #, python-format
  4903. msgid "Week number of the year."
  4904. msgstr "Wochennummer des Jahres."
  4905. #. module: spreadsheet
  4906. #. odoo-javascript
  4907. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4908. #, python-format
  4909. msgid "Weighted average."
  4910. msgstr "Gewichteter Durchschnitt."
  4911. #. module: spreadsheet
  4912. #. odoo-javascript
  4913. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4914. #, python-format
  4915. msgid "When value is"
  4916. msgstr "Bei einem Wert von"
  4917. #. module: spreadsheet
  4918. #. odoo-javascript
  4919. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4920. #, python-format
  4921. msgid "When value is below"
  4922. msgstr "Bei einem Wert unter"
  4923. #. module: spreadsheet
  4924. #. odoo-javascript
  4925. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4926. #, python-format
  4927. msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"."
  4928. msgstr ""
  4929. "Wenn das Wochenende eine Zeichenkette (%s) ist, muss es aus „0“ oder „1“ "
  4930. "bestehen. "
  4931. #. module: spreadsheet
  4932. #. odoo-javascript
  4933. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4934. #, python-format
  4935. msgid "Whether a value is `true` or `false`."
  4936. msgstr "Ob ein Wert `true` oder `false` ist."
  4937. #. module: spreadsheet
  4938. #. odoo-javascript
  4939. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4940. #, python-format
  4941. msgid "Whether a value is a number."
  4942. msgstr "Ob ein Wert eine Zahl ist."
  4943. #. module: spreadsheet
  4944. #. odoo-javascript
  4945. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4946. #, python-format
  4947. msgid "Whether a value is an error other than #N/A."
  4948. msgstr "Ob ein Wert ein anderer Fehler als #N/A ist."
  4949. #. module: spreadsheet
  4950. #. odoo-javascript
  4951. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4952. #, python-format
  4953. msgid "Whether a value is an error."
  4954. msgstr "Ob ein Wert ein Fehler ist."
  4955. #. module: spreadsheet
  4956. #. odoo-javascript
  4957. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4958. #, python-format
  4959. msgid "Whether a value is non-textual."
  4960. msgstr "Ob ein Wert nicht textuell ist."
  4961. #. module: spreadsheet
  4962. #. odoo-javascript
  4963. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4964. #, python-format
  4965. msgid "Whether a value is text."
  4966. msgstr "Ob ein Wert Text ist."
  4967. #. module: spreadsheet
  4968. #. odoo-javascript
  4969. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4970. #, python-format
  4971. msgid "Whether a value is the error #N/A."
  4972. msgstr "Ob ein Wert der Fehler #N/A ist."
  4973. #. module: spreadsheet
  4974. #. odoo-javascript
  4975. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4976. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4977. #, python-format
  4978. msgid "Whether the provided value is even."
  4979. msgstr "Ob der bereitgestellte Wert gerade ist."
  4980. #. module: spreadsheet
  4981. #. odoo-javascript
  4982. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4983. #, python-format
  4984. msgid "Whether the referenced cell is empty"
  4985. msgstr "Ob die referenzierte Zelle leer ist"
  4986. #. module: spreadsheet
  4987. #. odoo-javascript
  4988. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4989. #, python-format
  4990. msgid "Wrap"
  4991. msgstr "Umbrechen"
  4992. #. module: spreadsheet
  4993. #. odoo-javascript
  4994. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4995. #, python-format
  4996. msgid "Wrapping"
  4997. msgstr "Umbruch"
  4998. #. module: spreadsheet
  4999. #. odoo-javascript
  5000. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5001. #, python-format
  5002. msgid "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]."
  5003. msgstr ""
  5004. "Falsche Anzahl von Argumenten[]. Erwartet wird eine gerade Anzahl von "
  5005. "Argumenten[]."
  5006. #. module: spreadsheet
  5007. #. odoo-javascript
  5008. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5009. #, python-format
  5010. msgid "Wrong number of arguments. Expected an even number of arguments."
  5011. msgstr ""
  5012. "Falsche Anzahl von Argumenten. Erwartet wird eine gerade Anzahl von "
  5013. "Argumenten."
