es.po 178 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * spreadsheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2022
  7. # marcescu, 2022
  8. # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
  9. # Cristian Cruz, 2022
  10. # Martin Trigaux, 2022
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  18. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  19. "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: es\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  25. #. module: spreadsheet
  26. #. odoo-javascript
  27. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  28. #, python-format
  29. msgid ""
  30. " A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the "
  31. "text will be simply concatenated."
  32. msgstr ""
  33. "Una cadena, posiblemente vacía, o una referencia a una cadena válida. Si "
  34. "está vacío, el texto simplemente se concatenará."
  35. #. module: spreadsheet
  36. #. odoo-javascript
  37. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  38. #, python-format
  39. msgid "%s %s and %s"
  40. msgstr "%s %s y %s"
  41. #. module: spreadsheet
  42. #. odoo-javascript
  43. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  44. #, python-format
  45. msgid "%s Columns left"
  46. msgstr "%s columnas a la izquierda"
  47. #. module: spreadsheet
  48. #. odoo-javascript
  49. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  50. #, python-format
  51. msgid "%s Columns right"
  52. msgstr "%s columnas a la derecha"
  53. #. module: spreadsheet
  54. #. odoo-javascript
  55. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  56. #, python-format
  57. msgid "%s Rows above"
  58. msgstr "%s filas encima"
  59. #. module: spreadsheet
  60. #. odoo-javascript
  61. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  62. #, python-format
  63. msgid "%s Rows below"
  64. msgstr "%s filas debajo"
  65. #. module: spreadsheet
  66. #. odoo-javascript
  67. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0
  68. #, python-format
  69. msgid "%s couldn't be loaded"
  70. msgstr "%sno se pudo cargar "
  71. #. module: spreadsheet
  72. #. odoo-javascript
  73. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  74. #, python-format
  75. msgid ""
  76. "(0) Exact match. (-1) Return next smaller item if no match. (1) Return next "
  77. "greater item if no match."
  78. msgstr ""
  79. "(0) Coincidencia exacta. (-1) Devuelve el siguiente artículo más pequeño si "
  80. "no coincide. (1) Devuelve el siguiente elemento mayor si no coincide."
  81. #. module: spreadsheet
  82. #. odoo-javascript
  83. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  84. #, python-format
  85. msgid ""
  86. "(1) Search starting at first item. \n"
  87. " (-1) Search starting at last item. \n"
  88. " (2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned. \n"
  89. " (-2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned.\n"
  90. " "
  91. msgstr ""
  92. "(1) Buscar a partir del primer elemento.\n"
  93. "(-1) Buscar a partir del último elemento.\n"
  94. "(2) Realice una búsqueda binaria que se base en que lookup_array se clasifique en orden ascendente. Si no se ordenan, se devolverán resultados no válidos.\n"
  95. "(-2) Realice una búsqueda binaria que se base en que lookup_array se clasifique en orden descendente. Si no se ordenan, se devolverán resultados no válidos."
  96. #. module: spreadsheet
  97. #. odoo-javascript
  98. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  99. #, python-format
  100. msgid "(Blanks)"
  101. msgstr "(espacios en blanco)"
  102. #. module: spreadsheet
  103. #. odoo-javascript
  104. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  105. #, python-format
  106. msgid "+ Add another rule"
  107. msgstr "+ Agregar otra regla"
  108. #. module: spreadsheet
  109. #. odoo-javascript
  110. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  111. #, python-format
  112. msgid "- [optional]"
  113. msgstr "- [opcional]"
  114. #. module: spreadsheet
  115. #. odoo-javascript
  116. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  117. #, python-format
  118. msgid ""
  119. "/** Font Awesome by Dave Gandy\n"
  120. " * http://fontawesome.io/\n"
  121. " * https://fontawesome.com/license\n"
  122. " */"
  123. msgstr ""
  124. "/** Fuente Awesome por Dave Gandy\n"
  125. "* http://fontawesome.io/\n"
  126. "* https://fontawesome.com/license\n"
  127. "*/"
  128. #. module: spreadsheet
  129. #. odoo-javascript
  130. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  131. #, python-format
  132. msgid "1 column"
  133. msgstr "1 columna"
  134. #. module: spreadsheet
  135. #. odoo-javascript
  136. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  137. #, python-format
  138. msgid "1 row"
  139. msgstr "1 fila"
  140. #. module: spreadsheet
  141. #. odoo-javascript
  142. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  143. #, python-format
  144. msgid "2 columns"
  145. msgstr "2 columnas"
  146. #. module: spreadsheet
  147. #. odoo-javascript
  148. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  149. #, python-format
  150. msgid "2 rows"
  151. msgstr "2 filas"
  152. #. module: spreadsheet
  153. #. odoo-javascript
  154. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  155. #, python-format
  156. msgid ""
  157. "A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be "
  158. "included in the result."
  159. msgstr ""
  160. "un booleano; si es VERDADERO, las celdas vacías seleccionadas en los "
  161. "argumentos de texto no se incluirán en el resultado."
  162. #. module: spreadsheet
  163. #. odoo-javascript
  164. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  165. #, python-format
  166. msgid "A conditional count across a range."
  167. msgstr "Un conteo condicional sobre el rango"
  168. #. module: spreadsheet
  169. #. odoo-javascript
  170. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  171. #, python-format
  172. msgid "A conditional sum across a range."
  173. msgstr "Una suma condicional sobre un rango."
  174. #. module: spreadsheet
  175. #. odoo-javascript
  176. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  177. #, python-format
  178. msgid "A filter can only be created on a continuous selection."
  179. msgstr "Un filtro solo se puede crear en una selección continua."
  180. #. module: spreadsheet
  181. #. odoo-javascript
  182. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  183. #, python-format
  184. msgid "A maximum range limit value is needed"
  185. msgstr "Se necesita un valor límite de rango máximo"
  186. #. module: spreadsheet
  187. #. odoo-javascript
  188. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  189. #, python-format
  190. msgid "A minimum range limit value is needed"
  191. msgstr "Se necesita un valor límite de rango mínimo"
  192. #. module: spreadsheet
  193. #. odoo-javascript
  194. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  195. #, python-format
  196. msgid "A number raised to a power."
  197. msgstr "Un número elevado a una potencia."
  198. #. module: spreadsheet
  199. #. odoo-javascript
  200. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  201. #, python-format
  202. msgid "A random number between 0 inclusive and 1 exclusive."
  203. msgstr "Un número aleatorio entre 0 inclusivo y 1 exclusivo."
  204. #. module: spreadsheet
  205. #. odoo-javascript
  206. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  207. #, python-format
  208. msgid "A range needs to be defined"
  209. msgstr "Es necesario definir un rango"
  210. #. module: spreadsheet
  211. #. odoo-javascript
  212. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  213. #, python-format
  214. msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name."
  215. msgstr "Una hoja con el nombre. %s ya existe. Seleccione otro nombre."
  216. #. module: spreadsheet
  217. #. odoo-javascript
  218. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  219. #, python-format
  220. msgid "ABOUT"
  221. msgstr "SOBRE"
  222. #. module: spreadsheet
  223. #. odoo-javascript
  224. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  225. #, python-format
  226. msgid "Absolute value"
  227. msgstr "Valor absoluto"
  228. #. module: spreadsheet
  229. #. odoo-javascript
  230. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  231. #, python-format
  232. msgid "Absolute value of a number."
  233. msgstr "Valor absoluto de un número."
  234. #. module: spreadsheet
  235. #. odoo-javascript
  236. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  237. #, python-format
  238. msgid "Accrued interest of security paying at maturity."
  239. msgstr ""
  240. #. module: spreadsheet
  241. #. odoo-javascript
  242. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
  243. #, python-format
  244. msgid "Active Filters"
  245. msgstr ""
  246. #. module: spreadsheet
  247. #. odoo-javascript
  248. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  249. #, python-format
  250. msgid "Add"
  251. msgstr "Añadir"
  252. #. module: spreadsheet
  253. #. odoo-javascript
  254. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  255. #, python-format
  256. msgid "Add Filter"
  257. msgstr "Añadir filtro"
  258. #. module: spreadsheet
  259. #. odoo-javascript
  260. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  261. #, python-format
  262. msgid "Add range"
  263. msgstr "Agregar rango"
  264. #. module: spreadsheet
  265. #. odoo-javascript
  266. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  267. #, python-format
  268. msgid "Additional text item(s)."
  269. msgstr "Elementos de texto adicionales."
  270. #. module: spreadsheet
  271. #. odoo-javascript
  272. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  273. #, python-format
  274. msgid ""
  275. "All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates"
  276. " (%s)."
  277. msgstr ""
  278. #. module: spreadsheet
  279. #. odoo-javascript
  280. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  281. #, python-format
  282. msgid "Amount received at maturity for a security."
  283. msgstr ""
  284. #. module: spreadsheet
  285. #. odoo-javascript
  286. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  287. #, python-format
  288. msgid "Angle from the X axis to a point (x,y), in radians."
  289. msgstr "Ángulo del eje X a un punto (x,y), en radianes."
  290. #. module: spreadsheet
  291. #. odoo-javascript
  292. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  293. #, python-format
  294. msgid "Annual effective interest rate."
  295. msgstr ""
  296. #. module: spreadsheet
  297. #. odoo-javascript
  298. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  299. #, python-format
  300. msgid "Annual nominal interest rate."
  301. msgstr ""
  302. #. module: spreadsheet
  303. #. odoo-javascript
  304. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  305. #, python-format
  306. msgid "Annual yield of a discount security."
  307. msgstr ""
  308. #. module: spreadsheet
  309. #. odoo-javascript
  310. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  311. #, python-format
  312. msgid "Annual yield of a security paying interest at maturity."
  313. msgstr ""
  314. "Rendimiento anual de un valor por el que se pagan intereses al vencimiento."
  315. #. module: spreadsheet
  316. #. odoo-javascript
  317. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  318. #, python-format
  319. msgid "Annual yield of a security paying periodic interest."
  320. msgstr ""
  321. "Rendimiento anual de un valor por el que se pagan intereses periódicos."
  322. #. module: spreadsheet
  323. #. odoo-javascript
  324. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  325. #, python-format
  326. msgid "Anonymous"
  327. msgstr "Anónimo"
  328. #. module: spreadsheet
  329. #. odoo-javascript
  330. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  331. #, python-format
  332. msgid ""
  333. "Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range."
  334. msgstr ""
  335. "Cualquier elemento de texto. Esto podría ser una cadena o una matriz de "
  336. "cadenas en un rango."
  337. #. module: spreadsheet
  338. #. odoo-javascript
  339. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  340. #, python-format
  341. msgid "Apply"
  342. msgstr "Aplicar"
  343. #. module: spreadsheet
  344. #. odoo-javascript
  345. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  346. #, python-format
  347. msgid "Apply a large number format"
  348. msgstr "Aplicar un formato de número grande"
  349. #. module: spreadsheet
  350. #. odoo-javascript
  351. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  352. #, python-format
  353. msgid "Apply to range"
  354. msgstr "Aplicar al rango"
  355. #. module: spreadsheet
  356. #. odoo-javascript
  357. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  358. #, python-format
  359. msgid "April"
  360. msgstr "Abril"
  361. #. module: spreadsheet
  362. #. odoo-javascript
  363. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  364. #, python-format
  365. msgid "Are you sure you want to delete this sheet ?"
  366. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta hoja?"
  367. #. module: spreadsheet
  368. #. odoo-javascript
  369. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  370. #, python-format
  371. msgid "Argument must be a reference to a cell or range."
  372. msgstr "El argumento debe ser una referencia a una celda o rango."
  373. #. module: spreadsheet
  374. #. odoo-javascript
  375. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  376. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  377. #, python-format
  378. msgid "Ascending (A ⟶ Z)"
  379. msgstr "Ascendente (A ⟶ Z)"
  380. #. module: spreadsheet
  381. #. odoo-javascript
  382. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  383. #, python-format
  384. msgid "August"
  385. msgstr "Agosto"
  386. #. module: spreadsheet
  387. #. odoo-javascript
  388. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  389. #, python-format
  390. msgid "Automatic"
  391. msgstr "Automático"
  392. #. module: spreadsheet
  393. #. odoo-javascript
  394. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  395. #, python-format
  396. msgid "Average magnitude of deviations from mean."
  397. msgstr "Magnitud media de las desviaciones de la media."
  398. #. module: spreadsheet
  399. #. odoo-javascript
  400. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  401. #, python-format
  402. msgid "Average of a set of values from a table-like range."
  403. msgstr "Promedio de un conjunto de valores de un rango tipo tabla."
  404. #. module: spreadsheet
  405. #. odoo-javascript
  406. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  407. #, python-format
  408. msgid "Average of values depending on criteria."
  409. msgstr "Media de los valores en función de los criterios."
  410. #. module: spreadsheet
  411. #. odoo-javascript
  412. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  413. #, python-format
  414. msgid "Average of values depending on multiple criteria."
  415. msgstr "Media de valores en función de varios criterios."
  416. #. module: spreadsheet
  417. #. odoo-javascript
  418. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  419. #, python-format
  420. msgid "Avg"
  421. msgstr "Promedio"
  422. #. module: spreadsheet
  423. #. odoo-javascript
  424. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  425. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  426. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  427. #, python-format
  428. msgid "Background Color"
  429. msgstr "Color de Fondo"
  430. #. module: spreadsheet
  431. #. odoo-javascript
  432. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  433. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  434. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  435. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  436. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  437. #, python-format
  438. msgid "Background color"
  439. msgstr "Color de fondo"
  440. #. module: spreadsheet
  441. #. odoo-javascript
  442. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  443. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  444. #, python-format
  445. msgid "Bad zone format"
  446. msgstr "Formato de zona incorrecta"
  447. #. module: spreadsheet
  448. #. odoo-javascript
  449. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_bar_chart.js:0
  450. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  451. #, python-format
  452. msgid "Bar"
  453. msgstr "Barra"
  454. #. module: spreadsheet
  455. #. odoo-javascript
  456. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  457. #, python-format
  458. msgid "Baseline color"
  459. msgstr "Color de línea de base"
  460. #. module: spreadsheet
  461. #. odoo-javascript
  462. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  463. #, python-format
  464. msgid "Baseline configuration"
  465. msgstr "Configuración de línea de base"
  466. #. module: spreadsheet
  467. #. odoo-javascript
  468. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  469. #, python-format
  470. msgid "Baseline description"
  471. msgstr "Descripción de línea de base"
  472. #. module: spreadsheet
  473. #. odoo-javascript
  474. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  475. #, python-format
  476. msgid "Baseline format"
  477. msgstr "Formato de línea de base"
  478. #. module: spreadsheet
  479. #. odoo-javascript
  480. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  481. #, python-format
  482. msgid "Baseline value"
  483. msgstr "Valor de referencia"
  484. #. module: spreadsheet
  485. #. odoo-javascript
  486. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  487. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  488. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  489. #, python-format
  490. msgid "Bold"
  491. msgstr "Negrita"
  492. #. module: spreadsheet
  493. #. odoo-javascript
  494. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  495. #, python-format
  496. msgid "Borders"
  497. msgstr "Borde"
  498. #. module: spreadsheet
  499. #. odoo-javascript
  500. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  501. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  502. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  503. #, python-format
  504. msgid "Bottom"
  505. msgstr "Fondo"
  506. #. module: spreadsheet
  507. #. odoo-javascript
  508. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  509. #, python-format
  510. msgid "Calculates effective interest rate."
  511. msgstr ""
  512. #. module: spreadsheet
  513. #. odoo-javascript
  514. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  515. #, python-format
  516. msgid ""
  517. "Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on "
  518. "expected yield."
  519. msgstr ""
  520. #. module: spreadsheet
  521. #. odoo-javascript
  522. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  523. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  524. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  525. #, python-format
  526. msgid "Cancel"
  527. msgstr "Cancelar"
  528. #. module: spreadsheet
  529. #. odoo-javascript
  530. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  531. #, python-format
  532. msgid "Cannot do a special paste of a figure."
  533. msgstr "No se puede hacer una pasta especial de una figura."
  534. #. module: spreadsheet
  535. #. odoo-javascript
  536. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  537. #, python-format
  538. msgid "Cannot find workbook relations file"
  539. msgstr "No se puede encontrar el archivo de relaciones del libro"
  540. #. module: spreadsheet
  541. #. odoo-javascript
  542. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  543. #, python-format
  544. msgid "Cannot open the chart side panel while no chart are selected"
  545. msgstr ""
  546. "No se puede abrir el panel lateral del gráfico mientras no se selecciona "
  547. "ningún gráfico"
  548. #. module: spreadsheet
  549. #. odoo-javascript
  550. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  551. #, python-format
  552. msgid "Cannot paste merged cells over a frozen pane."
  553. msgstr "No se pueden pegar celdas combinadas sobre un panel congelado."
  554. #. module: spreadsheet
  555. #. odoo-javascript
  556. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  557. #, python-format
  558. msgid ""
  559. "Cannot sort. To sort, select only cells or only merges that have the same "
  560. "size."
  561. msgstr ""
  562. "No se puede ordenar. Para ordenar, seleccione solo las celdas o solo las "
  563. "fusiones que tengan el mismo tamaño."
  564. #. module: spreadsheet
  565. #. odoo-javascript
  566. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  567. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  568. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  569. #, python-format
  570. msgid "Categories / Labels"
  571. msgstr "Categorías/Etiquetas"
  572. #. module: spreadsheet
  573. #. odoo-javascript
  574. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  575. #, python-format
  576. msgid "Cell values"
  577. msgstr "Valores de las celdas"
  578. #. module: spreadsheet
  579. #. odoo-javascript
  580. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  581. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  582. #, python-format
  583. msgid "Chart"
  584. msgstr "Plan"
  585. #. module: spreadsheet
  586. #. odoo-javascript
  587. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
  588. #, python-format
  589. msgid "Chart - %s"
  590. msgstr "Cuadro - %s"
  591. #. module: spreadsheet
  592. #. odoo-javascript
  593. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  594. #, python-format
  595. msgid "Chart type"
  596. msgstr "Tipo de gráfico"
  597. #. module: spreadsheet
  598. #. odoo-javascript
  599. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  600. #, python-format
  601. msgid "Circular reference"
  602. msgstr "Referencia circular"
  603. #. module: spreadsheet
  604. #. odoo-javascript
  605. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
  606. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  607. #, python-format
  608. msgid "Clear"
  609. msgstr "Limpiar"
  610. #. module: spreadsheet
  611. #. odoo-javascript
  612. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  613. #, python-format
  614. msgid "Clear Format"
  615. msgstr "Formato claro"
  616. #. module: spreadsheet
  617. #. odoo-javascript
  618. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  619. #, python-format
  620. msgid "Clear column %s"
  621. msgstr "Limpiar columna %s"
  622. #. module: spreadsheet
  623. #. odoo-javascript
  624. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  625. #, python-format
  626. msgid "Clear columns"
  627. msgstr "Borrar columnas"
  628. #. module: spreadsheet
  629. #. odoo-javascript
  630. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  631. #, python-format
  632. msgid "Clear columns %s - %s"
  633. msgstr "Limpiar columnas %s - %s"
  634. #. module: spreadsheet
  635. #. odoo-javascript
  636. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  637. #, python-format
  638. msgid "Clear formatting"
  639. msgstr "Formato claro"
  640. #. module: spreadsheet
  641. #. odoo-javascript
  642. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  643. #, python-format
  644. msgid "Clear row %s"
  645. msgstr "Limpiar fila %s"
  646. #. module: spreadsheet
  647. #. odoo-javascript
  648. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  649. #, python-format
  650. msgid "Clear rows"
  651. msgstr "Borrar filas"
  652. #. module: spreadsheet
  653. #. odoo-javascript
  654. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  655. #, python-format
  656. msgid "Clear rows %s - %s"
  657. msgstr "Limpiar filas %s - %s"
  658. #. module: spreadsheet
  659. #. odoo-javascript
  660. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  661. #, python-format
  662. msgid "Clip"
  663. msgstr ""
  664. #. module: spreadsheet
  665. #. odoo-javascript
  666. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  667. #, python-format
  668. msgid "Code"
  669. msgstr "Código"
  670. #. module: spreadsheet
  671. #. odoo-javascript
  672. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  673. #, python-format
  674. msgid "Color Up"
  675. msgstr "color arriba"
  676. #. module: spreadsheet
  677. #. odoo-javascript
  678. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  679. #, python-format
  680. msgid "Color on value decrease"
  681. msgstr "Color al disminuir el valor"
  682. #. module: spreadsheet
  683. #. odoo-javascript
  684. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  685. #, python-format
  686. msgid "Color on value increase"
  687. msgstr "Color en aumento de valor"
  688. #. module: spreadsheet
  689. #. odoo-javascript
  690. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  691. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  692. #, python-format
  693. msgid "Color scale"
  694. msgstr "Escala de colores"
  695. #. module: spreadsheet
  696. #. odoo-javascript
  697. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  698. #, python-format
  699. msgid "Column left"
  700. msgstr "Columna izquierda"
  701. #. module: spreadsheet
  702. #. odoo-javascript
  703. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  704. #, python-format
  705. msgid "Column number of a specified cell."
