ja.po 182 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * spreadsheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2022
  7. # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022
  8. # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Noma Yuki, 2022
  11. # Andy Yiu, 2023
  12. # Junko Augias, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  20. "Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
  21. "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: ja\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  27. #. module: spreadsheet
  28. #. odoo-javascript
  29. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  30. #, python-format
  31. msgid ""
  32. " A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the "
  33. "text will be simply concatenated."
  34. msgstr "文字列は、空または有効な文字列への参照が可能です。空の場合、テキストは単に連結されます。"
  35. #. module: spreadsheet
  36. #. odoo-javascript
  37. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  38. #, python-format
  39. msgid "%s %s and %s"
  40. msgstr "%s %s と %s"
  41. #. module: spreadsheet
  42. #. odoo-javascript
  43. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  44. #, python-format
  45. msgid "%s Columns left"
  46. msgstr "左に %s 列"
  47. #. module: spreadsheet
  48. #. odoo-javascript
  49. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  50. #, python-format
  51. msgid "%s Columns right"
  52. msgstr "右に %s 列"
  53. #. module: spreadsheet
  54. #. odoo-javascript
  55. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  56. #, python-format
  57. msgid "%s Rows above"
  58. msgstr "上に %s 行"
  59. #. module: spreadsheet
  60. #. odoo-javascript
  61. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  62. #, python-format
  63. msgid "%s Rows below"
  64. msgstr "下に %s 行"
  65. #. module: spreadsheet
  66. #. odoo-javascript
  67. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0
  68. #, python-format
  69. msgid "%s couldn't be loaded"
  70. msgstr "%sはロードできませんでした。 "
  71. #. module: spreadsheet
  72. #. odoo-javascript
  73. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  74. #, python-format
  75. msgid ""
  76. "(0) Exact match. (-1) Return next smaller item if no match. (1) Return next "
  77. "greater item if no match."
  78. msgstr "(0) 完全な一致 (-1) 一致がない場合は次に小さい項目に戻って下さい。(1) い一致がない場合は次に大きい項目に戻って下さい。"
  79. #. module: spreadsheet
  80. #. odoo-javascript
  81. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  82. #, python-format
  83. msgid ""
  84. "(1) Search starting at first item. \n"
  85. " (-1) Search starting at last item. \n"
  86. " (2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned. \n"
  87. " (-2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned.\n"
  88. " "
  89. msgstr ""
  90. #. module: spreadsheet
  91. #. odoo-javascript
  92. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  93. #, python-format
  94. msgid "(Blanks)"
  95. msgstr "(空欄)"
  96. #. module: spreadsheet
  97. #. odoo-javascript
  98. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  99. #, python-format
  100. msgid "+ Add another rule"
  101. msgstr "+ 規則を1つ追加"
  102. #. module: spreadsheet
  103. #. odoo-javascript
  104. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  105. #, python-format
  106. msgid "- [optional]"
  107. msgstr "- [任意]"
  108. #. module: spreadsheet
  109. #. odoo-javascript
  110. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  111. #, python-format
  112. msgid ""
  113. "/** Font Awesome by Dave Gandy\n"
  114. " * http://fontawesome.io/\n"
  115. " * https://fontawesome.com/license\n"
  116. " */"
  117. msgstr ""
  118. "/** Font Awesome by Dave Gandy\n"
  119. " * http://fontawesome.io/\n"
  120. " * https://fontawesome.com/license\n"
  121. " */"
  122. #. module: spreadsheet
  123. #. odoo-javascript
  124. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  125. #, python-format
  126. msgid "1 column"
  127. msgstr "1列"
  128. #. module: spreadsheet
  129. #. odoo-javascript
  130. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  131. #, python-format
  132. msgid "1 row"
  133. msgstr "1行"
  134. #. module: spreadsheet
  135. #. odoo-javascript
  136. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  137. #, python-format
  138. msgid "2 columns"
  139. msgstr "2列"
  140. #. module: spreadsheet
  141. #. odoo-javascript
  142. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  143. #, python-format
  144. msgid "2 rows"
  145. msgstr "2行"
  146. #. module: spreadsheet
  147. #. odoo-javascript
  148. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  149. #, python-format
  150. msgid ""
  151. "A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be "
  152. "included in the result."
