fr.po 185 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * spreadsheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Alexandra Jubert, 2022
  7. # Nathan Grognet <ngr@odoo.com>, 2022
  8. # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Jolien De Paepe, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  18. "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
  19. "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: fr\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  25. #. module: spreadsheet
  26. #. odoo-javascript
  27. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  28. #, python-format
  29. msgid ""
  30. " A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the "
  31. "text will be simply concatenated."
  32. msgstr ""
  33. "Une chaîne de caractères, éventuellement vide, ou une référence pour valider"
  34. " une chaîne. Si elle est vide, le texte sera simplement concaténé."
  35. #. module: spreadsheet
  36. #. odoo-javascript
  37. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  38. #, python-format
  39. msgid "%s %s and %s"
  40. msgstr "%s %s et %s"
  41. #. module: spreadsheet
  42. #. odoo-javascript
  43. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  44. #, python-format
  45. msgid "%s Columns left"
  46. msgstr "%s Colonnes à gauche"
  47. #. module: spreadsheet
  48. #. odoo-javascript
  49. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  50. #, python-format
  51. msgid "%s Columns right"
  52. msgstr "%s Colonnes à droite"
  53. #. module: spreadsheet
  54. #. odoo-javascript
  55. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  56. #, python-format
  57. msgid "%s Rows above"
  58. msgstr "%s Lignes au-dessus"
  59. #. module: spreadsheet
  60. #. odoo-javascript
  61. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  62. #, python-format
  63. msgid "%s Rows below"
  64. msgstr "%s Lignes en-dessous"
  65. #. module: spreadsheet
  66. #. odoo-javascript
  67. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0
  68. #, python-format
  69. msgid "%s couldn't be loaded"
  70. msgstr "%s n'a pu être chargée"
  71. #. module: spreadsheet
  72. #. odoo-javascript
  73. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  74. #, python-format
  75. msgid ""
  76. "(0) Exact match. (-1) Return next smaller item if no match. (1) Return next "
  77. "greater item if no match."
  78. msgstr ""
  79. "(0) Correspondance exacte. (-1) Renvoyer l'élément inférieur suivant si "
  80. "aucune correspondance. (1) Renvoyer l'élément supérieur suivant si aucune "
  81. "correspondance."
  82. #. module: spreadsheet
  83. #. odoo-javascript
  84. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  85. #, python-format
  86. msgid ""
  87. "(1) Search starting at first item. \n"
  88. " (-1) Search starting at last item. \n"
  89. " (2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned. \n"
  90. " (-2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned.\n"
  91. " "
  92. msgstr ""
  93. "(1) Commencer la recherche au premier élément. \n"
  94. " (-1) Commencer la recherche au dernier élément. \n"
  95. " (2) Exécuter une recherche binaire qui repose sur lookup_array en ordre croissant. Si non trié, des résultats non valides seront renvoyés. \n"
  96. " (-2) Exécuter une recherche binaire qui repose sur lookup_array en ordre décroissant. Si non trié, des résultats non valides seront renvoyés.\n"
  97. " "
  98. #. module: spreadsheet
  99. #. odoo-javascript
  100. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  101. #, python-format
  102. msgid "(Blanks)"
  103. msgstr "(Vides)"
  104. #. module: spreadsheet
  105. #. odoo-javascript
  106. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  107. #, python-format
  108. msgid "+ Add another rule"
  109. msgstr "+ Ajouter une autre règle"
  110. #. module: spreadsheet
  111. #. odoo-javascript
  112. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  113. #, python-format
  114. msgid "- [optional]"
  115. msgstr "- [facultatif]"
  116. #. module: spreadsheet
  117. #. odoo-javascript
  118. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  119. #, python-format
  120. msgid ""
  121. "/** Font Awesome by Dave Gandy\n"
  122. " * http://fontawesome.io/\n"
  123. " * https://fontawesome.com/license\n"
  124. " */"
  125. msgstr ""
  126. "/** Font Awesome par Dave Gandy\n"
  127. " * http://fontawesome.io/\n"
  128. " * https://fontawesome.com/license\n"
  129. " */"
  130. #. module: spreadsheet
  131. #. odoo-javascript
  132. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  133. #, python-format
  134. msgid "1 column"
  135. msgstr "1 colonne"
  136. #. module: spreadsheet
  137. #. odoo-javascript
  138. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  139. #, python-format
  140. msgid "1 row"
  141. msgstr "1 ligne"
  142. #. module: spreadsheet
  143. #. odoo-javascript
  144. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  145. #, python-format
  146. msgid "2 columns"
  147. msgstr "2 colonnes"
  148. #. module: spreadsheet
  149. #. odoo-javascript
  150. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  151. #, python-format
  152. msgid "2 rows"
  153. msgstr "2 lignes"
  154. #. module: spreadsheet
  155. #. odoo-javascript
  156. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  157. #, python-format
  158. msgid ""
  159. "A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be "
  160. "included in the result."
  161. msgstr ""
  162. "Un booléen; si VRAI, cellules vides sélectionnées dans l'argument de texte "
  163. "ne seront pas comprises dans le résultat."
  164. #. module: spreadsheet
  165. #. odoo-javascript
  166. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  167. #, python-format
  168. msgid "A conditional count across a range."
  169. msgstr "Un comptage conditionnel sur une plage de cellules."
  170. #. module: spreadsheet
  171. #. odoo-javascript
  172. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  173. #, python-format
  174. msgid "A conditional sum across a range."
  175. msgstr "Une somme conditionnelle sur une plage de cellules."
  176. #. module: spreadsheet
  177. #. odoo-javascript
  178. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  179. #, python-format
  180. msgid "A filter can only be created on a continuous selection."
  181. msgstr "Un filtre peut uniquement être créé en cas de sélection continue."
  182. #. module: spreadsheet
  183. #. odoo-javascript
  184. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  185. #, python-format
  186. msgid "A maximum range limit value is needed"
  187. msgstr "Une valeur limite de plage maximale est nécessaire"
  188. #. module: spreadsheet
  189. #. odoo-javascript
  190. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  191. #, python-format
  192. msgid "A minimum range limit value is needed"
  193. msgstr "Une valeur limite de plage minimale est nécessaire"
  194. #. module: spreadsheet
  195. #. odoo-javascript
  196. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  197. #, python-format
  198. msgid "A number raised to a power."
  199. msgstr "Un nombre élevé à une puissance."
  200. #. module: spreadsheet
  201. #. odoo-javascript
  202. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  203. #, python-format
  204. msgid "A random number between 0 inclusive and 1 exclusive."
  205. msgstr "Un nombre aléatoire entre 0 (inclus) et 1 (exclus)."
  206. #. module: spreadsheet
  207. #. odoo-javascript
  208. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  209. #, python-format
  210. msgid "A range needs to be defined"
  211. msgstr "Une marge doit être définie"
  212. #. module: spreadsheet
  213. #. odoo-javascript
  214. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  215. #, python-format
  216. msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name."
  217. msgstr ""
  218. "Une feuille avec le nom %s existe déjà. Veuillez sélectionner un autre nom."
  219. #. module: spreadsheet
  220. #. odoo-javascript
  221. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  222. #, python-format
  223. msgid "ABOUT"
  224. msgstr "À PROPOS"
  225. #. module: spreadsheet
  226. #. odoo-javascript
  227. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  228. #, python-format
  229. msgid "Absolute value"
  230. msgstr "Valeur absolue"
  231. #. module: spreadsheet
  232. #. odoo-javascript
  233. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  234. #, python-format
  235. msgid "Absolute value of a number."
  236. msgstr "Valeur absolue d'un nombre."
  237. #. module: spreadsheet
  238. #. odoo-javascript
  239. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  240. #, python-format
  241. msgid "Accrued interest of security paying at maturity."
  242. msgstr "Intérêts courus concernant les titres payés à l'échéance."
  243. #. module: spreadsheet
  244. #. odoo-javascript
  245. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
  246. #, python-format
  247. msgid "Active Filters"
  248. msgstr "Filtres actifs"
  249. #. module: spreadsheet
  250. #. odoo-javascript
  251. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  252. #, python-format
  253. msgid "Add"
  254. msgstr "Ajouter"
  255. #. module: spreadsheet
  256. #. odoo-javascript
  257. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  258. #, python-format
  259. msgid "Add Filter"
  260. msgstr "Ajouter un filtre"
  261. #. module: spreadsheet
  262. #. odoo-javascript
  263. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  264. #, python-format
  265. msgid "Add range"
  266. msgstr "Ajouter une plage"
  267. #. module: spreadsheet
  268. #. odoo-javascript
  269. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  270. #, python-format
  271. msgid "Additional text item(s)."
  272. msgstr "Élément(s) de texte supplémentaire(s)"
  273. #. module: spreadsheet
  274. #. odoo-javascript
  275. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  276. #, python-format
  277. msgid ""
  278. "All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates"
  279. " (%s)."
  280. msgstr ""
  281. "Toutes les dates devraient être supérieures ou équivalentes à la première "
  282. "date dans les cashflow_dates (%s)."
  283. #. module: spreadsheet
  284. #. odoo-javascript
  285. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  286. #, python-format
  287. msgid "Amount received at maturity for a security."
  288. msgstr "Montant reçu à l'échéance pour un titre."
  289. #. module: spreadsheet
  290. #. odoo-javascript
  291. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  292. #, python-format
  293. msgid "Angle from the X axis to a point (x,y), in radians."
  294. msgstr "L'angle de l'axe X à un point (x,y), en radians."
  295. #. module: spreadsheet
  296. #. odoo-javascript
  297. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  298. #, python-format
  299. msgid "Annual effective interest rate."
  300. msgstr "Taux d'intérêt effectif."
  301. #. module: spreadsheet
  302. #. odoo-javascript
  303. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  304. #, python-format
  305. msgid "Annual nominal interest rate."
  306. msgstr "Taux d'intérêt nominal."
  307. #. module: spreadsheet
  308. #. odoo-javascript
  309. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Annual yield of a discount security."
  312. msgstr "Rendement annuel d'un titre à intérêts précomptés."
  313. #. module: spreadsheet
  314. #. odoo-javascript
  315. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  316. #, python-format
  317. msgid "Annual yield of a security paying interest at maturity."
  318. msgstr "Rendement annuel d'un titre portant intérêt à l'échéance."
  319. #. module: spreadsheet
  320. #. odoo-javascript
  321. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  322. #, python-format
  323. msgid "Annual yield of a security paying periodic interest."
  324. msgstr "Rendement annuel d'un titre payant des intérêts périodiques."
  325. #. module: spreadsheet
  326. #. odoo-javascript
  327. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  328. #, python-format
  329. msgid "Anonymous"
  330. msgstr "Anonyme"
  331. #. module: spreadsheet
  332. #. odoo-javascript
  333. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  334. #, python-format
  335. msgid ""
  336. "Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range."
  337. msgstr ""
  338. "Quelconque élément de texte, par exemple une chaîne de caractères ou un "
  339. "tableau de chaînes dans une plage. "
  340. #. module: spreadsheet
  341. #. odoo-javascript
  342. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  343. #, python-format
  344. msgid "Apply"
  345. msgstr "Appliquer"
  346. #. module: spreadsheet
  347. #. odoo-javascript
  348. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  349. #, python-format
  350. msgid "Apply a large number format"
  351. msgstr "Appliquer un format grand nombre"
  352. #. module: spreadsheet
  353. #. odoo-javascript
  354. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  355. #, python-format
  356. msgid "Apply to range"
  357. msgstr "Appliquer à la plage"
  358. #. module: spreadsheet
  359. #. odoo-javascript
  360. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  361. #, python-format
  362. msgid "April"
  363. msgstr "Avril"
  364. #. module: spreadsheet
  365. #. odoo-javascript
  366. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  367. #, python-format
  368. msgid "Are you sure you want to delete this sheet ?"
  369. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette feuille?"
  370. #. module: spreadsheet
  371. #. odoo-javascript
  372. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  373. #, python-format
  374. msgid "Argument must be a reference to a cell or range."
  375. msgstr "L'argument doit être une référence à une cellule ou à une plage."
  376. #. module: spreadsheet
  377. #. odoo-javascript
  378. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  379. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  380. #, python-format
  381. msgid "Ascending (A ⟶ Z)"
  382. msgstr "Croissant (A ⟶ Z)"
  383. #. module: spreadsheet
  384. #. odoo-javascript
  385. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  386. #, python-format
  387. msgid "August"
  388. msgstr "Août"
  389. #. module: spreadsheet
  390. #. odoo-javascript
  391. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  392. #, python-format
  393. msgid "Automatic"
  394. msgstr "Automatique"
  395. #. module: spreadsheet
  396. #. odoo-javascript
  397. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  398. #, python-format
  399. msgid "Average magnitude of deviations from mean."
  400. msgstr "Ampleur moyenne des déviations par rapport à la moyenne."
  401. #. module: spreadsheet
  402. #. odoo-javascript
  403. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  404. #, python-format
  405. msgid "Average of a set of values from a table-like range."
  406. msgstr ""
  407. "Moyenne d'un ensemble de valeurs provenant d'une plage de type tableau."
  408. #. module: spreadsheet
  409. #. odoo-javascript
  410. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  411. #, python-format
  412. msgid "Average of values depending on criteria."
  413. msgstr "Moyenne des valeurs en fonction d'un critère."
  414. #. module: spreadsheet
  415. #. odoo-javascript
  416. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  417. #, python-format
  418. msgid "Average of values depending on multiple criteria."
  419. msgstr "Moyenne des valeurs en fonction de plusieurs critères."
  420. #. module: spreadsheet
  421. #. odoo-javascript
  422. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  423. #, python-format
  424. msgid "Avg"
  425. msgstr "Moy"
  426. #. module: spreadsheet
  427. #. odoo-javascript
  428. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  429. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  430. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  431. #, python-format
  432. msgid "Background Color"
  433. msgstr "Couleur de fond"
  434. #. module: spreadsheet
  435. #. odoo-javascript
  436. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  437. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  438. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  439. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  440. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  441. #, python-format
  442. msgid "Background color"
  443. msgstr "Couleur de fond"
  444. #. module: spreadsheet
  445. #. odoo-javascript
  446. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  447. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  448. #, python-format
  449. msgid "Bad zone format"
  450. msgstr "Format de zone incorrect"
  451. #. module: spreadsheet
  452. #. odoo-javascript
  453. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_bar_chart.js:0
  454. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  455. #, python-format
  456. msgid "Bar"
  457. msgstr "Barre"
  458. #. module: spreadsheet
  459. #. odoo-javascript
  460. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  461. #, python-format
  462. msgid "Baseline color"
  463. msgstr "Couleur de la référence"
  464. #. module: spreadsheet
  465. #. odoo-javascript
  466. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  467. #, python-format
  468. msgid "Baseline configuration"
  469. msgstr "Configuration de la référence"
  470. #. module: spreadsheet
  471. #. odoo-javascript
  472. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  473. #, python-format
  474. msgid "Baseline description"
  475. msgstr "Description de la référence"
  476. #. module: spreadsheet
  477. #. odoo-javascript
  478. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  479. #, python-format
  480. msgid "Baseline format"
  481. msgstr "Format de la référence"
  482. #. module: spreadsheet
  483. #. odoo-javascript
  484. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  485. #, python-format
  486. msgid "Baseline value"
  487. msgstr "Valeur de référence"
  488. #. module: spreadsheet
  489. #. odoo-javascript
  490. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  491. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  492. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  493. #, python-format
  494. msgid "Bold"
  495. msgstr "Gras"
  496. #. module: spreadsheet
  497. #. odoo-javascript
  498. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  499. #, python-format
  500. msgid "Borders"
  501. msgstr "Bordures"
  502. #. module: spreadsheet
  503. #. odoo-javascript
  504. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  505. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  506. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Bottom"
  509. msgstr "Bas"
  510. #. module: spreadsheet
  511. #. odoo-javascript
  512. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Calculates effective interest rate."
  515. msgstr "Calcul le taux d'intérêt effectif."
  516. #. module: spreadsheet
  517. #. odoo-javascript
  518. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  519. #, python-format
  520. msgid ""
  521. "Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on "
  522. "expected yield."
  523. msgstr ""
  524. "Calcule le prix d'un titre portant intérêt à l'échéance, sur la base d'un "
  525. "rendement estimé."
  526. #. module: spreadsheet
  527. #. odoo-javascript
  528. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  529. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  530. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  531. #, python-format
  532. msgid "Cancel"
  533. msgstr "Annuler"
  534. #. module: spreadsheet
  535. #. odoo-javascript
  536. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  537. #, python-format
  538. msgid "Cannot do a special paste of a figure."
  539. msgstr "Impossible de faire un collage spécial d'un chiffre."
  540. #. module: spreadsheet
  541. #. odoo-javascript
  542. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  543. #, python-format
  544. msgid "Cannot find workbook relations file"
  545. msgstr "Impossible de trouver le fichier de relations du classeur"
  546. #. module: spreadsheet
  547. #. odoo-javascript
  548. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  549. #, python-format
  550. msgid "Cannot open the chart side panel while no chart are selected"
  551. msgstr ""
  552. "Ne peut pas ouvrir la partie latérale du graphique, puisqu'aucun graphe n'a "
  553. "été sélectionné."
  554. #. module: spreadsheet
  555. #. odoo-javascript
  556. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  557. #, python-format
  558. msgid "Cannot paste merged cells over a frozen pane."
  559. msgstr "Impossible de coller des cellules fusionnées sur un volet figé."
  560. #. module: spreadsheet
  561. #. odoo-javascript
  562. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  563. #, python-format
  564. msgid ""
  565. "Cannot sort. To sort, select only cells or only merges that have the same "
  566. "size."
  567. msgstr ""
  568. "Impossible de trier. Pour trier, sélectionnez uniquement les cellules ou "
  569. "uniquement les fusions qui ont la même taille."
  570. #. module: spreadsheet
  571. #. odoo-javascript
  572. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  573. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  574. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  575. #, python-format
  576. msgid "Categories / Labels"
  577. msgstr "Catégories / Étiquettes"
  578. #. module: spreadsheet
  579. #. odoo-javascript
  580. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  581. #, python-format
  582. msgid "Cell values"
  583. msgstr "Valeurs des cellules"
  584. #. module: spreadsheet
  585. #. odoo-javascript
  586. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  587. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  588. #, python-format
  589. msgid "Chart"
  590. msgstr "Graphique"
  591. #. module: spreadsheet
  592. #. odoo-javascript
  593. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
  594. #, python-format
  595. msgid "Chart - %s"
  596. msgstr "Graphique - %s"
  597. #. module: spreadsheet
  598. #. odoo-javascript
  599. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  600. #, python-format
  601. msgid "Chart type"
  602. msgstr "Type de graphique"
  603. #. module: spreadsheet
  604. #. odoo-javascript
  605. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  606. #, python-format
  607. msgid "Circular reference"
  608. msgstr "Référence circulaire"
  609. #. module: spreadsheet
  610. #. odoo-javascript
  611. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
  612. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  613. #, python-format
  614. msgid "Clear"
  615. msgstr "Effacer"
  616. #. module: spreadsheet
  617. #. odoo-javascript
  618. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  619. #, python-format
  620. msgid "Clear Format"
  621. msgstr "Effacer le format"
  622. #. module: spreadsheet
  623. #. odoo-javascript
  624. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  625. #, python-format
  626. msgid "Clear column %s"
  627. msgstr "Effacer la colonne %s"
  628. #. module: spreadsheet
  629. #. odoo-javascript
  630. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  631. #, python-format
  632. msgid "Clear columns"
  633. msgstr "Effacer les colonnes"
  634. #. module: spreadsheet
  635. #. odoo-javascript
  636. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  637. #, python-format
  638. msgid "Clear columns %s - %s"
  639. msgstr "Effacer les colonnes %s - %s"
  640. #. module: spreadsheet
  641. #. odoo-javascript
  642. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  643. #, python-format
  644. msgid "Clear formatting"
  645. msgstr "Effacer le formatage"
  646. #. module: spreadsheet
  647. #. odoo-javascript
  648. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  649. #, python-format
  650. msgid "Clear row %s"
  651. msgstr "Effacer la ligne %s"
  652. #. module: spreadsheet
  653. #. odoo-javascript
  654. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  655. #, python-format
  656. msgid "Clear rows"
  657. msgstr "Effacer les lignes"
  658. #. module: spreadsheet
  659. #. odoo-javascript
  660. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  661. #, python-format
  662. msgid "Clear rows %s - %s"
  663. msgstr "Effacer les lignes %s - %s"
  664. #. module: spreadsheet
  665. #. odoo-javascript
  666. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  667. #, python-format
  668. msgid "Clip"
  669. msgstr "Agrafe"
  670. #. module: spreadsheet
  671. #. odoo-javascript
  672. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  673. #, python-format
  674. msgid "Code"
  675. msgstr "Code"
  676. #. module: spreadsheet
  677. #. odoo-javascript
  678. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  679. #, python-format
  680. msgid "Color Up"
  681. msgstr "Mettre en couleur"
  682. #. module: spreadsheet
  683. #. odoo-javascript
  684. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  685. #, python-format
  686. msgid "Color on value decrease"
  687. msgstr "Couleur sur diminution de valeur"
  688. #. module: spreadsheet
  689. #. odoo-javascript
  690. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  691. #, python-format
  692. msgid "Color on value increase"
  693. msgstr "Couleur sur augmentation de valeur"
  694. #. module: spreadsheet
  695. #. odoo-javascript
  696. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  697. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  698. #, python-format
  699. msgid "Color scale"
  700. msgstr "Échelle de couleurs"
  701. #. module: spreadsheet
  702. #. odoo-javascript
  703. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  704. #, python-format
  705. msgid "Column left"
  706. msgstr "Colonne à gauche"
  707. #. module: spreadsheet
  708. #. odoo-javascript
  709. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  710. #, python-format
  711. msgid "Column number of a specified cell."