  706. msgstr "Número de columna de una celda específica."
  707. #. module: spreadsheet
  708. #. odoo-javascript
  709. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  710. #, python-format
  711. msgid "Column right"
  712. msgstr "Columna a la derecha"
  713. #. module: spreadsheet
  714. #. odoo-javascript
  715. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  716. #, python-format
  717. msgid "Compare two numeric values, returning 1 if they're equal."
  718. msgstr "Compara dos valores numéricos y devuelve 1 si son iguales."
  719. #. module: spreadsheet
  720. #. odoo-javascript
  721. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  722. #, python-format
  723. msgid ""
  724. "Computes the number of periods needed for an investment to reach a value."
  725. msgstr ""
  726. "Calcula el número de periodos necesarios para que una inversión alcance un "
  727. "valor."
  728. #. module: spreadsheet
  729. #. odoo-javascript
  730. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  731. #, python-format
  732. msgid ""
  733. "Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within "
  734. "a specific number of periods."
  735. msgstr ""
  736. #. module: spreadsheet
  737. #. odoo-javascript
  738. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  739. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  740. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  741. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  742. #, python-format
  743. msgid "Conditional formatting"
  744. msgstr "Formato condicional"
  745. #. module: spreadsheet
  746. #. odoo-javascript
  747. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  748. #, python-format
  749. msgid "Configuration"
  750. msgstr "Configuración"
  751. #. module: spreadsheet
  752. #. odoo-javascript
  753. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  754. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  755. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  756. #, python-format
  757. msgid "Confirm"
  758. msgstr "Confirmar"
  759. #. module: spreadsheet
  760. #. odoo-javascript
  761. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  762. #, python-format
  763. msgid "Contains"
  764. msgstr "Contiene"
  765. #. module: spreadsheet
  766. #. odoo-javascript
  767. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  768. #, python-format
  769. msgid "Convert a decimal fraction to decimal value."
  770. msgstr ""
  771. #. module: spreadsheet
  772. #. odoo-javascript
  773. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  774. #, python-format
  775. msgid "Convert a decimal value to decimal fraction."
  776. msgstr ""
  777. #. module: spreadsheet
  778. #. odoo-javascript
  779. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  780. #, python-format
  781. msgid "Converts a date string to a date value."
  782. msgstr "Convierte una cadena de fecha en un valor de fecha."
  783. #. module: spreadsheet
  784. #. odoo-javascript
  785. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  786. #, python-format
  787. msgid "Converts a time string into its serial number representation."
  788. msgstr ""
  789. "Convierte una cadena de tiempo en su representación de número de serie."
  790. #. module: spreadsheet
  791. #. odoo-javascript
  792. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  793. #, python-format
  794. msgid "Converts an angle value in radians to degrees."
  795. msgstr "Convierte un valor angular en radianes a grados."
  796. #. module: spreadsheet
  797. #. odoo-javascript
  798. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  799. #, python-format
  800. msgid "Converts from another base to decimal."
  801. msgstr "Convierte de otra base a decimal."
  802. #. module: spreadsheet
  803. #. odoo-javascript
  804. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  805. #, python-format
  806. msgid "Converts hour/minute/second into a time."
  807. msgstr "Convierte horas/minutos/segundos en tiempo."
  808. #. module: spreadsheet
  809. #. odoo-javascript
  810. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  811. #, python-format
  812. msgid "Converts year/month/day into a date."
  813. msgstr "Convierte años/meses/días en tiempo."
  814. #. module: spreadsheet
  815. #. odoo-javascript
  816. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  817. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  818. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  819. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  820. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  821. #, python-format
  822. msgid "Copy"
  823. msgstr "Copiar"
  824. #. module: spreadsheet
  825. #. odoo-javascript
  826. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  827. #, python-format
  828. msgid "Copy of %s"
  829. msgstr "Copia de %s"
  830. #. module: spreadsheet
  831. #. odoo-javascript
  832. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  833. #, python-format
  834. msgid "Cosecant of an angle provided in radians."
  835. msgstr "Cosecante de un ángulo en radianes."
  836. #. module: spreadsheet
  837. #. odoo-javascript
  838. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  839. #, python-format
  840. msgid "Cosine of an angle provided in radians."
  841. msgstr "Coseno de un ángulo en radianes."
  842. #. module: spreadsheet
  843. #. odoo-javascript
  844. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  845. #, python-format
  846. msgid "Cotangent of an angle provided in radians."
  847. msgstr "Cotangente de un ángulo en radianes."
  848. #. module: spreadsheet
  849. #. odoo-javascript
  850. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  851. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  852. #, python-format
  853. msgid "Count"
  854. msgstr "Cuenta"
  855. #. module: spreadsheet
  856. #. odoo-javascript
  857. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  858. #, python-format
  859. msgid "Count Numbers"
  860. msgstr "Cuenta numeros"
  861. #. module: spreadsheet
  862. #. odoo-javascript
  863. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  864. #, python-format
  865. msgid "Count values depending on multiple criteria."
  866. msgstr "Contar los valores en función de múltiples criterios."
  867. #. module: spreadsheet
  868. #. odoo-javascript
  869. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  870. #, python-format
  871. msgid ""
  872. "Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria."
  873. msgstr ""
  874. "Cuenta el número de valores únicos en un rango, filtrado por un conjunto de "
  875. "criterios."
  876. #. module: spreadsheet
  877. #. odoo-javascript
  878. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  879. #, python-format
  880. msgid "Counts number of unique values in a range."
  881. msgstr "Cuenta el número de valores únicos en un rango."
  882. #. module: spreadsheet
  883. #. odoo-javascript
  884. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  885. #, python-format
  886. msgid "Counts values and text from a table-like range."
  887. msgstr "Cuenta los valores y el texto de un rango tipo tabla."
  888. #. module: spreadsheet
  889. #. odoo-javascript
  890. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  891. #, python-format
  892. msgid "Counts values from a table-like range."
  893. msgstr "Cuenta los valores de un rango tipo tabla."
  894. #. module: spreadsheet
  895. #. odoo-javascript
  896. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  897. #, python-format
  898. msgid "Create filter"
  899. msgstr "Crear filtro"
  900. #. module: spreadsheet
  901. #. odoo-javascript
  902. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  903. #, python-format
  904. msgid "Cumulative interest paid over a set of periods."
  905. msgstr ""
  906. #. module: spreadsheet
  907. #. odoo-javascript
  908. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  909. #, python-format
  910. msgid "Cumulative principal paid over a set of periods."
  911. msgstr ""
  912. #. module: spreadsheet
  913. #. odoo-javascript
  914. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  915. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  916. #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency
  917. #, python-format
  918. msgid "Currency"
  919. msgstr "Moneda"
  920. #. module: spreadsheet
  921. #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency_rate
  922. msgid "Currency Rate"
  923. msgstr "Tasa monetaria"
  924. #. module: spreadsheet
  925. #. odoo-javascript
  926. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
  927. #, python-format
  928. msgid "Currency not available for this company."
  929. msgstr "Moneda no disponible para esta empresa."
  930. #. module: spreadsheet
  931. #. odoo-javascript
  932. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
  933. #, python-format
  934. msgid "Currency rate unavailable."
  935. msgstr "Tipo de cambio no disponible."
  936. #. module: spreadsheet
  937. #. odoo-javascript
  938. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  939. #, python-format
  940. msgid "Currency rounded"
  941. msgstr "Moneda redondeada"
  942. #. module: spreadsheet
  943. #. odoo-javascript
  944. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  945. #, python-format
  946. msgid "Current date and time as a date value."
  947. msgstr "Fecha y hora actuales como valor de fecha."
  948. #. module: spreadsheet
  949. #. odoo-javascript
  950. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  951. #, python-format
  952. msgid "Current date as a date value."
  953. msgstr "Fecha actual como valor de fecha."
  954. #. module: spreadsheet
  955. #. odoo-javascript
  956. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  957. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  958. #, python-format
  959. msgid "Custom"
  960. msgstr "Personalizado"
  961. #. module: spreadsheet
  962. #. odoo-javascript
  963. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  964. #, python-format
  965. msgid "Custom currency"
  966. msgstr "Moneda personalizada"
  967. #. module: spreadsheet
  968. #. odoo-javascript
  969. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  970. #, python-format
  971. msgid "Custom currency format"
  972. msgstr "Formato de moneda personalizado"
  973. #. module: spreadsheet
  974. #. odoo-javascript
  975. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  976. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  977. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  978. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  979. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  980. #, python-format
  981. msgid "Cut"
  982. msgstr "Cortar"
  983. #. module: spreadsheet
  984. #. odoo-javascript
  985. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  986. #, python-format
  987. msgid "Data"
  988. msgstr "Datos"
  989. #. module: spreadsheet
  990. #. odoo-javascript
  991. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  992. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  993. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  994. #, python-format
  995. msgid "Data Series"
  996. msgstr "Serie de datos"
  997. #. module: spreadsheet
  998. #. odoo-javascript
  999. #: code:addons/spreadsheet/static/src/actions/spreadsheet_download_action.js:0
  1000. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
  1001. #, python-format
  1002. msgid "Data is loading"
  1003. msgstr "Los datos se están cargando"
  1004. #. module: spreadsheet
  1005. #. odoo-javascript
  1006. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1007. #, python-format
  1008. msgid "Data not available"
  1009. msgstr "Informacion no disponible"
  1010. #. module: spreadsheet
  1011. #. odoo-javascript
  1012. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1013. #, python-format
  1014. msgid "Data range"
  1015. msgstr "Rango de datos"
  1016. #. module: spreadsheet
  1017. #. odoo-javascript
  1018. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1019. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1020. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1021. #, python-format
  1022. msgid "Data series include title"
  1023. msgstr "Las series de datos incluyen el título"
  1024. #. module: spreadsheet
  1025. #. odoo-javascript
  1026. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1027. #, python-format
  1028. msgid "Date"
  1029. msgstr "Fecha"
  1030. #. module: spreadsheet
  1031. #. odoo-javascript
  1032. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1033. #, python-format
  1034. msgid "Date a number of months before/after another date."
  1035. msgstr "Fecha un número de meses antes/después de otra fecha."
  1036. #. module: spreadsheet
  1037. #. odoo-javascript
  1038. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1039. #, python-format
  1040. msgid "Date after a number of workdays (specifying weekends)."
  1041. msgstr ""
  1042. "Fecha después de un número de días laborables (especificando fines de "
  1043. "semana)."
  1044. #. module: spreadsheet
  1045. #. odoo-javascript
  1046. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1047. #, python-format
  1048. msgid "Date after a number of workdays."
  1049. msgstr "Fecha después de un número de días laborables."
  1050. #. module: spreadsheet
  1051. #. odoo-javascript
  1052. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1053. #, python-format
  1054. msgid "Date time"
  1055. msgstr "Fecha y hora"
  1056. #. module: spreadsheet
  1057. #. odoo-javascript
  1058. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1059. #, python-format
  1060. msgid "Day of the month that a specific date falls on."
  1061. msgstr "Día del mes en el que se encuentra una fecha específica."
  1062. #. module: spreadsheet
  1063. #. odoo-javascript
  1064. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1065. #, python-format
  1066. msgid "Day of the week of the date provided (as number)."
  1067. msgstr "Día de la semana de la fecha proporcionada (en forma de número)."
  1068. #. module: spreadsheet
  1069. #. odoo-javascript
  1070. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1071. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1072. #, python-format
  1073. msgid "Days from settlement until next coupon."
  1074. msgstr ""
  1075. #. module: spreadsheet
  1076. #. odoo-javascript
  1077. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1078. #, python-format
  1079. msgid "Days in coupon period containing settlement date."
  1080. msgstr ""
  1081. #. module: spreadsheet
  1082. #. odoo-javascript
  1083. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  1084. #, python-format
  1085. msgid "December"
  1086. msgstr "Diciembre"
  1087. #. module: spreadsheet
  1088. #. odoo-javascript
  1089. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1090. #, python-format
  1091. msgid "Decrease decimal places"
  1092. msgstr "Disminuir decimales"
  1093. #. module: spreadsheet
  1094. #. odoo-javascript
  1095. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1096. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1097. #, python-format
  1098. msgid "Delete"
  1099. msgstr "Suprimir"
  1100. #. module: spreadsheet
  1101. #. odoo-javascript
  1102. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1103. #, python-format
  1104. msgid "Delete cell and shift left"
  1105. msgstr "Eliminar celda y desplazar a la izquierda"
  1106. #. module: spreadsheet
  1107. #. odoo-javascript
  1108. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1109. #, python-format
  1110. msgid "Delete cell and shift up"
  1111. msgstr "Eliminar celda y desplazar hacia arriba"
  1112. #. module: spreadsheet
  1113. #. odoo-javascript
  1114. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1115. #, python-format
  1116. msgid "Delete cells"
  1117. msgstr "Eliminar celdas"
  1118. #. module: spreadsheet
  1119. #. odoo-javascript
  1120. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1121. #, python-format
  1122. msgid "Delete column %s"
  1123. msgstr "Eliminar columna %s"
  1124. #. module: spreadsheet
  1125. #. odoo-javascript
  1126. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1127. #, python-format
  1128. msgid "Delete columns"
  1129. msgstr "Eliminar columnas"
  1130. #. module: spreadsheet
  1131. #. odoo-javascript
  1132. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1133. #, python-format
  1134. msgid "Delete columns %s - %s"
  1135. msgstr "Eliminar columnas %s - %s"
  1136. #. module: spreadsheet
  1137. #. odoo-javascript
  1138. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1139. #, python-format
  1140. msgid "Delete row %s"
  1141. msgstr "Eliminar fila %s"
  1142. #. module: spreadsheet
  1143. #. odoo-javascript
  1144. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1145. #, python-format
  1146. msgid "Delete rows"
  1147. msgstr "Eliminar filas"
  1148. #. module: spreadsheet
  1149. #. odoo-javascript
  1150. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1151. #, python-format
  1152. msgid "Delete rows %s - %s"
  1153. msgstr "Eliminar filas %s - %s"
  1154. #. module: spreadsheet
  1155. #. odoo-javascript
  1156. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1157. #, python-format
  1158. msgid "Delete values"
  1159. msgstr "Eliminar valores"
  1160. #. module: spreadsheet
  1161. #. odoo-javascript
  1162. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1163. #, python-format
  1164. msgid "Depreciation for an accounting period."
  1165. msgstr ""
  1166. #. module: spreadsheet
  1167. #. odoo-javascript
  1168. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1169. #, python-format
  1170. msgid "Depreciation of an asset using the straight-line method."
  1171. msgstr ""
  1172. #. module: spreadsheet
  1173. #. odoo-javascript
  1174. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1175. #, python-format
  1176. msgid "Depreciation via declining balance method."
  1177. msgstr "Depreciación mediante el método de saldos decrecientes."
  1178. #. module: spreadsheet
  1179. #. odoo-javascript
  1180. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1181. #, python-format
  1182. msgid "Depreciation via double-declining balance method."
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: spreadsheet
  1185. #. odoo-javascript
  1186. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1187. #, python-format
  1188. msgid "Depreciation via sum of years digit method."
  1189. msgstr ""
  1190. #. module: spreadsheet
  1191. #. odoo-javascript
  1192. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1193. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1194. #, python-format
  1195. msgid "Descending (Z ⟶ A)"
  1196. msgstr "Descendente (Z ⟶ A)"
  1197. #. module: spreadsheet
  1198. #. odoo-javascript
  1199. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1200. #, python-format
  1201. msgid "Design"
  1202. msgstr "Diseño"
  1203. #. module: spreadsheet
  1204. #. odoo-javascript
  1205. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1206. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1207. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1208. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1209. #, python-format
  1210. msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation."
  1211. msgstr "No se ha encontrado el valor '%s' en la evaluación [[FUNCTION_NAME]]."
  1212. #. module: spreadsheet
  1213. #. odoo-javascript
  1214. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1215. #, python-format
  1216. msgid "Discount rate of a security based on price."
  1217. msgstr ""
  1218. #. module: spreadsheet
  1219. #. odoo-javascript
  1220. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1221. #, python-format
  1222. msgid "Does not contain"
  1223. msgstr "No contiene"
  1224. #. module: spreadsheet
  1225. #. odoo-javascript
  1226. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1227. #, python-format
  1228. msgid "Duplicate"
  1229. msgstr "Duplicar"
  1230. #. module: spreadsheet
  1231. #. odoo-javascript
  1232. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1233. #, python-format
  1234. msgid "Duration"
  1235. msgstr "Duración"
  1236. #. module: spreadsheet
  1237. #. odoo-javascript
  1238. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1239. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1240. #, python-format
  1241. msgid "Edit"
  1242. msgstr "Editar"
  1243. #. module: spreadsheet
  1244. #. odoo-javascript
  1245. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1246. #, python-format
  1247. msgid "Edit link"
  1248. msgstr "Editar enlace"
  1249. #. module: spreadsheet
  1250. #. odoo-javascript
  1251. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1252. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1253. #, python-format
  1254. msgid "Else"
  1255. msgstr "Entonces"
  1256. #. module: spreadsheet
  1257. #. odoo-javascript
  1258. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1259. #, python-format
  1260. msgid "Ends with"
  1261. msgstr "Termina con"
  1262. #. module: spreadsheet
  1263. #. odoo-javascript
  1264. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1265. #, python-format
  1266. msgid "Equivalent rate of return for a US Treasury bill."
  1267. msgstr ""
  1268. #. module: spreadsheet
  1269. #. odoo-javascript
  1270. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1271. #, python-format
  1272. msgid "Euler's number, e (~2.718) raised to a power."
  1273. msgstr "El número de Euler, e (~2,718) elevado a una potencia."
  1274. #. module: spreadsheet
  1275. #. odoo-javascript
  1276. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1277. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1278. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1279. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1280. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1281. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1282. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1283. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1284. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1285. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1286. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1287. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1288. #, python-format
  1289. msgid ""
  1290. "Evaluation of function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
  1291. msgstr ""
  1292. "La evaluación de la función [[FUNCTION_NAME]] provocó un error de división "
  1293. "por cero."
  1294. #. module: spreadsheet
  1295. #. odoo-javascript
  1296. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1297. #, python-format
  1298. msgid "Exact number of years between two dates."
  1299. msgstr "Número exacto de años entre dos fechas."
  1300. #. module: spreadsheet
  1301. #. odoo-javascript
  1302. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  1303. #, python-format
  1304. msgid "February"
  1305. msgstr "Febrero"
  1306. #. module: spreadsheet
  1307. #. odoo-javascript
  1308. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  1309. #, python-format
  1310. msgid "Field %s does not exist"
  1311. msgstr "Campo %s no existe"
  1312. #. module: spreadsheet
  1313. #. odoo-javascript
  1314. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  1315. #, python-format
  1316. msgid "Field %s is not supported because of its type (%s)"
  1317. msgstr "Campo %s no es compatible debido a su tipo (%s)"
  1318. #. module: spreadsheet
  1319. #. odoo-javascript
  1320. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1321. #, python-format
  1322. msgid "File"
  1323. msgstr "Archivo"
  1324. #. module: spreadsheet
  1325. #. odoo-javascript
  1326. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1327. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1328. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1329. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1330. #, python-format
  1331. msgid "Fill Color"
  1332. msgstr "Color de relleno"
  1333. #. module: spreadsheet
  1334. #. odoo-javascript
  1335. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1336. #, python-format
  1337. msgid "FillColor"
  1338. msgstr "Color de relleno"
  1339. #. module: spreadsheet
  1340. #. odoo-javascript
  1341. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
  1342. #, python-format
  1343. msgid "Filter \"%s\" not found"
  1344. msgstr "No se encuentra el filtro \"%s\""
  1345. #. module: spreadsheet
  1346. #. odoo-javascript
  1347. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1348. #, python-format
  1349. msgid "Find and Replace"
  1350. msgstr "Buscar y reemplazar"
  1351. #. module: spreadsheet
  1352. #. odoo-javascript
  1353. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Find and replace"
  1356. msgstr "Buscar y reemplazar"
  1357. #. module: spreadsheet
  1358. #. odoo-javascript
  1359. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1360. #, python-format
  1361. msgid "First day of the month preceding a date."