  153. msgstr "ブール値:TRUE の場合、テキスト引数で選択された空のセルは結果に含まれません。"
  154. #. module: spreadsheet
  155. #. odoo-javascript
  156. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  157. #, python-format
  158. msgid "A conditional count across a range."
  159. msgstr "範囲全体の条件付きカウント。"
  160. #. module: spreadsheet
  161. #. odoo-javascript
  162. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  163. #, python-format
  164. msgid "A conditional sum across a range."
  165. msgstr "範囲全体の条件付き合計。"
  166. #. module: spreadsheet
  167. #. odoo-javascript
  168. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  169. #, python-format
  170. msgid "A filter can only be created on a continuous selection."
  171. msgstr "連続した選択でのみフィルターを作成できます。"
  172. #. module: spreadsheet
  173. #. odoo-javascript
  174. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  175. #, python-format
  176. msgid "A maximum range limit value is needed"
  177. msgstr "限界値の最大幅が必要です。"
  178. #. module: spreadsheet
  179. #. odoo-javascript
  180. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  181. #, python-format
  182. msgid "A minimum range limit value is needed"
  183. msgstr "限界値の最小幅が必要です。"
  184. #. module: spreadsheet
  185. #. odoo-javascript
  186. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  187. #, python-format
  188. msgid "A number raised to a power."
  189. msgstr "累乗された数。"
  190. #. module: spreadsheet
  191. #. odoo-javascript
  192. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  193. #, python-format
  194. msgid "A random number between 0 inclusive and 1 exclusive."
  195. msgstr "0を含み1を除く0から1の間の乱数。"
  196. #. module: spreadsheet
  197. #. odoo-javascript
  198. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  199. #, python-format
  200. msgid "A range needs to be defined"
  201. msgstr "範囲を定義して下さい。"
  202. #. module: spreadsheet
  203. #. odoo-javascript
  204. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  205. #, python-format
  206. msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name."
  207. msgstr "シート名 %sがすでに存在します。別の名前を選んで下さい。"
  208. #. module: spreadsheet
  209. #. odoo-javascript
  210. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  211. #, python-format
  212. msgid "ABOUT"
  213. msgstr "およそ"
  214. #. module: spreadsheet
  215. #. odoo-javascript
  216. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  217. #, python-format
  218. msgid "Absolute value"
  219. msgstr "絶対値"
  220. #. module: spreadsheet
  221. #. odoo-javascript
  222. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  223. #, python-format
  224. msgid "Absolute value of a number."
  225. msgstr "数字の絶対値"
  226. #. module: spreadsheet
  227. #. odoo-javascript
  228. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  229. #, python-format
  230. msgid "Accrued interest of security paying at maturity."
  231. msgstr "満期時に支払う担保の未払い利息。"
  232. #. module: spreadsheet
  233. #. odoo-javascript
  234. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
  235. #, python-format
  236. msgid "Active Filters"
  237. msgstr "有効なフィルタ"
  238. #. module: spreadsheet
  239. #. odoo-javascript
  240. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  241. #, python-format
  242. msgid "Add"
  243. msgstr "追加"
  244. #. module: spreadsheet
  245. #. odoo-javascript
  246. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  247. #, python-format
  248. msgid "Add Filter"
  249. msgstr ""
  250. #. module: spreadsheet
  251. #. odoo-javascript
  252. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  253. #, python-format
  254. msgid "Add range"
  255. msgstr "範囲を追加"
  256. #. module: spreadsheet
  257. #. odoo-javascript
  258. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  259. #, python-format
  260. msgid "Additional text item(s)."
  261. msgstr "追加テキスト項目"
  262. #. module: spreadsheet
  263. #. odoo-javascript
  264. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  265. #, python-format
  266. msgid ""
  267. "All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates"
  268. " (%s)."
  269. msgstr "全ての日付は cashflow_dates (%s)の最初の日付以上である必要があります。"
  270. #. module: spreadsheet
  271. #. odoo-javascript
  272. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  273. #, python-format
  274. msgid "Amount received at maturity for a security."