  712. msgstr "Numéro de colonne d'une cellule spécifiée."
  713. #. module: spreadsheet
  714. #. odoo-javascript
  715. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  716. #, python-format
  717. msgid "Column right"
  718. msgstr "Colonne à droite"
  719. #. module: spreadsheet
  720. #. odoo-javascript
  721. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  722. #, python-format
  723. msgid "Compare two numeric values, returning 1 if they're equal."
  724. msgstr "Compare deux valeurs numériques, en renvoyant 1 si elles sont égales."
  725. #. module: spreadsheet
  726. #. odoo-javascript
  727. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  728. #, python-format
  729. msgid ""
  730. "Computes the number of periods needed for an investment to reach a value."
  731. msgstr ""
  732. "Calcule le nombre de périodes nécessaires pour qu'un investissement atteigne"
  733. " une valeur."
  734. #. module: spreadsheet
  735. #. odoo-javascript
  736. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  737. #, python-format
  738. msgid ""
  739. "Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within "
  740. "a specific number of periods."
  741. msgstr ""
  742. "Calcule le taux nécessaire pour qu'un investissement atteigne une valeur "
  743. "spécifique dans un nombre spécifique de périodes."
  744. #. module: spreadsheet
  745. #. odoo-javascript
  746. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  747. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  748. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  749. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  750. #, python-format
  751. msgid "Conditional formatting"
  752. msgstr "Formatage conditionnel"
  753. #. module: spreadsheet
  754. #. odoo-javascript
  755. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  756. #, python-format
  757. msgid "Configuration"
  758. msgstr "Configuration"
  759. #. module: spreadsheet
  760. #. odoo-javascript
  761. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  762. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  763. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  764. #, python-format
  765. msgid "Confirm"
  766. msgstr "Confirmer"
  767. #. module: spreadsheet
  768. #. odoo-javascript
  769. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  770. #, python-format
  771. msgid "Contains"
  772. msgstr "Contient"
  773. #. module: spreadsheet
  774. #. odoo-javascript
  775. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  776. #, python-format
  777. msgid "Convert a decimal fraction to decimal value."
  778. msgstr "Convertir une fraction décimale en valeur décimale."
  779. #. module: spreadsheet
  780. #. odoo-javascript
  781. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  782. #, python-format
  783. msgid "Convert a decimal value to decimal fraction."
  784. msgstr "Convertir une valeur décimale en fraction décimale."
  785. #. module: spreadsheet
  786. #. odoo-javascript
  787. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  788. #, python-format
  789. msgid "Converts a date string to a date value."
  790. msgstr "Convertit une chaîne de date en une valeur de date."
  791. #. module: spreadsheet
  792. #. odoo-javascript
  793. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  794. #, python-format
  795. msgid "Converts a time string into its serial number representation."
  796. msgstr ""
  797. "Convertit une chaîne de temps en sa représentation sous forme de numéro de "
  798. "série."
  799. #. module: spreadsheet
  800. #. odoo-javascript
  801. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  802. #, python-format
  803. msgid "Converts an angle value in radians to degrees."
  804. msgstr "Convertit une valeur d'angle de radians en degrés."
  805. #. module: spreadsheet
  806. #. odoo-javascript
  807. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  808. #, python-format
  809. msgid "Converts from another base to decimal."
  810. msgstr "Convertit d'une autre base en décimal."
  811. #. module: spreadsheet
  812. #. odoo-javascript
  813. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  814. #, python-format
  815. msgid "Converts hour/minute/second into a time."
  816. msgstr "Convertit heure/minute/seconde en temps."
  817. #. module: spreadsheet
  818. #. odoo-javascript
  819. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  820. #, python-format
  821. msgid "Converts year/month/day into a date."
  822. msgstr "Convertit année/mois/jour en une date."
  823. #. module: spreadsheet
  824. #. odoo-javascript
  825. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  826. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  827. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  828. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  829. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  830. #, python-format
  831. msgid "Copy"
  832. msgstr "Copier"
  833. #. module: spreadsheet
  834. #. odoo-javascript
  835. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  836. #, python-format
  837. msgid "Copy of %s"
  838. msgstr "Copie de %s"
  839. #. module: spreadsheet
  840. #. odoo-javascript
  841. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  842. #, python-format
  843. msgid "Cosecant of an angle provided in radians."
  844. msgstr "Cosécante d'un angle défini en radians."
  845. #. module: spreadsheet
  846. #. odoo-javascript
  847. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  848. #, python-format
  849. msgid "Cosine of an angle provided in radians."
  850. msgstr "Cosinus d'un angle défini en radians."
  851. #. module: spreadsheet
  852. #. odoo-javascript
  853. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  854. #, python-format
  855. msgid "Cotangent of an angle provided in radians."
  856. msgstr "Cotangente d'un angle défini en radians."
  857. #. module: spreadsheet
  858. #. odoo-javascript
  859. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  860. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  861. #, python-format
  862. msgid "Count"
  863. msgstr "Comptage"
  864. #. module: spreadsheet
  865. #. odoo-javascript
  866. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  867. #, python-format
  868. msgid "Count Numbers"
  869. msgstr "Comptage de chiffres"
  870. #. module: spreadsheet
  871. #. odoo-javascript
  872. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  873. #, python-format
  874. msgid "Count values depending on multiple criteria."
  875. msgstr "Compter les valeurs sur base de plusieurs critères"
  876. #. module: spreadsheet
  877. #. odoo-javascript
  878. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  879. #, python-format
  880. msgid ""
  881. "Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria."
  882. msgstr ""
  883. "Compte le nombre de valeurs uniques dans une plage, filtrée par un ensemble "
  884. "de critères."
  885. #. module: spreadsheet
  886. #. odoo-javascript
  887. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  888. #, python-format
  889. msgid "Counts number of unique values in a range."
  890. msgstr "Compte le nombre de valeurs uniques dans une plage."
  891. #. module: spreadsheet
  892. #. odoo-javascript
  893. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  894. #, python-format
  895. msgid "Counts values and text from a table-like range."
  896. msgstr "Compte les valeurs et le texte d'une plage de type tableau."
  897. #. module: spreadsheet
  898. #. odoo-javascript
  899. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  900. #, python-format
  901. msgid "Counts values from a table-like range."
  902. msgstr "Compte les valeurs d'une plage de type tableau."
  903. #. module: spreadsheet
  904. #. odoo-javascript
  905. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  906. #, python-format
  907. msgid "Create filter"
  908. msgstr "Créer un filtre"
  909. #. module: spreadsheet
  910. #. odoo-javascript
  911. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  912. #, python-format
  913. msgid "Cumulative interest paid over a set of periods."
  914. msgstr "Intérêts cumulatifs payés sur un ensemble de périodes."
  915. #. module: spreadsheet
  916. #. odoo-javascript
  917. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  918. #, python-format
  919. msgid "Cumulative principal paid over a set of periods."
  920. msgstr "Principal cumulatif payé sur un ensemble de périodes."
  921. #. module: spreadsheet
  922. #. odoo-javascript
  923. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  924. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  925. #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency
  926. #, python-format
  927. msgid "Currency"
  928. msgstr "Devise"
  929. #. module: spreadsheet
  930. #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency_rate
  931. msgid "Currency Rate"
  932. msgstr "Taux de change"
  933. #. module: spreadsheet
  934. #. odoo-javascript
  935. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
  936. #, python-format
  937. msgid "Currency not available for this company."
  938. msgstr "Devise non disponible pour cette société."
  939. #. module: spreadsheet
  940. #. odoo-javascript
  941. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
  942. #, python-format
  943. msgid "Currency rate unavailable."
  944. msgstr "Taux de change indisponible."
  945. #. module: spreadsheet
  946. #. odoo-javascript
  947. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  948. #, python-format
  949. msgid "Currency rounded"
  950. msgstr "Devise arrondie"
  951. #. module: spreadsheet
  952. #. odoo-javascript
  953. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  954. #, python-format
  955. msgid "Current date and time as a date value."
  956. msgstr "Date et heure actuelles sous forme de valeur de date."
  957. #. module: spreadsheet
  958. #. odoo-javascript
  959. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  960. #, python-format
  961. msgid "Current date as a date value."
  962. msgstr "Date actuelle sous forme de valeur de date."
  963. #. module: spreadsheet
  964. #. odoo-javascript
  965. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  966. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  967. #, python-format
  968. msgid "Custom"
  969. msgstr "Personnalisé"
  970. #. module: spreadsheet
  971. #. odoo-javascript
  972. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  973. #, python-format
  974. msgid "Custom currency"
  975. msgstr "Devise personnalisée"
  976. #. module: spreadsheet
  977. #. odoo-javascript
  978. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  979. #, python-format
  980. msgid "Custom currency format"
  981. msgstr "Format de devise personnalisé"
  982. #. module: spreadsheet
  983. #. odoo-javascript
  984. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  985. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  986. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  987. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  988. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  989. #, python-format
  990. msgid "Cut"
  991. msgstr "Couper"
  992. #. module: spreadsheet
  993. #. odoo-javascript
  994. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  995. #, python-format
  996. msgid "Data"
  997. msgstr "Données"
  998. #. module: spreadsheet
  999. #. odoo-javascript
  1000. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1001. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1002. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1003. #, python-format
  1004. msgid "Data Series"
  1005. msgstr "Série de données"
  1006. #. module: spreadsheet
  1007. #. odoo-javascript
  1008. #: code:addons/spreadsheet/static/src/actions/spreadsheet_download_action.js:0
  1009. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
  1010. #, python-format
  1011. msgid "Data is loading"
  1012. msgstr "Les données sont en cours de chargement"
  1013. #. module: spreadsheet
  1014. #. odoo-javascript
  1015. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1016. #, python-format
  1017. msgid "Data not available"
  1018. msgstr "Données non disponibles"
  1019. #. module: spreadsheet
  1020. #. odoo-javascript
  1021. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1022. #, python-format
  1023. msgid "Data range"
  1024. msgstr "Plage de données"
  1025. #. module: spreadsheet
  1026. #. odoo-javascript
  1027. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1028. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1029. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1030. #, python-format
  1031. msgid "Data series include title"
  1032. msgstr "Les séries de données incluent le titre"
  1033. #. module: spreadsheet
  1034. #. odoo-javascript
  1035. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1036. #, python-format
  1037. msgid "Date"
  1038. msgstr "Date"
  1039. #. module: spreadsheet
  1040. #. odoo-javascript
  1041. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1042. #, python-format
  1043. msgid "Date a number of months before/after another date."
  1044. msgstr "Date un certain nombre de mois avant/après une autre date."
  1045. #. module: spreadsheet
  1046. #. odoo-javascript
  1047. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1048. #, python-format
  1049. msgid "Date after a number of workdays (specifying weekends)."
  1050. msgstr ""
  1051. "Date après un certain nombre de jours ouvrés (en précisant les week-ends)."
  1052. #. module: spreadsheet
  1053. #. odoo-javascript
  1054. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1055. #, python-format
  1056. msgid "Date after a number of workdays."
  1057. msgstr "Date après un certain nombre de jours ouvrables."
  1058. #. module: spreadsheet
  1059. #. odoo-javascript
  1060. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1061. #, python-format
  1062. msgid "Date time"
  1063. msgstr "Date et heure"
  1064. #. module: spreadsheet
  1065. #. odoo-javascript
  1066. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1067. #, python-format
  1068. msgid "Day of the month that a specific date falls on."
  1069. msgstr "Jour du mois où tombe une date spécifique."
  1070. #. module: spreadsheet
  1071. #. odoo-javascript
  1072. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1073. #, python-format
  1074. msgid "Day of the week of the date provided (as number)."
  1075. msgstr "Jour de la semaine de la date fournie (sous forme de numéro)."
  1076. #. module: spreadsheet
  1077. #. odoo-javascript
  1078. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1079. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1080. #, python-format
  1081. msgid "Days from settlement until next coupon."
  1082. msgstr "Jours entre le règlement et le prochain bon de réduction."
  1083. #. module: spreadsheet
  1084. #. odoo-javascript
  1085. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1086. #, python-format
  1087. msgid "Days in coupon period containing settlement date."
  1088. msgstr ""
  1089. "Jours de la période du bon de réduction contenant la date de règlement."
  1090. #. module: spreadsheet
  1091. #. odoo-javascript
  1092. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  1093. #, python-format
  1094. msgid "December"
  1095. msgstr "Décembre"
  1096. #. module: spreadsheet
  1097. #. odoo-javascript
  1098. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1099. #, python-format
  1100. msgid "Decrease decimal places"
  1101. msgstr "Diminuer les décimales"
  1102. #. module: spreadsheet
  1103. #. odoo-javascript
  1104. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1105. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1106. #, python-format
  1107. msgid "Delete"
  1108. msgstr "Supprimer"
  1109. #. module: spreadsheet
  1110. #. odoo-javascript
  1111. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1112. #, python-format
  1113. msgid "Delete cell and shift left"
  1114. msgstr "Supprimer cellule et décaler vers la gauche"
  1115. #. module: spreadsheet
  1116. #. odoo-javascript
  1117. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1118. #, python-format
  1119. msgid "Delete cell and shift up"
  1120. msgstr "Supprimer cellule et décaler vers le haut"
  1121. #. module: spreadsheet
  1122. #. odoo-javascript
  1123. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1124. #, python-format
  1125. msgid "Delete cells"
  1126. msgstr "Supprimer des cellules"
  1127. #. module: spreadsheet
  1128. #. odoo-javascript
  1129. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1130. #, python-format
  1131. msgid "Delete column %s"
  1132. msgstr "Supprimer la colonne %s"
  1133. #. module: spreadsheet
  1134. #. odoo-javascript
  1135. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1136. #, python-format
  1137. msgid "Delete columns"
  1138. msgstr "Supprimer les colonnes"
  1139. #. module: spreadsheet
  1140. #. odoo-javascript
  1141. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1142. #, python-format
  1143. msgid "Delete columns %s - %s"
  1144. msgstr "Supprimer les colonnes %s - %s"
  1145. #. module: spreadsheet
  1146. #. odoo-javascript
  1147. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1148. #, python-format
  1149. msgid "Delete row %s"
  1150. msgstr "Supprimer la ligne %s"
  1151. #. module: spreadsheet
  1152. #. odoo-javascript
  1153. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1154. #, python-format
  1155. msgid "Delete rows"
  1156. msgstr "Supprimer les lignes"
  1157. #. module: spreadsheet
  1158. #. odoo-javascript
  1159. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1160. #, python-format
  1161. msgid "Delete rows %s - %s"
  1162. msgstr "Supprimer les lignes %s - %s"
  1163. #. module: spreadsheet
  1164. #. odoo-javascript
  1165. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid "Delete values"
  1168. msgstr "Supprimer les valeurs"
  1169. #. module: spreadsheet
  1170. #. odoo-javascript
  1171. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1172. #, python-format
  1173. msgid "Depreciation for an accounting period."
  1174. msgstr "Amortissement pour une période comptable."
  1175. #. module: spreadsheet
  1176. #. odoo-javascript
  1177. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1178. #, python-format
  1179. msgid "Depreciation of an asset using the straight-line method."
  1180. msgstr "Amortissement d'un actif utilisant la méthode linéaire."
  1181. #. module: spreadsheet
  1182. #. odoo-javascript
  1183. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Depreciation via declining balance method."
  1186. msgstr "Amortissement selon la méthode d'amortissement dégressive."
  1187. #. module: spreadsheet
  1188. #. odoo-javascript
  1189. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1190. #, python-format
  1191. msgid "Depreciation via double-declining balance method."
  1192. msgstr ""
  1193. "Amortissement selon la méthode d'amortissement dégressif à taux double."
  1194. #. module: spreadsheet
  1195. #. odoo-javascript
  1196. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1197. #, python-format
  1198. msgid "Depreciation via sum of years digit method."
  1199. msgstr "Amortissement selon la méthode de la somme des années."
  1200. #. module: spreadsheet
  1201. #. odoo-javascript
  1202. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1203. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1204. #, python-format
  1205. msgid "Descending (Z ⟶ A)"
  1206. msgstr "Décroissant (Z ⟶ A)"
  1207. #. module: spreadsheet
  1208. #. odoo-javascript
  1209. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1210. #, python-format
  1211. msgid "Design"
  1212. msgstr "Aperçu"
  1213. #. module: spreadsheet
  1214. #. odoo-javascript
  1215. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1216. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1217. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1218. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1219. #, python-format
  1220. msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation."
  1221. msgstr "Valeur '%s' introuvable dans l'évaluation [[FUNCTION_NAME]]."
  1222. #. module: spreadsheet
  1223. #. odoo-javascript
  1224. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1225. #, python-format
  1226. msgid "Discount rate of a security based on price."
  1227. msgstr "Taux d'escompte d'un titre basé sur le prix."
  1228. #. module: spreadsheet
  1229. #. odoo-javascript
  1230. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1231. #, python-format
  1232. msgid "Does not contain"
  1233. msgstr "Ne contient pas"
  1234. #. module: spreadsheet
  1235. #. odoo-javascript
  1236. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1237. #, python-format
  1238. msgid "Duplicate"
  1239. msgstr "Dupliquer"
  1240. #. module: spreadsheet
  1241. #. odoo-javascript
  1242. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1243. #, python-format
  1244. msgid "Duration"
  1245. msgstr "Durée"
  1246. #. module: spreadsheet
  1247. #. odoo-javascript
  1248. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1249. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1250. #, python-format
  1251. msgid "Edit"
  1252. msgstr "Modifier"
  1253. #. module: spreadsheet
  1254. #. odoo-javascript
  1255. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1256. #, python-format
  1257. msgid "Edit link"
  1258. msgstr "Modifier le lien"
  1259. #. module: spreadsheet
  1260. #. odoo-javascript
  1261. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1262. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1263. #, python-format
  1264. msgid "Else"
  1265. msgstr "Sinon"
  1266. #. module: spreadsheet
  1267. #. odoo-javascript
  1268. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1269. #, python-format
  1270. msgid "Ends with"
  1271. msgstr "Fini par"
  1272. #. module: spreadsheet
  1273. #. odoo-javascript
  1274. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1275. #, python-format
  1276. msgid "Equivalent rate of return for a US Treasury bill."
  1277. msgstr "Taux de rendement équivalent d'un bon du Trésor américain."
  1278. #. module: spreadsheet
  1279. #. odoo-javascript
  1280. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1281. #, python-format
  1282. msgid "Euler's number, e (~2.718) raised to a power."
  1283. msgstr "Le nombre d'Euler, e (~2.718) élevé à une puissance."
  1284. #. module: spreadsheet
  1285. #. odoo-javascript
  1286. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1287. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1288. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1289. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1290. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1291. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1292. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1293. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1294. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1295. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1296. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1297. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1298. #, python-format
  1299. msgid ""
  1300. "Evaluation of function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
  1301. msgstr ""
  1302. "L'évaluation de la fonction [[FUNCTION_NAME]] a provoqué une erreur de "
  1303. "division par zéro."
  1304. #. module: spreadsheet
  1305. #. odoo-javascript
  1306. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1307. #, python-format
  1308. msgid "Exact number of years between two dates."
  1309. msgstr "Nombre exact d'années entre deux dates."
  1310. #. module: spreadsheet
  1311. #. odoo-javascript
  1312. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  1313. #, python-format
  1314. msgid "February"
  1315. msgstr "Février"
  1316. #. module: spreadsheet
  1317. #. odoo-javascript
  1318. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  1319. #, python-format
  1320. msgid "Field %s does not exist"
  1321. msgstr "Le champ %s n'existe pas"
  1322. #. module: spreadsheet
  1323. #. odoo-javascript
  1324. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  1325. #, python-format
  1326. msgid "Field %s is not supported because of its type (%s)"
  1327. msgstr "Le champ %s n'est pas pris en charge en raison de son type (%s)"
  1328. #. module: spreadsheet
  1329. #. odoo-javascript
  1330. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
  1331. #, python-format
  1332. msgid "Fields of type \"%s\" are not supported"
  1333. msgstr "Les champs du type \"%s\" ne sont pas pris en charge"
  1334. #. module: spreadsheet
  1335. #. odoo-javascript
  1336. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1337. #, python-format
  1338. msgid "File"
  1339. msgstr "Fichier"
  1340. #. module: spreadsheet
  1341. #. odoo-javascript
  1342. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1343. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1344. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1345. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1346. #, python-format
  1347. msgid "Fill Color"
  1348. msgstr "Couleur de remplissage"
  1349. #. module: spreadsheet
  1350. #. odoo-javascript
  1351. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1352. #, python-format
  1353. msgid "FillColor"
  1354. msgstr "Couleur de remplissage"
  1355. #. module: spreadsheet
  1356. #. odoo-javascript
  1357. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
  1358. #, python-format
  1359. msgid "Filter \"%s\" not found"
  1360. msgstr "Le filtre \"%s\" est introuvable"
  1361. #. module: spreadsheet
  1362. #. odoo-javascript
  1363. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Find and Replace"
  1366. msgstr "Trouver et remplacer"
  1367. #. module: spreadsheet
  1368. #. odoo-javascript
  1369. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Find and replace"
  1372. msgstr "Trouver et remplacer"
  1373. #. module: spreadsheet
  1374. #. odoo-javascript
  1375. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1376. #, python-format
  1377. msgid "First day of the month preceding a date."