  1362. msgstr "Primer día del mes anterior a una fecha."
  1363. #. module: spreadsheet
  1364. #. odoo-javascript
  1365. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1366. #, python-format
  1367. msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in."
  1368. msgstr "Primer día del trimestre del año en el que cae una fecha específica."
  1369. #. module: spreadsheet
  1370. #. odoo-javascript
  1371. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1372. #, python-format
  1373. msgid "First day of the year a specific date falls in."
  1374. msgstr "Primer día del año en el que cae una fecha específica."
  1375. #. module: spreadsheet
  1376. #. odoo-javascript
  1377. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1378. #, python-format
  1379. msgid "FixedNumber"
  1380. msgstr "Numero reparado"
  1381. #. module: spreadsheet
  1382. #. odoo-javascript
  1383. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1384. #, python-format
  1385. msgid "Font Size"
  1386. msgstr "Tamaño de letra"
  1387. #. module: spreadsheet
  1388. #. odoo-javascript
  1389. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1390. #, python-format
  1391. msgid "Font size"
  1392. msgstr "Tamaño de fuente"
  1393. #. module: spreadsheet
  1394. #. odoo-javascript
  1395. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1396. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1397. #, python-format
  1398. msgid "Format"
  1399. msgstr "Formatear"
  1400. #. module: spreadsheet
  1401. #. odoo-javascript
  1402. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1403. #, python-format
  1404. msgid "Format as percent"
  1405. msgstr "Formato como porcentaje"
  1406. #. module: spreadsheet
  1407. #. odoo-javascript
  1408. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1409. #, python-format
  1410. msgid "Format cells if..."
  1411. msgstr "Formatear las celdas si..."
  1412. #. module: spreadsheet
  1413. #. odoo-javascript
  1414. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1415. #, python-format
  1416. msgid "Format rules"
  1417. msgstr "Reglas de formato"
  1418. #. module: spreadsheet
  1419. #. odoo-javascript
  1420. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1421. #, python-format
  1422. msgid "Formatting style"
  1423. msgstr "Estilo de formato"
  1424. #. module: spreadsheet
  1425. #. odoo-javascript
  1426. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1427. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1428. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1429. #, python-format
  1430. msgid "Formula"
  1431. msgstr "Fórmula"
  1432. #. module: spreadsheet
  1433. #. odoo-javascript
  1434. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1435. #, python-format
  1436. msgid "Freeze"
  1437. msgstr "Congelar"
  1438. #. module: spreadsheet
  1439. #. odoo-javascript
  1440. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1441. #, python-format
  1442. msgid ""
  1443. "Function ${name} has an argument that has been declared with more than one "
  1444. "type whose type 'META'. The 'META' type can only be declared alone."
  1445. msgstr ""
  1446. "La función ${name} tiene un argumento que se ha declarado con más de un tipo"
  1447. " de tipo 'META'. El tipo 'META' solo puede declararse solo."
  1448. #. module: spreadsheet
  1449. #. odoo-javascript
  1450. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1451. #, python-format
  1452. msgid ""
  1453. "Function ${name} has at mandatory arguments declared after optional ones. "
  1454. "All optional arguments must be after all mandatory arguments."
  1455. msgstr ""
  1456. "La función ${name} tiene argumentos obligatorios declarados después de los "
  1457. "opcionales. Todos los argumentos opcionales deben estar después de todos los"
  1458. " argumentos obligatorios."
  1459. #. module: spreadsheet
  1460. #. odoo-javascript
  1461. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1462. #, python-format
  1463. msgid ""
  1464. "Function ${name} has no-repeatable arguments declared after repeatable ones."
  1465. " All repeatable arguments must be declared last."
  1466. msgstr ""
  1467. "La función ${name} tiene argumentos no repetibles declarados después de los "
  1468. "repetibles. Todos los argumentos repetibles deben declararse al final."
  1469. #. module: spreadsheet
  1470. #. odoo-javascript
  1471. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1472. #, python-format
  1473. msgid ""
  1474. "Function %s expects its parameters to be single values or single cell "
  1475. "references, not ranges."
  1476. msgstr ""
  1477. "La función %s espera que el parámetro sea un solo valor o una sola "
  1478. "referencia de celda, no un rango."
  1479. #. module: spreadsheet
  1480. #. odoo-javascript
  1481. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1482. #, python-format
  1483. msgid ""
  1484. "Function %s expects the parameter %s to be a single value or a single cell "
  1485. "reference, not a range."
  1486. msgstr ""
  1487. "La función %s espera que el parámetro %s sea un solo valor o una sola "
  1488. "referencia de celda, no un rango."
  1489. #. module: spreadsheet
  1490. #. odoo-javascript
  1491. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1492. #, python-format
  1493. msgid ""
  1494. "Function %s expects the parameter %s to be reference to a cell or range, not"
  1495. " a %s."
  1496. msgstr ""
  1497. "La función %s espera que el parámetro %s sea una sola referencia de celda o "
  1498. "un rango, no un %s."
  1499. #. module: spreadsheet
  1500. #. odoo-javascript
  1501. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1502. #, python-format
  1503. msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments."
  1504. msgstr "La función PIVOT admite un número par de argumentos."
  1505. #. module: spreadsheet
  1506. #. odoo-javascript
  1507. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1508. #, python-format
  1509. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
  1510. msgstr "La función [[FUNCTION_NAME]] provocó un error de división por cero."
  1511. #. module: spreadsheet
  1512. #. odoo-javascript
  1513. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1514. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1515. #, python-format
  1516. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] didn't find any result."
  1517. msgstr ""
  1518. #. module: spreadsheet
  1519. #. odoo-javascript
  1520. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1521. #, python-format
  1522. msgid ""
  1523. "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range and criterion to be in "
  1524. "pairs."
  1525. msgstr ""
  1526. "La función [[FUNCTION_NAME]] prevé que criteria_range y criterion sean "
  1527. "pares."
  1528. #. module: spreadsheet
  1529. #. odoo-javascript
  1530. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1531. #, python-format
  1532. msgid ""
  1533. "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension"
  1534. msgstr ""
  1535. "La función [[FUNCTION_NAME]] prevé que criteria_range tenga la misma "
  1536. "dimensión"
  1537. #. module: spreadsheet
  1538. #. odoo-javascript
  1539. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1540. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1541. #, python-format
  1542. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range."
  1543. msgstr ""
  1544. "El valor (%s) del parámetro 2 de la función [[FUNCTION_NAME]] está fuera de "
  1545. "rango."
  1546. #. module: spreadsheet
  1547. #. odoo-javascript
  1548. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1549. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1550. #, python-format
  1551. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range."
  1552. msgstr ""
  1553. "El valor del parámetro 2 de la función [[FUNCTION_NAME]] está fuera de "
  1554. "rango."
  1555. #. module: spreadsheet
  1556. #. odoo-javascript
  1557. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1558. #, python-format
  1559. msgid "Future value of an annuity investment."
  1560. msgstr "Valor futuro de una inversión en renta vitalicia."
  1561. #. module: spreadsheet
  1562. #. odoo-javascript
  1563. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1564. #, python-format
  1565. msgid "Future value of principal from series of rates."
  1566. msgstr ""
  1567. #. module: spreadsheet
  1568. #. odoo-javascript
  1569. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1570. #, python-format
  1571. msgid "Gauge"
  1572. msgstr ""
  1573. #. module: spreadsheet
  1574. #. odoo-javascript
  1575. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1576. #, python-format
  1577. msgid "Get the absolute ID of an element in the pivot"
  1578. msgstr "Obtenga el ID absoluto de un elemento en el pivote"
  1579. #. module: spreadsheet
  1580. #. odoo-javascript
  1581. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  1582. #, python-format
  1583. msgid "Get the header of a list."
  1584. msgstr "Obtenga el encabezado de una lista."
  1585. #. module: spreadsheet
  1586. #. odoo-javascript
  1587. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1588. #, python-format
  1589. msgid "Get the header of a pivot."
  1590. msgstr "Obtenga el encabezado de un pivote."
  1591. #. module: spreadsheet
  1592. #. odoo-javascript
  1593. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
  1594. #, python-format
  1595. msgid "Get the translated value of the given string"
  1596. msgstr "Obtener el valor traducido de la cadena dada"
  1597. #. module: spreadsheet
  1598. #. odoo-javascript
  1599. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  1600. #, python-format
  1601. msgid "Get the value from a list."
  1602. msgstr "Obtenga el valor de una lista."
  1603. #. module: spreadsheet
  1604. #. odoo-javascript
  1605. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1606. #, python-format
  1607. msgid "Get the value from a pivot."
  1608. msgstr "Obtenga el valor de un pivote."
  1609. #. module: spreadsheet
  1610. #. odoo-javascript
  1611. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1612. #, python-format
  1613. msgid "Hide column %s"
  1614. msgstr "Ocultar columna %s"
  1615. #. module: spreadsheet
  1616. #. odoo-javascript
  1617. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1618. #, python-format
  1619. msgid "Hide columns"
  1620. msgstr "Ocultar columnas"
  1621. #. module: spreadsheet
  1622. #. odoo-javascript
  1623. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1624. #, python-format
  1625. msgid "Hide columns %s - %s"
  1626. msgstr "Ocultar columnas %s - %s"
  1627. #. module: spreadsheet
  1628. #. odoo-javascript
  1629. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1630. #, python-format
  1631. msgid "Hide formulas"
  1632. msgstr "Ocultar fórmulas"
  1633. #. module: spreadsheet
  1634. #. odoo-javascript
  1635. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1636. #, python-format
  1637. msgid "Hide gridlines"
  1638. msgstr "Ocultar las líneas de la tabla"
  1639. #. module: spreadsheet
  1640. #. odoo-javascript
  1641. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1642. #, python-format
  1643. msgid "Hide row %s"
  1644. msgstr "Ocultar fila %s"
  1645. #. module: spreadsheet
  1646. #. odoo-javascript
  1647. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1648. #, python-format
  1649. msgid "Hide rows"
  1650. msgstr "Ocultar filas "
  1651. #. module: spreadsheet
  1652. #. odoo-javascript
  1653. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1654. #, python-format
  1655. msgid "Hide rows %s - %s"
  1656. msgstr "Ocultar filas %s - %s"
  1657. #. module: spreadsheet
  1658. #. odoo-javascript
  1659. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1660. #, python-format
  1661. msgid "Hide sheet"
  1662. msgstr "Ocultar hoja"
  1663. #. module: spreadsheet
  1664. #. odoo-javascript
  1665. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1666. #, python-format
  1667. msgid "Horizontal align"
  1668. msgstr "alineación horizontal"
  1669. #. module: spreadsheet
  1670. #. odoo-javascript
  1671. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1672. #, python-format
  1673. msgid "Horizontal lookup"
  1674. msgstr "Búsqueda horizontal"
  1675. #. module: spreadsheet
  1676. #. odoo-javascript
  1677. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1678. #, python-format
  1679. msgid "Hour component of a specific time."
  1680. msgstr "Componente horario de una hora específica."
  1681. #. module: spreadsheet
  1682. #. odoo-javascript
  1683. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1684. #, python-format
  1685. msgid "Hyperbolic cosecant of any real number."
  1686. msgstr "Cosecante hiperbólica de cualquier número real."
  1687. #. module: spreadsheet
  1688. #. odoo-javascript
  1689. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1690. #, python-format
  1691. msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
  1692. msgstr "Coseno hiperbólico de cualquier número real."
  1693. #. module: spreadsheet
  1694. #. odoo-javascript
  1695. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1696. #, python-format
  1697. msgid "Hyperbolic cotangent of any real number."
  1698. msgstr "Cotangente hiperbólica de cualquier número real."
  1699. #. module: spreadsheet
  1700. #. odoo-javascript
  1701. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1702. #, python-format
  1703. msgid "Hyperbolic secant of any real number."
  1704. msgstr "Secante hiperbólica de cualquier número real."
  1705. #. module: spreadsheet
  1706. #. odoo-javascript
  1707. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1708. #, python-format
  1709. msgid "Hyperbolic sine of any real number."
  1710. msgstr "Seno hiperbólico de cualquier número real."
  1711. #. module: spreadsheet
  1712. #. odoo-javascript
  1713. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1714. #, python-format
  1715. msgid "Hyperbolic tangent of any real number."
  1716. msgstr "Tangente hiperbólica de cualquier número real."
  1717. #. module: spreadsheet
  1718. #. odoo-javascript
  1719. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1720. #, python-format
  1721. msgid "ISO week number of the year."
  1722. msgstr "Número de semana ISO del año."
  1723. #. module: spreadsheet
  1724. #. odoo-javascript
  1725. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1726. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1727. #, python-format
  1728. msgid "Icon set"
  1729. msgstr "Conjunto de iconos"
  1730. #. module: spreadsheet
  1731. #. odoo-javascript
  1732. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1733. #, python-format
  1734. msgid "Icons"
  1735. msgstr "Iconos"
  1736. #. module: spreadsheet
  1737. #. odoo-javascript
  1738. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1739. #, python-format
  1740. msgid "If a valid match is not found, return this value."
  1741. msgstr "Si no se encuentra una coincidencia válida, devuelva este valor."
  1742. #. module: spreadsheet
  1743. #. odoo-javascript
  1744. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1745. #, python-format
  1746. msgid "Increase decimal places"
  1747. msgstr "Aumentar decimales"
  1748. #. module: spreadsheet
  1749. #. odoo-javascript
  1750. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1751. #, python-format
  1752. msgid "Insert"
  1753. msgstr "Insertar"
  1754. #. module: spreadsheet
  1755. #. odoo-javascript
  1756. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1757. #, python-format
  1758. msgid "Insert %s columns"
  1759. msgstr "Insertar %s columnas"
  1760. #. module: spreadsheet
  1761. #. odoo-javascript
  1762. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1763. #, python-format
  1764. msgid "Insert %s columns left"
  1765. msgstr "Insertar %s columnas a la izquierda"
  1766. #. module: spreadsheet
  1767. #. odoo-javascript
  1768. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1769. #, python-format
  1770. msgid "Insert %s columns right"
  1771. msgstr "Insertar %s columnas a la derecha"
  1772. #. module: spreadsheet
  1773. #. odoo-javascript
  1774. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1775. #, python-format
  1776. msgid "Insert %s rows"
  1777. msgstr "Insertar %s filas"
  1778. #. module: spreadsheet
  1779. #. odoo-javascript
  1780. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1781. #, python-format
  1782. msgid "Insert %s rows above"
  1783. msgstr "Insertar %s filas arriba"
  1784. #. module: spreadsheet
  1785. #. odoo-javascript
  1786. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1787. #, python-format
  1788. msgid "Insert %s rows below"
  1789. msgstr "Insertar %s filas debajo"
  1790. #. module: spreadsheet
  1791. #. odoo-javascript
  1792. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1793. #, python-format
  1794. msgid "Insert cells"
  1795. msgstr "Insertar celdas"
  1796. #. module: spreadsheet
  1797. #. odoo-javascript
  1798. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1799. #, python-format
  1800. msgid "Insert cells and shift down"
  1801. msgstr "Insertar celdas y desplazar hacia abajo"
  1802. #. module: spreadsheet
  1803. #. odoo-javascript
  1804. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1805. #, python-format
  1806. msgid "Insert cells and shift right"
  1807. msgstr "Insertar celdas y desplazar a la derecha"
  1808. #. module: spreadsheet
  1809. #. odoo-javascript
  1810. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1811. #, python-format
  1812. msgid "Insert column"
  1813. msgstr "Insertar columna"
  1814. #. module: spreadsheet
  1815. #. odoo-javascript
  1816. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1817. #, python-format
  1818. msgid "Insert column left"
  1819. msgstr "Insertar columna a la izquierda"
  1820. #. module: spreadsheet
  1821. #. odoo-javascript
  1822. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1823. #, python-format
  1824. msgid "Insert column right"
  1825. msgstr "Insertar columna a la Derecha"
  1826. #. module: spreadsheet
  1827. #. odoo-javascript
  1828. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1829. #, python-format
  1830. msgid "Insert link"
  1831. msgstr "Inserte vínculo"
  1832. #. module: spreadsheet
  1833. #. odoo-javascript
  1834. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1835. #, python-format
  1836. msgid "Insert row"
  1837. msgstr "Insertar fila"
  1838. #. module: spreadsheet
  1839. #. odoo-javascript
  1840. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1841. #, python-format
  1842. msgid "Insert row above"
  1843. msgstr "Insertar fila arriba"
  1844. #. module: spreadsheet
  1845. #. odoo-javascript
  1846. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1847. #, python-format
  1848. msgid "Insert row below"
  1849. msgstr "Insertar fila debajo"
  1850. #. module: spreadsheet
  1851. #. odoo-javascript
  1852. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1853. #, python-format
  1854. msgid "Interest rate of an annuity investment."
  1855. msgstr ""
  1856. #. module: spreadsheet
  1857. #. odoo-javascript
  1858. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1859. #, python-format
  1860. msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows."
  1861. msgstr ""
  1862. #. module: spreadsheet
  1863. #. odoo-javascript
  1864. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1865. #, python-format
  1866. msgid "Internal rate of return given periodic cashflows."
  1867. msgstr "Tasa interna de retorno dados los flujos de caja periódicos."
  1868. #. module: spreadsheet
  1869. #. odoo-javascript
  1870. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1871. #, python-format
  1872. msgid "Invalid Maxpoint formula"
  1873. msgstr "Fórmula Maxpoint no válida"
  1874. #. module: spreadsheet
  1875. #. odoo-javascript
  1876. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1877. #, python-format
  1878. msgid "Invalid Midpoint formula"
  1879. msgstr "Fórmula de punto medio no válida"
  1880. #. module: spreadsheet
  1881. #. odoo-javascript
  1882. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1883. #, python-format
  1884. msgid "Invalid Minpoint formula"
  1885. msgstr "Fórmula Minpoint no válida"
  1886. #. module: spreadsheet
  1887. #. odoo-javascript
  1888. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1889. #, python-format
  1890. msgid "Invalid expression"
  1891. msgstr "Expresión invalida"
  1892. #. module: spreadsheet
  1893. #. odoo-javascript
  1894. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1895. #, python-format
  1896. msgid "Invalid lower inflection point formula"
  1897. msgstr "Fórmula de punto de inflexión inferior no válida"
  1898. #. module: spreadsheet
  1899. #. odoo-javascript
  1900. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1901. #, python-format
  1902. msgid ""
  1903. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s maximum, but "
  1904. "got %s instead."
  1905. msgstr ""
  1906. "Número no válido de argumentos para el %s función. Previsto%s Máximo, pero "
  1907. "consiguió %s en lugar de."
  1908. #. module: spreadsheet
  1909. #. odoo-javascript
  1910. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1911. #, python-format
  1912. msgid ""
  1913. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s minimum, but "
  1914. "got %s instead."
  1915. msgstr ""
  1916. "Número no válido de argumentos para el %s función. Previsto %s Mínimo, pero "
  1917. "consiguió %s en lugar de."
  1918. #. module: spreadsheet
  1919. #. odoo-javascript
  1920. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1921. #, python-format
  1922. msgid ""
  1923. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected all arguments "
  1924. "after position %s to be supplied by groups of %s arguments"
  1925. msgstr ""
  1926. "Número no válido de argumentos para el %s función. Se esperaban todos los "
  1927. "argumentos después de la posición %s ser suministrado por grupos de %s "
  1928. "argumentos"
  1929. #. module: spreadsheet
  1930. #. odoo-javascript
  1931. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1932. #, python-format
  1933. msgid "Invalid reference"
  1934. msgstr "Referencia inválida"
  1935. #. module: spreadsheet
  1936. #. odoo-javascript
  1937. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1938. #, python-format
  1939. msgid "Invalid sheet"
  1940. msgstr "Hoja inválida"
  1941. #. module: spreadsheet
  1942. #. odoo-javascript
  1943. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1944. #, python-format
  1945. msgid "Invalid sheet name"
  1946. msgstr "Nombre de hoja no válido"
  1947. #. module: spreadsheet
  1948. #. odoo-javascript
  1949. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1950. #, python-format
  1951. msgid "Invalid sheet name: %s"
  1952. msgstr "Nombre de hoja no válido: %s"
  1953. #. module: spreadsheet
  1954. #. odoo-javascript
  1955. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1956. #, python-format
  1957. msgid "Invalid upper inflection point formula"
  1958. msgstr "Fórmula de punto de inflexión superior no válida"
  1959. #. module: spreadsheet
  1960. #. odoo-javascript
  1961. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1962. #, python-format
  1963. msgid "Inverse cosine of a value, in radians."