  275. msgstr "証券の満期時に受け取る金額。"
  276. #. module: spreadsheet
  277. #. odoo-javascript
  278. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  279. #, python-format
  280. msgid "Angle from the X axis to a point (x,y), in radians."
  281. msgstr "X軸から点(x、y)までのラジアン角度。"
  282. #. module: spreadsheet
  283. #. odoo-javascript
  284. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  285. #, python-format
  286. msgid "Annual effective interest rate."
  287. msgstr "年間実効金利"
  288. #. module: spreadsheet
  289. #. odoo-javascript
  290. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  291. #, python-format
  292. msgid "Annual nominal interest rate."
  293. msgstr "名目年利率"
  294. #. module: spreadsheet
  295. #. odoo-javascript
  296. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  297. #, python-format
  298. msgid "Annual yield of a discount security."
  299. msgstr "割引証券の年間利回り"
  300. #. module: spreadsheet
  301. #. odoo-javascript
  302. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  303. #, python-format
  304. msgid "Annual yield of a security paying interest at maturity."
  305. msgstr "満期利息を支払う証券の年間利回り"
  306. #. module: spreadsheet
  307. #. odoo-javascript
  308. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  309. #, python-format
  310. msgid "Annual yield of a security paying periodic interest."
  311. msgstr "定期的に利息を支払う証券の年間利回り"
  312. #. module: spreadsheet
  313. #. odoo-javascript
  314. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  315. #, python-format
  316. msgid "Anonymous"
  317. msgstr "匿名"
  318. #. module: spreadsheet
  319. #. odoo-javascript
  320. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  321. #, python-format
  322. msgid ""
  323. "Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range."
  324. msgstr "任意のテキスト項目。文字列、または範囲内の文字列の配列です。"
  325. #. module: spreadsheet
  326. #. odoo-javascript
  327. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  328. #, python-format
  329. msgid "Apply"
  330. msgstr "適用"
  331. #. module: spreadsheet
  332. #. odoo-javascript
  333. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  334. #, python-format
  335. msgid "Apply a large number format"
  336. msgstr "大きな数字のフォーマットを適用します"
  337. #. module: spreadsheet
  338. #. odoo-javascript
  339. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  340. #, python-format
  341. msgid "Apply to range"
  342. msgstr "範囲に適用"
  343. #. module: spreadsheet
  344. #. odoo-javascript
  345. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  346. #, python-format
  347. msgid "April"
  348. msgstr "4月"
  349. #. module: spreadsheet
  350. #. odoo-javascript
  351. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  352. #, python-format
  353. msgid "Are you sure you want to delete this sheet ?"
  354. msgstr "このシートを削除してもよろしいですか?"
  355. #. module: spreadsheet
  356. #. odoo-javascript
  357. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  358. #, python-format
  359. msgid "Argument must be a reference to a cell or range."
  360. msgstr "引数はセルまたは範囲への参照である必要があります。"
  361. #. module: spreadsheet
  362. #. odoo-javascript
  363. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  364. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  365. #, python-format
  366. msgid "Ascending (A ⟶ Z)"
  367. msgstr "昇順 (A ⟶ Z)"
  368. #. module: spreadsheet
  369. #. odoo-javascript
  370. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  371. #, python-format
  372. msgid "August"
  373. msgstr "8月"
  374. #. module: spreadsheet
  375. #. odoo-javascript
  376. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  377. #, python-format
  378. msgid "Automatic"
  379. msgstr "オートマ"
  380. #. module: spreadsheet
  381. #. odoo-javascript
  382. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  383. #, python-format
  384. msgid "Average magnitude of deviations from mean."
  385. msgstr "平均からの標準偏差"
  386. #. module: spreadsheet
  387. #. odoo-javascript
  388. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  389. #, python-format
  390. msgid "Average of a set of values from a table-like range."
  391. msgstr "表のような範囲からの値の平均。"
  392. #. module: spreadsheet
  393. #. odoo-javascript
  394. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  395. #, python-format
  396. msgid "Average of values depending on criteria."
  397. msgstr "基準に応じた値の平均。"
  398. #. module: spreadsheet
  399. #. odoo-javascript
  400. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  401. #, python-format
  402. msgid "Average of values depending on multiple criteria."