  1378. msgstr "Premier jour du mois précédant une date."
  1379. #. module: spreadsheet
  1380. #. odoo-javascript
  1381. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1382. #, python-format
  1383. msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in."
  1384. msgstr ""
  1385. "Premier jour du trimestre de l'année dans lequel tombe une date spécifique."
  1386. #. module: spreadsheet
  1387. #. odoo-javascript
  1388. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1389. #, python-format
  1390. msgid "First day of the year a specific date falls in."
  1391. msgstr "Le premier jour de l'année correspond à une date précise."
  1392. #. module: spreadsheet
  1393. #. odoo-javascript
  1394. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1395. #, python-format
  1396. msgid "FixedNumber"
  1397. msgstr "Nombre fixe"
  1398. #. module: spreadsheet
  1399. #. odoo-javascript
  1400. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1401. #, python-format
  1402. msgid "Font Size"
  1403. msgstr "Taille des caractères"
  1404. #. module: spreadsheet
  1405. #. odoo-javascript
  1406. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1407. #, python-format
  1408. msgid "Font size"
  1409. msgstr "Taille des caractères"
  1410. #. module: spreadsheet
  1411. #. odoo-javascript
  1412. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1413. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1414. #, python-format
  1415. msgid "Format"
  1416. msgstr "Format"
  1417. #. module: spreadsheet
  1418. #. odoo-javascript
  1419. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1420. #, python-format
  1421. msgid "Format as percent"
  1422. msgstr "Formater en pourcentage"
  1423. #. module: spreadsheet
  1424. #. odoo-javascript
  1425. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1426. #, python-format
  1427. msgid "Format cells if..."
  1428. msgstr "Formater les cellules si..."
  1429. #. module: spreadsheet
  1430. #. odoo-javascript
  1431. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1432. #, python-format
  1433. msgid "Format rules"
  1434. msgstr "Règles de formatage"
  1435. #. module: spreadsheet
  1436. #. odoo-javascript
  1437. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1438. #, python-format
  1439. msgid "Formatting style"
  1440. msgstr "Style de formatage"
  1441. #. module: spreadsheet
  1442. #. odoo-javascript
  1443. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1444. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1445. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1446. #, python-format
  1447. msgid "Formula"
  1448. msgstr "Formule"
  1449. #. module: spreadsheet
  1450. #. odoo-javascript
  1451. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1452. #, python-format
  1453. msgid "Freeze"
  1454. msgstr "Figer"
  1455. #. module: spreadsheet
  1456. #. odoo-javascript
  1457. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1458. #, python-format
  1459. msgid ""
  1460. "Function ${name} has an argument that has been declared with more than one "
  1461. "type whose type 'META'. The 'META' type can only be declared alone."
  1462. msgstr ""
  1463. "Function ${name} a un argument qui a été déclaré avec plus d'un type dont le"
  1464. " type 'META'. Le type 'META' peut uniquement être déclaré seul."
  1465. #. module: spreadsheet
  1466. #. odoo-javascript
  1467. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1468. #, python-format
  1469. msgid ""
  1470. "Function ${name} has at mandatory arguments declared after optional ones. "
  1471. "All optional arguments must be after all mandatory arguments."
  1472. msgstr ""
  1473. "La fonction ${name} a au moins un argument obligatoire déclaré après les "
  1474. "arguments facultatifs. Tous les arguments facultatifs doivent se trouver "
  1475. "après tous les arguments obligatoires."
  1476. #. module: spreadsheet
  1477. #. odoo-javascript
  1478. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1479. #, python-format
  1480. msgid ""
  1481. "Function ${name} has no-repeatable arguments declared after repeatable ones."
  1482. " All repeatable arguments must be declared last."
  1483. msgstr ""
  1484. "La fonction ${name} a des arguments non répétables déclarés après ceux "
  1485. "répétables. Tous les arguments répétables doivent être déclarés en dernier."
  1486. #. module: spreadsheet
  1487. #. odoo-javascript
  1488. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1489. #, python-format
  1490. msgid ""
  1491. "Function %s expects its parameters to be single values or single cell "
  1492. "references, not ranges."
  1493. msgstr ""
  1494. "La fonction %s s'attend à ce que ses paramètres soient des valeurs uniques "
  1495. "ou des références de cellule unique, et non des plages."
  1496. #. module: spreadsheet
  1497. #. odoo-javascript
  1498. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1499. #, python-format
  1500. msgid ""
  1501. "Function %s expects the parameter %s to be a single value or a single cell "
  1502. "reference, not a range."
  1503. msgstr ""
  1504. "La fonction %s s'attend à ce que le paramètre %s soit une valeur unique ou "
  1505. "une référence de cellule unique, et non une plage."
  1506. #. module: spreadsheet
  1507. #. odoo-javascript
  1508. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1509. #, python-format
  1510. msgid ""
  1511. "Function %s expects the parameter %s to be reference to a cell or range, not"
  1512. " a %s."
  1513. msgstr ""
  1514. "La fonction %s s'attend à ce que le paramètre %s fasse référence à une "
  1515. "cellule ou à une plage, et non à un %s."
  1516. #. module: spreadsheet
  1517. #. odoo-javascript
  1518. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1519. #, python-format
  1520. msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments."
  1521. msgstr "La fonction PIVOT prend un nombre pair d'arguments."
  1522. #. module: spreadsheet
  1523. #. odoo-javascript
  1524. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1525. #, python-format
  1526. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
  1527. msgstr ""
  1528. "La fonction [[FUNCTION_NAME]] a causé une erreur de division par zéro."
  1529. #. module: spreadsheet
  1530. #. odoo-javascript
  1531. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1532. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1533. #, python-format
  1534. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] didn't find any result."
  1535. msgstr "La fonction [[FUNCTION_NAME]] n'a trouvé aucun résultat."
  1536. #. module: spreadsheet
  1537. #. odoo-javascript
  1538. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1539. #, python-format
  1540. msgid ""
  1541. "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range and criterion to be in "
  1542. "pairs."
  1543. msgstr ""
  1544. "La fonction [[FUNCTION_NAME]] s'attend à ce que criteria_range et criterion "
  1545. "soient des paires."
  1546. #. module: spreadsheet
  1547. #. odoo-javascript
  1548. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1549. #, python-format
  1550. msgid ""
  1551. "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension"
  1552. msgstr ""
  1553. "La fonction [[FUNCTION_NAME]] s'attend à ce que criteria_range ait la même "
  1554. "dimension."
  1555. #. module: spreadsheet
  1556. #. odoo-javascript
  1557. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1558. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1559. #, python-format
  1560. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range."
  1561. msgstr ""
  1562. "La valeur du paramètre 2 de la fonction [[FUNCTION_NAME]] (%s) est hors "
  1563. "sélection."
  1564. #. module: spreadsheet
  1565. #. odoo-javascript
  1566. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1567. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1568. #, python-format
  1569. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range."
  1570. msgstr ""
  1571. "La valeur du paramètre 2 de la fonction [[FUNCTION_NAME]] est hors "
  1572. "sélection."
  1573. #. module: spreadsheet
  1574. #. odoo-javascript
  1575. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1576. #, python-format
  1577. msgid "Future value of an annuity investment."
  1578. msgstr "Valeur future d'un placement de rente."
  1579. #. module: spreadsheet
  1580. #. odoo-javascript
  1581. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1582. #, python-format
  1583. msgid "Future value of principal from series of rates."
  1584. msgstr "Valeur future d'un principal d'une série de taux."
  1585. #. module: spreadsheet
  1586. #. odoo-javascript
  1587. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1588. #, python-format
  1589. msgid "Gauge"
  1590. msgstr "Jauge"
  1591. #. module: spreadsheet
  1592. #. odoo-javascript
  1593. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1594. #, python-format
  1595. msgid "Get the absolute ID of an element in the pivot"
  1596. msgstr "Obtenir l'ID absolu d'un élément du tableau croisé dynamique"
  1597. #. module: spreadsheet
  1598. #. odoo-javascript
  1599. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  1600. #, python-format
  1601. msgid "Get the header of a list."
  1602. msgstr "Obtenir l'en-tête d'une liste"
  1603. #. module: spreadsheet
  1604. #. odoo-javascript
  1605. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1606. #, python-format
  1607. msgid "Get the header of a pivot."
  1608. msgstr "Obtenir l'en-tête d'un tableau croisé dynamique"
  1609. #. module: spreadsheet
  1610. #. odoo-javascript
  1611. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
  1612. #, python-format
  1613. msgid "Get the translated value of the given string"
  1614. msgstr "Obtenir la valeur traduite de la chaîne donnée"
  1615. #. module: spreadsheet
  1616. #. odoo-javascript
  1617. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  1618. #, python-format
  1619. msgid "Get the value from a list."
  1620. msgstr "Obtenir la valeur à partir d'une liste"
  1621. #. module: spreadsheet
  1622. #. odoo-javascript
  1623. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1624. #, python-format
  1625. msgid "Get the value from a pivot."
  1626. msgstr "Obtenir la valeur d'un tableau croisé dynamique"
  1627. #. module: spreadsheet
  1628. #. odoo-javascript
  1629. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1630. #, python-format
  1631. msgid "Hide column %s"
  1632. msgstr "Masquer colonne %s"
  1633. #. module: spreadsheet
  1634. #. odoo-javascript
  1635. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1636. #, python-format
  1637. msgid "Hide columns"
  1638. msgstr "Masquer les colonnes"
  1639. #. module: spreadsheet
  1640. #. odoo-javascript
  1641. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1642. #, python-format
  1643. msgid "Hide columns %s - %s"
  1644. msgstr "Masquer les colonnes %s - %s"
  1645. #. module: spreadsheet
  1646. #. odoo-javascript
  1647. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1648. #, python-format
  1649. msgid "Hide formulas"
  1650. msgstr "Masquer les formules"
  1651. #. module: spreadsheet
  1652. #. odoo-javascript
  1653. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1654. #, python-format
  1655. msgid "Hide gridlines"
  1656. msgstr "Masquer le quadrillage"
  1657. #. module: spreadsheet
  1658. #. odoo-javascript
  1659. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1660. #, python-format
  1661. msgid "Hide row %s"
  1662. msgstr "Masquer ligne %s"
  1663. #. module: spreadsheet
  1664. #. odoo-javascript
  1665. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1666. #, python-format
  1667. msgid "Hide rows"
  1668. msgstr "Masquer les lignes"
  1669. #. module: spreadsheet
  1670. #. odoo-javascript
  1671. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1672. #, python-format
  1673. msgid "Hide rows %s - %s"
  1674. msgstr "Masquer les lignes %s - %s"
  1675. #. module: spreadsheet
  1676. #. odoo-javascript
  1677. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1678. #, python-format
  1679. msgid "Hide sheet"
  1680. msgstr "Masquer la feuille"
  1681. #. module: spreadsheet
  1682. #. odoo-javascript
  1683. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1684. #, python-format
  1685. msgid "Horizontal align"
  1686. msgstr "Alignement horizontal"
  1687. #. module: spreadsheet
  1688. #. odoo-javascript
  1689. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1690. #, python-format
  1691. msgid "Horizontal lookup"
  1692. msgstr "Lookup horizontal"
  1693. #. module: spreadsheet
  1694. #. odoo-javascript
  1695. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1696. #, python-format
  1697. msgid "Hour component of a specific time."
  1698. msgstr "Composant 'heure' d'un moment spécifique."
  1699. #. module: spreadsheet
  1700. #. odoo-javascript
  1701. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1702. #, python-format
  1703. msgid "Hyperbolic cosecant of any real number."
  1704. msgstr "Cosécante hyperbolique d'un nombre réel quelconque."
  1705. #. module: spreadsheet
  1706. #. odoo-javascript
  1707. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1708. #, python-format
  1709. msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
  1710. msgstr "Cosinus hyperbolique d'un nombre réel quelconque."
  1711. #. module: spreadsheet
  1712. #. odoo-javascript
  1713. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1714. #, python-format
  1715. msgid "Hyperbolic cotangent of any real number."
  1716. msgstr "Cotangente hyperbolique d'un nombre réel quelconque."
  1717. #. module: spreadsheet
  1718. #. odoo-javascript
  1719. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1720. #, python-format
  1721. msgid "Hyperbolic secant of any real number."
  1722. msgstr "Sécante hyperbolique d'un nombre réel quelconque."
  1723. #. module: spreadsheet
  1724. #. odoo-javascript
  1725. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1726. #, python-format
  1727. msgid "Hyperbolic sine of any real number."
  1728. msgstr "Sinus hyperbolique de tout nombre réel."
  1729. #. module: spreadsheet
  1730. #. odoo-javascript
  1731. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1732. #, python-format
  1733. msgid "Hyperbolic tangent of any real number."
  1734. msgstr "Tangente hyperbolique de tout nombre réel."
  1735. #. module: spreadsheet
  1736. #. odoo-javascript
  1737. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1738. #, python-format
  1739. msgid "ISO week number of the year."
  1740. msgstr "Numéro de semaine ISO de l'année."
  1741. #. module: spreadsheet
  1742. #. odoo-javascript
  1743. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1744. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1745. #, python-format
  1746. msgid "Icon set"
  1747. msgstr "Icônes"
  1748. #. module: spreadsheet
  1749. #. odoo-javascript
  1750. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1751. #, python-format
  1752. msgid "Icons"
  1753. msgstr "Icônes"
  1754. #. module: spreadsheet
  1755. #. odoo-javascript
  1756. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1757. #, python-format
  1758. msgid "If a valid match is not found, return this value."
  1759. msgstr "Si aucune correspondance valide n'est trouvée, renvoyer cette valeur."
  1760. #. module: spreadsheet
  1761. #. odoo-javascript
  1762. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1763. #, python-format
  1764. msgid "Increase decimal places"
  1765. msgstr "Augmenter les décimales"
  1766. #. module: spreadsheet
  1767. #. odoo-javascript
  1768. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1769. #, python-format
  1770. msgid "Insert"
  1771. msgstr "Insérer"
  1772. #. module: spreadsheet
  1773. #. odoo-javascript
  1774. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1775. #, python-format
  1776. msgid "Insert %s columns"
  1777. msgstr "Insérer %s colonnes"
  1778. #. module: spreadsheet
  1779. #. odoo-javascript
  1780. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1781. #, python-format
  1782. msgid "Insert %s columns left"
  1783. msgstr "Insérer %s colonnes à gauche"
  1784. #. module: spreadsheet
  1785. #. odoo-javascript
  1786. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1787. #, python-format
  1788. msgid "Insert %s columns right"
  1789. msgstr "Insérer %s colonnes à droite"
  1790. #. module: spreadsheet
  1791. #. odoo-javascript
  1792. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1793. #, python-format
  1794. msgid "Insert %s rows"
  1795. msgstr "Insérer %s lignes"
  1796. #. module: spreadsheet
  1797. #. odoo-javascript
  1798. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1799. #, python-format
  1800. msgid "Insert %s rows above"
  1801. msgstr "Insérer %s lignes au-dessus"
  1802. #. module: spreadsheet
  1803. #. odoo-javascript
  1804. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1805. #, python-format
  1806. msgid "Insert %s rows below"
  1807. msgstr "Insérer %s lignes en-dessous"
  1808. #. module: spreadsheet
  1809. #. odoo-javascript
  1810. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1811. #, python-format
  1812. msgid "Insert cells"
  1813. msgstr "Insérer des cellules"
  1814. #. module: spreadsheet
  1815. #. odoo-javascript
  1816. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1817. #, python-format
  1818. msgid "Insert cells and shift down"
  1819. msgstr "Cellules et décaler vers le bas"
  1820. #. module: spreadsheet
  1821. #. odoo-javascript
  1822. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1823. #, python-format
  1824. msgid "Insert cells and shift right"
  1825. msgstr "Cellules et décaler vers la droite"
  1826. #. module: spreadsheet
  1827. #. odoo-javascript
  1828. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1829. #, python-format
  1830. msgid "Insert column"
  1831. msgstr "Insérer une colonne"
  1832. #. module: spreadsheet
  1833. #. odoo-javascript
  1834. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1835. #, python-format
  1836. msgid "Insert column left"
  1837. msgstr "Insérer une colonne à gauche"
  1838. #. module: spreadsheet
  1839. #. odoo-javascript
  1840. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1841. #, python-format
  1842. msgid "Insert column right"
  1843. msgstr "Insérer une colonne à droite"
  1844. #. module: spreadsheet
  1845. #. odoo-javascript
  1846. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1847. #, python-format
  1848. msgid "Insert link"
  1849. msgstr "Insérer un lien"
  1850. #. module: spreadsheet
  1851. #. odoo-javascript
  1852. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1853. #, python-format
  1854. msgid "Insert row"
  1855. msgstr "Insérer une ligne"
  1856. #. module: spreadsheet
  1857. #. odoo-javascript
  1858. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1859. #, python-format
  1860. msgid "Insert row above"
  1861. msgstr "Insérer une ligne au-dessus"
  1862. #. module: spreadsheet
  1863. #. odoo-javascript
  1864. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1865. #, python-format
  1866. msgid "Insert row below"
  1867. msgstr "Insérer une ligne en-dessous"
  1868. #. module: spreadsheet
  1869. #. odoo-javascript
  1870. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1871. #, python-format
  1872. msgid "Interest rate of an annuity investment."
  1873. msgstr "Taux d'intérêt d'un placement de rente."
  1874. #. module: spreadsheet
  1875. #. odoo-javascript
  1876. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1877. #, python-format
  1878. msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows."
  1879. msgstr ""
  1880. "Taux de rendement interne compte tenu des flux de trésorerie non "
  1881. "périodiques."
  1882. #. module: spreadsheet
  1883. #. odoo-javascript
  1884. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1885. #, python-format
  1886. msgid "Internal rate of return given periodic cashflows."
  1887. msgstr ""
  1888. "Taux de rendement interne compte tenu des flux de trésorerie périodiques."
  1889. #. module: spreadsheet
  1890. #. odoo-javascript
  1891. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1892. #, python-format
  1893. msgid "Invalid Maxpoint formula"
  1894. msgstr "Formule du point maximum non valide"
  1895. #. module: spreadsheet
  1896. #. odoo-javascript
  1897. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1898. #, python-format
  1899. msgid "Invalid Midpoint formula"
  1900. msgstr "Formule du point médian non valide"
  1901. #. module: spreadsheet
  1902. #. odoo-javascript
  1903. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1904. #, python-format
  1905. msgid "Invalid Minpoint formula"
  1906. msgstr "Formule du point minimum non valide"
  1907. #. module: spreadsheet
  1908. #. odoo-javascript
  1909. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1910. #, python-format
  1911. msgid "Invalid expression"
  1912. msgstr "Expression non valide"
  1913. #. module: spreadsheet
  1914. #. odoo-javascript
  1915. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1916. #, python-format
  1917. msgid "Invalid lower inflection point formula"
  1918. msgstr "Formule de point d'inflexion inférieure non valide"
  1919. #. module: spreadsheet
  1920. #. odoo-javascript
  1921. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1922. #, python-format
  1923. msgid ""
  1924. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s maximum, but "
  1925. "got %s instead."
  1926. msgstr ""
  1927. "Nombre d'arguments non valide pour la fonction %s. Maximum attendu %s, mais "
  1928. "obtenu %s à la place."
  1929. #. module: spreadsheet
  1930. #. odoo-javascript
  1931. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1932. #, python-format
  1933. msgid ""
  1934. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s minimum, but "
  1935. "got %s instead."
  1936. msgstr ""
  1937. "Nombre d'arguments non valide pour la fonction %s. Attendu %s minimum, mais "
  1938. "obtenu %s à la place."
  1939. #. module: spreadsheet
  1940. #. odoo-javascript
  1941. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1942. #, python-format
  1943. msgid ""
  1944. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected all arguments "
  1945. "after position %s to be supplied by groups of %s arguments"
  1946. msgstr ""
  1947. "Nombre d'arguments non valide pour la fonction %s. Attendu que tous les "
  1948. "arguments après la position %s soient fournis par des groupes d'arguments %s"
  1949. #. module: spreadsheet
  1950. #. odoo-javascript
  1951. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1952. #, python-format
  1953. msgid "Invalid reference"
  1954. msgstr "Référence non valide"
  1955. #. module: spreadsheet
  1956. #. odoo-javascript
  1957. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1958. #, python-format
  1959. msgid "Invalid sheet"
  1960. msgstr "Feuille non valide"
  1961. #. module: spreadsheet
  1962. #. odoo-javascript
  1963. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1964. #, python-format
  1965. msgid "Invalid sheet name"
  1966. msgstr "Nom de feuille non valide"
  1967. #. module: spreadsheet
  1968. #. odoo-javascript
  1969. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1970. #, python-format
  1971. msgid "Invalid sheet name: %s"
  1972. msgstr "Nom de feuille non valide : %s"
  1973. #. module: spreadsheet
  1974. #. odoo-javascript
  1975. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1976. #, python-format
  1977. msgid "Invalid upper inflection point formula"
  1978. msgstr "Formule de point d'inflexion supérieure non-valide"
  1979. #. module: spreadsheet
  1980. #. odoo-javascript
  1981. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1982. #, python-format
  1983. msgid "Inverse cosine of a value, in radians."