  1964. msgstr "Coseno inverso de un valor, en radianes."
  1965. #. module: spreadsheet
  1966. #. odoo-javascript
  1967. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1968. #, python-format
  1969. msgid "Inverse cotangent of a value."
  1970. msgstr "Cotangente inversa de un valor."
  1971. #. module: spreadsheet
  1972. #. odoo-javascript
  1973. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1974. #, python-format
  1975. msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number."
  1976. msgstr "Coseno hiperbólico inverso de un número."
  1977. #. module: spreadsheet
  1978. #. odoo-javascript
  1979. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1980. #, python-format
  1981. msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value."
  1982. msgstr "Cotangente hiperbólica inversa de un valor."
  1983. #. module: spreadsheet
  1984. #. odoo-javascript
  1985. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1986. #, python-format
  1987. msgid "Inverse hyperbolic sine of a number."
  1988. msgstr "Seno hiperbólico inverso de un número."
  1989. #. module: spreadsheet
  1990. #. odoo-javascript
  1991. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1992. #, python-format
  1993. msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number."
  1994. msgstr "Tangente hiperbólica inversa de un número."
  1995. #. module: spreadsheet
  1996. #. odoo-javascript
  1997. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1998. #, python-format
  1999. msgid "Inverse sine of a value, in radians."
  2000. msgstr "Seno inverso de un valor, en radianes."
  2001. #. module: spreadsheet
  2002. #. odoo-javascript
  2003. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2004. #, python-format
  2005. msgid "Inverse tangent of a value, in radians."
  2006. msgstr "Tangente inversa de un valor, en radianes."
  2007. #. module: spreadsheet
  2008. #. odoo-javascript
  2009. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2010. #, python-format
  2011. msgid "Is between"
  2012. msgstr "Está entre"
  2013. #. module: spreadsheet
  2014. #. odoo-javascript
  2015. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2016. #, python-format
  2017. msgid "Is empty"
  2018. msgstr "Está vacío"
  2019. #. module: spreadsheet
  2020. #. odoo-javascript
  2021. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2022. #, python-format
  2023. msgid "Is equal to"
  2024. msgstr "Es igual a"
  2025. #. module: spreadsheet
  2026. #. odoo-javascript
  2027. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2028. #, python-format
  2029. msgid "Is greater than"
  2030. msgstr "Es mayor que"
  2031. #. module: spreadsheet
  2032. #. odoo-javascript
  2033. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2034. #, python-format
  2035. msgid "Is greater than or equal to"
  2036. msgstr "Es mayor o igual a"
  2037. #. module: spreadsheet
  2038. #. odoo-javascript
  2039. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2040. #, python-format
  2041. msgid "Is less than"
  2042. msgstr "Es inferior a"
  2043. #. module: spreadsheet
  2044. #. odoo-javascript
  2045. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2046. #, python-format
  2047. msgid "Is less than or equal to"
  2048. msgstr "Es inferior o igual a"
  2049. #. module: spreadsheet
  2050. #. odoo-javascript
  2051. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2052. #, python-format
  2053. msgid "Is not between"
  2054. msgstr "no esta entre"
  2055. #. module: spreadsheet
  2056. #. odoo-javascript
  2057. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2058. #, python-format
  2059. msgid "Is not empty"
  2060. msgstr "No esta vacío"
  2061. #. module: spreadsheet
  2062. #. odoo-javascript
  2063. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2064. #, python-format
  2065. msgid "Is not equal to"
  2066. msgstr "No es igual a"
  2067. #. module: spreadsheet
  2068. #. odoo-javascript
  2069. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2070. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2071. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2072. #, python-format
  2073. msgid "Italic"
  2074. msgstr "Cursiva"
  2075. #. module: spreadsheet
  2076. #. odoo-javascript
  2077. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2078. #, python-format
  2079. msgid "January"
  2080. msgstr "Enero"
  2081. #. module: spreadsheet
  2082. #. odoo-javascript
  2083. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2084. #, python-format
  2085. msgid "July"
  2086. msgstr "Julio"
  2087. #. module: spreadsheet
  2088. #. odoo-javascript
  2089. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2090. #, python-format
  2091. msgid "June"
  2092. msgstr "Junio"
  2093. #. module: spreadsheet
  2094. #. odoo-javascript
  2095. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2096. #, python-format
  2097. msgid "Key value"
  2098. msgstr "Valor clave"
  2099. #. module: spreadsheet
  2100. #. odoo-javascript
  2101. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2102. #, python-format
  2103. msgid "Labels are invalid"
  2104. msgstr "Las etiquetas no son válidas"
  2105. #. module: spreadsheet
  2106. #. odoo-javascript
  2107. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2108. #, python-format
  2109. msgid "Last 180 Days"
  2110. msgstr "Últimos 180 días"
  2111. #. module: spreadsheet
  2112. #. odoo-javascript
  2113. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2114. #, python-format
  2115. msgid "Last 3 Years"
  2116. msgstr "Últimos 3 años"
  2117. #. module: spreadsheet
  2118. #. odoo-javascript
  2119. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2120. #, python-format
  2121. msgid "Last 30 Days"
  2122. msgstr "Últimos 30 días"
  2123. #. module: spreadsheet
  2124. #. odoo-javascript
  2125. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2126. #, python-format
  2127. msgid "Last 365 Days"
  2128. msgstr "Últimos 365 días"
  2129. #. module: spreadsheet
  2130. #. odoo-javascript
  2131. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2132. #, python-format
  2133. msgid "Last 7 Days"
  2134. msgstr "Últimos 7 días"
  2135. #. module: spreadsheet
  2136. #. odoo-javascript
  2137. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2138. #, python-format
  2139. msgid "Last 90 Days"
  2140. msgstr "Últimos 90 días"
  2141. #. module: spreadsheet
  2142. #. odoo-javascript
  2143. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2144. #, python-format
  2145. msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date."
  2146. msgstr ""
  2147. #. module: spreadsheet
  2148. #. odoo-javascript
  2149. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2150. #, python-format
  2151. msgid "Last day of a month before or after a date."
  2152. msgstr "Último día de un mes antes o después de una fecha."
  2153. #. module: spreadsheet
  2154. #. odoo-javascript
  2155. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2156. #, python-format
  2157. msgid "Last day of the month following a date."
  2158. msgstr "Último día del mes siguiente a una fecha."
  2159. #. module: spreadsheet
  2160. #. odoo-javascript
  2161. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2162. #, python-format
  2163. msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in."
  2164. msgstr "Último día del trimestre del año en el que cae una fecha específica."
  2165. #. module: spreadsheet
  2166. #. odoo-javascript
  2167. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2168. #, python-format
  2169. msgid "Last day of the year a specific date falls in."
  2170. msgstr "Último día del año en el que cae una fecha específica."
  2171. #. module: spreadsheet
  2172. #. odoo-javascript
  2173. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2174. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2175. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2176. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2177. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2178. #, python-format
  2179. msgid "Left"
  2180. msgstr "Izquierda"
  2181. #. module: spreadsheet
  2182. #. odoo-javascript
  2183. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2184. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2185. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2186. #, python-format
  2187. msgid "Legend position"
  2188. msgstr "Posición de la leyenda"
  2189. #. module: spreadsheet
  2190. #. odoo-javascript
  2191. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_line_chart.js:0
  2192. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2193. #, python-format
  2194. msgid "Line"
  2195. msgstr "Línea"
  2196. #. module: spreadsheet
  2197. #. odoo-javascript
  2198. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2199. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2200. #, python-format
  2201. msgid "Link"
  2202. msgstr "Vínculo"
  2203. #. module: spreadsheet
  2204. #. odoo-javascript
  2205. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2206. #, python-format
  2207. msgid "Link sheet"
  2208. msgstr "hoja de enlace"
  2209. #. module: spreadsheet
  2210. #. odoo-javascript
  2211. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/plugins/list_core_plugin.js:0
  2212. #, python-format
  2213. msgid "List #%s"
  2214. msgstr "Lista #%s"
  2215. #. module: spreadsheet
  2216. #. odoo-javascript
  2217. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
  2218. #, python-format
  2219. msgid "Loading..."
  2220. msgstr "Cargando…"
  2221. #. module: spreadsheet
  2222. #. odoo-javascript
  2223. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2224. #, python-format
  2225. msgid "Logical `and` operator."
  2226. msgstr "Lógico `y` operador ."
  2227. #. module: spreadsheet
  2228. #. odoo-javascript
  2229. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2230. #, python-format
  2231. msgid "Logical `or` operator."
  2232. msgstr "Operador lógico `o`."
  2233. #. module: spreadsheet
  2234. #. odoo-javascript
  2235. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2236. #, python-format
  2237. msgid "Logical `xor` operator."
  2238. msgstr "Lógico `xor` operador."
  2239. #. module: spreadsheet
  2240. #. odoo-javascript
  2241. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2242. #, python-format
  2243. msgid "Look up a value."
  2244. msgstr "Busque un valor."
  2245. #. module: spreadsheet
  2246. #. odoo-javascript
  2247. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2248. #, python-format
  2249. msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point"
  2250. msgstr ""
  2251. "El punto de inflexión inferior debe ser más pequeño que el punto de "
  2252. "inflexión superior"
  2253. #. module: spreadsheet
  2254. #. odoo-javascript
  2255. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2256. #, python-format
  2257. msgid "March"
  2258. msgstr "Marzo"
  2259. #. module: spreadsheet
  2260. #. odoo-javascript
  2261. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2262. #, python-format
  2263. msgid "Match case"
  2264. msgstr "Caso de partido"
  2265. #. module: spreadsheet
  2266. #. odoo-javascript
  2267. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2268. #, python-format
  2269. msgid "Match entire cell content"
  2270. msgstr "Hacer coincidir todo el contenido de la celda"
  2271. #. module: spreadsheet
  2272. #. odoo-javascript
  2273. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2274. #, python-format
  2275. msgid "Max"
  2276. msgstr "Max"
  2277. #. module: spreadsheet
  2278. #. odoo-javascript
  2279. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2280. #, python-format
  2281. msgid "MaxPoint"
  2282. msgstr "MaxPunto"
  2283. #. module: spreadsheet
  2284. #. odoo-javascript
  2285. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2286. #, python-format
  2287. msgid "Maximum numeric value in a dataset."
  2288. msgstr "Valor numérico máximo en un conjunto de datos."
  2289. #. module: spreadsheet
  2290. #. odoo-javascript
  2291. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2292. #, python-format
  2293. msgid "Maximum of values from a table-like range."
  2294. msgstr "Máximo de valores de un rango similar a una tabla."
  2295. #. module: spreadsheet
  2296. #. odoo-javascript
  2297. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2298. #, python-format
  2299. msgid "Maximum value in a numeric dataset."
  2300. msgstr "Maximum value in a numeric dataset."
  2301. #. module: spreadsheet
  2302. #. odoo-javascript
  2303. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2304. #, python-format
  2305. msgid "May"
  2306. msgstr "Mayo"
  2307. #. module: spreadsheet
  2308. #. odoo-javascript
  2309. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2310. #, python-format
  2311. msgid "Median value in a numeric dataset."
  2312. msgstr "Valor medio en un conjunto de datos numéricos."
  2313. #. module: spreadsheet
  2314. #. odoo-javascript
  2315. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2316. #, python-format
  2317. msgid "Merge Cells"
  2318. msgstr "Combinar células"
  2319. #. module: spreadsheet
  2320. #. odoo-javascript
  2321. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2322. #, python-format
  2323. msgid ""
  2324. "Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try "
  2325. "again."
  2326. msgstr ""
  2327. "Las celdas combinadas impiden esta operación. Separe esas celdas y vuelva a "
  2328. "intentarlo."
  2329. #. module: spreadsheet
  2330. #. odoo-javascript
  2331. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2332. #, python-format
  2333. msgid ""
  2334. "Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?"
  2335. msgstr "Combinar estas celdas solo conservará el valor superior izquierdo."
  2336. #. module: spreadsheet
  2337. #. odoo-javascript
  2338. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2339. #, python-format
  2340. msgid "MidPoint"
  2341. msgstr "Punto medio"
  2342. #. module: spreadsheet
  2343. #. odoo-javascript
  2344. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2345. #, python-format
  2346. msgid "Midpoint must be smaller then Maximum"
  2347. msgstr "El punto medio debe ser más pequeño que el máximo"
  2348. #. module: spreadsheet
  2349. #. odoo-javascript
  2350. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2351. #, python-format
  2352. msgid "Min"
  2353. msgstr "mínimo"
  2354. #. module: spreadsheet
  2355. #. odoo-javascript
  2356. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2357. #, python-format
  2358. msgid "Minimum must be smaller then Maximum"
  2359. msgstr "El mínimo debe ser menor que el máximo"
  2360. #. module: spreadsheet
  2361. #. odoo-javascript
  2362. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2363. #, python-format
  2364. msgid "Minimum must be smaller then Midpoint"
  2365. msgstr "Mínimo debe ser más pequeño que el punto medio"
  2366. #. module: spreadsheet
  2367. #. odoo-javascript
  2368. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2369. #, python-format
  2370. msgid "Minimum numeric value in a dataset."
  2371. msgstr "Valor numérico mínimo en un conjunto de datos."
  2372. #. module: spreadsheet
  2373. #. odoo-javascript
  2374. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2375. #, python-format
  2376. msgid "Minimum of values from a table-like range."
  2377. msgstr "Mínimo de valores de un rango similar a una tabla."
  2378. #. module: spreadsheet
  2379. #. odoo-javascript
  2380. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2381. #, python-format
  2382. msgid "Minimum range limit must be smaller than maximum range limit"
  2383. msgstr ""
  2384. "El límite de rango mínimo debe ser menor que el límite de rango máximo"
  2385. #. module: spreadsheet
  2386. #. odoo-javascript
  2387. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2388. #, python-format
  2389. msgid "Minimum value in a numeric dataset."
  2390. msgstr "Valor mínimo en un conjunto de datos numérico."
  2391. #. module: spreadsheet
  2392. #. odoo-javascript
  2393. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2394. #, python-format
  2395. msgid "Minpoint"
  2396. msgstr "Punto minimo"
  2397. #. module: spreadsheet
  2398. #. odoo-javascript
  2399. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2400. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2401. #, python-format
  2402. msgid "Minute component of a specific time."
  2403. msgstr "Minuto componente de un tiempo específico."
  2404. #. module: spreadsheet
  2405. #. odoo-javascript
  2406. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2407. #, python-format
  2408. msgid "Modified Macaulay duration."
  2409. msgstr "Duración Macaulay modificada."
  2410. #. module: spreadsheet
  2411. #. odoo-javascript
  2412. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2413. #, python-format
  2414. msgid "Modified internal rate of return."
  2415. msgstr ""
  2416. #. module: spreadsheet
  2417. #. odoo-javascript
  2418. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2419. #, python-format
  2420. msgid "Modulo (remainder) operator."
  2421. msgstr "Operador de módulo (resto)."
  2422. #. module: spreadsheet
  2423. #. odoo-javascript
  2424. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2425. #, python-format
  2426. msgid "Month of the year a specific date falls in"
  2427. msgstr "Operador de módulo (resto)."
  2428. #. module: spreadsheet
  2429. #. odoo-javascript
  2430. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2431. #, python-format
  2432. msgid "More formats"
  2433. msgstr "Más formatos"
  2434. #. module: spreadsheet
  2435. #. odoo-javascript
  2436. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2437. #, python-format
  2438. msgid "More strings to append in sequence."
  2439. msgstr "Más cadenas para agregar en secuencia."
  2440. #. module: spreadsheet
  2441. #. odoo-javascript
  2442. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2443. #, python-format
  2444. msgid "More than one match found in DGET evaluation."
  2445. msgstr "Más de una coincidencia encontrada en la evaluación de la DGET."
  2446. #. module: spreadsheet
  2447. #. odoo-javascript
  2448. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2449. #, python-format
  2450. msgid "More values to be appended using delimiter."
  2451. msgstr "Se agregarán más valores usando el delimitador."
  2452. #. module: spreadsheet
  2453. #. odoo-javascript
  2454. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2455. #, python-format
  2456. msgid "Move left"
  2457. msgstr "Mover hacia la izquierda"
  2458. #. module: spreadsheet
  2459. #. odoo-javascript
  2460. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2461. #, python-format
  2462. msgid "Move right"
  2463. msgstr "Mover a la derecha"
  2464. #. module: spreadsheet
  2465. #. odoo-javascript
  2466. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2467. #, python-format
  2468. msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.."
  2469. msgstr ""
  2470. #. module: spreadsheet
  2471. #. odoo-javascript
  2472. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2473. #, python-format
  2474. msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)."
  2475. msgstr "Días hábiles netos entre dos fechas (especificando fines de semana)."
  2476. #. module: spreadsheet
  2477. #. odoo-javascript
  2478. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2479. #, python-format
  2480. msgid "Net working days between two provided days."
  2481. msgstr "Días hábiles netos entre dos días previstos."
  2482. #. module: spreadsheet
  2483. #. odoo-javascript
  2484. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2485. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2486. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2487. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2488. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2489. #, python-format
  2490. msgid "New Chart"
  2491. msgstr "Nuevo gráfico"
  2492. #. module: spreadsheet
  2493. #. odoo-javascript
  2494. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2495. #, python-format
  2496. msgid "New sheet"
  2497. msgstr "Hoja nueva"
  2498. #. module: spreadsheet
  2499. #. odoo-javascript
  2500. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2501. #, python-format
  2502. msgid "Next"
  2503. msgstr "Siguiente"
  2504. #. module: spreadsheet
  2505. #. odoo-javascript
  2506. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2507. #, python-format
  2508. msgid "Next coupon date after the settlement date."
  2509. msgstr ""
  2510. #. module: spreadsheet
  2511. #. odoo-javascript
  2512. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2513. #, python-format
  2514. msgid "No columns"
  2515. msgstr "Sin columnas"
  2516. #. module: spreadsheet
  2517. #. odoo-javascript
  2518. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2519. #, python-format
  2520. msgid "No match."
  2521. msgstr "Sin coincidencia."
  2522. #. module: spreadsheet
  2523. #. odoo-javascript
  2524. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2525. #, python-format
  2526. msgid "No results"
  2527. msgstr "No hay resultados"
  2528. #. module: spreadsheet
  2529. #. odoo-javascript
  2530. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2531. #, python-format
  2532. msgid "No rows"
  2533. msgstr "sin filas"
  2534. #. module: spreadsheet
  2535. #. odoo-javascript
  2536. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2537. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2538. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2539. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2540. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
  2541. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  2542. #, python-format
  2543. msgid "None"
  2544. msgstr "Ninguno"
  2545. #. module: spreadsheet
  2546. #. odoo-javascript
  2547. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2548. #, python-format
  2549. msgid "Not implemented operator %s for kind of conditional formatting: %s"
  2550. msgstr ""
  2551. "Operador no implementado %s para una especie de formato condicional: %s"
  2552. #. module: spreadsheet
  2553. #. odoo-javascript
  2554. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2555. #, python-format
  2556. msgid "November"
  2557. msgstr "Noviembre"
  2558. #. module: spreadsheet
  2559. #. odoo-javascript
  2560. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2561. #, python-format
  2562. msgid "Nth largest element from a data set."
  2563. msgstr "Enésimo elemento más grande de un conjunto de datos."
  2564. #. module: spreadsheet
  2565. #. odoo-javascript
  2566. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2567. #, python-format
  2568. msgid "Nth smallest element in a data set."
  2569. msgstr "Enésimo elemento más pequeño en un conjunto de datos."
  2570. #. module: spreadsheet
  2571. #. odoo-javascript
  2572. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2573. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2574. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2575. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2576. #, python-format
  2577. msgid "Number"
  2578. msgstr "Número"
  2579. #. module: spreadsheet
  2580. #. odoo-javascript
  2581. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2582. #, python-format
  2583. msgid "Number of columns in a specified array or range."
  2584. msgstr "Número de columnas en una matriz o rango especificado."
  2585. #. module: spreadsheet
  2586. #. odoo-javascript
  2587. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2588. #, python-format
  2589. msgid "Number of coupons between settlement and maturity."
  2590. msgstr ""
  2591. #. module: spreadsheet
  2592. #. odoo-javascript
  2593. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2594. #, python-format
  2595. msgid ""
  2596. "Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)."
  2597. msgstr ""
  2598. #. module: spreadsheet
  2599. #. odoo-javascript
  2600. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2601. #, python-format
  2602. msgid "Number of days between two dates."
  2603. msgstr "Número de días entre dos fechas."