  403. msgstr "複数の基準に応じた値の平均。"
  404. #. module: spreadsheet
  405. #. odoo-javascript
  406. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  407. #, python-format
  408. msgid "Avg"
  409. msgstr "平均"
  410. #. module: spreadsheet
  411. #. odoo-javascript
  412. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  413. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  414. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  415. #, python-format
  416. msgid "Background Color"
  417. msgstr "背景色"
  418. #. module: spreadsheet
  419. #. odoo-javascript
  420. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  421. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  422. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  423. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  424. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  425. #, python-format
  426. msgid "Background color"
  427. msgstr "背景色"
  428. #. module: spreadsheet
  429. #. odoo-javascript
  430. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  431. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  432. #, python-format
  433. msgid "Bad zone format"
  434. msgstr "不正なゾーンフォーマット"
  435. #. module: spreadsheet
  436. #. odoo-javascript
  437. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_bar_chart.js:0
  438. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  439. #, python-format
  440. msgid "Bar"
  441. msgstr "バー"
  442. #. module: spreadsheet
  443. #. odoo-javascript
  444. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  445. #, python-format
  446. msgid "Baseline color"
  447. msgstr "ベースラインカラー"
  448. #. module: spreadsheet
  449. #. odoo-javascript
  450. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  451. #, python-format
  452. msgid "Baseline configuration"
  453. msgstr "ベースラインカラー設定"
  454. #. module: spreadsheet
  455. #. odoo-javascript
  456. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  457. #, python-format
  458. msgid "Baseline description"
  459. msgstr "ベースラインカラー説明"
  460. #. module: spreadsheet
  461. #. odoo-javascript
  462. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  463. #, python-format
  464. msgid "Baseline format"
  465. msgstr "ベースラインカラーフォーマット"
  466. #. module: spreadsheet
  467. #. odoo-javascript
  468. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  469. #, python-format
  470. msgid "Baseline value"
  471. msgstr "ベースラインカラー値"
  472. #. module: spreadsheet
  473. #. odoo-javascript
  474. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  475. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  476. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  477. #, python-format
  478. msgid "Bold"
  479. msgstr "太字"
  480. #. module: spreadsheet
  481. #. odoo-javascript
  482. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  483. #, python-format
  484. msgid "Borders"
  485. msgstr "枠線"
  486. #. module: spreadsheet
  487. #. odoo-javascript
  488. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  489. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  490. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  491. #, python-format
  492. msgid "Bottom"
  493. msgstr "下"
  494. #. module: spreadsheet
  495. #. odoo-javascript
  496. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  497. #, python-format
  498. msgid "Calculates effective interest rate."
  499. msgstr "実効金利を計算します。"
  500. #. module: spreadsheet
  501. #. odoo-javascript
  502. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  503. #, python-format
  504. msgid ""
  505. "Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on "
  506. "expected yield."
  507. msgstr "予想利回りに基づき、満期時に利息を支払う証券の価格を計算します。"
  508. #. module: spreadsheet
  509. #. odoo-javascript
  510. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  511. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  512. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Cancel"
  515. msgstr "取消"
  516. #. module: spreadsheet
  517. #. odoo-javascript
  518. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  519. #, python-format
  520. msgid "Cannot do a special paste of a figure."
  521. msgstr "図形の特殊な貼り付けはできません。"
  522. #. module: spreadsheet
  523. #. odoo-javascript
  524. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  525. #, python-format
  526. msgid "Cannot find workbook relations file"
  527. msgstr "ワークブック関係ファイルが見つかりません。"
  528. #. module: spreadsheet
  529. #. odoo-javascript
  530. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  531. #, python-format
  532. msgid "Cannot open the chart side panel while no chart are selected"
  533. msgstr ""
  534. #. module: spreadsheet
  535. #. odoo-javascript
  536. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  537. #, python-format
  538. msgid "Cannot paste merged cells over a frozen pane."
  539. msgstr "フリーズしたペイン上にマージしたセルを貼り付けることはできません。"
  540. #. module: spreadsheet
  541. #. odoo-javascript
  542. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  543. #, python-format
  544. msgid ""
  545. "Cannot sort. To sort, select only cells or only merges that have the same "
  546. "size."