  1984. msgstr "Cosinus inverse d'une valeur, en radians."
  1985. #. module: spreadsheet
  1986. #. odoo-javascript
  1987. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1988. #, python-format
  1989. msgid "Inverse cotangent of a value."
  1990. msgstr "Cotangente inverse d'une valeur."
  1991. #. module: spreadsheet
  1992. #. odoo-javascript
  1993. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1994. #, python-format
  1995. msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number."
  1996. msgstr "Cosinus hyperbolique inverse d'un nombre."
  1997. #. module: spreadsheet
  1998. #. odoo-javascript
  1999. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2000. #, python-format
  2001. msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value."
  2002. msgstr "Cotangente hyperbolique inverse d'une valeur."
  2003. #. module: spreadsheet
  2004. #. odoo-javascript
  2005. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2006. #, python-format
  2007. msgid "Inverse hyperbolic sine of a number."
  2008. msgstr "Sinus hyperbolique inverse d'une valeur."
  2009. #. module: spreadsheet
  2010. #. odoo-javascript
  2011. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2012. #, python-format
  2013. msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number."
  2014. msgstr "Tangente hyperbolique inverse d'une valeur."
  2015. #. module: spreadsheet
  2016. #. odoo-javascript
  2017. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2018. #, python-format
  2019. msgid "Inverse sine of a value, in radians."
  2020. msgstr "Sinus inverse d'une valeur, en radians."
  2021. #. module: spreadsheet
  2022. #. odoo-javascript
  2023. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2024. #, python-format
  2025. msgid "Inverse tangent of a value, in radians."
  2026. msgstr "Tangente inverse d'une valeur, en radians."
  2027. #. module: spreadsheet
  2028. #. odoo-javascript
  2029. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2030. #, python-format
  2031. msgid "Is between"
  2032. msgstr "Se situe entre"
  2033. #. module: spreadsheet
  2034. #. odoo-javascript
  2035. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2036. #, python-format
  2037. msgid "Is empty"
  2038. msgstr "Est vide"
  2039. #. module: spreadsheet
  2040. #. odoo-javascript
  2041. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2042. #, python-format
  2043. msgid "Is equal to"
  2044. msgstr "Est égal à"
  2045. #. module: spreadsheet
  2046. #. odoo-javascript
  2047. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2048. #, python-format
  2049. msgid "Is greater than"
  2050. msgstr "Est supérieur à"
  2051. #. module: spreadsheet
  2052. #. odoo-javascript
  2053. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2054. #, python-format
  2055. msgid "Is greater than or equal to"
  2056. msgstr "Est supérieur ou égal à"
  2057. #. module: spreadsheet
  2058. #. odoo-javascript
  2059. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2060. #, python-format
  2061. msgid "Is less than"
  2062. msgstr "Est inférieur à "
  2063. #. module: spreadsheet
  2064. #. odoo-javascript
  2065. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2066. #, python-format
  2067. msgid "Is less than or equal to"
  2068. msgstr "Est inférieur ou égal à "
  2069. #. module: spreadsheet
  2070. #. odoo-javascript
  2071. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2072. #, python-format
  2073. msgid "Is not between"
  2074. msgstr "Ne se situe pas entre"
  2075. #. module: spreadsheet
  2076. #. odoo-javascript
  2077. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2078. #, python-format
  2079. msgid "Is not empty"
  2080. msgstr "N'est pas vide"
  2081. #. module: spreadsheet
  2082. #. odoo-javascript
  2083. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2084. #, python-format
  2085. msgid "Is not equal to"
  2086. msgstr "N'est pas égal à"
  2087. #. module: spreadsheet
  2088. #. odoo-javascript
  2089. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2090. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2091. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2092. #, python-format
  2093. msgid "Italic"
  2094. msgstr "Italique"
  2095. #. module: spreadsheet
  2096. #. odoo-javascript
  2097. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2098. #, python-format
  2099. msgid "January"
  2100. msgstr "janvier"
  2101. #. module: spreadsheet
  2102. #. odoo-javascript
  2103. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2104. #, python-format
  2105. msgid "July"
  2106. msgstr "juillet"
  2107. #. module: spreadsheet
  2108. #. odoo-javascript
  2109. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2110. #, python-format
  2111. msgid "June"
  2112. msgstr "juin"
  2113. #. module: spreadsheet
  2114. #. odoo-javascript
  2115. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2116. #, python-format
  2117. msgid "Key value"
  2118. msgstr "Valeur clé"
  2119. #. module: spreadsheet
  2120. #. odoo-javascript
  2121. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2122. #, python-format
  2123. msgid "Labels are invalid"
  2124. msgstr "Les libellés ne sont pas valides"
  2125. #. module: spreadsheet
  2126. #. odoo-javascript
  2127. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2128. #, python-format
  2129. msgid "Last 180 Days"
  2130. msgstr "Les 180 derniers jours"
  2131. #. module: spreadsheet
  2132. #. odoo-javascript
  2133. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2134. #, python-format
  2135. msgid "Last 3 Years"
  2136. msgstr "Les 3 dernières années"
  2137. #. module: spreadsheet
  2138. #. odoo-javascript
  2139. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2140. #, python-format
  2141. msgid "Last 30 Days"
  2142. msgstr "Les 30 derniers jours"
  2143. #. module: spreadsheet
  2144. #. odoo-javascript
  2145. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2146. #, python-format
  2147. msgid "Last 365 Days"
  2148. msgstr "Les 365 derniers jours"
  2149. #. module: spreadsheet
  2150. #. odoo-javascript
  2151. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2152. #, python-format
  2153. msgid "Last 7 Days"
  2154. msgstr "Les 7 derniers jours"
  2155. #. module: spreadsheet
  2156. #. odoo-javascript
  2157. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2158. #, python-format
  2159. msgid "Last 90 Days"
  2160. msgstr "Les 90 derniers jours"
  2161. #. module: spreadsheet
  2162. #. odoo-javascript
  2163. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2164. #, python-format
  2165. msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date."
  2166. msgstr "Dernière date de bon de réduction avant ou à la date du règlement."
  2167. #. module: spreadsheet
  2168. #. odoo-javascript
  2169. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2170. #, python-format
  2171. msgid "Last day of a month before or after a date."
  2172. msgstr "Dernier jour du mois avant ou après une date."
  2173. #. module: spreadsheet
  2174. #. odoo-javascript
  2175. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2176. #, python-format
  2177. msgid "Last day of the month following a date."
  2178. msgstr "Dernier jour du mois suivant une date."
  2179. #. module: spreadsheet
  2180. #. odoo-javascript
  2181. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2182. #, python-format
  2183. msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in."
  2184. msgstr ""
  2185. "Dernier jour du trimestre de l'année auquel correspond une date spécifique."
  2186. #. module: spreadsheet
  2187. #. odoo-javascript
  2188. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2189. #, python-format
  2190. msgid "Last day of the year a specific date falls in."
  2191. msgstr "Le dernier jour de l'année correspond à une date précise."
  2192. #. module: spreadsheet
  2193. #. odoo-javascript
  2194. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2195. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2196. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2197. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2198. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2199. #, python-format
  2200. msgid "Left"
  2201. msgstr "Gauche"
  2202. #. module: spreadsheet
  2203. #. odoo-javascript
  2204. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2205. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2206. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2207. #, python-format
  2208. msgid "Legend position"
  2209. msgstr "Position de la légende"
  2210. #. module: spreadsheet
  2211. #. odoo-javascript
  2212. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_line_chart.js:0
  2213. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2214. #, python-format
  2215. msgid "Line"
  2216. msgstr "Ligne"
  2217. #. module: spreadsheet
  2218. #. odoo-javascript
  2219. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2220. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2221. #, python-format
  2222. msgid "Link"
  2223. msgstr "Lien"
  2224. #. module: spreadsheet
  2225. #. odoo-javascript
  2226. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2227. #, python-format
  2228. msgid "Link sheet"
  2229. msgstr "Lier une feuille"
  2230. #. module: spreadsheet
  2231. #. odoo-javascript
  2232. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/plugins/list_core_plugin.js:0
  2233. #, python-format
  2234. msgid "List #%s"
  2235. msgstr "Liste #%s"
  2236. #. module: spreadsheet
  2237. #. odoo-javascript
  2238. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
  2239. #, python-format
  2240. msgid "Loading..."
  2241. msgstr "Chargement..."
  2242. #. module: spreadsheet
  2243. #. odoo-javascript
  2244. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2245. #, python-format
  2246. msgid "Logical `and` operator."
  2247. msgstr "Opérateur logique `and`."
  2248. #. module: spreadsheet
  2249. #. odoo-javascript
  2250. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2251. #, python-format
  2252. msgid "Logical `or` operator."
  2253. msgstr "Opérateur logique `or`."
  2254. #. module: spreadsheet
  2255. #. odoo-javascript
  2256. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2257. #, python-format
  2258. msgid "Logical `xor` operator."
  2259. msgstr "Opérateur logique `xor`."
  2260. #. module: spreadsheet
  2261. #. odoo-javascript
  2262. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2263. #, python-format
  2264. msgid "Look up a value."
  2265. msgstr "Recherchez une valeur."
  2266. #. module: spreadsheet
  2267. #. odoo-javascript
  2268. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2269. #, python-format
  2270. msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point"
  2271. msgstr ""
  2272. "Le point d'inflexion inférieur doit être plus petit que le point d'inflexion"
  2273. " supérieur"
  2274. #. module: spreadsheet
  2275. #. odoo-javascript
  2276. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2277. #, python-format
  2278. msgid "March"
  2279. msgstr "mars"
  2280. #. module: spreadsheet
  2281. #. odoo-javascript
  2282. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2283. #, python-format
  2284. msgid "Match case"
  2285. msgstr "Faire correspondre le cas"
  2286. #. module: spreadsheet
  2287. #. odoo-javascript
  2288. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2289. #, python-format
  2290. msgid "Match entire cell content"
  2291. msgstr "Faire correspondre le contenu entier de la cellule"
  2292. #. module: spreadsheet
  2293. #. odoo-javascript
  2294. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2295. #, python-format
  2296. msgid "Max"
  2297. msgstr "Max"
  2298. #. module: spreadsheet
  2299. #. odoo-javascript
  2300. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2301. #, python-format
  2302. msgid "MaxPoint"
  2303. msgstr "Point Maximum"
  2304. #. module: spreadsheet
  2305. #. odoo-javascript
  2306. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2307. #, python-format
  2308. msgid "Maximum numeric value in a dataset."
  2309. msgstr "Valeur numérique maximale dans un jeu de données."
  2310. #. module: spreadsheet
  2311. #. odoo-javascript
  2312. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2313. #, python-format
  2314. msgid "Maximum of values from a table-like range."
  2315. msgstr "Maximum des valeurs d'une plage de type tableau."
  2316. #. module: spreadsheet
  2317. #. odoo-javascript
  2318. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2319. #, python-format
  2320. msgid "Maximum value in a numeric dataset."
  2321. msgstr "Valeur maximale dans un jeu de données numériques."
  2322. #. module: spreadsheet
  2323. #. odoo-javascript
  2324. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2325. #, python-format
  2326. msgid "May"
  2327. msgstr "Mai"
  2328. #. module: spreadsheet
  2329. #. odoo-javascript
  2330. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2331. #, python-format
  2332. msgid "Median value in a numeric dataset."
  2333. msgstr "Valeur médiane dans un ensemble de données numériques."
  2334. #. module: spreadsheet
  2335. #. odoo-javascript
  2336. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2337. #, python-format
  2338. msgid "Merge Cells"
  2339. msgstr "Fusionner les cellules"
  2340. #. module: spreadsheet
  2341. #. odoo-javascript
  2342. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2343. #, python-format
  2344. msgid ""
  2345. "Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try "
  2346. "again."
  2347. msgstr ""
  2348. "Les cellules fusionnées empêchent cette opération. Annulez la fusion de ces "
  2349. "cellules et réessayez."
  2350. #. module: spreadsheet
  2351. #. odoo-javascript
  2352. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2353. #, python-format
  2354. msgid ""
  2355. "Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?"
  2356. msgstr ""
  2357. "La fusion de ces cellules ne conservera que la valeur située en haut à "
  2358. "gauche. Fusionner quand même ?"
  2359. #. module: spreadsheet
  2360. #. odoo-javascript
  2361. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2362. #, python-format
  2363. msgid "MidPoint"
  2364. msgstr "Point médian"
  2365. #. module: spreadsheet
  2366. #. odoo-javascript
  2367. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2368. #, python-format
  2369. msgid "Midpoint must be smaller then Maximum"
  2370. msgstr "Le point médian doit être inférieur au maximum"
  2371. #. module: spreadsheet
  2372. #. odoo-javascript
  2373. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2374. #, python-format
  2375. msgid "Min"
  2376. msgstr "Min"
  2377. #. module: spreadsheet
  2378. #. odoo-javascript
  2379. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2380. #, python-format
  2381. msgid "Minimum must be smaller then Maximum"
  2382. msgstr "Le minimum doit être inférieur au maximum"
  2383. #. module: spreadsheet
  2384. #. odoo-javascript
  2385. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2386. #, python-format
  2387. msgid "Minimum must be smaller then Midpoint"
  2388. msgstr "Le minimum doit être inférieur au point médian"
  2389. #. module: spreadsheet
  2390. #. odoo-javascript
  2391. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2392. #, python-format
  2393. msgid "Minimum numeric value in a dataset."
  2394. msgstr "Valeur numérique minimale dans un jeu de données."
  2395. #. module: spreadsheet
  2396. #. odoo-javascript
  2397. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2398. #, python-format
  2399. msgid "Minimum of values from a table-like range."
  2400. msgstr "Minimum des valeurs d'une plage de type tableau."
  2401. #. module: spreadsheet
  2402. #. odoo-javascript
  2403. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2404. #, python-format
  2405. msgid "Minimum range limit must be smaller than maximum range limit"
  2406. msgstr ""
  2407. "La limite inférieure de la plage doit être inférieure à la limite supérieure"
  2408. " de la plage"
  2409. #. module: spreadsheet
  2410. #. odoo-javascript
  2411. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2412. #, python-format
  2413. msgid "Minimum value in a numeric dataset."
  2414. msgstr "Valeur minimale dans un jeu de données numériques."
  2415. #. module: spreadsheet
  2416. #. odoo-javascript
  2417. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2418. #, python-format
  2419. msgid "Minpoint"
  2420. msgstr "Point minimum"
  2421. #. module: spreadsheet
  2422. #. odoo-javascript
  2423. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2424. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2425. #, python-format
  2426. msgid "Minute component of a specific time."
  2427. msgstr "Composant 'minute' d'un moment spécifique."
  2428. #. module: spreadsheet
  2429. #. odoo-javascript
  2430. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2431. #, python-format
  2432. msgid "Modified Macaulay duration."
  2433. msgstr "Durée de Macaulay modifiée."
  2434. #. module: spreadsheet
  2435. #. odoo-javascript
  2436. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2437. #, python-format
  2438. msgid "Modified internal rate of return."
  2439. msgstr "Taux de rendement interne modifié."
  2440. #. module: spreadsheet
  2441. #. odoo-javascript
  2442. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2443. #, python-format
  2444. msgid "Modulo (remainder) operator."
  2445. msgstr "Opérateur modulo (reste)."
  2446. #. module: spreadsheet
  2447. #. odoo-javascript
  2448. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2449. #, python-format
  2450. msgid "Month of the year a specific date falls in"
  2451. msgstr "Mois de l'année dans lequel se situe une date spécifique"
  2452. #. module: spreadsheet
  2453. #. odoo-javascript
  2454. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2455. #, python-format
  2456. msgid "More formats"
  2457. msgstr "Plus de formats"
  2458. #. module: spreadsheet
  2459. #. odoo-javascript
  2460. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2461. #, python-format
  2462. msgid "More strings to append in sequence."
  2463. msgstr "Plus de chaînes à ajouter à la séquence."
  2464. #. module: spreadsheet
  2465. #. odoo-javascript
  2466. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2467. #, python-format
  2468. msgid "More than one match found in DGET evaluation."
  2469. msgstr "Plus d'une correspondance trouvée dans l'évaluation DGET."
  2470. #. module: spreadsheet
  2471. #. odoo-javascript
  2472. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2473. #, python-format
  2474. msgid "More values to be appended using delimiter."
  2475. msgstr "Plus de valeurs à être ajoutées grâce au délimiteur."
  2476. #. module: spreadsheet
  2477. #. odoo-javascript
  2478. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2479. #, python-format
  2480. msgid "Move left"
  2481. msgstr "Déplacer à gauche"
  2482. #. module: spreadsheet
  2483. #. odoo-javascript
  2484. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2485. #, python-format
  2486. msgid "Move right"
  2487. msgstr "Déplacer à droite"
  2488. #. module: spreadsheet
  2489. #. odoo-javascript
  2490. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2491. #, python-format
  2492. msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.."
  2493. msgstr ""
  2494. "Valeur nette actuelle compte tenu des flux de trésorerie non périodiques."
  2495. #. module: spreadsheet
  2496. #. odoo-javascript
  2497. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2498. #, python-format
  2499. msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)."
  2500. msgstr "Jours ouvrables nets entre deux dates (en précisant les week-ends)."
  2501. #. module: spreadsheet
  2502. #. odoo-javascript
  2503. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2504. #, python-format
  2505. msgid "Net working days between two provided days."
  2506. msgstr "Jours ouvrables nets entre deux dates."
  2507. #. module: spreadsheet
  2508. #. odoo-javascript
  2509. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2510. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2511. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2512. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2513. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2514. #, python-format
  2515. msgid "New Chart"
  2516. msgstr "Nouveau graphique"
  2517. #. module: spreadsheet
  2518. #. odoo-javascript
  2519. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2520. #, python-format
  2521. msgid "New sheet"
  2522. msgstr "Nouvelle feuille"
  2523. #. module: spreadsheet
  2524. #. odoo-javascript
  2525. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2526. #, python-format
  2527. msgid "Next"
  2528. msgstr "Suivant"
  2529. #. module: spreadsheet
  2530. #. odoo-javascript
  2531. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2532. #, python-format
  2533. msgid "Next coupon date after the settlement date."
  2534. msgstr "Prochaine date de bon de réduction après la date de règlement."
  2535. #. module: spreadsheet
  2536. #. odoo-javascript
  2537. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2538. #, python-format
  2539. msgid "No columns"
  2540. msgstr "Pas de colonnes"
  2541. #. module: spreadsheet
  2542. #. odoo-javascript
  2543. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2544. #, python-format
  2545. msgid "No match."
  2546. msgstr "Pas de correspondance."
  2547. #. module: spreadsheet
  2548. #. odoo-javascript
  2549. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2550. #, python-format
  2551. msgid "No results"
  2552. msgstr "Aucun résultat"
  2553. #. module: spreadsheet
  2554. #. odoo-javascript
  2555. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2556. #, python-format
  2557. msgid "No rows"
  2558. msgstr "Pas de lignes"
  2559. #. module: spreadsheet
  2560. #. odoo-javascript
  2561. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2562. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2563. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2564. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2565. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
  2566. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  2567. #, python-format
  2568. msgid "None"
  2569. msgstr "Aucun"
  2570. #. module: spreadsheet
  2571. #. odoo-javascript
  2572. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2573. #, python-format
  2574. msgid "Not implemented operator %s for kind of conditional formatting: %s"
  2575. msgstr ""
  2576. "Aucun opérateur implémenté %s pour le type de formatage conditionnel : %s"
  2577. #. module: spreadsheet
  2578. #. odoo-javascript
  2579. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2580. #, python-format
  2581. msgid "November"
  2582. msgstr "novembre"
  2583. #. module: spreadsheet
  2584. #. odoo-javascript
  2585. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2586. #, python-format
  2587. msgid "Nth largest element from a data set."
  2588. msgstr "Nième élément le plus grand d'un ensemble de données."
  2589. #. module: spreadsheet
  2590. #. odoo-javascript
  2591. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2592. #, python-format
  2593. msgid "Nth smallest element in a data set."
  2594. msgstr "Nième élément le plus petit d'un ensemble de données."
  2595. #. module: spreadsheet
  2596. #. odoo-javascript
  2597. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2598. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2599. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2600. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2601. #, python-format
  2602. msgid "Number"
  2603. msgstr "Numéro"
  2604. #. module: spreadsheet
  2605. #. odoo-javascript
  2606. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2607. #, python-format
  2608. msgid "Number of columns in a specified array or range."
  2609. msgstr "Nombre de colonnes dans un tableau ou une plage spécifique"
  2610. #. module: spreadsheet
  2611. #. odoo-javascript
  2612. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2613. #, python-format
  2614. msgid "Number of coupons between settlement and maturity."
  2615. msgstr "Nombre de bons de réduction entre le règlement et l'échéance."
  2616. #. module: spreadsheet
  2617. #. odoo-javascript
  2618. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2619. #, python-format
  2620. msgid ""
  2621. "Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)."
  2622. msgstr ""
  2623. "Nombre de jours entre deux dates sur une année de 360 jours (mois de 30 "
  2624. "jours)."
  2625. #. module: spreadsheet
  2626. #. odoo-javascript
  2627. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2628. #, python-format
  2629. msgid "Number of days between two dates."
  2630. msgstr "Nombre de jours entre deux dates."
  2631. #. module: spreadsheet
  2632. #. odoo-javascript
  2633. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2634. #, python-format
  2635. msgid "Number of empty values."
  2636. msgstr "Nombre de valeurs vides."