  2604. #. module: spreadsheet
  2605. #. odoo-javascript
  2606. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2607. #, python-format
  2608. msgid "Number of empty values."
  2609. msgstr "Número de valores vacíos."
  2610. #. module: spreadsheet
  2611. #. odoo-javascript
  2612. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2613. #, python-format
  2614. msgid "Number of payment periods for an investment."
  2615. msgstr ""
  2616. #. module: spreadsheet
  2617. #. odoo-javascript
  2618. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2619. #, python-format
  2620. msgid "Number of periods for an investment to reach a value."
  2621. msgstr "Número de períodos para que una inversión alcance un valor."
  2622. #. module: spreadsheet
  2623. #. odoo-javascript
  2624. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2625. #, python-format
  2626. msgid "Number of rows in a specified array or range."
  2627. msgstr "Número de filas en una matriz o rango especificado."
  2628. #. module: spreadsheet
  2629. #. odoo-javascript
  2630. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2631. #, python-format
  2632. msgid "Numbers"
  2633. msgstr "Numero"
  2634. #. module: spreadsheet
  2635. #. odoo-javascript
  2636. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2637. #, python-format
  2638. msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text."
  2639. msgstr "Valor promedio numérico en un conjunto de datos, ignorando el texto."
  2640. #. module: spreadsheet
  2641. #. odoo-javascript
  2642. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2643. #, python-format
  2644. msgid "Numerical average value in a dataset."
  2645. msgstr "Valor promedio numérico en un conjunto de datos."
  2646. #. module: spreadsheet
  2647. #. odoo-javascript
  2648. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2649. #, python-format
  2650. msgid "October"
  2651. msgstr "Octubre"
  2652. #. module: spreadsheet
  2653. #. odoo-javascript
  2654. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2655. #, python-format
  2656. msgid "Overflow"
  2657. msgstr ""
  2658. #. module: spreadsheet
  2659. #. odoo-javascript
  2660. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2661. #, python-format
  2662. msgid "Paint Format"
  2663. msgstr "Formato de pintura"
  2664. #. module: spreadsheet
  2665. #. odoo-javascript
  2666. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2667. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2668. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2669. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2670. #, python-format
  2671. msgid "Paste"
  2672. msgstr "Pegar"
  2673. #. module: spreadsheet
  2674. #. odoo-javascript
  2675. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2676. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2677. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2678. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2679. #, python-format
  2680. msgid "Paste format only"
  2681. msgstr "Pegar solo formato"
  2682. #. module: spreadsheet
  2683. #. odoo-javascript
  2684. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2685. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2686. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2687. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2688. #, python-format
  2689. msgid "Paste special"
  2690. msgstr "Pegado especial"
  2691. #. module: spreadsheet
  2692. #. odoo-javascript
  2693. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2694. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2695. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2696. #, python-format
  2697. msgid "Paste value only"
  2698. msgstr "Pegar solo valor"
  2699. #. module: spreadsheet
  2700. #. odoo-javascript
  2701. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2702. #, python-format
  2703. msgid "Paste values only"
  2704. msgstr "Pegar solo valor"
  2705. #. module: spreadsheet
  2706. #. odoo-javascript
  2707. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2708. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2709. #, python-format
  2710. msgid "Payment on the principal of an investment."
  2711. msgstr ""
  2712. #. module: spreadsheet
  2713. #. odoo-javascript
  2714. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2715. #, python-format
  2716. msgid "Percent"
  2717. msgstr "Porcentaje"
  2718. #. module: spreadsheet
  2719. #. odoo-javascript
  2720. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2721. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2722. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2723. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2724. #, python-format
  2725. msgid "Percentage"
  2726. msgstr "Porcentaje"
  2727. #. module: spreadsheet
  2728. #. odoo-javascript
  2729. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2730. #, python-format
  2731. msgid "Percentage change from key value"
  2732. msgstr "Cambio porcentual del valor clave"
  2733. #. module: spreadsheet
  2734. #. odoo-javascript
  2735. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2736. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2737. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2738. #, python-format
  2739. msgid "Percentile"
  2740. msgstr "percentil"
  2741. #. module: spreadsheet
  2742. #. odoo-javascript
  2743. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2744. #, python-format
  2745. msgid "Periodic payment for an annuity investment."
  2746. msgstr ""
  2747. #. module: spreadsheet
  2748. #. odoo-javascript
  2749. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pie_chart.js:0
  2750. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2751. #, python-format
  2752. msgid "Pie"
  2753. msgstr "Pastel"
  2754. #. module: spreadsheet
  2755. #. odoo-javascript
  2756. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_core_plugin.js:0
  2757. #, python-format
  2758. msgid "Pivot #%s"
  2759. msgstr "Pivote #%s"
  2760. #. module: spreadsheet
  2761. #. odoo-javascript
  2762. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2763. #, python-format
  2764. msgid "Position of item in range that matches value."
  2765. msgstr "Posición del elemento en el rango que coincide con el valor."
  2766. #. module: spreadsheet
  2767. #. odoo-javascript
  2768. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2769. #, python-format
  2770. msgid "Positive square root of a positive number."
  2771. msgstr "Raíz cuadrada positiva de un número positivo."
  2772. #. module: spreadsheet
  2773. #. odoo-javascript
  2774. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2775. #, python-format
  2776. msgid "Present value of an annuity investment."
  2777. msgstr "Valor actual de una anualidad de inversión."
  2778. #. module: spreadsheet
  2779. #. odoo-javascript
  2780. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2781. #, python-format
  2782. msgid "Preview"
  2783. msgstr "Previsualizar"
  2784. #. module: spreadsheet
  2785. #. odoo-javascript
  2786. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2787. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2788. #, python-format
  2789. msgid "Preview text"
  2790. msgstr "Texto de vista previa"
  2791. #. module: spreadsheet
  2792. #. odoo-javascript
  2793. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2794. #, python-format
  2795. msgid "Previous"
  2796. msgstr "Anterior"
  2797. #. module: spreadsheet
  2798. #. odoo-javascript
  2799. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2800. #, python-format
  2801. msgid "Price of a US Treasury bill."
  2802. msgstr ""
  2803. #. module: spreadsheet
  2804. #. odoo-javascript
  2805. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2806. #, python-format
  2807. msgid "Price of a discount security."
  2808. msgstr ""
  2809. #. module: spreadsheet
  2810. #. odoo-javascript
  2811. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2812. #, python-format
  2813. msgid "Price of a security paying periodic interest."
  2814. msgstr "Precio de un valor que paga intereses periódicos."
  2815. #. module: spreadsheet
  2816. #. odoo-javascript
  2817. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2818. #, python-format
  2819. msgid "Product of values from a table-like range."
  2820. msgstr "Producto de valores de un rango similar a una tabla."
  2821. #. module: spreadsheet
  2822. #. odoo-javascript
  2823. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2824. #, python-format
  2825. msgid "Quarter of the year a specific date falls in"
  2826. msgstr "Trimestre del año en el que cae una fecha específica"
  2827. #. module: spreadsheet
  2828. #. odoo-javascript
  2829. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2830. #, python-format
  2831. msgid "Random integer between two values, inclusive."
  2832. msgstr "Entero aleatorio entre dos valores, inclusive."
  2833. #. module: spreadsheet
  2834. #. odoo-javascript
  2835. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2836. #, python-format
  2837. msgid "Range"
  2838. msgstr "Intervalo"
  2839. #. module: spreadsheet
  2840. #. odoo-javascript
  2841. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2842. #, python-format
  2843. msgid "Readonly Access"
  2844. msgstr "Acceso de solo lectura"
  2845. #. module: spreadsheet
  2846. #. odoo-javascript
  2847. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2848. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2849. #, python-format
  2850. msgid "Redo"
  2851. msgstr "Rehacer"
  2852. #. module: spreadsheet
  2853. #. odoo-javascript
  2854. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2855. #, python-format
  2856. msgid "Remove Filter"
  2857. msgstr "Eliminar filtro"
  2858. #. module: spreadsheet
  2859. #. odoo-javascript
  2860. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2861. #, python-format
  2862. msgid "Remove link"
  2863. msgstr "Eliminar enlace"
  2864. #. module: spreadsheet
  2865. #. odoo-javascript
  2866. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2867. #, python-format
  2868. msgid "Remove rule"
  2869. msgstr "Eliminar regla"
  2870. #. module: spreadsheet
  2871. #. odoo-javascript
  2872. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2873. #, python-format
  2874. msgid "Remove selected filters"
  2875. msgstr "Eliminar filtros seleccionados"
  2876. #. module: spreadsheet
  2877. #. odoo-javascript
  2878. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2879. #, python-format
  2880. msgid "Rename"
  2881. msgstr "Renombrar"
  2882. #. module: spreadsheet
  2883. #. odoo-javascript
  2884. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2885. #, python-format
  2886. msgid "Rename Sheet"
  2887. msgstr "Cambiar nombre de hoja"
  2888. #. module: spreadsheet
  2889. #. odoo-javascript
  2890. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2891. #, python-format
  2892. msgid "Reorder rules"
  2893. msgstr "Reordenar reglas"
  2894. #. module: spreadsheet
  2895. #. odoo-javascript
  2896. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2897. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2898. #, python-format
  2899. msgid "Replace"
  2900. msgstr "Reemplazar "
  2901. #. module: spreadsheet
  2902. #. odoo-javascript
  2903. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2904. #, python-format
  2905. msgid "Replace all"
  2906. msgstr "Reemplaza todo"
  2907. #. module: spreadsheet
  2908. #. odoo-javascript
  2909. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2910. #, python-format
  2911. msgid "Reset"
  2912. msgstr "Restablecer"
  2913. #. module: spreadsheet
  2914. #. odoo-javascript
  2915. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2916. #, python-format
  2917. msgid "Result of multiplying a series of numbers together."
  2918. msgstr "Resultado de multiplicar una serie de números entre sí."
  2919. #. module: spreadsheet
  2920. #. odoo-javascript
  2921. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  2922. #, python-format
  2923. msgid "Return the current value of a spreadsheet filter."
  2924. msgstr "Devuelve el valor actual de un filtro de hoja de cálculo."
  2925. #. module: spreadsheet
  2926. #. odoo-javascript
  2927. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2928. #, python-format
  2929. msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions."
  2930. msgstr "Devuelve un valor en función de varias expresiones lógicas."
  2931. #. module: spreadsheet
  2932. #. odoo-javascript
  2933. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2934. #, python-format
  2935. msgid "Returns opposite of provided logical value."
  2936. msgstr "Devuelve lo contrario del valor lógico proporcionado."
  2937. #. module: spreadsheet
  2938. #. odoo-javascript
  2939. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2940. #, python-format
  2941. msgid "Returns the error value #N/A."
  2942. msgstr "Devuelve el valor de error #N/A."
  2943. #. module: spreadsheet
  2944. #. odoo-javascript
  2945. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2946. #, python-format
  2947. msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment."
  2948. msgstr ""
  2949. #. module: spreadsheet
  2950. #. odoo-javascript
  2951. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2952. #, python-format
  2953. msgid ""
  2954. "Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of "
  2955. "criteria."
  2956. msgstr ""
  2957. "Devuelve el valor máximo en un rango de celdas, filtrado por un conjunto de "
  2958. "criterios."
  2959. #. module: spreadsheet
  2960. #. odoo-javascript
  2961. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2962. #, python-format
  2963. msgid ""
  2964. "Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of "
  2965. "criteria."
  2966. msgstr ""
  2967. "Devuelve el valor mínimo en un rango de celdas, filtrado por un conjunto de "
  2968. "criterios."
  2969. #. module: spreadsheet
  2970. #. odoo-javascript
  2971. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2972. #, python-format
  2973. msgid "Returns value depending on logical expression."
  2974. msgstr "Devuelve el valor según la expresión lógica."
  2975. #. module: spreadsheet
  2976. #. odoo-javascript
  2977. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2978. #, python-format
  2979. msgid "Reverse icons"
  2980. msgstr "Iconos inversos"
  2981. #. module: spreadsheet
  2982. #. odoo-javascript
  2983. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2984. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2985. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2986. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2987. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2988. #, python-format
  2989. msgid "Right"
  2990. msgstr "Derecha"
  2991. #. module: spreadsheet
  2992. #. odoo-javascript
  2993. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2994. #, python-format
  2995. msgid "Rounds a number according to standard rules."
  2996. msgstr "Redondea un número de acuerdo con las reglas estándar."
  2997. #. module: spreadsheet
  2998. #. odoo-javascript
  2999. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3000. #, python-format
  3001. msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer."
  3002. msgstr "Redondea un número al entero impar más cercano."
  3003. #. module: spreadsheet
  3004. #. odoo-javascript
  3005. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3006. #, python-format
  3007. msgid "Rounds down a number."
  3008. msgstr "Redondea hacia abajo un número."
  3009. #. module: spreadsheet
  3010. #. odoo-javascript
  3011. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3012. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3013. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3014. #, python-format
  3015. msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor."
  3016. msgstr "Redondea el número hacia abajo al múltiplo más cercano del factor."
  3017. #. module: spreadsheet
  3018. #. odoo-javascript
  3019. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3020. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3021. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3022. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3023. #, python-format
  3024. msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor."
  3025. msgstr "Redondea el número al múltiplo de factor más cercano."
  3026. #. module: spreadsheet
  3027. #. odoo-javascript
  3028. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3029. #, python-format
  3030. msgid "Rounds up a number."
  3031. msgstr "Redondea un número."
  3032. #. module: spreadsheet
  3033. #. odoo-javascript
  3034. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3035. #, python-format
  3036. msgid "Row above"
  3037. msgstr "Fila arriba"
  3038. #. module: spreadsheet
  3039. #. odoo-javascript
  3040. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3041. #, python-format
  3042. msgid "Row below"
  3043. msgstr "Fila debajo"
  3044. #. module: spreadsheet
  3045. #. odoo-javascript
  3046. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3047. #, python-format
  3048. msgid "Row number of a specified cell."
  3049. msgstr "Número de fila de una celda especificada."
  3050. #. module: spreadsheet
  3051. #. odoo-javascript
  3052. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3053. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3054. #, python-format
  3055. msgid "Save"
  3056. msgstr "Guardar"
  3057. #. module: spreadsheet
  3058. #. odoo-javascript
  3059. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3060. #, python-format
  3061. msgid "Scorecard"
  3062. msgstr ""
  3063. #. module: spreadsheet
  3064. #. odoo-javascript
  3065. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3066. #, python-format
  3067. msgid "Search"
  3068. msgstr "Búsqueda"
  3069. #. module: spreadsheet
  3070. #. odoo-javascript
  3071. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3072. #, python-format
  3073. msgid ""
  3074. "Search a range for a match and return the corresponding item from a second "
  3075. "range."
  3076. msgstr ""
  3077. "Busque una coincidencia en un rango y devuelva el elemento correspondiente "
  3078. "de un segundo rango."
  3079. #. module: spreadsheet
  3080. #. odoo-javascript
  3081. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3082. #, python-format
  3083. msgid "Search in formulas"
  3084. msgstr "Buscar en fórmulas"
  3085. #. module: spreadsheet
  3086. #. odoo-javascript
  3087. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3088. #, python-format
  3089. msgid "Search..."
  3090. msgstr "Buscar…"
  3091. #. module: spreadsheet
  3092. #. odoo-javascript
  3093. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3094. #, python-format
  3095. msgid "Secant of an angle provided in radians."
  3096. msgstr "Secante de un ángulo expresado en radianes."
  3097. #. module: spreadsheet
  3098. #. odoo-javascript
  3099. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0
  3100. #, python-format
  3101. msgid "See record"
  3102. msgstr "Ver registro"
  3103. #. module: spreadsheet
  3104. #. odoo-javascript
  3105. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0
  3106. #, python-format
  3107. msgid "See records"
  3108. msgstr "Ver registros"
  3109. #. module: spreadsheet
  3110. #. odoo-javascript
  3111. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3112. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3113. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3114. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3115. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3116. #, python-format
  3117. msgid "Select a color..."
  3118. msgstr "Selecciona un color..."
  3119. #. module: spreadsheet
  3120. #. odoo-javascript
  3121. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3122. #, python-format
  3123. msgid "Select all"
  3124. msgstr "Seleccionar todo"
  3125. #. module: spreadsheet
  3126. #. odoo-javascript
  3127. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
  3128. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
  3129. #, python-format
  3130. msgid "Select period..."
  3131. msgstr "Seleccionar periodo..."
  3132. #. module: spreadsheet
  3133. #. odoo-javascript
  3134. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  3135. #, python-format
  3136. msgid "September"
  3137. msgstr "Septiembre"
  3138. #. module: spreadsheet
  3139. #. odoo-javascript
  3140. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3141. #, python-format
  3142. msgid "Series"
  3143. msgstr "Serie"
  3144. #. module: spreadsheet
  3145. #. odoo-javascript
  3146. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3147. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3148. #, python-format
  3149. msgid "Sheet"
  3150. msgstr "Hoja"
  3151. #. module: spreadsheet
  3152. #. odoo-javascript
  3153. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3154. #, python-format
  3155. msgid "Shift down"
  3156. msgstr "Desplazar hacia abajo"
  3157. #. module: spreadsheet
  3158. #. odoo-javascript
  3159. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3160. #, python-format
  3161. msgid "Shift left"
  3162. msgstr "Desplazar a la izquierda"
  3163. #. module: spreadsheet
  3164. #. odoo-javascript
  3165. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3166. #, python-format
  3167. msgid "Shift right"
  3168. msgstr "Cambiar a la derecha"
  3169. #. module: spreadsheet
  3170. #. odoo-javascript
  3171. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3172. #, python-format
  3173. msgid "Shift up"
  3174. msgstr "Desplazar hacia arriba"
  3175. #. module: spreadsheet
  3176. #. odoo-javascript
  3177. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3178. #, python-format
  3179. msgid "Show formulas"
  3180. msgstr "Mostrar fórmulas"
  3181. #. module: spreadsheet
  3182. #. odoo-javascript
  3183. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3184. #, python-format
  3185. msgid "Show gridlines"
  3186. msgstr "Mostrar líneas de cuadrícula"
  3187. #. module: spreadsheet
  3188. #. odoo-javascript
  3189. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3190. #, python-format
  3191. msgid "Sine of an angle provided in radians."
  3192. msgstr "Seno de un ángulo expresado en radianes."
  3193. #. module: spreadsheet
  3194. #. odoo-javascript
  3195. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3196. #, python-format
  3197. msgid "Single color"
  3198. msgstr "De un solo color"
  3199. #. module: spreadsheet
  3200. #. odoo-javascript
  3201. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3202. #, python-format
  3203. msgid "Single value from a table-like range."
  3204. msgstr "Valor único de un rango similar a una tabla."
  3205. #. module: spreadsheet
  3206. #. odoo-javascript
  3207. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3208. #, python-format
  3209. msgid ""
  3210. "Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters "
  3211. "are %s)."
  3212. msgstr ""
  3213. "Algunos caracteres utilizados no están permitidos en el nombre de una hoja "
  3214. "(los caracteres prohibidos están %s)."
  3215. #. module: spreadsheet
  3216. #. odoo-javascript
  3217. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3218. #, python-format
  3219. msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)"
  3220. msgstr "Orden ascendente (A ⟶ Z)"
  3221. #. module: spreadsheet
  3222. #. odoo-javascript
  3223. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3224. #, python-format
  3225. msgid "Sort column"
  3226. msgstr "Ordenar columna"
  3227. #. module: spreadsheet
  3228. #. odoo-javascript
  3229. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3230. #, python-format
  3231. msgid "Sort columns"
  3232. msgstr "Ordenar columnas"
  3233. #. module: spreadsheet
  3234. #. odoo-javascript
  3235. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3236. #, python-format
  3237. msgid "Sort descending (Z ⟶ A)"
  3238. msgstr "Orden descendente (Z ⟶ A)"
  3239. #. module: spreadsheet
  3240. #. odoo-javascript
  3241. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3242. #, python-format
  3243. msgid "Sort range"
  3244. msgstr "Ordenar rango"
  3245. #. module: spreadsheet
  3246. #. odoo-javascript
  3247. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3248. #, python-format
  3249. msgid "Stacked barchart"
  3250. msgstr "Diagrama de barres apilat"
  3251. #. module: spreadsheet
  3252. #. odoo-javascript
  3253. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3254. #, python-format
  3255. msgid "Stacked linechart"
  3256. msgstr "gráfico de líneas apiladas"
  3257. #. module: spreadsheet
  3258. #. odoo-javascript
  3259. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3260. #, python-format
  3261. msgid "Standard"
  3262. msgstr "Estándar"
  3263. #. module: spreadsheet
  3264. #. odoo-javascript
  3265. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3266. #, python-format
  3267. msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)."