  547. msgstr "ソートできません。ソートするには、同じサイズのセルまたはマージのみを選択して下さい。"
  548. #. module: spreadsheet
  549. #. odoo-javascript
  550. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  551. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  552. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  553. #, python-format
  554. msgid "Categories / Labels"
  555. msgstr "カテゴリ / ラベル"
  556. #. module: spreadsheet
  557. #. odoo-javascript
  558. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  559. #, python-format
  560. msgid "Cell values"
  561. msgstr "セル値"
  562. #. module: spreadsheet
  563. #. odoo-javascript
  564. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  565. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  566. #, python-format
  567. msgid "Chart"
  568. msgstr "チャート"
  569. #. module: spreadsheet
  570. #. odoo-javascript
  571. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_core_plugin.js:0
  572. #, python-format
  573. msgid "Chart - %s"
  574. msgstr "チャート - %s"
  575. #. module: spreadsheet
  576. #. odoo-javascript
  577. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  578. #, python-format
  579. msgid "Chart type"
  580. msgstr "チャートタイプ"
  581. #. module: spreadsheet
  582. #. odoo-javascript
  583. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  584. #, python-format
  585. msgid "Circular reference"
  586. msgstr "循環参照"
  587. #. module: spreadsheet
  588. #. odoo-javascript
  589. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
  590. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  591. #, python-format
  592. msgid "Clear"
  593. msgstr "クリア"
  594. #. module: spreadsheet
  595. #. odoo-javascript
  596. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  597. #, python-format
  598. msgid "Clear Format"
  599. msgstr ""
  600. #. module: spreadsheet
  601. #. odoo-javascript
  602. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  603. #, python-format
  604. msgid "Clear column %s"
  605. msgstr "%s 列目をクリア"
  606. #. module: spreadsheet
  607. #. odoo-javascript
  608. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  609. #, python-format
  610. msgid "Clear columns"
  611. msgstr "列をクリア"
  612. #. module: spreadsheet
  613. #. odoo-javascript
  614. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  615. #, python-format
  616. msgid "Clear columns %s - %s"
  617. msgstr "%s - %s 列目をクリア"
  618. #. module: spreadsheet
  619. #. odoo-javascript
  620. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  621. #, python-format
  622. msgid "Clear formatting"
  623. msgstr "フォーマッティングをクリア"
  624. #. module: spreadsheet
  625. #. odoo-javascript
  626. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  627. #, python-format
  628. msgid "Clear row %s"
  629. msgstr "%s 行目をクリア"
  630. #. module: spreadsheet
  631. #. odoo-javascript
  632. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  633. #, python-format
  634. msgid "Clear rows"
  635. msgstr "行をクリア"
  636. #. module: spreadsheet
  637. #. odoo-javascript
  638. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  639. #, python-format
  640. msgid "Clear rows %s - %s"
  641. msgstr "%s - %s 行目をクリア"
  642. #. module: spreadsheet
  643. #. odoo-javascript
  644. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  645. #, python-format
  646. msgid "Clip"
  647. msgstr "クリップ"
  648. #. module: spreadsheet
  649. #. odoo-javascript
  650. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  651. #, python-format
  652. msgid "Code"
  653. msgstr "コード"
  654. #. module: spreadsheet
  655. #. odoo-javascript
  656. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  657. #, python-format
  658. msgid "Color Up"
  659. msgstr ""
  660. #. module: spreadsheet
  661. #. odoo-javascript
  662. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  663. #, python-format
  664. msgid "Color on value decrease"
  665. msgstr "値減少時の色"
  666. #. module: spreadsheet
  667. #. odoo-javascript
  668. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  669. #, python-format
  670. msgid "Color on value increase"
  671. msgstr "値上昇時の色"
  672. #. module: spreadsheet
  673. #. odoo-javascript
  674. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  675. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  676. #, python-format
  677. msgid "Color scale"
  678. msgstr "カラースケール"
  679. #. module: spreadsheet
  680. #. odoo-javascript
  681. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  682. #, python-format
  683. msgid "Column left"
  684. msgstr "左の列"
  685. #. module: spreadsheet
  686. #. odoo-javascript
  687. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  688. #, python-format
  689. msgid "Column number of a specified cell."