  2637. #. module: spreadsheet
  2638. #. odoo-javascript
  2639. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2640. #, python-format
  2641. msgid "Number of payment periods for an investment."
  2642. msgstr "Nombre de délais de paiement pour un investissement."
  2643. #. module: spreadsheet
  2644. #. odoo-javascript
  2645. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2646. #, python-format
  2647. msgid "Number of periods for an investment to reach a value."
  2648. msgstr "Nombre de périodes pour qu'un investissement atteigne une valeur."
  2649. #. module: spreadsheet
  2650. #. odoo-javascript
  2651. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2652. #, python-format
  2653. msgid "Number of rows in a specified array or range."
  2654. msgstr "Nombre de lignes dans un tableau ou plage spécifique"
  2655. #. module: spreadsheet
  2656. #. odoo-javascript
  2657. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2658. #, python-format
  2659. msgid "Numbers"
  2660. msgstr "Nombres"
  2661. #. module: spreadsheet
  2662. #. odoo-javascript
  2663. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2664. #, python-format
  2665. msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text."
  2666. msgstr ""
  2667. "Valeur moyenne numérique dans un ensemble de données, sans tenir compte du "
  2668. "texte."
  2669. #. module: spreadsheet
  2670. #. odoo-javascript
  2671. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2672. #, python-format
  2673. msgid "Numerical average value in a dataset."
  2674. msgstr "Valeur moyenne numérique dans un ensemble de données."
  2675. #. module: spreadsheet
  2676. #. odoo-javascript
  2677. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2678. #, python-format
  2679. msgid "October"
  2680. msgstr "octobre"
  2681. #. module: spreadsheet
  2682. #. odoo-javascript
  2683. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2684. #, python-format
  2685. msgid "Overflow"
  2686. msgstr "Débordement"
  2687. #. module: spreadsheet
  2688. #. odoo-javascript
  2689. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2690. #, python-format
  2691. msgid "Paint Format"
  2692. msgstr "Paint Format"
  2693. #. module: spreadsheet
  2694. #. odoo-javascript
  2695. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2696. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2697. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2698. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2699. #, python-format
  2700. msgid "Paste"
  2701. msgstr "Coller"
  2702. #. module: spreadsheet
  2703. #. odoo-javascript
  2704. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2705. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2706. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2707. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2708. #, python-format
  2709. msgid "Paste format only"
  2710. msgstr "Coller uniquement le format"
  2711. #. module: spreadsheet
  2712. #. odoo-javascript
  2713. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2714. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2715. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2716. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2717. #, python-format
  2718. msgid "Paste special"
  2719. msgstr "Collage spécial"
  2720. #. module: spreadsheet
  2721. #. odoo-javascript
  2722. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2723. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2724. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2725. #, python-format
  2726. msgid "Paste value only"
  2727. msgstr "Coller uniquement la valeur"
  2728. #. module: spreadsheet
  2729. #. odoo-javascript
  2730. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2731. #, python-format
  2732. msgid "Paste values only"
  2733. msgstr "Coller uniquement les valeurs"
  2734. #. module: spreadsheet
  2735. #. odoo-javascript
  2736. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2737. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2738. #, python-format
  2739. msgid "Payment on the principal of an investment."
  2740. msgstr "Paiement sur le montant en principal d'un investissement."
  2741. #. module: spreadsheet
  2742. #. odoo-javascript
  2743. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2744. #, python-format
  2745. msgid "Percent"
  2746. msgstr "Pour cent"
  2747. #. module: spreadsheet
  2748. #. odoo-javascript
  2749. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2750. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2751. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2752. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2753. #, python-format
  2754. msgid "Percentage"
  2755. msgstr "Pourcentage"
  2756. #. module: spreadsheet
  2757. #. odoo-javascript
  2758. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2759. #, python-format
  2760. msgid "Percentage change from key value"
  2761. msgstr "Variation en pourcentage par rapport à la valeur clé"
  2762. #. module: spreadsheet
  2763. #. odoo-javascript
  2764. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2765. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2766. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2767. #, python-format
  2768. msgid "Percentile"
  2769. msgstr "Percentile"
  2770. #. module: spreadsheet
  2771. #. odoo-javascript
  2772. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2773. #, python-format
  2774. msgid "Periodic payment for an annuity investment."
  2775. msgstr "Paiement périodique d'un placement de rente."
  2776. #. module: spreadsheet
  2777. #. odoo-javascript
  2778. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pie_chart.js:0
  2779. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2780. #, python-format
  2781. msgid "Pie"
  2782. msgstr "Tarte"
  2783. #. module: spreadsheet
  2784. #. odoo-javascript
  2785. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_core_plugin.js:0
  2786. #, python-format
  2787. msgid "Pivot #%s"
  2788. msgstr "Tableau croisé dynamique #%s"
  2789. #. module: spreadsheet
  2790. #. odoo-javascript
  2791. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2792. #, python-format
  2793. msgid "Position of item in range that matches value."
  2794. msgstr "Position de l'élément dans la plage qui correspond à la valeur."
  2795. #. module: spreadsheet
  2796. #. odoo-javascript
  2797. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2798. #, python-format
  2799. msgid "Positive square root of a positive number."
  2800. msgstr "Racine carrée positive d'un nombre positif."
  2801. #. module: spreadsheet
  2802. #. odoo-javascript
  2803. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2804. #, python-format
  2805. msgid "Present value of an annuity investment."
  2806. msgstr "Valeur actuelle d'un placement de rente."
  2807. #. module: spreadsheet
  2808. #. odoo-javascript
  2809. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2810. #, python-format
  2811. msgid "Preview"
  2812. msgstr "Aperçu"
  2813. #. module: spreadsheet
  2814. #. odoo-javascript
  2815. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2816. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2817. #, python-format
  2818. msgid "Preview text"
  2819. msgstr "Aperçu du texte"
  2820. #. module: spreadsheet
  2821. #. odoo-javascript
  2822. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2823. #, python-format
  2824. msgid "Previous"
  2825. msgstr "Précédent"
  2826. #. module: spreadsheet
  2827. #. odoo-javascript
  2828. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2829. #, python-format
  2830. msgid "Price of a US Treasury bill."
  2831. msgstr "Prix d'un bon du Trésor américain."
  2832. #. module: spreadsheet
  2833. #. odoo-javascript
  2834. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2835. #, python-format
  2836. msgid "Price of a discount security."
  2837. msgstr "Prix d'un titre à intérêts précomptés."
  2838. #. module: spreadsheet
  2839. #. odoo-javascript
  2840. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2841. #, python-format
  2842. msgid "Price of a security paying periodic interest."
  2843. msgstr "Prix d'un titre payant des intérêts périodiques."
  2844. #. module: spreadsheet
  2845. #. odoo-javascript
  2846. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2847. #, python-format
  2848. msgid "Product of values from a table-like range."
  2849. msgstr "Produit des valeurs d'une plage de type tableau."
  2850. #. module: spreadsheet
  2851. #. odoo-javascript
  2852. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2853. #, python-format
  2854. msgid "Quarter of the year a specific date falls in"
  2855. msgstr "Trimestre de l'année dans lequel tombe une date spécifique"
  2856. #. module: spreadsheet
  2857. #. odoo-javascript
  2858. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2859. #, python-format
  2860. msgid "Random integer between two values, inclusive."
  2861. msgstr "Nombre entier aléatoire compris entre deux valeurs, inclusivement."
  2862. #. module: spreadsheet
  2863. #. odoo-javascript
  2864. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2865. #, python-format
  2866. msgid "Range"
  2867. msgstr "Plage"
  2868. #. module: spreadsheet
  2869. #. odoo-javascript
  2870. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2871. #, python-format
  2872. msgid "Readonly Access"
  2873. msgstr "Accès en lecture seule"
  2874. #. module: spreadsheet
  2875. #. odoo-javascript
  2876. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2877. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2878. #, python-format
  2879. msgid "Redo"
  2880. msgstr "Refaire"
  2881. #. module: spreadsheet
  2882. #. odoo-javascript
  2883. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2884. #, python-format
  2885. msgid "Remove Filter"
  2886. msgstr "Supprimer le filtre"
  2887. #. module: spreadsheet
  2888. #. odoo-javascript
  2889. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2890. #, python-format
  2891. msgid "Remove link"
  2892. msgstr "Supprimer le lien"
  2893. #. module: spreadsheet
  2894. #. odoo-javascript
  2895. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2896. #, python-format
  2897. msgid "Remove rule"
  2898. msgstr "Supprimer la règle"
  2899. #. module: spreadsheet
  2900. #. odoo-javascript
  2901. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2902. #, python-format
  2903. msgid "Remove selected filters"
  2904. msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés"
  2905. #. module: spreadsheet
  2906. #. odoo-javascript
  2907. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2908. #, python-format
  2909. msgid "Rename"
  2910. msgstr "Renommer"
  2911. #. module: spreadsheet
  2912. #. odoo-javascript
  2913. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2914. #, python-format
  2915. msgid "Rename Sheet"
  2916. msgstr "Renommer la feuille"
  2917. #. module: spreadsheet
  2918. #. odoo-javascript
  2919. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2920. #, python-format
  2921. msgid "Reorder rules"
  2922. msgstr "Règles de réorganisation"
  2923. #. module: spreadsheet
  2924. #. odoo-javascript
  2925. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2926. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2927. #, python-format
  2928. msgid "Replace"
  2929. msgstr "Remplacer"
  2930. #. module: spreadsheet
  2931. #. odoo-javascript
  2932. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2933. #, python-format
  2934. msgid "Replace all"
  2935. msgstr "Tout remplacer"
  2936. #. module: spreadsheet
  2937. #. odoo-javascript
  2938. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2939. #, python-format
  2940. msgid "Reset"
  2941. msgstr "Réinitialiser"
  2942. #. module: spreadsheet
  2943. #. odoo-javascript
  2944. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2945. #, python-format
  2946. msgid "Result of multiplying a series of numbers together."
  2947. msgstr "Résultat de la multiplication d'une série de nombres entre eux."
  2948. #. module: spreadsheet
  2949. #. odoo-javascript
  2950. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  2951. #, python-format
  2952. msgid "Return the current value of a spreadsheet filter."
  2953. msgstr "Renvoyer la valeur actuelle d'un filtre de feuille de calcul."
  2954. #. module: spreadsheet
  2955. #. odoo-javascript
  2956. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2957. #, python-format
  2958. msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions."
  2959. msgstr "Renvoie une valeur qui dépend de plusieurs expressions logiques."
  2960. #. module: spreadsheet
  2961. #. odoo-javascript
  2962. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2963. #, python-format
  2964. msgid "Returns opposite of provided logical value."
  2965. msgstr "Renvoie l'opposé de la valeur logique fournie."
  2966. #. module: spreadsheet
  2967. #. odoo-javascript
  2968. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2969. #, python-format
  2970. msgid "Returns the error value #N/A."
  2971. msgstr "Renvoie la valeur d'erreur #N/A."
  2972. #. module: spreadsheet
  2973. #. odoo-javascript
  2974. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2975. #, python-format
  2976. msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment."
  2977. msgstr "Renvoie les intérêts payés à une période donnée d'un investissement."
  2978. #. module: spreadsheet
  2979. #. odoo-javascript
  2980. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2981. #, python-format
  2982. msgid ""
  2983. "Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of "
  2984. "criteria."
  2985. msgstr ""
  2986. "Renvoie la valeur maximale dans une plage de cellules, filtrée par un "
  2987. "ensemble de critères."
  2988. #. module: spreadsheet
  2989. #. odoo-javascript
  2990. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2991. #, python-format
  2992. msgid ""
  2993. "Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of "
  2994. "criteria."
  2995. msgstr ""
  2996. "Renvoie la valeur minimale dans une plage de cellules, filtrée par un "
  2997. "ensemble de critères."
  2998. #. module: spreadsheet
  2999. #. odoo-javascript
  3000. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3001. #, python-format
  3002. msgid "Returns value depending on logical expression."
  3003. msgstr "Renvoie une valeur en fonction de l'expression logique."
  3004. #. module: spreadsheet
  3005. #. odoo-javascript
  3006. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3007. #, python-format
  3008. msgid "Reverse icons"
  3009. msgstr "Inverser les icônes"
  3010. #. module: spreadsheet
  3011. #. odoo-javascript
  3012. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3013. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3014. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3015. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3016. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3017. #, python-format
  3018. msgid "Right"
  3019. msgstr "Droit"
  3020. #. module: spreadsheet
  3021. #. odoo-javascript
  3022. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3023. #, python-format
  3024. msgid "Rounds a number according to standard rules."
  3025. msgstr "Arrondit un nombre selon des règles standard."
  3026. #. module: spreadsheet
  3027. #. odoo-javascript
  3028. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3029. #, python-format
  3030. msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer."
  3031. msgstr "Arrondit un nombre à l'entier impair le plus proche."
  3032. #. module: spreadsheet
  3033. #. odoo-javascript
  3034. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3035. #, python-format
  3036. msgid "Rounds down a number."
  3037. msgstr "Arrondit un nombre à la baisse."
  3038. #. module: spreadsheet
  3039. #. odoo-javascript
  3040. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3041. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3042. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3043. #, python-format
  3044. msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor."
  3045. msgstr "Arrondit le nombre à la baisse au multiple le plus proche du facteur."
  3046. #. module: spreadsheet
  3047. #. odoo-javascript
  3048. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3049. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3050. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3051. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3052. #, python-format
  3053. msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor."
  3054. msgstr "Arrondit le nombre à la hausse au multiple le plus proche du facteur."
  3055. #. module: spreadsheet
  3056. #. odoo-javascript
  3057. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3058. #, python-format
  3059. msgid "Rounds up a number."
  3060. msgstr "Arrondit un nombre à la hausse."
  3061. #. module: spreadsheet
  3062. #. odoo-javascript
  3063. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3064. #, python-format
  3065. msgid "Row above"
  3066. msgstr "Ligne au-dessus"
  3067. #. module: spreadsheet
  3068. #. odoo-javascript
  3069. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3070. #, python-format
  3071. msgid "Row below"
  3072. msgstr "Ligne en-dessous"
  3073. #. module: spreadsheet
  3074. #. odoo-javascript
  3075. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3076. #, python-format
  3077. msgid "Row number of a specified cell."
  3078. msgstr "Numéro de ligne d'une cellule spécifique"
  3079. #. module: spreadsheet
  3080. #. odoo-javascript
  3081. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3082. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3083. #, python-format
  3084. msgid "Save"
  3085. msgstr "Enregistrer"
  3086. #. module: spreadsheet
  3087. #. odoo-javascript
  3088. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3089. #, python-format
  3090. msgid "Scorecard"
  3091. msgstr "Scorecard"
  3092. #. module: spreadsheet
  3093. #. odoo-javascript
  3094. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3095. #, python-format
  3096. msgid "Search"
  3097. msgstr "Rechercher"
  3098. #. module: spreadsheet
  3099. #. odoo-javascript
  3100. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3101. #, python-format
  3102. msgid ""
  3103. "Search a range for a match and return the corresponding item from a second "
  3104. "range."
  3105. msgstr ""
  3106. "Rechercher une correspondance dans une plage et renvoyer l'élément "
  3107. "correspondance d'une seconde plage."
  3108. #. module: spreadsheet
  3109. #. odoo-javascript
  3110. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3111. #, python-format
  3112. msgid "Search in formulas"
  3113. msgstr "Rechercher dans les formules"
  3114. #. module: spreadsheet
  3115. #. odoo-javascript
  3116. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3117. #, python-format
  3118. msgid "Search..."
  3119. msgstr "Recherche…"
  3120. #. module: spreadsheet
  3121. #. odoo-javascript
  3122. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3123. #, python-format
  3124. msgid "Secant of an angle provided in radians."
  3125. msgstr "Sécante d'un angle fourni en radians."
  3126. #. module: spreadsheet
  3127. #. odoo-javascript
  3128. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0
  3129. #, python-format
  3130. msgid "See record"
  3131. msgstr "Voir l'enregistrement"
  3132. #. module: spreadsheet
  3133. #. odoo-javascript
  3134. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0
  3135. #, python-format
  3136. msgid "See records"
  3137. msgstr "Voir les enregistrements"
  3138. #. module: spreadsheet
  3139. #. odoo-javascript
  3140. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3141. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3142. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3143. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3144. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3145. #, python-format
  3146. msgid "Select a color..."
  3147. msgstr "Sélectionnez une couleur..."
  3148. #. module: spreadsheet
  3149. #. odoo-javascript
  3150. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3151. #, python-format
  3152. msgid "Select all"
  3153. msgstr "Tout sélectionner"
  3154. #. module: spreadsheet
  3155. #. odoo-javascript
  3156. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
  3157. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
  3158. #, python-format
  3159. msgid "Select period..."
  3160. msgstr "Sélectionner la période..."
  3161. #. module: spreadsheet
  3162. #. odoo-javascript
  3163. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  3164. #, python-format
  3165. msgid "September"
  3166. msgstr "septembre"
  3167. #. module: spreadsheet
  3168. #. odoo-javascript
  3169. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3170. #, python-format
  3171. msgid "Series"
  3172. msgstr "Série"
  3173. #. module: spreadsheet
  3174. #. odoo-javascript
  3175. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3176. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3177. #, python-format
  3178. msgid "Sheet"
  3179. msgstr "Feuille"
  3180. #. module: spreadsheet
  3181. #. odoo-javascript
  3182. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3183. #, python-format
  3184. msgid "Shift down"
  3185. msgstr "Décaler vers le bas"
  3186. #. module: spreadsheet
  3187. #. odoo-javascript
  3188. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3189. #, python-format
  3190. msgid "Shift left"
  3191. msgstr "Décaler vers la gauche"
  3192. #. module: spreadsheet
  3193. #. odoo-javascript
  3194. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3195. #, python-format
  3196. msgid "Shift right"
  3197. msgstr "Décaler vers la droite"
  3198. #. module: spreadsheet
  3199. #. odoo-javascript
  3200. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3201. #, python-format
  3202. msgid "Shift up"
  3203. msgstr "Décaler vers le haut"
  3204. #. module: spreadsheet
  3205. #. odoo-javascript
  3206. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3207. #, python-format
  3208. msgid "Show formulas"
  3209. msgstr "Afficher les formules"
  3210. #. module: spreadsheet
  3211. #. odoo-javascript
  3212. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3213. #, python-format
  3214. msgid "Show gridlines"
  3215. msgstr "Afficher le quadrillage"
  3216. #. module: spreadsheet
  3217. #. odoo-javascript
  3218. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3219. #, python-format
  3220. msgid "Sine of an angle provided in radians."
  3221. msgstr "Sinus d'un angle fourni en radians."
  3222. #. module: spreadsheet
  3223. #. odoo-javascript
  3224. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3225. #, python-format
  3226. msgid "Single color"
  3227. msgstr "Une seule couleur"
  3228. #. module: spreadsheet
  3229. #. odoo-javascript
  3230. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3231. #, python-format
  3232. msgid "Single value from a table-like range."
  3233. msgstr "Valeur unique d'une plage de type tableau."
  3234. #. module: spreadsheet
  3235. #. odoo-javascript
  3236. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3237. #, python-format
  3238. msgid ""
  3239. "Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters "
  3240. "are %s)."
  3241. msgstr ""
  3242. "Certains caractères utilisés ne sont pas autorisés dans un nom de feuille "
  3243. "(les caractères interdits sont %s)."
  3244. #. module: spreadsheet
  3245. #. odoo-javascript
  3246. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3247. #, python-format
  3248. msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)"
  3249. msgstr "Tri croissant (A ⟶ Z)"
  3250. #. module: spreadsheet
  3251. #. odoo-javascript
  3252. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3253. #, python-format
  3254. msgid "Sort column"
  3255. msgstr "Trier la colonne"
  3256. #. module: spreadsheet
  3257. #. odoo-javascript
  3258. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3259. #, python-format
  3260. msgid "Sort columns"
  3261. msgstr "Trier les colonnes"
  3262. #. module: spreadsheet
  3263. #. odoo-javascript
  3264. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3265. #, python-format
  3266. msgid "Sort descending (Z ⟶ A)"
  3267. msgstr "Tri décroissant (Z ⟶ A)"
  3268. #. module: spreadsheet
  3269. #. odoo-javascript
  3270. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3271. #, python-format
  3272. msgid "Sort range"
  3273. msgstr "Trier les plages"
  3274. #. module: spreadsheet
  3275. #. odoo-javascript
  3276. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3277. #, python-format
  3278. msgid "Stacked barchart"
  3279. msgstr "Graphique à barres empilées"
  3280. #. module: spreadsheet
  3281. #. odoo-javascript
  3282. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3283. #, python-format
  3284. msgid "Stacked linechart"
  3285. msgstr "Graphique à lignes empilées"
  3286. #. module: spreadsheet
  3287. #. odoo-javascript
  3288. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3289. #, python-format
  3290. msgid "Standard"
  3291. msgstr "Standard"
  3292. #. module: spreadsheet
  3293. #. odoo-javascript
  3294. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3295. #, python-format
  3296. msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)."
  3297. msgstr "Écart-type de la population entière (texte comme 0)."
  3298. #. module: spreadsheet
  3299. #. odoo-javascript
  3300. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3301. #, python-format
  3302. msgid "Standard deviation of entire population from table."
  3303. msgstr "Écart-type de la population entière d'un tableau."
  3304. #. module: spreadsheet
  3305. #. odoo-javascript
  3306. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3307. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3308. #, python-format
  3309. msgid "Standard deviation of entire population."