  3268. msgstr "Desviació estàndard de tota la població (text com a 0)."
  3269. #. module: spreadsheet
  3270. #. odoo-javascript
  3271. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3272. #, python-format
  3273. msgid "Standard deviation of entire population from table."
  3274. msgstr "Desviació estàndard de tota la població de la taula."
  3275. #. module: spreadsheet
  3276. #. odoo-javascript
  3277. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3278. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3279. #, python-format
  3280. msgid "Standard deviation of entire population."
  3281. msgstr "Desviació estàndard de tota la població."
  3282. #. module: spreadsheet
  3283. #. odoo-javascript
  3284. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3285. #, python-format
  3286. msgid "Standard deviation of population sample from table."
  3287. msgstr "Desviació estàndard de la mostra de població de la taula."
  3288. #. module: spreadsheet
  3289. #. odoo-javascript
  3290. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3291. #, python-format
  3292. msgid "Standard deviation of sample (text as 0)."
  3293. msgstr "Desviació estàndard de la mostra (text com a 0)."
  3294. #. module: spreadsheet
  3295. #. odoo-javascript
  3296. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3297. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3298. #, python-format
  3299. msgid "Standard deviation."
  3300. msgstr "Desviació estàndar."
  3301. #. module: spreadsheet
  3302. #. odoo-javascript
  3303. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3304. #, python-format
  3305. msgid "Starts with"
  3306. msgstr "Comença amb"
  3307. #. module: spreadsheet
  3308. #. odoo-javascript
  3309. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3310. #, python-format
  3311. msgid "Stop reordering rules"
  3312. msgstr "Dejar de reordenar las reglas"
  3313. #. module: spreadsheet
  3314. #. odoo-javascript
  3315. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3316. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3317. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3318. #, python-format
  3319. msgid "Strikethrough"
  3320. msgstr "Tachado"
  3321. #. module: spreadsheet
  3322. #. odoo-javascript
  3323. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3324. #, python-format
  3325. msgid "Sum"
  3326. msgstr "Suma"
  3327. #. module: spreadsheet
  3328. #. odoo-javascript
  3329. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3330. #, python-format
  3331. msgid "Sum of a series of numbers and/or cells."
  3332. msgstr "Suma d'una sèrie de nombres i/o cel·les."
  3333. #. module: spreadsheet
  3334. #. odoo-javascript
  3335. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3336. #, python-format
  3337. msgid "Sum of values from a table-like range."
  3338. msgstr "Suma de valors d'un rang semblant a una taula."
  3339. #. module: spreadsheet
  3340. #. odoo-javascript
  3341. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3342. #, python-format
  3343. msgid "Sums a range depending on multiple criteria."
  3344. msgstr "Suma un interval en funció de diversos criteris."
  3345. #. module: spreadsheet
  3346. #. odoo-javascript
  3347. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3348. #, python-format
  3349. msgid "Symbol"
  3350. msgstr "Símbolo"
  3351. #. module: spreadsheet
  3352. #. odoo-javascript
  3353. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3354. #, python-format
  3355. msgid "Tangent of an angle provided in radians."
  3356. msgstr "Tangent d'un angle proporcionat en radians."
  3357. #. module: spreadsheet
  3358. #. odoo-javascript
  3359. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3360. #, python-format
  3361. msgid "Text"
  3362. msgstr "Texto"
  3363. #. module: spreadsheet
  3364. #. odoo-javascript
  3365. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3366. #, python-format
  3367. msgid "Text Color"
  3368. msgstr "Color del texto"
  3369. #. module: spreadsheet
  3370. #. odoo-javascript
  3371. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3372. #, python-format
  3373. msgid "TextColor"
  3374. msgstr "Color de texto"
  3375. #. module: spreadsheet
  3376. #. odoo-javascript
  3377. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3378. #, python-format
  3379. msgid "The anchor must be part of the provided zone"
  3380. msgstr "L'ancoratge ha de formar part de la zona prevista"
  3381. #. module: spreadsheet
  3382. #. odoo-javascript
  3383. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  3384. #, python-format
  3385. msgid "The argument %s is not a valid measure. Here are the measures: %s"
  3386. msgstr "L'argument%s no és una mesura vàlida. Aquí teniu les mesures: %s"
  3387. #. module: spreadsheet
  3388. #. odoo-javascript
  3389. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3390. #, python-format
  3391. msgid "The argument is missing. Please provide a value"
  3392. msgstr "Falta l'argument. Si us plau, proporcioneu un valor"
  3393. #. module: spreadsheet
  3394. #. odoo-javascript
  3395. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3396. #, python-format
  3397. msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive."
  3398. msgstr "La base(%s) ha d'estar entre 2 i 36 inclosos."
  3399. #. module: spreadsheet
  3400. #. odoo-javascript
  3401. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3402. #, python-format
  3403. msgid "The baseline value is invalid"
  3404. msgstr "El valor de referencia no es válido"
  3405. #. module: spreadsheet
  3406. #. odoo-javascript
  3407. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3408. #, python-format
  3409. msgid ""
  3410. "The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same "
  3411. "dimensions."
  3412. msgstr ""
  3413. #. module: spreadsheet
  3414. #. odoo-javascript
  3415. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3416. #, python-format
  3417. msgid "The cashflow_amounts must include negative and positive values."
  3418. msgstr "Cashflow_amounts ha d'incloure valors negatius i positius."
  3419. #. module: spreadsheet
  3420. #. odoo-javascript
  3421. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3422. #, python-format
  3423. msgid "The cell you are trying to edit has been deleted."
  3424. msgstr "La cel·la que intenteu editar s'ha suprimit."
  3425. #. module: spreadsheet
  3426. #. odoo-javascript
  3427. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3428. #, python-format
  3429. msgid "The character or string to place between each concatenated value."
  3430. msgstr "El carácter o cadena que se colocará entre cada valor concatenado."
  3431. #. module: spreadsheet
  3432. #. odoo-javascript
  3433. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3434. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3435. #, python-format
  3436. msgid "The character within text_to_search at which to start the search."
  3437. msgstr "El carácter dentro de text_to_search en el que iniciar la búsqueda."
  3438. #. module: spreadsheet
  3439. #. odoo-javascript
  3440. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3441. #, python-format
  3442. msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason"
  3443. msgstr "La definició del gràfic no és vàlida per un motiu desconegut"
  3444. #. module: spreadsheet
  3445. #. odoo-javascript
  3446. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3447. #, python-format
  3448. msgid "The cost (%s) must be positive or null."
  3449. msgstr ""
  3450. #. module: spreadsheet
  3451. #. odoo-javascript
  3452. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3453. #, python-format
  3454. msgid "The cost (%s) must be strictly positive."
  3455. msgstr "El cost (%s) ha de ser estrictament positiu."
  3456. #. module: spreadsheet
  3457. #. odoo-javascript
  3458. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3459. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3460. #, python-format
  3461. msgid "The covariance of a dataset."
  3462. msgstr "La covariància d'un conjunt de dades."
  3463. #. module: spreadsheet
  3464. #. odoo-javascript
  3465. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3466. #, python-format
  3467. msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows."
  3468. msgstr "El rang de criteris conté %s fila, ha de tenir com a mínim 2 files."
  3469. #. module: spreadsheet
  3470. #. odoo-javascript
  3471. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3472. #, python-format
  3473. msgid ""
  3474. "The current window is too small to display this sheet properly. Consider "
  3475. "resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns."
  3476. msgstr ""
  3477. "La ventana actual es demasiado pequeña para mostrar esta hoja correctamente."
  3478. " Considere cambiar el tamaño de la ventana de su navegador o ajustar filas y"
  3479. " columnas congeladas."
  3480. #. module: spreadsheet
  3481. #. odoo-javascript
  3482. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3483. #, python-format
  3484. msgid "The data range is invalid"
  3485. msgstr "El rango de datos no es válido"
  3486. #. module: spreadsheet
  3487. #. odoo-javascript
  3488. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3489. #, python-format
  3490. msgid "The dataset is invalid"
  3491. msgstr "El conjunt de dades no és vàlid"
  3492. #. module: spreadsheet
  3493. #. odoo-javascript
  3494. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3495. #, python-format
  3496. msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time."
  3497. msgstr "La cadena_data (%s)no es pot analitzar a data/hora."
  3498. #. module: spreadsheet
  3499. #. odoo-javascript
  3500. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3501. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3502. #, python-format
  3503. msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive."
  3504. msgstr "La convenció_dia_compte (%s) ha d'estar entre 0 i 4 inclosos."
  3505. #. module: spreadsheet
  3506. #. odoo-javascript
  3507. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3508. #, python-format
  3509. msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive."
  3510. msgstr ""
  3511. #. module: spreadsheet
  3512. #. odoo-javascript
  3513. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3514. #, python-format
  3515. msgid "The discount (%s) must be different from -1."
  3516. msgstr "El descompte (%s) ha de ser diferent de -1."
  3517. #. module: spreadsheet
  3518. #. odoo-javascript
  3519. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3520. #, python-format
  3521. msgid "The discount (%s) must be smaller than 1."
  3522. msgstr ""
  3523. #. module: spreadsheet
  3524. #. odoo-javascript
  3525. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3526. #, python-format
  3527. msgid "The discount (%s) must be strictly positive."
  3528. msgstr ""
  3529. #. module: spreadsheet
  3530. #. odoo-javascript
  3531. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3532. #, python-format
  3533. msgid "The divisor must be different from 0."
  3534. msgstr "El divisor ha de ser diferent de 0."
  3535. #. module: spreadsheet
  3536. #. odoo-javascript
  3537. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3538. #, python-format
  3539. msgid "The effective rate (%s) must must strictly greater than 0."
  3540. msgstr ""
  3541. #. module: spreadsheet
  3542. #. odoo-javascript
  3543. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3544. #, python-format
  3545. msgid "The end_date (%s) must be positive or null."
  3546. msgstr "La data_final (%s) ha de ser positiu o nul."
  3547. #. module: spreadsheet
  3548. #. odoo-javascript
  3549. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3550. #, python-format
  3551. msgid "The end_period (%s) must be greater or equal than 0."
  3552. msgstr ""
  3553. #. module: spreadsheet
  3554. #. odoo-javascript
  3555. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3556. #, python-format
  3557. msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)."
  3558. msgstr ""
  3559. #. module: spreadsheet
  3560. #. odoo-javascript
  3561. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3562. #, python-format
  3563. msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative."
  3564. msgstr "L'exponent (%s) ha de ser un nombre enter quan la base és negativa."
  3565. #. module: spreadsheet
  3566. #. odoo-javascript
  3567. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3568. #, python-format
  3569. msgid "The exponent to raise base to."
  3570. msgstr "The exponent to raise base to."
  3571. #. module: spreadsheet
  3572. #. odoo-javascript
  3573. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3574. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3575. #, python-format
  3576. msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive."
  3577. msgstr "El factor (%s) ha de ser positiu quan el valor (%s) és positiu."
  3578. #. module: spreadsheet
  3579. #. odoo-javascript
  3580. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
  3581. #, python-format
  3582. msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field"
  3583. msgstr "El camp %sno existeix o no teniu accés a aquest camp"
  3584. #. module: spreadsheet
  3585. #. odoo-javascript
  3586. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3587. #, python-format
  3588. msgid ""
  3589. "The field (%s) must be one of %s or must be a number between 1 and %s "
  3590. "inclusive."
  3591. msgstr ""
  3592. "El camp (%s) ha de ser un dels %s o ha de ser un nombre entre 1 i %s "
  3593. "inclusiu."
  3594. #. module: spreadsheet
  3595. #. odoo-javascript
  3596. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3597. #, python-format
  3598. msgid "The field (%s) must be one of %s."
  3599. msgstr "El camp (%s) ha de ser un dels %s."
  3600. #. module: spreadsheet
  3601. #. odoo-javascript
  3602. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3603. #, python-format
  3604. msgid "The field must be a number or a string"
  3605. msgstr "El camp ha de ser un número o una cadena"
  3606. #. module: spreadsheet
  3607. #. odoo-javascript
  3608. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3609. #, python-format
  3610. msgid "The first addend."
  3611. msgstr "El primer complemento."
  3612. #. module: spreadsheet
  3613. #. odoo-javascript
  3614. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3615. #, python-format
  3616. msgid "The first multiplicand."
  3617. msgstr "La primera multiplicando."
  3618. #. module: spreadsheet
  3619. #. odoo-javascript
  3620. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3621. #, python-format
  3622. msgid "The first string to compare."
  3623. msgstr "La primera cadena a comparar."
  3624. #. module: spreadsheet
  3625. #. odoo-javascript
  3626. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3627. #, python-format
  3628. msgid "The first value must be a number"
  3629. msgstr "El primer valor ha de ser un nombre"
  3630. #. module: spreadsheet
  3631. #. odoo-javascript
  3632. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3633. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3634. #, python-format
  3635. msgid "The first value."
  3636. msgstr "El primer valor."
  3637. #. module: spreadsheet
  3638. #. odoo-javascript
  3639. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3640. #, python-format
  3641. msgid ""
  3642. "The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)."
  3643. msgstr ""
  3644. #. module: spreadsheet
  3645. #. odoo-javascript
  3646. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3647. #, python-format
  3648. msgid "The first_period (%s) must be strictly positive."
  3649. msgstr ""
  3650. #. module: spreadsheet
  3651. #. odoo-javascript
  3652. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3653. #, python-format
  3654. msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'."
  3655. msgstr "La unidad de formato debe ser 'k', 'm' o 'b'."
  3656. #. module: spreadsheet
  3657. #. odoo-javascript
  3658. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3659. #, python-format
  3660. msgid "The frequency (%s) must be one of %s"
  3661. msgstr "La frecuencia (%s) debe ser una de %s"
  3662. #. module: spreadsheet
  3663. #. odoo-javascript
  3664. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3665. #, python-format
  3666. msgid ""
  3667. "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, "
  3668. "and cannot be coerced to a number."
  3669. msgstr ""
  3670. "La función [[FUNCTION_NAME]] prevé un valor booleano, pero '%s' es un texto,"
  3671. " y no se puede coaccionar a un número."
  3672. #. module: spreadsheet
  3673. #. odoo-javascript
  3674. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3675. #, python-format
  3676. msgid ""
  3677. "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string,"
  3678. " and cannot be coerced to a number."
  3679. msgstr ""
  3680. "La función [[FUNCTION_NAME]] prevé un valor numérico, pero '%s' es una "
  3681. "cadena, y no se puede coaccionar a un número."
  3682. #. module: spreadsheet
  3683. #. odoo-javascript
  3684. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3685. #, python-format
  3686. msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative"
  3687. msgstr "El resultado de la función [[FUNCTION_NAME]] no puede ser negativo"
  3688. #. module: spreadsheet
  3689. #. odoo-javascript
  3690. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3691. #, python-format
  3692. msgid ""
  3693. "The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal "
  3694. "01/01/1900."
  3695. msgstr ""
  3696. "El resultado de la función [[FUNCTION_NAME]] debe ser mayor o igual a "
  3697. "01/01/1900."
  3698. #. module: spreadsheet
  3699. #. odoo-javascript
  3700. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3701. #, python-format
  3702. msgid "The future_value (%s) must be strictly positive."
  3703. msgstr "future_value (%s) debe ser estrictamente positivo."
  3704. #. module: spreadsheet
  3705. #. odoo-javascript
  3706. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3707. #, python-format
  3708. msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)."
  3709. msgstr "El alto (%s) debe ser mayor o igual que el bajo (%s)."
  3710. #. module: spreadsheet
  3711. #. odoo-javascript
  3712. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3713. #, python-format
  3714. msgid ""
  3715. "The index from the left of string from which to begin extracting. The first "
  3716. "character in string has the index 1."
  3717. msgstr ""
  3718. "El índice de la izquierda de la cadena a partir de la cual se comenzará a "
  3719. "extraer. El primer carácter de la cadena tiene el índice 1."
  3720. #. module: spreadsheet
  3721. #. odoo-javascript
  3722. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3723. #, python-format
  3724. msgid "The initial string."
  3725. msgstr "La cadena inicial."
  3726. #. module: spreadsheet
  3727. #. odoo-javascript
  3728. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3729. #, python-format
  3730. msgid ""
  3731. "The instance of search_for within text_to_search to replace with "
  3732. "replace_with. By default, all occurrences of search_for are replaced; "
  3733. "however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of "
  3734. "search_for is replaced."
  3735. msgstr ""
  3736. "La instancia de search_for dentro de text_to_search para reemplazar con "
  3737. "replace_with. De forma predeterminada, se reemplazan todas las apariciones "
  3738. "de search_for; sin embargo, si se especifica número_de_ocurrencia, solo se "
  3739. "reemplaza la instancia indicada de buscar_para."
  3740. #. module: spreadsheet
  3741. #. odoo-javascript
  3742. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3743. #, python-format
  3744. msgid "The investment (%s) must be strictly positive."
  3745. msgstr ""
  3746. #. module: spreadsheet
  3747. #. odoo-javascript
  3748. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3749. #, python-format
  3750. msgid "The key value is invalid"
  3751. msgstr "El valor de la clave no es válido"
  3752. #. module: spreadsheet
  3753. #. odoo-javascript
  3754. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3755. #, python-format
  3756. msgid ""
  3757. "The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)."
  3758. msgstr ""
  3759. #. module: spreadsheet
  3760. #. odoo-javascript
  3761. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3762. #, python-format
  3763. msgid "The last_period (%s) must be strictly positive."
  3764. msgstr ""
  3765. #. module: spreadsheet
  3766. #. odoo-javascript
  3767. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3768. #, python-format
  3769. msgid "The length of the segment to extract."
  3770. msgstr "La longitud del segmento a extraer."
  3771. #. module: spreadsheet
  3772. #. odoo-javascript
  3773. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3774. #, python-format
  3775. msgid "The life (%s) must be strictly positive."
  3776. msgstr "La vida (%s) debe ser estrictamente positiva."
  3777. #. module: spreadsheet
  3778. #. odoo-javascript
  3779. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3780. #, python-format
  3781. msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)."
  3782. msgstr "El logaritmo de un número, base e (número de euler)."
  3783. #. module: spreadsheet
  3784. #. odoo-javascript
  3785. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3786. #, python-format
  3787. msgid "The lower inflection point value must be a number"
  3788. msgstr "El valor del punto de inflexión inferior debe ser un número."
  3789. #. module: spreadsheet
  3790. #. odoo-javascript
  3791. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3792. #, python-format
  3793. msgid "The maturity (%s) must be strictly greater than the settlement (%s)."
  3794. msgstr ""
  3795. "El vencimiento (%s) debe ser estrictamente mayor que la liquidación (%s)."
  3796. #. module: spreadsheet
  3797. #. odoo-javascript
  3798. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3799. #, python-format
  3800. msgid "The maximum range limit value must be a number"
  3801. msgstr "El valor límite de rango máximo debe ser un número"
  3802. #. module: spreadsheet
  3803. #. odoo-javascript
  3804. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3805. #, python-format
  3806. msgid "The maxpoint must be a number"
  3807. msgstr "El punto máximo debe ser un número"
  3808. #. module: spreadsheet
  3809. #. odoo-javascript
  3810. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3811. #, python-format
  3812. msgid "The midpoint must be a number"
  3813. msgstr "El punto medio debe ser un número"
  3814. #. module: spreadsheet
  3815. #. odoo-javascript
  3816. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3817. #, python-format
  3818. msgid "The minimum range limit value must be a number"
  3819. msgstr "El valor límite de rango mínimo debe ser un número"
  3820. #. module: spreadsheet
  3821. #. odoo-javascript
  3822. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3823. #, python-format
  3824. msgid "The minpoint must be a number"
  3825. msgstr "El punto mínimo debe ser un número"
  3826. #. module: spreadsheet
  3827. #. odoo-javascript
  3828. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3829. #, python-format
  3830. msgid "The minuend, or number to be subtracted from."
  3831. msgstr "El minuendo o número del que se va a restar."
  3832. #. module: spreadsheet
  3833. #. odoo-javascript
  3834. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3835. #, python-format
  3836. msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive."
  3837. msgstr "El mes (%s) debe encontrarse entre el 1 y el 12, ambos inclusivos."
  3838. #. module: spreadsheet
  3839. #. odoo-javascript
  3840. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3841. #, python-format
  3842. msgid ""
  3843. "The net present value of an investment based on a series of periodic cash "
  3844. "flows and a discount rate."
  3845. msgstr ""
  3846. "El valor actual neto de una inversión basado en una serie de flujos de caja "
  3847. "periódicos y un tipo de descuento."