  690. msgstr "指定したセルの列番号。"
  691. #. module: spreadsheet
  692. #. odoo-javascript
  693. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  694. #, python-format
  695. msgid "Column right"
  696. msgstr "右の列"
  697. #. module: spreadsheet
  698. #. odoo-javascript
  699. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  700. #, python-format
  701. msgid "Compare two numeric values, returning 1 if they're equal."
  702. msgstr "2つの数値を比較し、等しければ1を返します。"
  703. #. module: spreadsheet
  704. #. odoo-javascript
  705. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  706. #, python-format
  707. msgid ""
  708. "Computes the number of periods needed for an investment to reach a value."
  709. msgstr "投資額が目標額に達するまでに必要な期間数を計算します。"
  710. #. module: spreadsheet
  711. #. odoo-javascript
  712. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  713. #, python-format
  714. msgid ""
  715. "Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within "
  716. "a specific number of periods."
  717. msgstr "ある投資が特定の期間内に特定の価値に到達するのに必要な率を計算します。"
  718. #. module: spreadsheet
  719. #. odoo-javascript
  720. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  721. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  722. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  723. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  724. #, python-format
  725. msgid "Conditional formatting"
  726. msgstr "条件付き書式"
  727. #. module: spreadsheet
  728. #. odoo-javascript
  729. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  730. #, python-format
  731. msgid "Configuration"
  732. msgstr "設定"
  733. #. module: spreadsheet
  734. #. odoo-javascript
  735. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  736. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  737. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  738. #, python-format
  739. msgid "Confirm"
  740. msgstr "確認"
  741. #. module: spreadsheet
  742. #. odoo-javascript
  743. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  744. #, python-format
  745. msgid "Contains"
  746. msgstr "含む"
  747. #. module: spreadsheet
  748. #. odoo-javascript
  749. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  750. #, python-format
  751. msgid "Convert a decimal fraction to decimal value."
  752. msgstr "小数を10進数に変換します。"
  753. #. module: spreadsheet
  754. #. odoo-javascript
  755. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  756. #, python-format
  757. msgid "Convert a decimal value to decimal fraction."
  758. msgstr "10進数値を10進小数値に変換します。"
  759. #. module: spreadsheet
  760. #. odoo-javascript
  761. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  762. #, python-format
  763. msgid "Converts a date string to a date value."
  764. msgstr "日付文字列を日付値に変換します。"
  765. #. module: spreadsheet
  766. #. odoo-javascript
  767. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  768. #, python-format
  769. msgid "Converts a time string into its serial number representation."
  770. msgstr "時間文字列をシリアル番号表現に変換します。"
  771. #. module: spreadsheet
  772. #. odoo-javascript
  773. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  774. #, python-format
  775. msgid "Converts an angle value in radians to degrees."
  776. msgstr "ラジアン単位の角度値を度に変換します。"
  777. #. module: spreadsheet
  778. #. odoo-javascript
  779. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  780. #, python-format
  781. msgid "Converts from another base to decimal."
  782. msgstr "別の基数から小数に変換します。"
  783. #. module: spreadsheet
  784. #. odoo-javascript
  785. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  786. #, python-format
  787. msgid "Converts hour/minute/second into a time."
  788. msgstr "時間/分/秒をtime形式に変換します。"
  789. #. module: spreadsheet
  790. #. odoo-javascript
  791. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  792. #, python-format
  793. msgid "Converts year/month/day into a date."
  794. msgstr "年/月/日を日付に変換します。"
  795. #. module: spreadsheet
  796. #. odoo-javascript
  797. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  798. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  799. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  800. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  801. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  802. #, python-format
  803. msgid "Copy"
  804. msgstr "コピー"
  805. #. module: spreadsheet
  806. #. odoo-javascript
  807. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  808. #, python-format
  809. msgid "Copy of %s"
  810. msgstr " %sのコピー"
  811. #. module: spreadsheet
  812. #. odoo-javascript
  813. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  814. #, python-format
  815. msgid "Cosecant of an angle provided in radians."
  816. msgstr "ラジアンで提供される角度の余割。"
  817. #. module: spreadsheet
  818. #. odoo-javascript
  819. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  820. #, python-format
  821. msgid "Cosine of an angle provided in radians."