  3310. msgstr "Écart-type de la population entière."
  3311. #. module: spreadsheet
  3312. #. odoo-javascript
  3313. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3314. #, python-format
  3315. msgid "Standard deviation of population sample from table."
  3316. msgstr "Écart-type d'un échantillon de la population d'un tableau."
  3317. #. module: spreadsheet
  3318. #. odoo-javascript
  3319. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3320. #, python-format
  3321. msgid "Standard deviation of sample (text as 0)."
  3322. msgstr "Écart-type de l'échantillon (texte comme 0)."
  3323. #. module: spreadsheet
  3324. #. odoo-javascript
  3325. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3326. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3327. #, python-format
  3328. msgid "Standard deviation."
  3329. msgstr "Écart-type."
  3330. #. module: spreadsheet
  3331. #. odoo-javascript
  3332. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3333. #, python-format
  3334. msgid "Starts with"
  3335. msgstr "Commence avec"
  3336. #. module: spreadsheet
  3337. #. odoo-javascript
  3338. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3339. #, python-format
  3340. msgid "Stop reordering rules"
  3341. msgstr "Arrêter les règles de réassort"
  3342. #. module: spreadsheet
  3343. #. odoo-javascript
  3344. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3345. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3346. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3347. #, python-format
  3348. msgid "Strikethrough"
  3349. msgstr "Barré"
  3350. #. module: spreadsheet
  3351. #. odoo-javascript
  3352. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3353. #, python-format
  3354. msgid "Sum"
  3355. msgstr "Somme"
  3356. #. module: spreadsheet
  3357. #. odoo-javascript
  3358. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3359. #, python-format
  3360. msgid "Sum of a series of numbers and/or cells."
  3361. msgstr "Somme d'une série de nombres et/ou de cellules."
  3362. #. module: spreadsheet
  3363. #. odoo-javascript
  3364. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3365. #, python-format
  3366. msgid "Sum of values from a table-like range."
  3367. msgstr "Somme des valeurs d'une plage de type tableau."
  3368. #. module: spreadsheet
  3369. #. odoo-javascript
  3370. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3371. #, python-format
  3372. msgid "Sums a range depending on multiple criteria."
  3373. msgstr "Fais la somme d'une plage en fonction de plusieurs critères."
  3374. #. module: spreadsheet
  3375. #. odoo-javascript
  3376. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3377. #, python-format
  3378. msgid "Symbol"
  3379. msgstr "Symbole"
  3380. #. module: spreadsheet
  3381. #. odoo-javascript
  3382. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3383. #, python-format
  3384. msgid "Tangent of an angle provided in radians."
  3385. msgstr "Tangente d'un angle fournie en radians."
  3386. #. module: spreadsheet
  3387. #. odoo-javascript
  3388. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3389. #, python-format
  3390. msgid "Text"
  3391. msgstr "Texte"
  3392. #. module: spreadsheet
  3393. #. odoo-javascript
  3394. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3395. #, python-format
  3396. msgid "Text Color"
  3397. msgstr "Couleur de texte"
  3398. #. module: spreadsheet
  3399. #. odoo-javascript
  3400. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3401. #, python-format
  3402. msgid "TextColor"
  3403. msgstr "Couleur de texte"
  3404. #. module: spreadsheet
  3405. #. odoo-javascript
  3406. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3407. #, python-format
  3408. msgid "The anchor must be part of the provided zone"
  3409. msgstr "L'ancre doit faire partie de la zone prévue"
  3410. #. module: spreadsheet
  3411. #. odoo-javascript
  3412. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  3413. #, python-format
  3414. msgid "The argument %s is not a valid measure. Here are the measures: %s"
  3415. msgstr "L'argument %s n'est pas une mesure valide. Voici les mesures: %s"
  3416. #. module: spreadsheet
  3417. #. odoo-javascript
  3418. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3419. #, python-format
  3420. msgid "The argument is missing. Please provide a value"
  3421. msgstr "L'argument manque. Veuillez fournir une valeur"
  3422. #. module: spreadsheet
  3423. #. odoo-javascript
  3424. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3425. #, python-format
  3426. msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive."
  3427. msgstr "La base (%s) doit être comprise entre 2 et 36 inclus."
  3428. #. module: spreadsheet
  3429. #. odoo-javascript
  3430. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3431. #, python-format
  3432. msgid "The baseline value is invalid"
  3433. msgstr "La valeur de référence n'est pas valide"
  3434. #. module: spreadsheet
  3435. #. odoo-javascript
  3436. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3437. #, python-format
  3438. msgid ""
  3439. "The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same "
  3440. "dimensions."
  3441. msgstr ""
  3442. "Les plages cashflow_amounts et cashflow_dates doivent avoir les mêmes "
  3443. "dimensions."
  3444. #. module: spreadsheet
  3445. #. odoo-javascript
  3446. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3447. #, python-format
  3448. msgid "The cashflow_amounts must include negative and positive values."
  3449. msgstr "Le cashflow_amounts doit inclure des valeurs négatives et positives"
  3450. #. module: spreadsheet
  3451. #. odoo-javascript
  3452. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3453. #, python-format
  3454. msgid "The cell you are trying to edit has been deleted."
  3455. msgstr "La cellule que vous essayez de modifier a été supprimée."
  3456. #. module: spreadsheet
  3457. #. odoo-javascript
  3458. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3459. #, python-format
  3460. msgid "The character or string to place between each concatenated value."
  3461. msgstr ""
  3462. "Le caractère ou la chaîne de caractères à placer entre chaque valeur "
  3463. "concaténée."
  3464. #. module: spreadsheet
  3465. #. odoo-javascript
  3466. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3467. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3468. #, python-format
  3469. msgid "The character within text_to_search at which to start the search."
  3470. msgstr "Le caractère dans text_to_search où commencer la recherche."
  3471. #. module: spreadsheet
  3472. #. odoo-javascript
  3473. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3474. #, python-format
  3475. msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason"
  3476. msgstr "Le graphique n'est pas valide pour une raison inconnue"
  3477. #. module: spreadsheet
  3478. #. odoo-javascript
  3479. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3480. #, python-format
  3481. msgid "The cost (%s) must be positive or null."
  3482. msgstr "Le coût (%s) doit être positif ou nul."
  3483. #. module: spreadsheet
  3484. #. odoo-javascript
  3485. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3486. #, python-format
  3487. msgid "The cost (%s) must be strictly positive."
  3488. msgstr "Le coût (%s) doit être strictement positif."
  3489. #. module: spreadsheet
  3490. #. odoo-javascript
  3491. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3492. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3493. #, python-format
  3494. msgid "The covariance of a dataset."
  3495. msgstr "La covariance d'un jeu de données"
  3496. #. module: spreadsheet
  3497. #. odoo-javascript
  3498. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3499. #, python-format
  3500. msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows."
  3501. msgstr ""
  3502. "La plage de critères contient %s ligne, elle doit comporter au moins 2 "
  3503. "lignes."
  3504. #. module: spreadsheet
  3505. #. odoo-javascript
  3506. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3507. #, python-format
  3508. msgid ""
  3509. "The current window is too small to display this sheet properly. Consider "
  3510. "resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns."
  3511. msgstr ""
  3512. "La fenêtre actuelle est trop petite pour afficher correctement cette "
  3513. "feuille. Envisagez de redimensionner la fenêtre de votre navigateur ou "
  3514. "d'ajuster les lignes et les colonnes figées."
  3515. #. module: spreadsheet
  3516. #. odoo-javascript
  3517. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3518. #, python-format
  3519. msgid "The data range is invalid"
  3520. msgstr "La plage de données n'est pas valide"
  3521. #. module: spreadsheet
  3522. #. odoo-javascript
  3523. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3524. #, python-format
  3525. msgid "The dataset is invalid"
  3526. msgstr "Jeu de données non valide"
  3527. #. module: spreadsheet
  3528. #. odoo-javascript
  3529. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3530. #, python-format
  3531. msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time."
  3532. msgstr "Le date_string (%s) ne peut pas être analysée en date/heure."
  3533. #. module: spreadsheet
  3534. #. odoo-javascript
  3535. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3536. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3537. #, python-format
  3538. msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive."
  3539. msgstr "Le day_count_convention (%s) doit être compris entre 0 et 4 inclus."
  3540. #. module: spreadsheet
  3541. #. odoo-javascript
  3542. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3543. #, python-format
  3544. msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive."
  3545. msgstr "Le facteur de dépréciation (%s) doit être strictement positif."
  3546. #. module: spreadsheet
  3547. #. odoo-javascript
  3548. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3549. #, python-format
  3550. msgid "The discount (%s) must be different from -1."
  3551. msgstr "La remise %s doit être différente de -1."
  3552. #. module: spreadsheet
  3553. #. odoo-javascript
  3554. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3555. #, python-format
  3556. msgid "The discount (%s) must be smaller than 1."
  3557. msgstr "La remise (%s) doit être inférieure à 1."
  3558. #. module: spreadsheet
  3559. #. odoo-javascript
  3560. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3561. #, python-format
  3562. msgid "The discount (%s) must be strictly positive."
  3563. msgstr "La remise (%s) doit être strictement positive."
  3564. #. module: spreadsheet
  3565. #. odoo-javascript
  3566. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3567. #, python-format
  3568. msgid "The divisor must be different from 0."
  3569. msgstr "Le diviseur doit être différent de 0."
  3570. #. module: spreadsheet
  3571. #. odoo-javascript
  3572. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3573. #, python-format
  3574. msgid "The effective rate (%s) must must strictly greater than 0."
  3575. msgstr "Le taux effectif (%s) doit être strictement supérieur à 0."
  3576. #. module: spreadsheet
  3577. #. odoo-javascript
  3578. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3579. #, python-format
  3580. msgid "The end_date (%s) must be positive or null."
  3581. msgstr "La end_date (%s) doit être positive ou nulle."
  3582. #. module: spreadsheet
  3583. #. odoo-javascript
  3584. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3585. #, python-format
  3586. msgid "The end_period (%s) must be greater or equal than 0."
  3587. msgstr "La end_period (%s) doit être supérieure ou égale à 0."
  3588. #. module: spreadsheet
  3589. #. odoo-javascript
  3590. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3591. #, python-format
  3592. msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)."
  3593. msgstr "La end_period (%s) doit être inférieure ou égale à la vie (%s)."
  3594. #. module: spreadsheet
  3595. #. odoo-javascript
  3596. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3597. #, python-format
  3598. msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative."
  3599. msgstr "L'exposant (%s) doit être un entier lorsque la base est négative."
  3600. #. module: spreadsheet
  3601. #. odoo-javascript
  3602. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3603. #, python-format
  3604. msgid "The exponent to raise base to."
  3605. msgstr "L'exposant auquel il faut élever la base."
  3606. #. module: spreadsheet
  3607. #. odoo-javascript
  3608. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3609. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3610. #, python-format
  3611. msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive."
  3612. msgstr ""
  3613. "Le facteur (%s) doit être positif lorsque la valeur (%s) est positive."
  3614. #. module: spreadsheet
  3615. #. odoo-javascript
  3616. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
  3617. #, python-format
  3618. msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field"
  3619. msgstr "Le champ %s n'existe pas ou vous n'avez pas accès à ce champ"
  3620. #. module: spreadsheet
  3621. #. odoo-javascript
  3622. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3623. #, python-format
  3624. msgid ""
  3625. "The field (%s) must be one of %s or must be a number between 1 and %s "
  3626. "inclusive."
  3627. msgstr ""
  3628. "Le champ (%s) doit être l'un des %s ou doit être un nombre compris entre 1 "
  3629. "et %s inclus."
  3630. #. module: spreadsheet
  3631. #. odoo-javascript
  3632. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3633. #, python-format
  3634. msgid "The field (%s) must be one of %s."
  3635. msgstr "Le champ (%s) doit être l'un de %s."
  3636. #. module: spreadsheet
  3637. #. odoo-javascript
  3638. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3639. #, python-format
  3640. msgid "The field must be a number or a string"
  3641. msgstr "Le champ doit être un nombre ou une chaîne"
  3642. #. module: spreadsheet
  3643. #. odoo-javascript
  3644. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3645. #, python-format
  3646. msgid "The first addend."
  3647. msgstr "Le premier opérande"
  3648. #. module: spreadsheet
  3649. #. odoo-javascript
  3650. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3651. #, python-format
  3652. msgid "The first multiplicand."
  3653. msgstr "Le premier multiplicande."
  3654. #. module: spreadsheet
  3655. #. odoo-javascript
  3656. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3657. #, python-format
  3658. msgid "The first string to compare."
  3659. msgstr "La première chaîne de caractères à comparer."
  3660. #. module: spreadsheet
  3661. #. odoo-javascript
  3662. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3663. #, python-format
  3664. msgid "The first value must be a number"
  3665. msgstr "La première valeur doit être un nombre"
  3666. #. module: spreadsheet
  3667. #. odoo-javascript
  3668. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3669. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3670. #, python-format
  3671. msgid "The first value."
  3672. msgstr "La première valeur."
  3673. #. module: spreadsheet
  3674. #. odoo-javascript
  3675. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3676. #, python-format
  3677. msgid ""
  3678. "The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)."
  3679. msgstr ""
  3680. "La first_period (%s) doit être inférieure ou égale à la last_period (%s)."
  3681. #. module: spreadsheet
  3682. #. odoo-javascript
  3683. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3684. #, python-format
  3685. msgid "The first_period (%s) must be strictly positive."
  3686. msgstr "La first_period (%s) doit être strictement positive."
  3687. #. module: spreadsheet
  3688. #. odoo-javascript
  3689. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3690. #, python-format
  3691. msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'."
  3692. msgstr "L'unité de formatage doit être 'k', 'm' ou 'b'."
  3693. #. module: spreadsheet
  3694. #. odoo-javascript
  3695. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3696. #, python-format
  3697. msgid "The frequency (%s) must be one of %s"
  3698. msgstr "La fréquence (%s) doit être l'une de %s"
  3699. #. module: spreadsheet
  3700. #. odoo-javascript
  3701. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3702. #, python-format
  3703. msgid ""
  3704. "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, "
  3705. "and cannot be coerced to a number."
  3706. msgstr ""
  3707. "La fonction [[FUNCTION_NAME]] attend une valeur booléenne, mais '%s' est un "
  3708. "texte et ne peut pas être converti en un nombre."
  3709. #. module: spreadsheet
  3710. #. odoo-javascript
  3711. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3712. #, python-format
  3713. msgid ""
  3714. "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string,"
  3715. " and cannot be coerced to a number."
  3716. msgstr ""
  3717. "La fonction [[FUNCTION_NAME]] attend une valeur numérique, mais '%s' est une"
  3718. " chaîne de caractères et ne peut pas être converti en un nombre."
  3719. #. module: spreadsheet
  3720. #. odoo-javascript
  3721. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3722. #, python-format
  3723. msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative"
  3724. msgstr "Le résultat de la fonction [[FUNCTION_NAME]] ne peut pas être négatif"
  3725. #. module: spreadsheet
  3726. #. odoo-javascript
  3727. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3728. #, python-format
  3729. msgid ""
  3730. "The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal "
  3731. "01/01/1900."
  3732. msgstr ""
  3733. "Le résultat de la fonction [[FUNCTION_NAME]] doit être supérieur ou égal au "
  3734. "01/01/1900."
  3735. #. module: spreadsheet
  3736. #. odoo-javascript
  3737. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3738. #, python-format
  3739. msgid "The future_value (%s) must be strictly positive."
  3740. msgstr "La future_value (%s) doit être strictement positive."
  3741. #. module: spreadsheet
  3742. #. odoo-javascript
  3743. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3744. #, python-format
  3745. msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)."
  3746. msgstr "Le haut (%s) doit être supérieur ou égal au bas (%s)."
  3747. #. module: spreadsheet
  3748. #. odoo-javascript
  3749. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3750. #, python-format
  3751. msgid ""
  3752. "The index from the left of string from which to begin extracting. The first "
  3753. "character in string has the index 1."
  3754. msgstr ""
  3755. "L'indice de la gauche d'une chaîne de laquelle sera débuté l'extraction. Le "
  3756. "premier caractère dans une chaîne porte l'indice 1. "
  3757. #. module: spreadsheet
  3758. #. odoo-javascript
  3759. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3760. #, python-format
  3761. msgid "The initial string."
  3762. msgstr "La chaîne initiale."
  3763. #. module: spreadsheet
  3764. #. odoo-javascript
  3765. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3766. #, python-format
  3767. msgid ""
  3768. "The instance of search_for within text_to_search to replace with "
  3769. "replace_with. By default, all occurrences of search_for are replaced; "
  3770. "however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of "
  3771. "search_for is replaced."
  3772. msgstr ""
  3773. "L'instance de search_for dans text_to_search à remplacer par replace_with. "
  3774. "Par défaut, toutes les occurrences de search_for sont remplacées ; "
  3775. "néanmoins, si occurrence_number est précisé, seule l'instance indiquée de "
  3776. "search_for sera remplacée."
  3777. #. module: spreadsheet
  3778. #. odoo-javascript
  3779. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3780. #, python-format
  3781. msgid "The investment (%s) must be strictly positive."
  3782. msgstr "L'investissement (%s) doit être strictement positif."
  3783. #. module: spreadsheet
  3784. #. odoo-javascript
  3785. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3786. #, python-format
  3787. msgid "The key value is invalid"
  3788. msgstr "La valeur clé n'est pas valide"
  3789. #. module: spreadsheet
  3790. #. odoo-javascript
  3791. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3792. #, python-format
  3793. msgid ""
  3794. "The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)."
  3795. msgstr ""
  3796. "La last_period (%s) doit être inférieure ou égale au number_of_periods (%s)."
  3797. #. module: spreadsheet
  3798. #. odoo-javascript
  3799. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3800. #, python-format
  3801. msgid "The last_period (%s) must be strictly positive."
  3802. msgstr "La last_period (%s) doit être strictement positive."
  3803. #. module: spreadsheet
  3804. #. odoo-javascript
  3805. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3806. #, python-format
  3807. msgid "The length of the segment to extract."
  3808. msgstr "La longueur du segment à extraire."
  3809. #. module: spreadsheet
  3810. #. odoo-javascript
  3811. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3812. #, python-format
  3813. msgid "The life (%s) must be strictly positive."
  3814. msgstr "La vie (%s) doit être strictement positive."
  3815. #. module: spreadsheet
  3816. #. odoo-javascript
  3817. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3818. #, python-format
  3819. msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)."
  3820. msgstr "Le logarithme d'un nombre, base e (nombre d'Euler)."
  3821. #. module: spreadsheet
  3822. #. odoo-javascript
  3823. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3824. #, python-format
  3825. msgid "The lower inflection point value must be a number"
  3826. msgstr "La valeur du point d'inflexion inférieur doit être un nombre"
  3827. #. module: spreadsheet
  3828. #. odoo-javascript
  3829. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3830. #, python-format
  3831. msgid "The maturity (%s) must be strictly greater than the settlement (%s)."
  3832. msgstr "L'échéance (%s) doit être strictement supérieure au règlement (%s)."
  3833. #. module: spreadsheet
  3834. #. odoo-javascript
  3835. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3836. #, python-format
  3837. msgid "The maximum range limit value must be a number"
  3838. msgstr "La valeur limite maximale de la plage doit être un nombre"
  3839. #. module: spreadsheet
  3840. #. odoo-javascript
  3841. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3842. #, python-format
  3843. msgid "The maxpoint must be a number"
  3844. msgstr "Le point maxiumum doit être un nombre"
  3845. #. module: spreadsheet
  3846. #. odoo-javascript
  3847. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3848. #, python-format
  3849. msgid "The midpoint must be a number"
  3850. msgstr "Le point médian doit être un nombre"
  3851. #. module: spreadsheet
  3852. #. odoo-javascript
  3853. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3854. #, python-format
  3855. msgid "The minimum range limit value must be a number"
  3856. msgstr "La valeur limite minimale de la plage doit être un nombre"
  3857. #. module: spreadsheet
  3858. #. odoo-javascript
  3859. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3860. #, python-format
  3861. msgid "The minpoint must be a number"
  3862. msgstr "Le point minimum doit être un nombre"
  3863. #. module: spreadsheet
  3864. #. odoo-javascript
  3865. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3866. #, python-format
  3867. msgid "The minuend, or number to be subtracted from."
  3868. msgstr "Le diminuende ou le nombre auquel il est soustrait un autre nombre."
  3869. #. module: spreadsheet
  3870. #. odoo-javascript
  3871. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3872. #, python-format
  3873. msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive."
  3874. msgstr "Le mois (%s) doit être compris entre 1 et 12 inclus."
  3875. #. module: spreadsheet
  3876. #. odoo-javascript
  3877. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3878. #, python-format
  3879. msgid ""
  3880. "The net present value of an investment based on a series of periodic cash "
  3881. "flows and a discount rate."
  3882. msgstr ""
  3883. "La valeur actualisée nette d'un investissement basée sur une série de flux "
  3884. "de trésorerie périodiques et un taux d'actualisation."
  3885. #. module: spreadsheet
  3886. #. odoo-javascript
  3887. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3888. #, python-format
  3889. msgid "The nominal rate (%s) must be strictly greater than 0."
  3890. msgstr "Le taux nominal (%s) doit être strictement supérieur à 0."
  3891. #. module: spreadsheet
  3892. #. odoo-javascript
  3893. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3894. #, python-format
  3895. msgid "The number of characters in the text to be replaced."