  3848. #. module: spreadsheet
  3849. #. odoo-javascript
  3850. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3851. #, python-format
  3852. msgid "The nominal rate (%s) must be strictly greater than 0."
  3853. msgstr ""
  3854. #. module: spreadsheet
  3855. #. odoo-javascript
  3856. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3857. #, python-format
  3858. msgid "The number of characters in the text to be replaced."
  3859. msgstr "The number of characters in the text to be replaced."
  3860. #. module: spreadsheet
  3861. #. odoo-javascript
  3862. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3863. #, python-format
  3864. msgid "The number of characters to return from the left side of string."
  3865. msgstr ""
  3866. "El número de caracteres que se devolverán desde el lado izquierdo de la "
  3867. "cadena."
  3868. #. module: spreadsheet
  3869. #. odoo-javascript
  3870. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3871. #, python-format
  3872. msgid "The number of characters to return from the right side of string."
  3873. msgstr ""
  3874. "El número de caracteres que se devolverán desde el lado derecho de la "
  3875. "cadena."
  3876. #. module: spreadsheet
  3877. #. odoo-javascript
  3878. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3879. #, python-format
  3880. msgid "The number of numeric values in dataset."
  3881. msgstr "El número de valores numéricos en el conjunto de datos."
  3882. #. module: spreadsheet
  3883. #. odoo-javascript
  3884. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3885. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3886. #, python-format
  3887. msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0."
  3888. msgstr ""
  3889. #. module: spreadsheet
  3890. #. odoo-javascript
  3891. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3892. #, python-format
  3893. msgid "The number of periods must be different than 0."
  3894. msgstr ""
  3895. #. module: spreadsheet
  3896. #. odoo-javascript
  3897. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3898. #, python-format
  3899. msgid ""
  3900. "The number of the character to look up from the current Unicode table in "
  3901. "decimal format."
  3902. msgstr ""
  3903. "El número del carácter que se buscará en la tabla Unicode actual en formato "
  3904. "decimal."
  3905. #. module: spreadsheet
  3906. #. odoo-javascript
  3907. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3908. #, python-format
  3909. msgid "The number of values in a dataset."
  3910. msgstr "El número de valores de un conjunto de datos."
  3911. #. module: spreadsheet
  3912. #. odoo-javascript
  3913. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3914. #, python-format
  3915. msgid "The number pi."
  3916. msgstr "El número pi."
  3917. #. module: spreadsheet
  3918. #. odoo-javascript
  3919. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3920. #, python-format
  3921. msgid "The number to be divided."
  3922. msgstr "El número a dividir."
  3923. #. module: spreadsheet
  3924. #. odoo-javascript
  3925. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3926. #, python-format
  3927. msgid "The number to divide by."
  3928. msgstr "El número por el que dividir."
  3929. #. module: spreadsheet
  3930. #. odoo-javascript
  3931. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3932. #, python-format
  3933. msgid ""
  3934. "The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply "
  3935. "by -1."
  3936. msgstr ""
  3937. "El número que tendrá su signo invertido. De manera equivalente, el número a "
  3938. "multiplicar por -1."
  3939. #. module: spreadsheet
  3940. #. odoo-javascript
  3941. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3942. #, python-format
  3943. msgid "The number to raise to the exponent power."
  3944. msgstr "El número a elevar a la potencia exponente."
  3945. #. module: spreadsheet
  3946. #. odoo-javascript
  3947. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3948. #, python-format
  3949. msgid "The number to return."
  3950. msgstr "El número a devolver."
  3951. #. module: spreadsheet
  3952. #. odoo-javascript
  3953. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3954. #, python-format
  3955. msgid "The number, date or time to format."
  3956. msgstr "El número, la fecha o la hora a formatear."
  3957. #. module: spreadsheet
  3958. #. odoo-javascript
  3959. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3960. #, python-format
  3961. msgid "The number_of_periods (%s) must be greater than 0."
  3962. msgstr ""
  3963. #. module: spreadsheet
  3964. #. odoo-javascript
  3965. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3966. #, python-format
  3967. msgid ""
  3968. "The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks."
  3969. msgstr ""
  3970. "El patrón por el cual dar formato al número, encerrado entre comillas."
  3971. #. module: spreadsheet
  3972. #. odoo-javascript
  3973. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3974. #, python-format
  3975. msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%."
  3976. msgstr ""
  3977. #. module: spreadsheet
  3978. #. odoo-javascript
  3979. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3980. #, python-format
  3981. msgid "The period (%s) must be less than or equal to %s."
  3982. msgstr "El periodo (%s) debe ser menor o igual a %s."
  3983. #. module: spreadsheet
  3984. #. odoo-javascript
  3985. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3986. #, python-format
  3987. msgid "The period (%s) must be positive or null."
  3988. msgstr ""
  3989. #. module: spreadsheet
  3990. #. odoo-javascript
  3991. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3992. #, python-format
  3993. msgid "The period (%s) must be strictly positive."
  3994. msgstr "El periodo (%s) debe ser estrictamente positivo."
  3995. #. module: spreadsheet
  3996. #. odoo-javascript
  3997. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3998. #, python-format
  3999. msgid "The period must be between 1 and number_of_periods"
  4000. msgstr ""
  4001. #. module: spreadsheet
  4002. #. odoo-javascript
  4003. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4004. #, python-format
  4005. msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)."
  4006. msgstr "La posición donde comenzará el reemplazo (a partir de 1)."
  4007. #. module: spreadsheet
  4008. #. odoo-javascript
  4009. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4010. #, python-format
  4011. msgid "The present value (%s) must be strictly positive."
  4012. msgstr ""
  4013. #. module: spreadsheet
  4014. #. odoo-javascript
  4015. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4016. #, python-format
  4017. msgid "The present_value (%s) must be strictly positive."
  4018. msgstr "present_value (%s) debe ser estrictamente positivo."
  4019. #. module: spreadsheet
  4020. #. odoo-javascript
  4021. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4022. #, python-format
  4023. msgid "The price (%s) must be strictly positive."
  4024. msgstr "El precio (%s) debe ser estrictamente positivo."
  4025. #. module: spreadsheet
  4026. #. odoo-javascript
  4027. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4028. #, python-format
  4029. msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone."
  4030. msgstr ""
  4031. "El ancla proporcionada no es válida. La celda debe ser parte de la zona."
  4032. #. module: spreadsheet
  4033. #. odoo-javascript
  4034. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4035. #, python-format
  4036. msgid "The purchase_date (%s) must be before the first_period_end (%s)."
  4037. msgstr ""
  4038. #. module: spreadsheet
  4039. #. odoo-javascript
  4040. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4041. #, python-format
  4042. msgid ""
  4043. "The range containing the return value. Should have the same dimensions as "
  4044. "lookup_range."
  4045. msgstr ""
  4046. "El rango que contiene el valor de retorno. Debe tener las mismas dimensiones"
  4047. " que lookup_range."
  4048. #. module: spreadsheet
  4049. #. odoo-javascript
  4050. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4051. #, python-format
  4052. msgid "The range is invalid"
  4053. msgstr "El rango no es válido"
  4054. #. module: spreadsheet
  4055. #. odoo-javascript
  4056. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4057. #, python-format
  4058. msgid "The range must be a single row or a single column."
  4059. msgstr "El rango debe ser una sola fila o una sola columna."
  4060. #. module: spreadsheet
  4061. #. odoo-javascript
  4062. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4063. #, python-format
  4064. msgid ""
  4065. "The range to consider for the search. Should be a single column or a single "
  4066. "row."
  4067. msgstr ""
  4068. "El rango a considerar para la búsqueda. Debe ser una sola columna o una sola"
  4069. " fila."
  4070. #. module: spreadsheet
  4071. #. odoo-javascript
  4072. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4073. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4074. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4075. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4076. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4077. #, python-format
  4078. msgid "The rate (%s) must be positive or null."
  4079. msgstr "La tasa (%s) debe ser positiva o cero."
  4080. #. module: spreadsheet
  4081. #. odoo-javascript
  4082. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4083. #, python-format
  4084. msgid "The rate (%s) must be strictly positive."
  4085. msgstr "La tasa (%s) debe ser estrictamente positiva."
  4086. #. module: spreadsheet
  4087. #. odoo-javascript
  4088. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4089. #, python-format
  4090. msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1."
  4091. msgstr "rate_guess (%s) debe ser estrictamente mayor que -1."
  4092. #. module: spreadsheet
  4093. #. odoo-javascript
  4094. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4095. #, python-format
  4096. msgid "The redemption (%s) must be strictly positive."
  4097. msgstr "La redención (%s) debe ser estrictamente positiva."
  4098. #. module: spreadsheet
  4099. #. odoo-javascript
  4100. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4101. #, python-format
  4102. msgid "The result_range must be a single row or a single column."
  4103. msgstr "result_range debe ser una sola fila o columna."
  4104. #. module: spreadsheet
  4105. #. odoo-javascript
  4106. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4107. #, python-format
  4108. msgid "The rule is invalid for an unknown reason"
  4109. msgstr "La regla no es válida por una razón desconocida"
  4110. #. module: spreadsheet
  4111. #. odoo-javascript
  4112. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4113. #, python-format
  4114. msgid "The salvage (%s) must be positive or null."
  4115. msgstr "El salvamento (%s) debe ser positivo o cero."
  4116. #. module: spreadsheet
  4117. #. odoo-javascript
  4118. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4119. #, python-format
  4120. msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)."
  4121. msgstr ""
  4122. #. module: spreadsheet
  4123. #. odoo-javascript
  4124. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4125. #, python-format
  4126. msgid "The sample covariance of a dataset."
  4127. msgstr "La covarianza de muestra de un conjunto de datos."
  4128. #. module: spreadsheet
  4129. #. odoo-javascript
  4130. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4131. #, python-format
  4132. msgid "The second addend."
  4133. msgstr "El segundo complemento."
  4134. #. module: spreadsheet
  4135. #. odoo-javascript
  4136. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4137. #, python-format
  4138. msgid "The second argument is missing. Please provide a value"
  4139. msgstr "Falta el segundo argumento. Introduzca un valor"
  4140. #. module: spreadsheet
  4141. #. odoo-javascript
  4142. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4143. #, python-format
  4144. msgid "The second multiplicand."
  4145. msgstr "El segundo multiplicando."
  4146. #. module: spreadsheet
  4147. #. odoo-javascript
  4148. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4149. #, python-format
  4150. msgid "The second string to compare."
  4151. msgstr "La segunda cadena para comparar."
  4152. #. module: spreadsheet
  4153. #. odoo-javascript
  4154. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4155. #, python-format
  4156. msgid "The second value must be a number"
  4157. msgstr "El segundo valor debe ser un número"
  4158. #. module: spreadsheet
  4159. #. odoo-javascript
  4160. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4161. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4162. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4163. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4164. #, python-format
  4165. msgid "The second value."
  4166. msgstr "El segundo valor."
  4167. #. module: spreadsheet
  4168. #. odoo-javascript
  4169. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4170. #, python-format
  4171. msgid "The settlement (%s) must be greater than or equal to the issue (%s)."
  4172. msgstr "La liquidación (%s) debe ser mayor o igual que el asunto (%s)."
  4173. #. module: spreadsheet
  4174. #. odoo-javascript
  4175. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4176. #, python-format
  4177. msgid ""
  4178. "The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)."
  4179. msgstr ""
  4180. #. module: spreadsheet
  4181. #. odoo-javascript
  4182. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4183. #, python-format
  4184. msgid ""
  4185. "The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)."
  4186. msgstr ""
  4187. #. module: spreadsheet
  4188. #. odoo-javascript
  4189. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4190. #, python-format
  4191. msgid "The sheet name cannot be empty."
  4192. msgstr "El nombre de la hoja no puede estar vacío."
  4193. #. module: spreadsheet
  4194. #. odoo-javascript
  4195. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4196. #, python-format
  4197. msgid "The start_date (%s) must be positive or null."
  4198. msgstr "start_date (%s) debe ser positivo o cero."
  4199. #. module: spreadsheet
  4200. #. odoo-javascript
  4201. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4202. #, python-format
  4203. msgid "The start_period (%s) must be greater or equal than 0."
  4204. msgstr ""
  4205. #. module: spreadsheet
  4206. #. odoo-javascript
  4207. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4208. #, python-format
  4209. msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)."
  4210. msgstr ""
  4211. #. module: spreadsheet
  4212. #. odoo-javascript
  4213. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4214. #, python-format
  4215. msgid "The string from which the left portion will be returned."
  4216. msgstr "La cadena de la que se devolverá la parte izquierda."
  4217. #. module: spreadsheet
  4218. #. odoo-javascript
  4219. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4220. #, python-format
  4221. msgid "The string from which the right portion will be returned."
  4222. msgstr "The string from which the right portion will be returned."
  4223. #. module: spreadsheet
  4224. #. odoo-javascript
  4225. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4226. #, python-format
  4227. msgid "The string that will replace search_for."
  4228. msgstr "La cadena que reemplazará search_for."
  4229. #. module: spreadsheet
  4230. #. odoo-javascript
  4231. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4232. #, python-format
  4233. msgid "The string to convert to lowercase."
  4234. msgstr "La cadena para convertir a minúsculas."
  4235. #. module: spreadsheet
  4236. #. odoo-javascript
  4237. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4238. #, python-format
  4239. msgid "The string to convert to uppercase."
  4240. msgstr "La cadena para convertir a mayúsculas."
  4241. #. module: spreadsheet
  4242. #. odoo-javascript
  4243. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4244. #, python-format
  4245. msgid "The string to extract a segment from."
  4246. msgstr "La cadena de la que extraer un segmento."
  4247. #. module: spreadsheet
  4248. #. odoo-javascript
  4249. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4250. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4251. #, python-format
  4252. msgid "The string to look for within text_to_search."
  4253. msgstr "La cadena a buscar dentro de text_to_search."
  4254. #. module: spreadsheet
  4255. #. odoo-javascript
  4256. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4257. #, python-format
  4258. msgid "The string to search for within text_to_search."
  4259. msgstr "La cadena a buscar dentro de text_to_search."
  4260. #. module: spreadsheet
  4261. #. odoo-javascript
  4262. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4263. #, python-format
  4264. msgid "The string whose length will be returned."
  4265. msgstr "La cadena cuya longitud se devolverá."
  4266. #. module: spreadsheet
  4267. #. odoo-javascript
  4268. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4269. #, python-format
  4270. msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1."
  4271. msgstr "El sustraendo, o número a restar de value1."
  4272. #. module: spreadsheet
  4273. #. odoo-javascript
  4274. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4275. #, python-format
  4276. msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed."
  4277. msgstr ""
  4278. "El texto o la referencia a una celda que contiene texto que se va a "
  4279. "recortar."
  4280. #. module: spreadsheet
  4281. #. odoo-javascript
  4282. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4283. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4284. #, python-format
  4285. msgid "The text to search for the first occurrence of search_for."
  4286. msgstr "El texto para buscar la primera aparición de search_for."
  4287. #. module: spreadsheet
  4288. #. odoo-javascript
  4289. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4290. #, python-format
  4291. msgid "The text which will be inserted into the original text."
  4292. msgstr "El texto que se insertará en el texto original."
  4293. #. module: spreadsheet
  4294. #. odoo-javascript
  4295. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4296. #, python-format
  4297. msgid ""
  4298. "The text which will be returned with the first letter of each word in "
  4299. "uppercase and all other letters in lowercase."
  4300. msgstr ""
  4301. "El texto que se devolverá con la primera letra de cada palabra en mayúsculas"
  4302. " y todas las demás letras en minúsculas."
  4303. #. module: spreadsheet
  4304. #. odoo-javascript
  4305. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4306. #, python-format
  4307. msgid "The text whose non-printable characters are to be removed."
  4308. msgstr "El texto cuyos caracteres no imprimibles se eliminarán."
  4309. #. module: spreadsheet
  4310. #. odoo-javascript
  4311. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4312. #, python-format
  4313. msgid "The text within which to search and replace."
  4314. msgstr "El texto dentro del cual buscar y reemplazar."
  4315. #. module: spreadsheet
  4316. #. odoo-javascript
  4317. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4318. #, python-format
  4319. msgid "The text, a part of which will be replaced."
  4320. msgstr "El texto, una parte del cual será reemplazada."
  4321. #. module: spreadsheet
  4322. #. odoo-javascript
  4323. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4324. #, python-format
  4325. msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time."
  4326. msgstr "time_string (%s) no se puede redistribuir en fecha/hora."
  4327. #. module: spreadsheet
  4328. #. odoo-javascript
  4329. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4330. #, python-format
  4331. msgid "The type (%s) is out of range."
  4332. msgstr "El tipo (%s) está fuera de rango."
  4333. #. module: spreadsheet
  4334. #. odoo-javascript
  4335. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4336. #, python-format
  4337. msgid "The type (%s) must be 1, 2 or 3."
  4338. msgstr "El tipo (%s) debe ser 1, 2 o 3."
  4339. #. module: spreadsheet
  4340. #. odoo-javascript
  4341. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4342. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4343. #, python-format
  4344. msgid "The unit (%s) must be strictly positive."
  4345. msgstr ""
  4346. #. module: spreadsheet
  4347. #. odoo-javascript
  4348. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4349. #, python-format
  4350. msgid "The upper inflection point value must be a number"
  4351. msgstr "El valor del punto de inflexión superior debe ser un número."
  4352. #. module: spreadsheet
  4353. #. odoo-javascript
  4354. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4355. #, python-format
  4356. msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive."
  4357. msgstr "El valor (%s) no puede estar entre -1 y 1, ambos inclusivos."
  4358. #. module: spreadsheet
  4359. #. odoo-javascript
  4360. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4361. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4362. #, python-format
  4363. msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation."
  4364. msgstr "El valor (%s) debe ser una representación %s válida."
  4365. #. module: spreadsheet
  4366. #. odoo-javascript
  4367. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4368. #, python-format
  4369. msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive."
  4370. msgstr "El valor (%s) debe estar entre -1 y 1 exclusivos."
  4371. #. module: spreadsheet
  4372. #. odoo-javascript
  4373. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4374. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4375. #, python-format
  4376. msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive."
  4377. msgstr "El valor (%s) debe estar entre -1 y 1, ambos inclusivos."
  4378. #. module: spreadsheet
  4379. #. odoo-javascript
  4380. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4381. #, python-format
  4382. msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1."
  4383. msgstr "El valor (%s) debe ser mayor o igual a 1."
  4384. #. module: spreadsheet
  4385. #. odoo-javascript
  4386. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4387. #, python-format
  4388. msgid "The value (%s) must be positive or null."
  4389. msgstr "El valor (%s) debe ser positivo o cero."
  4390. #. module: spreadsheet
  4391. #. odoo-javascript
  4392. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4393. #, python-format
  4394. msgid "The value (%s) must be strictly positive."
  4395. msgstr "El valor (%s) debe ser estrictamente positivo."
  4396. #. module: spreadsheet
  4397. #. odoo-javascript
  4398. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4399. #, python-format
  4400. msgid "The value or values to be appended using delimiter."
  4401. msgstr "El valor o los valores que se agregarán mediante el delimitador."
  4402. #. module: spreadsheet
  4403. #. odoo-javascript
  4404. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4405. #, python-format
  4406. msgid "The value to append to value1."
  4407. msgstr "El valor que se agregará a value1."
  4408. #. module: spreadsheet
  4409. #. odoo-javascript
  4410. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4411. #, python-format
  4412. msgid "The value to interpret as a percentage."
  4413. msgstr "El valor a interpretar como un porcentaje."
  4414. #. module: spreadsheet
  4415. #. odoo-javascript
  4416. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4417. #, python-format
  4418. msgid "The value to search for."
  4419. msgstr "El valor a buscar."
  4420. #. module: spreadsheet
  4421. #. odoo-javascript
  4422. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4423. #, python-format
  4424. msgid "The value to test against value1 for equality."
  4425. msgstr "El valor para probar contra value1 para la igualdad."
  4426. #. module: spreadsheet
  4427. #. odoo-javascript
  4428. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4429. #, python-format
  4430. msgid "The value to test against value1 for inequality."
  4431. msgstr "El valor para probar contra value1 para la desigualdad."
  4432. #. module: spreadsheet
  4433. #. odoo-javascript
  4434. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4435. #, python-format
  4436. msgid "The value to test as being greater than or equal to value2."
  4437. msgstr "El valor a probar como mayor o igual que value2."
  4438. #. module: spreadsheet
  4439. #. odoo-javascript
  4440. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4441. #, python-format
  4442. msgid "The value to test as being greater than value2."