  5014. #. module: spreadsheet
  5015. #. odoo-javascript
  5016. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5017. #, python-format
  5018. msgid "Year specified by a given date."
  5019. msgstr "Jahr, das durch ein bestimmtes Datum angegeben wird."
  5020. #. module: spreadsheet
  5021. #. odoo-javascript
  5022. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5023. #, python-format
  5024. msgid "You can't create a filter over a range that contains a merge."
  5025. msgstr ""
  5026. "Sie können keinen Filter über einen Bereich erstellen, der eine "
  5027. "Zusammenführung enthält."
  5028. #. module: spreadsheet
  5029. #. odoo-javascript
  5030. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5031. #, python-format
  5032. msgid "You can't merge cells inside of an existing filter."
  5033. msgstr ""
  5034. "Sie können keine Zellen innerhalb eines bestehenden Filters zusammenführen."
  5035. #. module: spreadsheet
  5036. #. odoo-javascript
  5037. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5038. #, python-format
  5039. msgid "You cannot create overlapping filters."
  5040. msgstr "Sie können keine sich überschneidenden Filter erstellen."
  5041. #. module: spreadsheet
  5042. #. odoo-javascript
  5043. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  5044. #, python-format
  5045. msgid "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet."
  5046. msgstr ""
  5047. "[[FUNCTION_NAME]] kann nicht aus der Tabellenkalkulation aufgerufen werden."
  5048. #. module: spreadsheet
  5049. #. odoo-javascript
  5050. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5051. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5052. #, python-format
  5053. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of bounds range."
  5054. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] wertet einen Bereich außerhalb der Grenzen aus."
  5055. #. module: spreadsheet
  5056. #. odoo-javascript
  5057. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5058. #, python-format
  5059. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
  5060. msgstr ""
  5061. "[[FUNCTION_NAME]] ergibt einen Spaltenwert %s, der außerhalb des Bereichs "
  5062. "liegt."
  5063. #. module: spreadsheet
  5064. #. odoo-javascript
  5065. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5066. #, python-format
  5067. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
  5068. msgstr ""
  5069. "[[FUNCTION_NAME]] ergibt einen Zeilenwert, der außerhalb des Bereichs liegt "
  5070. "%s."
  5071. #. module: spreadsheet
  5072. #. odoo-javascript
  5073. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5074. #, python-format
  5075. msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects number values."
  5076. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] erwartet Zahlenwerte."
  5077. #. module: spreadsheet
  5078. #. odoo-javascript
  5079. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5080. #, python-format
  5081. msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects the weight to be positive or equal to 0."
  5082. msgstr ""
  5083. "[[FUNCTION_NAME]] erwartet, dass das Gewicht positiv oder gleich 0 ist."
  5084. #. module: spreadsheet
  5085. #. odoo-javascript
  5086. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5087. #, python-format
  5088. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched argument count %s vs %s."
  5089. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] hat eine abweichende Argumentanzahl %s vs %s."
  5090. #. module: spreadsheet
  5091. #. odoo-javascript
  5092. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5093. #, python-format
  5094. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched range sizes."
  5095. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] hat abweichende Bereichsgrößen."
  5096. #. module: spreadsheet
  5097. #. odoo-javascript
  5098. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5099. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5100. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5101. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5102. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5103. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5104. #, python-format
  5105. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has no valid input data."
  5106. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] hat keine gültigen Eingabedaten."
  5107. #. module: spreadsheet
  5108. #. odoo-javascript
  5109. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5110. #, python-format
  5111. msgid "and"
  5112. msgstr "und"
  5113. #. module: spreadsheet
  5114. #. odoo-javascript
  5115. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  5116. #, python-format
  5117. msgid "and value"
  5118. msgstr "und Wert"
  5119. #. module: spreadsheet
  5120. #. odoo-javascript
  5121. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  5122. #, python-format
  5123. msgid "by default"
  5124. msgstr "standardmäßig"
  5125. #. module: spreadsheet
  5126. #. odoo-javascript
  5127. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  5128. #, python-format
  5129. msgid "repeatable"
  5130. msgstr "wiederholbar"