  3896. msgstr "Le nombre de caractères dans le texte à remplacer."
  3897. #. module: spreadsheet
  3898. #. odoo-javascript
  3899. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3900. #, python-format
  3901. msgid "The number of characters to return from the left side of string."
  3902. msgstr "Le nombre de caractères à renvoyer du côté gauche de la chaîne."
  3903. #. module: spreadsheet
  3904. #. odoo-javascript
  3905. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3906. #, python-format
  3907. msgid "The number of characters to return from the right side of string."
  3908. msgstr "Le nombre de caractères à renvoyer du côté droit de la chaîne."
  3909. #. module: spreadsheet
  3910. #. odoo-javascript
  3911. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3912. #, python-format
  3913. msgid "The number of numeric values in dataset."
  3914. msgstr "Le nombre de valeurs numériques dans l'ensemble de données."
  3915. #. module: spreadsheet
  3916. #. odoo-javascript
  3917. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3918. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3919. #, python-format
  3920. msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0."
  3921. msgstr ""
  3922. "Le nombre de périodes par année (%s) doit être strictement supérieur à 0."
  3923. #. module: spreadsheet
  3924. #. odoo-javascript
  3925. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3926. #, python-format
  3927. msgid "The number of periods must be different than 0."
  3928. msgstr "Le nombre de périodes doit être différent de 0."
  3929. #. module: spreadsheet
  3930. #. odoo-javascript
  3931. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3932. #, python-format
  3933. msgid ""
  3934. "The number of the character to look up from the current Unicode table in "
  3935. "decimal format."
  3936. msgstr ""
  3937. "Le nombre du caractère à rechercher dans le tableau de caractères Unicode "
  3938. "actuel en format décimal."
  3939. #. module: spreadsheet
  3940. #. odoo-javascript
  3941. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3942. #, python-format
  3943. msgid "The number of values in a dataset."
  3944. msgstr "Le nombre de valeurs dans un ensemble de données."
  3945. #. module: spreadsheet
  3946. #. odoo-javascript
  3947. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3948. #, python-format
  3949. msgid "The number pi."
  3950. msgstr "Le nombre pi."
  3951. #. module: spreadsheet
  3952. #. odoo-javascript
  3953. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3954. #, python-format
  3955. msgid "The number to be divided."
  3956. msgstr "Le nombre à diviser."
  3957. #. module: spreadsheet
  3958. #. odoo-javascript
  3959. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3960. #, python-format
  3961. msgid "The number to divide by."
  3962. msgstr "Le nombre par lequel il faut diviser."
  3963. #. module: spreadsheet
  3964. #. odoo-javascript
  3965. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3966. #, python-format
  3967. msgid ""
  3968. "The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply "
  3969. "by -1."
  3970. msgstr ""
  3971. "Le nombre pour renverser le signe. De façon analogue, le nombre à multiplier"
  3972. " par -1."
  3973. #. module: spreadsheet
  3974. #. odoo-javascript
  3975. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3976. #, python-format
  3977. msgid "The number to raise to the exponent power."
  3978. msgstr "Le nombre à élever en exposant."
  3979. #. module: spreadsheet
  3980. #. odoo-javascript
  3981. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3982. #, python-format
  3983. msgid "The number to return."
  3984. msgstr "Le nombre à renvoyer."
  3985. #. module: spreadsheet
  3986. #. odoo-javascript
  3987. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3988. #, python-format
  3989. msgid "The number, date or time to format."
  3990. msgstr "Le nombre, date ou heure à formater."
  3991. #. module: spreadsheet
  3992. #. odoo-javascript
  3993. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3994. #, python-format
  3995. msgid "The number_of_periods (%s) must be greater than 0."
  3996. msgstr "Le number_of_periods (%s) doit être supérieur à 0."
  3997. #. module: spreadsheet
  3998. #. odoo-javascript
  3999. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4000. #, python-format
  4001. msgid ""
  4002. "The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks."
  4003. msgstr "Le modèle à utiliser pour formater le nombre, entre guillemets."
  4004. #. module: spreadsheet
  4005. #. odoo-javascript
  4006. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4007. #, python-format
  4008. msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%."
  4009. msgstr "La période (%s) doit être inférieure ou égale à la vie (%."
  4010. #. module: spreadsheet
  4011. #. odoo-javascript
  4012. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4013. #, python-format
  4014. msgid "The period (%s) must be less than or equal to %s."
  4015. msgstr "La période (%s) doit être inférieure ou égale à %s."
  4016. #. module: spreadsheet
  4017. #. odoo-javascript
  4018. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4019. #, python-format
  4020. msgid "The period (%s) must be positive or null."
  4021. msgstr "La période (%s) doit être positive ou nulle."
  4022. #. module: spreadsheet
  4023. #. odoo-javascript
  4024. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4025. #, python-format
  4026. msgid "The period (%s) must be strictly positive."
  4027. msgstr "La période (%s) doit être strictement positive."
  4028. #. module: spreadsheet
  4029. #. odoo-javascript
  4030. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4031. #, python-format
  4032. msgid "The period must be between 1 and number_of_periods"
  4033. msgstr "La période doit se situer entre 1 et number_of_periods"
  4034. #. module: spreadsheet
  4035. #. odoo-javascript
  4036. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4037. #, python-format
  4038. msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)."
  4039. msgstr "La position où le remplacement commencera (à partir de 1)."
  4040. #. module: spreadsheet
  4041. #. odoo-javascript
  4042. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4043. #, python-format
  4044. msgid "The present value (%s) must be strictly positive."
  4045. msgstr "La valeur actuelle (%s) doit être strictement positive."
  4046. #. module: spreadsheet
  4047. #. odoo-javascript
  4048. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4049. #, python-format
  4050. msgid "The present_value (%s) must be strictly positive."
  4051. msgstr "La present_value (%s) doit être strictement positive."
  4052. #. module: spreadsheet
  4053. #. odoo-javascript
  4054. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4055. #, python-format
  4056. msgid "The price (%s) must be strictly positive."
  4057. msgstr "Le prix (%s) doit être strictement positif."
  4058. #. module: spreadsheet
  4059. #. odoo-javascript
  4060. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4061. #, python-format
  4062. msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone."
  4063. msgstr ""
  4064. "L'ancre fournie n'est pas valide. La cellule doit faire partie de la zone."
  4065. #. module: spreadsheet
  4066. #. odoo-javascript
  4067. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4068. #, python-format
  4069. msgid "The purchase_date (%s) must be before the first_period_end (%s)."
  4070. msgstr "La purchase_date (%s) doit se situer avant la first_period_end (%s)."
  4071. #. module: spreadsheet
  4072. #. odoo-javascript
  4073. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4074. #, python-format
  4075. msgid ""
  4076. "The range containing the return value. Should have the same dimensions as "
  4077. "lookup_range."
  4078. msgstr ""
  4079. "La plage contenant la valeur renvoyée. Devrait avoir les mêmes dimensions "
  4080. "que lookup_range."
  4081. #. module: spreadsheet
  4082. #. odoo-javascript
  4083. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4084. #, python-format
  4085. msgid "The range is invalid"
  4086. msgstr "L'intervalle n'est pas valide"
  4087. #. module: spreadsheet
  4088. #. odoo-javascript
  4089. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4090. #, python-format
  4091. msgid "The range must be a single row or a single column."
  4092. msgstr ""
  4093. "L'intervalle doit être constitué d'une seule ligne ou d'une seule colonne."
  4094. #. module: spreadsheet
  4095. #. odoo-javascript
  4096. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4097. #, python-format
  4098. msgid ""
  4099. "The range to consider for the search. Should be a single column or a single "
  4100. "row."
  4101. msgstr ""
  4102. "La place à considérer pour la recherche. Devrait être une simple colonne ou "
  4103. "une simple ligne."
  4104. #. module: spreadsheet
  4105. #. odoo-javascript
  4106. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4107. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4108. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4109. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4110. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4111. #, python-format
  4112. msgid "The rate (%s) must be positive or null."
  4113. msgstr "Le taux (%s) doit être positif ou nul."
  4114. #. module: spreadsheet
  4115. #. odoo-javascript
  4116. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4117. #, python-format
  4118. msgid "The rate (%s) must be strictly positive."
  4119. msgstr "Le taux (%s) doit être strictement positif."
  4120. #. module: spreadsheet
  4121. #. odoo-javascript
  4122. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4123. #, python-format
  4124. msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1."
  4125. msgstr "Le rate_guess (%s) doit être strictement supérieur à -1."
  4126. #. module: spreadsheet
  4127. #. odoo-javascript
  4128. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4129. #, python-format
  4130. msgid "The redemption (%s) must be strictly positive."
  4131. msgstr "La valeur du rachat (%s) doit être strictement positive."
  4132. #. module: spreadsheet
  4133. #. odoo-javascript
  4134. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4135. #, python-format
  4136. msgid "The result_range must be a single row or a single column."
  4137. msgstr "Le result_range doit être une seule ligne ou une seule colonne."
  4138. #. module: spreadsheet
  4139. #. odoo-javascript
  4140. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4141. #, python-format
  4142. msgid "The rule is invalid for an unknown reason"
  4143. msgstr "La règle n'est pas valide pour une raison inconnue"
  4144. #. module: spreadsheet
  4145. #. odoo-javascript
  4146. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4147. #, python-format
  4148. msgid "The salvage (%s) must be positive or null."
  4149. msgstr "La récupération (%s) doit être positive ou nulle."
  4150. #. module: spreadsheet
  4151. #. odoo-javascript
  4152. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4153. #, python-format
  4154. msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)."
  4155. msgstr "La récupération (%s) doit être inférieure ou égale au coût (%s)."
  4156. #. module: spreadsheet
  4157. #. odoo-javascript
  4158. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4159. #, python-format
  4160. msgid "The sample covariance of a dataset."
  4161. msgstr "La covariance de l'échantillon d'un ensemble de données."
  4162. #. module: spreadsheet
  4163. #. odoo-javascript
  4164. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4165. #, python-format
  4166. msgid "The second addend."
  4167. msgstr "Le deuxième opérande."
  4168. #. module: spreadsheet
  4169. #. odoo-javascript
  4170. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4171. #, python-format
  4172. msgid "The second argument is missing. Please provide a value"
  4173. msgstr "Le deuxième argument est manquant. Veuillez fournir une valeur"
  4174. #. module: spreadsheet
  4175. #. odoo-javascript
  4176. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4177. #, python-format
  4178. msgid "The second multiplicand."
  4179. msgstr "Le deuxième multiplicande"
  4180. #. module: spreadsheet
  4181. #. odoo-javascript
  4182. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4183. #, python-format
  4184. msgid "The second string to compare."
  4185. msgstr "La deuxième chaîne à comparer."
  4186. #. module: spreadsheet
  4187. #. odoo-javascript
  4188. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4189. #, python-format
  4190. msgid "The second value must be a number"
  4191. msgstr "La deuxième valeur doit être un nombre"
  4192. #. module: spreadsheet
  4193. #. odoo-javascript
  4194. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4195. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4196. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4197. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4198. #, python-format
  4199. msgid "The second value."
  4200. msgstr "La deuxième valeur."
  4201. #. module: spreadsheet
  4202. #. odoo-javascript
  4203. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4204. #, python-format
  4205. msgid "The settlement (%s) must be greater than or equal to the issue (%s)."
  4206. msgstr "Le règlement (%s) doit être supérieur ou égal à l'émission (%s)."
  4207. #. module: spreadsheet
  4208. #. odoo-javascript
  4209. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4210. #, python-format
  4211. msgid ""
  4212. "The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)."
  4213. msgstr ""
  4214. "La date du règlement (%s) doit se situer au maximum un an après la date "
  4215. "d'échéance (%s)."
  4216. #. module: spreadsheet
  4217. #. odoo-javascript
  4218. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4219. #, python-format
  4220. msgid ""
  4221. "The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)."
  4222. msgstr ""
  4223. "La date du règlement (%s) doit être strictement supérieure à la date "
  4224. "d'émission (%s)."
  4225. #. module: spreadsheet
  4226. #. odoo-javascript
  4227. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4228. #, python-format
  4229. msgid "The sheet name cannot be empty."
  4230. msgstr "Le nom de la feuille ne peut pas être vide."
  4231. #. module: spreadsheet
  4232. #. odoo-javascript
  4233. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4234. #, python-format
  4235. msgid "The start_date (%s) must be positive or null."
  4236. msgstr "La start_date (%s) doit être positive ou nulle."
  4237. #. module: spreadsheet
  4238. #. odoo-javascript
  4239. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4240. #, python-format
  4241. msgid "The start_period (%s) must be greater or equal than 0."
  4242. msgstr "La start_period (%s) doit être supérieure ou égale à 0."
  4243. #. module: spreadsheet
  4244. #. odoo-javascript
  4245. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4246. #, python-format
  4247. msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)."
  4248. msgstr ""
  4249. "La start_period (%s) doit être inférieure ou égale à la end_period (%s)."
  4250. #. module: spreadsheet
  4251. #. odoo-javascript
  4252. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4253. #, python-format
  4254. msgid "The string from which the left portion will be returned."
  4255. msgstr "La chaîne dont la partie gauche sera renvoyée."
  4256. #. module: spreadsheet
  4257. #. odoo-javascript
  4258. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4259. #, python-format
  4260. msgid "The string from which the right portion will be returned."
  4261. msgstr "La chaîne dont la partie droite sera renvoyée."
  4262. #. module: spreadsheet
  4263. #. odoo-javascript
  4264. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4265. #, python-format
  4266. msgid "The string that will replace search_for."
  4267. msgstr "La chaîne qui sera remplacée search_for."
  4268. #. module: spreadsheet
  4269. #. odoo-javascript
  4270. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4271. #, python-format
  4272. msgid "The string to convert to lowercase."
  4273. msgstr "La chaîne à changer en minuscules."
  4274. #. module: spreadsheet
  4275. #. odoo-javascript
  4276. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4277. #, python-format
  4278. msgid "The string to convert to uppercase."
  4279. msgstr "La chaîne à changer en majuscules."
  4280. #. module: spreadsheet
  4281. #. odoo-javascript
  4282. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4283. #, python-format
  4284. msgid "The string to extract a segment from."
  4285. msgstr "La chaîne dont il faut extraire un segment."
  4286. #. module: spreadsheet
  4287. #. odoo-javascript
  4288. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4289. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4290. #, python-format
  4291. msgid "The string to look for within text_to_search."
  4292. msgstr "La chaîne à rechercher dans text_to_search."
  4293. #. module: spreadsheet
  4294. #. odoo-javascript
  4295. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4296. #, python-format
  4297. msgid "The string to search for within text_to_search."
  4298. msgstr "La chaîne à rechercher dans text_to_search."
  4299. #. module: spreadsheet
  4300. #. odoo-javascript
  4301. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4302. #, python-format
  4303. msgid "The string whose length will be returned."
  4304. msgstr "La chaîne dont la longueur sera renvoyée."
  4305. #. module: spreadsheet
  4306. #. odoo-javascript
  4307. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4308. #, python-format
  4309. msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1."
  4310. msgstr "Le subtrahende ou le nombre à soustraire de value1."
  4311. #. module: spreadsheet
  4312. #. odoo-javascript
  4313. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4314. #, python-format
  4315. msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed."
  4316. msgstr "Le texte ou la référence à une cellule contenant le texte à retirer."
  4317. #. module: spreadsheet
  4318. #. odoo-javascript
  4319. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4320. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4321. #, python-format
  4322. msgid "The text to search for the first occurrence of search_for."
  4323. msgstr "Le texte dans lequel rechercher la première occurrence de search_for."
  4324. #. module: spreadsheet
  4325. #. odoo-javascript
  4326. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4327. #, python-format
  4328. msgid "The text which will be inserted into the original text."
  4329. msgstr "Le texte qui sera inséré dans le texte original."
  4330. #. module: spreadsheet
  4331. #. odoo-javascript
  4332. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4333. #, python-format
  4334. msgid ""
  4335. "The text which will be returned with the first letter of each word in "
  4336. "uppercase and all other letters in lowercase."
  4337. msgstr ""
  4338. "Le texte qui sera renvoyé avec la première lettre de chaque mot en "
  4339. "majuscules et toutes les autres lettres en minuscules."
  4340. #. module: spreadsheet
  4341. #. odoo-javascript
  4342. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4343. #, python-format
  4344. msgid "The text whose non-printable characters are to be removed."
  4345. msgstr "Le texte dont les caractères non imprimables seront supprimés."
  4346. #. module: spreadsheet
  4347. #. odoo-javascript
  4348. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4349. #, python-format
  4350. msgid "The text within which to search and replace."
  4351. msgstr "Le texte dans lequel il faut chercher et remplacer."
  4352. #. module: spreadsheet
  4353. #. odoo-javascript
  4354. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4355. #, python-format
  4356. msgid "The text, a part of which will be replaced."
  4357. msgstr "Le texte dont une partie sera remplacée."
  4358. #. module: spreadsheet
  4359. #. odoo-javascript
  4360. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4361. #, python-format
  4362. msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time."
  4363. msgstr "La time_string (%s) ne peut pas être analysée en date/heure."
  4364. #. module: spreadsheet
  4365. #. odoo-javascript
  4366. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4367. #, python-format
  4368. msgid "The type (%s) is out of range."
  4369. msgstr "Le type (%s) est hors sélection."
  4370. #. module: spreadsheet
  4371. #. odoo-javascript
  4372. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4373. #, python-format
  4374. msgid "The type (%s) must be 1, 2 or 3."
  4375. msgstr "Le type (%s) doit être 1, 2 ou 3."
  4376. #. module: spreadsheet
  4377. #. odoo-javascript
  4378. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4379. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4380. #, python-format
  4381. msgid "The unit (%s) must be strictly positive."
  4382. msgstr "L'unité (%s) doit être strictement positive."
  4383. #. module: spreadsheet
  4384. #. odoo-javascript
  4385. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4386. #, python-format
  4387. msgid "The upper inflection point value must be a number"
  4388. msgstr "La valeur du point d'inflexion supérieur doit être un nombre"
  4389. #. module: spreadsheet
  4390. #. odoo-javascript
  4391. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4392. #, python-format
  4393. msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive."
  4394. msgstr "La valeur (%s) ne peut pas être comprise entre -1 et 1 inclus."
  4395. #. module: spreadsheet
  4396. #. odoo-javascript
  4397. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4398. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4399. #, python-format
  4400. msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation."
  4401. msgstr "La valeur (%s) doit être une représentation de base %s valide."
  4402. #. module: spreadsheet
  4403. #. odoo-javascript
  4404. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4405. #, python-format
  4406. msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive."
  4407. msgstr "La valeur (%s) doit être comprise entre -1 et 1 exclu."
  4408. #. module: spreadsheet
  4409. #. odoo-javascript
  4410. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4411. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4412. #, python-format
  4413. msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive."
  4414. msgstr "La valeur (%s) doit être comprise entre -1 et 1 inclus."
  4415. #. module: spreadsheet
  4416. #. odoo-javascript
  4417. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4418. #, python-format
  4419. msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1."
  4420. msgstr "La valeur (%s) doit être supérieure ou égale à 1."
  4421. #. module: spreadsheet
  4422. #. odoo-javascript
  4423. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4424. #, python-format
  4425. msgid "The value (%s) must be positive or null."
  4426. msgstr "La valeur (%s) doit être positive ou nulle."
  4427. #. module: spreadsheet
  4428. #. odoo-javascript
  4429. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4430. #, python-format
  4431. msgid "The value (%s) must be strictly positive."
  4432. msgstr "La valeur (%s) doit être strictement positive."
  4433. #. module: spreadsheet
  4434. #. odoo-javascript
  4435. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4436. #, python-format
  4437. msgid "The value or values to be appended using delimiter."
  4438. msgstr "La valeur ou les valeurs à ajouter grâce au délimiteur."
  4439. #. module: spreadsheet
  4440. #. odoo-javascript
  4441. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4442. #, python-format
  4443. msgid "The value to append to value1."
  4444. msgstr "La valeur à ajouter à value1."
  4445. #. module: spreadsheet
  4446. #. odoo-javascript
  4447. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4448. #, python-format
  4449. msgid "The value to interpret as a percentage."
  4450. msgstr "La valeur à interpréter comme un pourcentage."
  4451. #. module: spreadsheet
  4452. #. odoo-javascript
  4453. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4454. #, python-format
  4455. msgid "The value to search for."
  4456. msgstr "La valeur à rechercher."
  4457. #. module: spreadsheet
  4458. #. odoo-javascript
  4459. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4460. #, python-format
  4461. msgid "The value to test against value1 for equality."
  4462. msgstr "La valeur à évaluer par rapport à value1 pour tester l'égalité."
  4463. #. module: spreadsheet
  4464. #. odoo-javascript
  4465. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4466. #, python-format
  4467. msgid "The value to test against value1 for inequality."
  4468. msgstr "La valeur à évaluer par rapport à value1 pour tester l'inégalité."
  4469. #. module: spreadsheet
  4470. #. odoo-javascript
  4471. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4472. #, python-format
  4473. msgid "The value to test as being greater than or equal to value2."
  4474. msgstr "La valeur à évaluer comme étant supérieure ou égale à value2."
  4475. #. module: spreadsheet
  4476. #. odoo-javascript
  4477. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4478. #, python-format
  4479. msgid "The value to test as being greater than value2."