  4443. msgstr "El valor a probar como mayor que value2."
  4444. #. module: spreadsheet
  4445. #. odoo-javascript
  4446. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4447. #, python-format
  4448. msgid "The value to test as being less than or equal to value2."
  4449. msgstr "El valor a probar como menor o igual que value2."
  4450. #. module: spreadsheet
  4451. #. odoo-javascript
  4452. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4453. #, python-format
  4454. msgid "The value to test as being less than value2."
  4455. msgstr "El valor a probar es menor que value2."
  4456. #. module: spreadsheet
  4457. #. odoo-javascript
  4458. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4459. #, python-format
  4460. msgid "The value to which value2 will be appended."
  4461. msgstr "El valor al que se agregará valor2."
  4462. #. module: spreadsheet
  4463. #. odoo-javascript
  4464. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4465. #, python-format
  4466. msgid ""
  4467. "The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17."
  4468. msgstr ""
  4469. "El fin de semana (%s) debe ser una cadena o un número en el rango 1-7 o "
  4470. "11-17."
  4471. #. module: spreadsheet
  4472. #. odoo-javascript
  4473. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4474. #, python-format
  4475. msgid "The weekend (%s) must be different from '1111111'."
  4476. msgstr "El fin de semana (%s) debe ser diferente de '1111111'."
  4477. #. module: spreadsheet
  4478. #. odoo-javascript
  4479. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4480. #, python-format
  4481. msgid "The weekend must be a number or a string."
  4482. msgstr "El fin de semana debe ser un número o una cadena."
  4483. #. module: spreadsheet
  4484. #. odoo-javascript
  4485. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4486. #, python-format
  4487. msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive."
  4488. msgstr "El año (%s) debe estar entre 0 y 9999 inclusivo."
  4489. #. module: spreadsheet
  4490. #. odoo-javascript
  4491. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4492. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4493. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4494. #, python-format
  4495. msgid "The yield (%s) must be positive or null."
  4496. msgstr "El rendimiento (%s) debe ser positivo o cero."
  4497. #. module: spreadsheet
  4498. #. odoo-javascript
  4499. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4500. #, python-format
  4501. msgid "The yield of a US Treasury bill based on price."
  4502. msgstr ""
  4503. #. module: spreadsheet
  4504. #. odoo-javascript
  4505. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  4506. #, python-format
  4507. msgid "There is no list with id \"%s\""
  4508. msgstr "No hay lista con id \"%s\""
  4509. #. module: spreadsheet
  4510. #. odoo-javascript
  4511. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  4512. #, python-format
  4513. msgid "There is no pivot with id \"%s\""
  4514. msgstr "No hay ningún pivote con el ID \"%s\""
  4515. #. module: spreadsheet
  4516. #. odoo-javascript
  4517. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4518. #, python-format
  4519. msgid ""
  4520. "There must be both positive and negative values in [payment_amount, "
  4521. "present_value, future_value]."
  4522. msgstr ""
  4523. #. module: spreadsheet
  4524. #. odoo-javascript
  4525. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4526. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4527. #, python-format
  4528. msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts."
  4529. msgstr ""
  4530. #. module: spreadsheet
  4531. #. odoo-javascript
  4532. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4533. #, python-format
  4534. msgid ""
  4535. "There must be the same number of values in cashflow_amounts and "
  4536. "cashflow_dates."
  4537. msgstr ""
  4538. #. module: spreadsheet
  4539. #. odoo-javascript
  4540. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4541. #, python-format
  4542. msgid "This formula depends on invalid values"
  4543. msgstr "Esta fórmula depende de valores no válidos"
  4544. #. module: spreadsheet
  4545. #. odoo-javascript
  4546. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4547. #, python-format
  4548. msgid ""
  4549. "This formula has over 100 parts. It can't be processed properly, consider "
  4550. "splitting it into multiple cells"
  4551. msgstr ""
  4552. "Esta fórmula tiene más de 100 partes. No se puede procesar correctamente, "
  4553. "considere la posibilidad de dividirla en varias celdas"
  4554. #. module: spreadsheet
  4555. #. odoo-javascript
  4556. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
  4557. #, python-format
  4558. msgid ""
  4559. "This function takes in two currency codes as arguments, and returns the "
  4560. "exchange rate from the first currency to the second as float."
  4561. msgstr ""
  4562. "Esta función toma dos códigos de moneda como argumentos y devuelve el tipo "
  4563. "de cambio de la primera moneda a la segunda como flotante."
  4564. #. module: spreadsheet
  4565. #. odoo-javascript
  4566. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4567. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4568. #, python-format
  4569. msgid "This operation is not allowed with multiple selections."
  4570. msgstr "Esta operación no se permite con selecciones múltiples."
  4571. #. module: spreadsheet
  4572. #. odoo-javascript
  4573. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4574. #, python-format
  4575. msgid ""
  4576. "This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges "
  4577. "first than try again."
  4578. msgstr ""
  4579. "Esta operación no es posible debido a una fusión. Elimine primero las "
  4580. "fusiones e inténtelo de nuevo."
  4581. #. module: spreadsheet
  4582. #. odoo-javascript
  4583. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4584. #, python-format
  4585. msgid "Thresholds"
  4586. msgstr "umbrales"
  4587. #. module: spreadsheet
  4588. #. odoo-javascript
  4589. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4590. #, python-format
  4591. msgid "Time"
  4592. msgstr "Tiempo"
  4593. #. module: spreadsheet
  4594. #. odoo-javascript
  4595. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4596. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4597. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4598. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4599. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4600. #, python-format
  4601. msgid "Title"
  4602. msgstr "Título"
  4603. #. module: spreadsheet
  4604. #. odoo-javascript
  4605. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4606. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4607. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4608. #, python-format
  4609. msgid "Top"
  4610. msgstr "Arriba"
  4611. #. module: spreadsheet
  4612. #. odoo-javascript
  4613. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_ui_plugin.js:0
  4614. #, python-format
  4615. msgid "Total"
  4616. msgstr "Total"
  4617. #. module: spreadsheet
  4618. #. odoo-javascript
  4619. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4620. #, python-format
  4621. msgid "Treat labels as text"
  4622. msgstr "Tratar las etiquetas como texto"
  4623. #. module: spreadsheet
  4624. #. odoo-javascript
  4625. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4626. #, python-format
  4627. msgid "Truncates a number."
  4628. msgstr "Truncar un número."
  4629. #. module: spreadsheet
  4630. #. odoo-javascript
  4631. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4632. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4633. #, python-format
  4634. msgid "Type"
  4635. msgstr "Tipo"
  4636. #. module: spreadsheet
  4637. #. odoo-javascript
  4638. #: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/metadata_repository.js:0
  4639. #, python-format
  4640. msgid "Unable to fetch the label of %s of model %s"
  4641. msgstr "No se puede obtener la etiqueta de %s del modelo %s"
  4642. #. module: spreadsheet
  4643. #. odoo-javascript
  4644. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4645. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4646. #, python-format
  4647. msgid "Underline"
  4648. msgstr "Subrayado"
  4649. #. module: spreadsheet
  4650. #. odoo-javascript
  4651. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4652. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4653. #, python-format
  4654. msgid "Undo"
  4655. msgstr "Deshacer"
  4656. #. module: spreadsheet
  4657. #. odoo-javascript
  4658. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4659. #, python-format
  4660. msgid "Unfreeze"
  4661. msgstr "Descongelar"
  4662. #. module: spreadsheet
  4663. #. odoo-javascript
  4664. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4665. #, python-format
  4666. msgid "Unhide all columns"
  4667. msgstr "Mostrar todas las columnas"
  4668. #. module: spreadsheet
  4669. #. odoo-javascript
  4670. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4671. #, python-format
  4672. msgid "Unhide all rows"
  4673. msgstr "Mostrar todas las filas"
  4674. #. module: spreadsheet
  4675. #. odoo-javascript
  4676. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4677. #, python-format
  4678. msgid "Unhide columns"
  4679. msgstr ""
  4680. #. module: spreadsheet
  4681. #. odoo-javascript
  4682. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4683. #, python-format
  4684. msgid "Unhide rows"
  4685. msgstr ""
  4686. #. module: spreadsheet
  4687. #. odoo-javascript
  4688. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4689. #, python-format
  4690. msgid "Unknown function: \"%s\""
  4691. msgstr "Función desconocida: \"%s\""
  4692. #. module: spreadsheet
  4693. #. odoo-javascript
  4694. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  4695. #, python-format
  4696. msgid "Untitled spreadsheet"
  4697. msgstr "Hoja de cálculo sin título"
  4698. #. module: spreadsheet
  4699. #. odoo-javascript
  4700. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4701. #, python-format
  4702. msgid "Up to current column"
  4703. msgstr "Hasta la columna actual"
  4704. #. module: spreadsheet
  4705. #. odoo-javascript
  4706. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4707. #, python-format
  4708. msgid "Up to current row"
  4709. msgstr "Hasta la fila actual"
  4710. #. module: spreadsheet
  4711. #. odoo-javascript
  4712. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4713. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4714. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4715. #, python-format
  4716. msgid "Value"
  4717. msgstr "Valor"
  4718. #. module: spreadsheet
  4719. #. odoo-javascript
  4720. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4721. #, python-format
  4722. msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1."
  4723. msgstr ""
  4724. "Valor en un percentil determinado de un conjunto de datos excluyendo 0 y 1."
  4725. #. module: spreadsheet
  4726. #. odoo-javascript
  4727. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4728. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4729. #, python-format
  4730. msgid "Value at a given percentile of a dataset."
  4731. msgstr "Valor en un percentil determinado de un conjunto de datos."
  4732. #. module: spreadsheet
  4733. #. odoo-javascript
  4734. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4735. #, python-format
  4736. msgid "Value change from key value"
  4737. msgstr "Cambio de valor del valor clave"
  4738. #. module: spreadsheet
  4739. #. odoo-javascript
  4740. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4741. #, python-format
  4742. msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument."
  4743. msgstr "Valor si no es un error #N/A, de lo contrario, segundo argumento."
  4744. #. module: spreadsheet
  4745. #. odoo-javascript
  4746. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4747. #, python-format
  4748. msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument."
  4749. msgstr "Valor si no es un error, en caso contrario 2º argumento."
  4750. #. module: spreadsheet
  4751. #. odoo-javascript
  4752. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4753. #, python-format
  4754. msgid ""
  4755. "Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4."
  4756. msgstr ""
  4757. "Valor más cercano a un cuartil específico de un conjunto de datos excluyendo"
  4758. " 0 y 4."
  4759. #. module: spreadsheet
  4760. #. odoo-javascript
  4761. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4762. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4763. #, python-format
  4764. msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset."
  4765. msgstr ""
  4766. "Valor más cercano a un cuartil específico de un conjunto de datos excluyendo"
  4767. " 0 y 4."
  4768. #. module: spreadsheet
  4769. #. odoo-javascript
  4770. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4771. #, python-format
  4772. msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods."
  4773. msgstr ""
  4774. #. module: spreadsheet
  4775. #. odoo-javascript
  4776. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4777. #, python-format
  4778. msgid "Variance of a population from a table-like range."
  4779. msgstr ""
  4780. "Variación de una población a partir de un rango similar al de una tabla."
  4781. #. module: spreadsheet
  4782. #. odoo-javascript
  4783. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4784. #, python-format
  4785. msgid "Variance of entire population (text as 0)."
  4786. msgstr "Variación de toda la población (texto igual a 0)."
  4787. #. module: spreadsheet
  4788. #. odoo-javascript
  4789. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4790. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4791. #, python-format
  4792. msgid "Variance of entire population."
  4793. msgstr "Variación de toda la población."
  4794. #. module: spreadsheet
  4795. #. odoo-javascript
  4796. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4797. #, python-format
  4798. msgid "Variance of population sample from table-like range."
  4799. msgstr ""
  4800. "Variación de la muestra de la población a partir del rango de la tabla."
  4801. #. module: spreadsheet
  4802. #. odoo-javascript
  4803. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4804. #, python-format
  4805. msgid "Variance of sample (text as 0)."
  4806. msgstr "Variación de la muestra (texto igual a 0)."
  4807. #. module: spreadsheet
  4808. #. odoo-javascript
  4809. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4810. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4811. #, python-format
  4812. msgid "Variance."
  4813. msgstr "Variación."
  4814. #. module: spreadsheet
  4815. #. odoo-javascript
  4816. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4817. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4818. #, python-format
  4819. msgid "Vertical axis position"
  4820. msgstr "Posición del eje vertical"
  4821. #. module: spreadsheet
  4822. #. odoo-javascript
  4823. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4824. #, python-format
  4825. msgid "Vertical lookup."
  4826. msgstr "Búsqueda vertical."
  4827. #. module: spreadsheet
  4828. #. odoo-javascript
  4829. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4830. #, python-format
  4831. msgid "View"
  4832. msgstr "Ver"
  4833. #. module: spreadsheet
  4834. #. odoo-javascript
  4835. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4836. #, python-format
  4837. msgid ""
  4838. "We found data next to your selection. Since this data was not selected, it "
  4839. "will not be sorted. Do you want to extend your selection?"
  4840. msgstr ""
  4841. "Hemos encontrado datos junto a su selección. Dado que no se seleccionaron "
  4842. "estos datos, no se van a ordenar. ¿Desea ampliar su selección?"
  4843. #. module: spreadsheet
  4844. #. odoo-javascript
  4845. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4846. #, python-format
  4847. msgid "Week number of the year."
  4848. msgstr "Número de semana del año."
  4849. #. module: spreadsheet
  4850. #. odoo-javascript
  4851. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4852. #, python-format
  4853. msgid "Weighted average."
  4854. msgstr "Media ponderada."
  4855. #. module: spreadsheet
  4856. #. odoo-javascript
  4857. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4858. #, python-format
  4859. msgid "When value is"
  4860. msgstr "Cuando el valor es"
  4861. #. module: spreadsheet
  4862. #. odoo-javascript
  4863. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4864. #, python-format
  4865. msgid "When value is below"
  4866. msgstr "Cuando el valor está por debajo"
  4867. #. module: spreadsheet
  4868. #. odoo-javascript
  4869. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4870. #, python-format
  4871. msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"."
  4872. msgstr ""
  4873. "Cuando el fin de semana es una cadena (%s), debe estar compuesto por \"0\" o"
  4874. " \"1\"."
  4875. #. module: spreadsheet
  4876. #. odoo-javascript
  4877. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4878. #, python-format
  4879. msgid "Whether a value is `true` or `false`."
  4880. msgstr "Si un valor es `verdadero` o `falso`."
  4881. #. module: spreadsheet
  4882. #. odoo-javascript
  4883. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4884. #, python-format
  4885. msgid "Whether a value is a number."
  4886. msgstr "Si un valor es un número."
  4887. #. module: spreadsheet
  4888. #. odoo-javascript
  4889. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4890. #, python-format
  4891. msgid "Whether a value is an error other than #N/A."
  4892. msgstr "Si un valor es un error distinto de #N/A."
  4893. #. module: spreadsheet
  4894. #. odoo-javascript
  4895. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4896. #, python-format
  4897. msgid "Whether a value is an error."
  4898. msgstr "Si un valor es un error."
  4899. #. module: spreadsheet
  4900. #. odoo-javascript
  4901. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4902. #, python-format
  4903. msgid "Whether a value is non-textual."
  4904. msgstr "Si un valor no es textual."
  4905. #. module: spreadsheet
  4906. #. odoo-javascript
  4907. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4908. #, python-format
  4909. msgid "Whether a value is text."
  4910. msgstr "Si un valor es un texto."
  4911. #. module: spreadsheet
  4912. #. odoo-javascript
  4913. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4914. #, python-format
  4915. msgid "Whether a value is the error #N/A."
  4916. msgstr "Whether a value is the error #N/A."
  4917. #. module: spreadsheet
  4918. #. odoo-javascript
  4919. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4920. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4921. #, python-format
  4922. msgid "Whether the provided value is even."
  4923. msgstr "Si el valor proporcionado es par."
  4924. #. module: spreadsheet
  4925. #. odoo-javascript
  4926. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4927. #, python-format
  4928. msgid "Whether the referenced cell is empty"
  4929. msgstr "Si la celda a la que se hace referencia está vacía"
  4930. #. module: spreadsheet
  4931. #. odoo-javascript
  4932. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4933. #, python-format
  4934. msgid "Wrap"
  4935. msgstr ""
  4936. #. module: spreadsheet
  4937. #. odoo-javascript
  4938. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4939. #, python-format
  4940. msgid "Wrapping"
  4941. msgstr "Envase"
  4942. #. module: spreadsheet
  4943. #. odoo-javascript
  4944. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4945. #, python-format
  4946. msgid "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]."
  4947. msgstr ""
  4948. "Número incorrecto de Argument[]. Se esperaba un número par de Argument[]."
  4949. #. module: spreadsheet
  4950. #. odoo-javascript
  4951. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4952. #, python-format
  4953. msgid "Wrong number of arguments. Expected an even number of arguments."
  4954. msgstr ""
  4955. "Número incorrecto de argumentos. Se esperaba un número par de argumentos."
  4956. #. module: spreadsheet
  4957. #. odoo-javascript
  4958. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4959. #, python-format
  4960. msgid "Year specified by a given date."
  4961. msgstr "Año especificado por una fecha determinada."
  4962. #. module: spreadsheet
  4963. #. odoo-javascript
  4964. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4965. #, python-format
  4966. msgid "You can't create a filter over a range that contains a merge."
  4967. msgstr "No puede crear un filtro sobre un rango que contiene una combinación."
  4968. #. module: spreadsheet
  4969. #. odoo-javascript
  4970. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4971. #, python-format
  4972. msgid "You can't merge cells inside of an existing filter."
  4973. msgstr "No puede fusionar celdas dentro de un filtro existente."
  4974. #. module: spreadsheet
  4975. #. odoo-javascript
  4976. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4977. #, python-format
  4978. msgid "You cannot create overlapping filters."
  4979. msgstr "No puede crear filtros superpuestos."
  4980. #. module: spreadsheet
  4981. #. odoo-javascript
  4982. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  4983. #, python-format
  4984. msgid "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet."
  4985. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] no se puede activar desde la hoja de cálculo."
  4986. #. module: spreadsheet
  4987. #. odoo-javascript
  4988. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4989. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4990. #, python-format
  4991. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of bounds range."
  4992. msgstr "[[NOMBRE_FUNCIÓN]] evalúa un rango fuera de los límites."
  4993. #. module: spreadsheet
  4994. #. odoo-javascript
  4995. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4996. #, python-format
  4997. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
  4998. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] evalúa un valor de columna fuera de rango %s."
  4999. #. module: spreadsheet
  5000. #. odoo-javascript
  5001. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5002. #, python-format
  5003. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
  5004. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] evalúa un valor de fila fuera de rango %s."
  5005. #. module: spreadsheet
  5006. #. odoo-javascript
  5007. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5008. #, python-format
  5009. msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects number values."
  5010. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] espera valores numéricos."
  5011. #. module: spreadsheet
  5012. #. odoo-javascript
  5013. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5014. #, python-format
  5015. msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects the weight to be positive or equal to 0."
  5016. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] espera que el peso sea positivo o igual a 0."
  5017. #. module: spreadsheet
  5018. #. odoo-javascript
  5019. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5020. #, python-format
  5021. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched argument count %s vs %s."
  5022. msgstr ""
  5023. "[[FUNCTION_NAME]] tiene %sde argumentos erróneos en comparación con %s."
  5024. #. module: spreadsheet
  5025. #. odoo-javascript
  5026. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5027. #, python-format
  5028. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched range sizes."
  5029. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] tiene tamaños de rango que no coinciden."
  5030. #. module: spreadsheet
  5031. #. odoo-javascript
  5032. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5033. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5034. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5035. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5036. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5037. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5038. #, python-format
  5039. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has no valid input data."
  5040. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] no tiene datos de entrada válidos."
  5041. #. module: spreadsheet
  5042. #. odoo-javascript
  5043. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5044. #, python-format
  5045. msgid "and"
  5046. msgstr "y"
  5047. #. module: spreadsheet
  5048. #. odoo-javascript
  5049. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  5050. #, python-format
  5051. msgid "and value"
  5052. msgstr "y valor"
  5053. #. module: spreadsheet
  5054. #. odoo-javascript
  5055. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  5056. #, python-format
  5057. msgid "by default"
  5058. msgstr "por defecto"
  5059. #. module: spreadsheet
  5060. #. odoo-javascript
  5061. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  5062. #, python-format
  5063. msgid "repeatable"
  5064. msgstr "repetible"