  822. msgstr "ラジアンで提供される角度のコサイン。"
  823. #. module: spreadsheet
  824. #. odoo-javascript
  825. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  826. #, python-format
  827. msgid "Cotangent of an angle provided in radians."
  828. msgstr "ラジアンで提供される角度の余接。"
  829. #. module: spreadsheet
  830. #. odoo-javascript
  831. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  832. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  833. #, python-format
  834. msgid "Count"
  835. msgstr "カウント"
  836. #. module: spreadsheet
  837. #. odoo-javascript
  838. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  839. #, python-format
  840. msgid "Count Numbers"
  841. msgstr "番号を数える"
  842. #. module: spreadsheet
  843. #. odoo-javascript
  844. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  845. #, python-format
  846. msgid "Count values depending on multiple criteria."
  847. msgstr "複数の基準に応じて値をカウントします。"
  848. #. module: spreadsheet
  849. #. odoo-javascript
  850. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  851. #, python-format
  852. msgid ""
  853. "Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria."
  854. msgstr "一連の基準でフィルタリングされた、範囲内の一意の値の数をカウントします。"
  855. #. module: spreadsheet
  856. #. odoo-javascript
  857. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  858. #, python-format
  859. msgid "Counts number of unique values in a range."
  860. msgstr "範囲内の一意の値の数をカウントします。"
  861. #. module: spreadsheet
  862. #. odoo-javascript
  863. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  864. #, python-format
  865. msgid "Counts values and text from a table-like range."
  866. msgstr "表のような範囲から値とテキストをカウントします。"
  867. #. module: spreadsheet
  868. #. odoo-javascript
  869. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  870. #, python-format
  871. msgid "Counts values from a table-like range."
  872. msgstr "表のような範囲から値をカウントします。"
  873. #. module: spreadsheet
  874. #. odoo-javascript
  875. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  876. #, python-format
  877. msgid "Create filter"
  878. msgstr "フィルタを作成"
  879. #. module: spreadsheet
  880. #. odoo-javascript
  881. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  882. #, python-format
  883. msgid "Cumulative interest paid over a set of periods."
  884. msgstr "一連の期間にわたって支払われる累積利息。"
  885. #. module: spreadsheet
  886. #. odoo-javascript
  887. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  888. #, python-format
  889. msgid "Cumulative principal paid over a set of periods."
  890. msgstr "一定の期間にわたって支払われる元本の累計額。"
  891. #. module: spreadsheet
  892. #. odoo-javascript
  893. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  894. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  895. #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency
  896. #, python-format
  897. msgid "Currency"
  898. msgstr "通貨"
  899. #. module: spreadsheet
  900. #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency_rate
  901. msgid "Currency Rate"
  902. msgstr "為替レート"
  903. #. module: spreadsheet
  904. #. odoo-javascript
  905. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
  906. #, python-format
  907. msgid "Currency not available for this company."
  908. msgstr "この会社では通貨は利用できません。"
  909. #. module: spreadsheet
  910. #. odoo-javascript
  911. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0
  912. #, python-format
  913. msgid "Currency rate unavailable."
  914. msgstr "為替レートは利用不可です。"
  915. #. module: spreadsheet
  916. #. odoo-javascript
  917. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  918. #, python-format
  919. msgid "Currency rounded"
  920. msgstr "通貨丸め済"
  921. #. module: spreadsheet
  922. #. odoo-javascript
  923. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  924. #, python-format
  925. msgid "Current date and time as a date value."
  926. msgstr "date値としての現在の日付と時刻。"
  927. #. module: spreadsheet
  928. #. odoo-javascript
  929. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  930. #, python-format
  931. msgid "Current date as a date value."