  4480. msgstr "La valeur à évaluer comme étant supérieure à value2."
  4481. #. module: spreadsheet
  4482. #. odoo-javascript
  4483. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4484. #, python-format
  4485. msgid "The value to test as being less than or equal to value2."
  4486. msgstr "La valeur à évaluer comme étant inférieure ou égale à value2."
  4487. #. module: spreadsheet
  4488. #. odoo-javascript
  4489. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4490. #, python-format
  4491. msgid "The value to test as being less than value2."
  4492. msgstr "La valeur à évaluer comme étant inférieure à value2."
  4493. #. module: spreadsheet
  4494. #. odoo-javascript
  4495. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4496. #, python-format
  4497. msgid "The value to which value2 will be appended."
  4498. msgstr "La valeur à laquelle value2 sera ajoutée."
  4499. #. module: spreadsheet
  4500. #. odoo-javascript
  4501. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4502. #, python-format
  4503. msgid ""
  4504. "The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17."
  4505. msgstr ""
  4506. "Le week-end (%s) doit être une chaîne ou un nombre compris entre 1-7 ou "
  4507. "11-17."
  4508. #. module: spreadsheet
  4509. #. odoo-javascript
  4510. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4511. #, python-format
  4512. msgid "The weekend (%s) must be different from '1111111'."
  4513. msgstr "Le week-end (%s) doit être différent de '1111111'."
  4514. #. module: spreadsheet
  4515. #. odoo-javascript
  4516. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4517. #, python-format
  4518. msgid "The weekend must be a number or a string."
  4519. msgstr "Le week-end doit être un nombre ou une chaîne."
  4520. #. module: spreadsheet
  4521. #. odoo-javascript
  4522. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4523. #, python-format
  4524. msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive."
  4525. msgstr "L'année (%s) doit être comprise entre 0 et 9999 inclus."
  4526. #. module: spreadsheet
  4527. #. odoo-javascript
  4528. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4529. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4530. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4531. #, python-format
  4532. msgid "The yield (%s) must be positive or null."
  4533. msgstr "Le rendement (%s) doit être positif ou nul."
  4534. #. module: spreadsheet
  4535. #. odoo-javascript
  4536. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4537. #, python-format
  4538. msgid "The yield of a US Treasury bill based on price."
  4539. msgstr "Le rendement d'un bon du Trésor américain basé sur le prix."
  4540. #. module: spreadsheet
  4541. #. odoo-javascript
  4542. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  4543. #, python-format
  4544. msgid "There is no list with id \"%s\""
  4545. msgstr "Il n'y a pas de liste avec l'id \"%s\""
  4546. #. module: spreadsheet
  4547. #. odoo-javascript
  4548. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  4549. #, python-format
  4550. msgid "There is no pivot with id \"%s\""
  4551. msgstr "Il n'y a pas de table pivot avec l'id \"%s\""
  4552. #. module: spreadsheet
  4553. #. odoo-javascript
  4554. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4555. #, python-format
  4556. msgid ""
  4557. "There must be both positive and negative values in [payment_amount, "
  4558. "present_value, future_value]."
  4559. msgstr ""
  4560. "Il doit y avoir des valeurs positives et négatives dans [payment_amount, "
  4561. "present_value, future_value]."
  4562. #. module: spreadsheet
  4563. #. odoo-javascript
  4564. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4565. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4566. #, python-format
  4567. msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts."
  4568. msgstr ""
  4569. "Il doit y avoir des valeurs positives et négatives dans cashflow_amounts."
  4570. #. module: spreadsheet
  4571. #. odoo-javascript
  4572. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4573. #, python-format
  4574. msgid ""
  4575. "There must be the same number of values in cashflow_amounts and "
  4576. "cashflow_dates."
  4577. msgstr ""
  4578. "Il doit y avoir le même nombre de valeurs dans cashflow_amounts et "
  4579. "cashflow_dates."
  4580. #. module: spreadsheet
  4581. #. odoo-javascript
  4582. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4583. #, python-format
  4584. msgid "This formula depends on invalid values"
  4585. msgstr "Cette formule dépend de valeurs non valides"
  4586. #. module: spreadsheet
  4587. #. odoo-javascript
  4588. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4589. #, python-format
  4590. msgid ""
  4591. "This formula has over 100 parts. It can't be processed properly, consider "
  4592. "splitting it into multiple cells"
  4593. msgstr ""
  4594. "Cette formule comporte plus de 100 parties. Elle ne peut pas être traitée "
  4595. "correctement, pensez à la diviser en plusieurs cellules."
  4596. #. module: spreadsheet
  4597. #. odoo-javascript
  4598. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
  4599. #, python-format
  4600. msgid ""
  4601. "This function takes in two currency codes as arguments, and returns the "
  4602. "exchange rate from the first currency to the second as float."
  4603. msgstr ""
  4604. "Cette fonction prend deux codes de devise comme arguments et renvoie le taux"
  4605. " de change de la première devise à la seconde comme un nombre flottant"
  4606. #. module: spreadsheet
  4607. #. odoo-javascript
  4608. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4609. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4610. #, python-format
  4611. msgid "This operation is not allowed with multiple selections."
  4612. msgstr "Cette opération n'est pas autorisée avec des sélections multiples."
  4613. #. module: spreadsheet
  4614. #. odoo-javascript
  4615. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4616. #, python-format
  4617. msgid ""
  4618. "This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges "
  4619. "first than try again."
  4620. msgstr ""
  4621. "Cette opération n'est pas possible en raison d'une fusion. Veuillez d'abord "
  4622. "supprimer les fusions avant de réessayer."
  4623. #. module: spreadsheet
  4624. #. odoo-javascript
  4625. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4626. #, python-format
  4627. msgid "Thresholds"
  4628. msgstr "Seuils"
  4629. #. module: spreadsheet
  4630. #. odoo-javascript
  4631. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4632. #, python-format
  4633. msgid "Time"
  4634. msgstr "Heure"
  4635. #. module: spreadsheet
  4636. #. odoo-javascript
  4637. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4638. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4639. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4640. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4641. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4642. #, python-format
  4643. msgid "Title"
  4644. msgstr "Titre"
  4645. #. module: spreadsheet
  4646. #. odoo-javascript
  4647. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4648. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4649. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4650. #, python-format
  4651. msgid "Top"
  4652. msgstr "Top"
  4653. #. module: spreadsheet
  4654. #. odoo-javascript
  4655. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_ui_plugin.js:0
  4656. #, python-format
  4657. msgid "Total"
  4658. msgstr "Total"
  4659. #. module: spreadsheet
  4660. #. odoo-javascript
  4661. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4662. #, python-format
  4663. msgid "Treat labels as text"
  4664. msgstr "Traiter les libellés comme du texte"
  4665. #. module: spreadsheet
  4666. #. odoo-javascript
  4667. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4668. #, python-format
  4669. msgid "Truncates a number."
  4670. msgstr "Tronque un nombre."
  4671. #. module: spreadsheet
  4672. #. odoo-javascript
  4673. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4674. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4675. #, python-format
  4676. msgid "Type"
  4677. msgstr "Type"
  4678. #. module: spreadsheet
  4679. #. odoo-javascript
  4680. #: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/metadata_repository.js:0
  4681. #, python-format
  4682. msgid "Unable to fetch the label of %s of model %s"
  4683. msgstr "Impossible de collecter l'étiquette de %s du modèle %s"
  4684. #. module: spreadsheet
  4685. #. odoo-javascript
  4686. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4687. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4688. #, python-format
  4689. msgid "Underline"
  4690. msgstr "Souligner"
  4691. #. module: spreadsheet
  4692. #. odoo-javascript
  4693. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4694. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4695. #, python-format
  4696. msgid "Undo"
  4697. msgstr "Annuler"
  4698. #. module: spreadsheet
  4699. #. odoo-javascript
  4700. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4701. #, python-format
  4702. msgid "Unfreeze"
  4703. msgstr "Défiger "
  4704. #. module: spreadsheet
  4705. #. odoo-javascript
  4706. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4707. #, python-format
  4708. msgid "Unhide all columns"
  4709. msgstr "Afficher toutes les colonnes"
  4710. #. module: spreadsheet
  4711. #. odoo-javascript
  4712. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4713. #, python-format
  4714. msgid "Unhide all rows"
  4715. msgstr "Afficher toutes les lignes"
  4716. #. module: spreadsheet
  4717. #. odoo-javascript
  4718. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4719. #, python-format
  4720. msgid "Unhide columns"
  4721. msgstr "Afficher colonnes"
  4722. #. module: spreadsheet
  4723. #. odoo-javascript
  4724. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4725. #, python-format
  4726. msgid "Unhide rows"
  4727. msgstr "Afficher lignes"
  4728. #. module: spreadsheet
  4729. #. odoo-javascript
  4730. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4731. #, python-format
  4732. msgid "Unknown function: \"%s\""
  4733. msgstr "Fonction inconnue : \"%s\""
  4734. #. module: spreadsheet
  4735. #. odoo-javascript
  4736. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  4737. #, python-format
  4738. msgid "Untitled spreadsheet"
  4739. msgstr "Feuille de calcul sans titre"
  4740. #. module: spreadsheet
  4741. #. odoo-javascript
  4742. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4743. #, python-format
  4744. msgid "Up to current column"
  4745. msgstr "Jusqu'à la colonne actuelle"
  4746. #. module: spreadsheet
  4747. #. odoo-javascript
  4748. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4749. #, python-format
  4750. msgid "Up to current row"
  4751. msgstr "Jusqu'à la ligne actuelle"
  4752. #. module: spreadsheet
  4753. #. odoo-javascript
  4754. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4755. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4756. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4757. #, python-format
  4758. msgid "Value"
  4759. msgstr "Valeur"
  4760. #. module: spreadsheet
  4761. #. odoo-javascript
  4762. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4763. #, python-format
  4764. msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1."
  4765. msgstr ""
  4766. "Valeur à un percentile donné d'un ensemble de données à l'exclusion de 0 et "
  4767. "1."
  4768. #. module: spreadsheet
  4769. #. odoo-javascript
  4770. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4771. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4772. #, python-format
  4773. msgid "Value at a given percentile of a dataset."
  4774. msgstr "Valeur à un percentile donné d'un ensemble de données."
  4775. #. module: spreadsheet
  4776. #. odoo-javascript
  4777. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4778. #, python-format
  4779. msgid "Value change from key value"
  4780. msgstr "Changement de valeur à partir de la valeur clé"
  4781. #. module: spreadsheet
  4782. #. odoo-javascript
  4783. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4784. #, python-format
  4785. msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument."
  4786. msgstr "Valeur si ce n'est pas une erreur #N/A, sinon 2e argument."
  4787. #. module: spreadsheet
  4788. #. odoo-javascript
  4789. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4790. #, python-format
  4791. msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument."
  4792. msgstr "Valeur si ce n'est pas une erreur, sinon 2ème argument."
  4793. #. module: spreadsheet
  4794. #. odoo-javascript
  4795. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4796. #, python-format
  4797. msgid ""
  4798. "Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4."
  4799. msgstr ""
  4800. "Valeur la plus proche d'un quartile spécifique d'un ensemble de données à "
  4801. "l'exclusion de 0 et 4."
  4802. #. module: spreadsheet
  4803. #. odoo-javascript
  4804. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4805. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4806. #, python-format
  4807. msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset."
  4808. msgstr "Valeur proche d'un quartile spécifique de jeu de données."
  4809. #. module: spreadsheet
  4810. #. odoo-javascript
  4811. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4812. #, python-format
  4813. msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods."
  4814. msgstr ""
  4815. "Solde dégressif variable. ATTENTION : ne gère pas les périodes décimales."
  4816. #. module: spreadsheet
  4817. #. odoo-javascript
  4818. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4819. #, python-format
  4820. msgid "Variance of a population from a table-like range."
  4821. msgstr ""
  4822. "Variance d'une population par rapport à un intervalle de type tableau."
  4823. #. module: spreadsheet
  4824. #. odoo-javascript
  4825. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4826. #, python-format
  4827. msgid "Variance of entire population (text as 0)."
  4828. msgstr "Variance de la population entière (texte comme 0)."
  4829. #. module: spreadsheet
  4830. #. odoo-javascript
  4831. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4832. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4833. #, python-format
  4834. msgid "Variance of entire population."
  4835. msgstr "Variance de la population entière."
  4836. #. module: spreadsheet
  4837. #. odoo-javascript
  4838. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4839. #, python-format
  4840. msgid "Variance of population sample from table-like range."
  4841. msgstr "Variance de l'échantillon de population d'une plage de type tableau."
  4842. #. module: spreadsheet
  4843. #. odoo-javascript
  4844. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4845. #, python-format
  4846. msgid "Variance of sample (text as 0)."
  4847. msgstr "Variance de l'échantillon (texte comme 0)."
  4848. #. module: spreadsheet
  4849. #. odoo-javascript
  4850. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4851. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4852. #, python-format
  4853. msgid "Variance."
  4854. msgstr "Variance."
  4855. #. module: spreadsheet
  4856. #. odoo-javascript
  4857. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4858. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4859. #, python-format
  4860. msgid "Vertical axis position"
  4861. msgstr "Position de l'axe vertical"
  4862. #. module: spreadsheet
  4863. #. odoo-javascript
  4864. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4865. #, python-format
  4866. msgid "Vertical lookup."
  4867. msgstr "Recherche verticale."
  4868. #. module: spreadsheet
  4869. #. odoo-javascript
  4870. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4871. #, python-format
  4872. msgid "View"
  4873. msgstr "Vue"
  4874. #. module: spreadsheet
  4875. #. odoo-javascript
  4876. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4877. #, python-format
  4878. msgid ""
  4879. "We found data next to your selection. Since this data was not selected, it "
  4880. "will not be sorted. Do you want to extend your selection?"
  4881. msgstr ""
  4882. "Nous avons trouvé des données à côté de votre sélection. Comme ces données "
  4883. "n'ont pas été sélectionnées, elles ne seront pas triées. Vous souhaitez "
  4884. "étendre votre sélection ?"
  4885. #. module: spreadsheet
  4886. #. odoo-javascript
  4887. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4888. #, python-format
  4889. msgid "Week number of the year."
  4890. msgstr "Numéro de semaine de l'année."
  4891. #. module: spreadsheet
  4892. #. odoo-javascript
  4893. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4894. #, python-format
  4895. msgid "Weighted average."
  4896. msgstr "Moyenne pondérée."
  4897. #. module: spreadsheet
  4898. #. odoo-javascript
  4899. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4900. #, python-format
  4901. msgid "When value is"
  4902. msgstr "Quand la valeur est égale à"
  4903. #. module: spreadsheet
  4904. #. odoo-javascript
  4905. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4906. #, python-format
  4907. msgid "When value is below"
  4908. msgstr "Quand la valeur est inférieure à"
  4909. #. module: spreadsheet
  4910. #. odoo-javascript
  4911. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4912. #, python-format
  4913. msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"."
  4914. msgstr ""
  4915. "Lorsque week-end est une chaîne (%s), elle doit être composée de \"0\" ou "
  4916. "\"1\"."
  4917. #. module: spreadsheet
  4918. #. odoo-javascript
  4919. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4920. #, python-format
  4921. msgid "Whether a value is `true` or `false`."
  4922. msgstr "Si une valeur est `vraie` ou `fausse`."
  4923. #. module: spreadsheet
  4924. #. odoo-javascript
  4925. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4926. #, python-format
  4927. msgid "Whether a value is a number."
  4928. msgstr "Si une valeur est un nombre."
  4929. #. module: spreadsheet
  4930. #. odoo-javascript
  4931. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4932. #, python-format
  4933. msgid "Whether a value is an error other than #N/A."
  4934. msgstr "Si une valeur est une erreur autre que #N/A."
  4935. #. module: spreadsheet
  4936. #. odoo-javascript
  4937. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4938. #, python-format
  4939. msgid "Whether a value is an error."
  4940. msgstr "Si une valeur est une erreur."
  4941. #. module: spreadsheet
  4942. #. odoo-javascript
  4943. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4944. #, python-format
  4945. msgid "Whether a value is non-textual."
  4946. msgstr "Si une valeur est non-textuelle."
  4947. #. module: spreadsheet
  4948. #. odoo-javascript
  4949. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4950. #, python-format
  4951. msgid "Whether a value is text."
  4952. msgstr "Si une valeur est textuelle."
  4953. #. module: spreadsheet
  4954. #. odoo-javascript
  4955. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4956. #, python-format
  4957. msgid "Whether a value is the error #N/A."
  4958. msgstr "Si une valeur est l'erreur #N/A."
  4959. #. module: spreadsheet
  4960. #. odoo-javascript
  4961. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4962. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4963. #, python-format
  4964. msgid "Whether the provided value is even."
  4965. msgstr "Si la valeur fournie est paire."
  4966. #. module: spreadsheet
  4967. #. odoo-javascript
  4968. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4969. #, python-format
  4970. msgid "Whether the referenced cell is empty"
  4971. msgstr "Si la cellule référencée est vide"
  4972. #. module: spreadsheet
  4973. #. odoo-javascript
  4974. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4975. #, python-format
  4976. msgid "Wrap"
  4977. msgstr "Envelopper"
  4978. #. module: spreadsheet
  4979. #. odoo-javascript
  4980. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4981. #, python-format
  4982. msgid "Wrapping"
  4983. msgstr "Habillage"
  4984. #. module: spreadsheet
  4985. #. odoo-javascript
  4986. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4987. #, python-format
  4988. msgid "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]."
  4989. msgstr ""
  4990. "Mauvais nombre d'arguments[]. Un nombre pair d'arguments[] est attendu."
  4991. #. module: spreadsheet
  4992. #. odoo-javascript
  4993. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4994. #, python-format
  4995. msgid "Wrong number of arguments. Expected an even number of arguments."
  4996. msgstr "Mauvais nombre d'arguments. Un nombre pair d'arguments est attendu."
  4997. #. module: spreadsheet
  4998. #. odoo-javascript
  4999. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5000. #, python-format
  5001. msgid "Year specified by a given date."
  5002. msgstr "Année spécifiée par une date donnée."
  5003. #. module: spreadsheet
  5004. #. odoo-javascript
  5005. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5006. #, python-format
  5007. msgid "You can't create a filter over a range that contains a merge."
  5008. msgstr ""
  5009. "Vous ne pouvez pas créer une filtre sur une plage qui contient une fusion."
  5010. #. module: spreadsheet
  5011. #. odoo-javascript
  5012. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5013. #, python-format
  5014. msgid "You can't merge cells inside of an existing filter."
  5015. msgstr ""
  5016. "Vous ne pouvez pas fusionner des cellules à l'intérieur d'un filtre "
  5017. "existant."
  5018. #. module: spreadsheet
  5019. #. odoo-javascript
  5020. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5021. #, python-format
  5022. msgid "You cannot create overlapping filters."
  5023. msgstr "Vous ne pouvez pas créer des filtres qui se chevauchent."
  5024. #. module: spreadsheet
  5025. #. odoo-javascript
  5026. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  5027. #, python-format
  5028. msgid "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet."
  5029. msgstr ""
  5030. "[[FUNCTION_NAME]] ne peut pas être appelé à partir de la feuille de calcul."
  5031. #. module: spreadsheet
  5032. #. odoo-javascript
  5033. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5034. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5035. #, python-format
  5036. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of bounds range."
  5037. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] est évalué sur une plage hors sélection."
  5038. #. module: spreadsheet
  5039. #. odoo-javascript
  5040. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5041. #, python-format
  5042. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
  5043. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] donne une valeur de colonne hors sélection %s."
  5044. #. module: spreadsheet
  5045. #. odoo-javascript
  5046. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5047. #, python-format
  5048. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
  5049. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] donne une valeur de ligne hors sélection %s."
  5050. #. module: spreadsheet
  5051. #. odoo-javascript
  5052. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5053. #, python-format
  5054. msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects number values."
  5055. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] attend des valeurs numériques."
  5056. #. module: spreadsheet
  5057. #. odoo-javascript
  5058. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5059. #, python-format
  5060. msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects the weight to be positive or equal to 0."
  5061. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] attend un poids positif ou égal à 0."
  5062. #. module: spreadsheet
  5063. #. odoo-javascript
  5064. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5065. #, python-format
  5066. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched argument count %s vs %s."
  5067. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] n'a pas le bon nombre d'arguments %s vs %s."
  5068. #. module: spreadsheet
  5069. #. odoo-javascript
  5070. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5071. #, python-format
  5072. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched range sizes."
  5073. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] a des plages de longueur différente."
  5074. #. module: spreadsheet
  5075. #. odoo-javascript
  5076. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5077. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5078. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5079. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5080. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5081. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5082. #, python-format
  5083. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has no valid input data."
  5084. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] n'a pas de données d'entrée valides."
  5085. #. module: spreadsheet
  5086. #. odoo-javascript
  5087. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  5088. #, python-format
  5089. msgid "and"
  5090. msgstr "et"
  5091. #. module: spreadsheet
  5092. #. odoo-javascript
  5093. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  5094. #, python-format
  5095. msgid "and value"
  5096. msgstr "et valeur"
  5097. #. module: spreadsheet
  5098. #. odoo-javascript
  5099. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  5100. #, python-format
  5101. msgid "by default"
  5102. msgstr "par défaut "
  5103. #. module: spreadsheet
  5104. #. odoo-javascript
  5105. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  5106. #, python-format
  5107. msgid "repeatable"
  5108. msgstr "reproductible"