  932. msgstr "date値としての現在の日付。"
  933. #. module: spreadsheet
  934. #. odoo-javascript
  935. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  936. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  937. #, python-format
  938. msgid "Custom"
  939. msgstr "カスタム"
  940. #. module: spreadsheet
  941. #. odoo-javascript
  942. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  943. #, python-format
  944. msgid "Custom currency"
  945. msgstr "カスタム通貨"
  946. #. module: spreadsheet
  947. #. odoo-javascript
  948. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  949. #, python-format
  950. msgid "Custom currency format"
  951. msgstr "カスタム通貨フォーマット"
  952. #. module: spreadsheet
  953. #. odoo-javascript
  954. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  955. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  956. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  957. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  958. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  959. #, python-format
  960. msgid "Cut"
  961. msgstr "カット"
  962. #. module: spreadsheet
  963. #. odoo-javascript
  964. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  965. #, python-format
  966. msgid "Data"
  967. msgstr "データ"
  968. #. module: spreadsheet
  969. #. odoo-javascript
  970. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  971. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  972. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  973. #, python-format
  974. msgid "Data Series"
  975. msgstr "データシリーズ"
  976. #. module: spreadsheet
  977. #. odoo-javascript
  978. #: code:addons/spreadsheet/static/src/actions/spreadsheet_download_action.js:0
  979. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
  980. #, python-format
  981. msgid "Data is loading"
  982. msgstr "日付ロード中"
  983. #. module: spreadsheet
  984. #. odoo-javascript
  985. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  986. #, python-format
  987. msgid "Data not available"
  988. msgstr "日付は利用不可です"
  989. #. module: spreadsheet
  990. #. odoo-javascript
  991. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  992. #, python-format
  993. msgid "Data range"
  994. msgstr "日付範囲"
  995. #. module: spreadsheet
  996. #. odoo-javascript
  997. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  998. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  999. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1000. #, python-format
  1001. msgid "Data series include title"
  1002. msgstr ""
  1003. #. module: spreadsheet
  1004. #. odoo-javascript
  1005. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1006. #, python-format
  1007. msgid "Date"
  1008. msgstr "日付"
  1009. #. module: spreadsheet
  1010. #. odoo-javascript
  1011. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1012. #, python-format
  1013. msgid "Date a number of months before/after another date."
  1014. msgstr "別の日付の前/後の月数の日付。"
  1015. #. module: spreadsheet
  1016. #. odoo-javascript
  1017. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1018. #, python-format
  1019. msgid "Date after a number of workdays (specifying weekends)."
  1020. msgstr "営業日数(週末を含む)後の日付。"
  1021. #. module: spreadsheet
  1022. #. odoo-javascript
  1023. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1024. #, python-format
  1025. msgid "Date after a number of workdays."
  1026. msgstr "営業日数後の日付"
  1027. #. module: spreadsheet
  1028. #. odoo-javascript
  1029. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1030. #, python-format
  1031. msgid "Date time"
  1032. msgstr "日時"
  1033. #. module: spreadsheet
  1034. #. odoo-javascript
  1035. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1036. #, python-format
  1037. msgid "Day of the month that a specific date falls on."
  1038. msgstr "特定の日付が該当する月の日。"
  1039. #. module: spreadsheet
  1040. #. odoo-javascript
  1041. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1042. #, python-format
  1043. msgid "Day of the week of the date provided (as number)."
  1044. msgstr "指定された日付の曜日(数値として)。"
  1045. #. module: spreadsheet
  1046. #. odoo-javascript
  1047. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1048. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1049. #, python-format
  1050. msgid "Days from settlement until next coupon."
  1051. msgstr "決済から次回クーポンまでの日数"
  1052. #. module: spreadsheet
  1053. #. odoo-javascript
  1054. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1055. #, python-format
  1056. msgid "Days in coupon period containing settlement date."
  1057. msgstr "決済日を含むクーポン期間の日数"
  1058. #. module: spreadsheet
  1059. #. odoo-javascript
  1060. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  1061. #, python-format
  1062. msgid "December"
  1063. msgstr "12月"
  1064. #. module: spreadsheet
  1065. #. odoo-javascript
  1066. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1067. #, python-format
  1068. msgid "Decrease decimal places"
  1069. msgstr "小数点以下の桁数を減らす"
  1070. #. module: spreadsheet
  1071. #. odoo-javascript
  1072. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1073. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1074. #, python-format
  1075. msgid "Delete"
  1076. msgstr "削除"
  1077. #. module: spreadsheet
  1078. #. odoo-javascript
  1079. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1080. #, python-format
  1081. msgid "Delete cell and shift left"
  1082. msgstr "セルを削除して左方向にシフト"
  1083. #. module: spreadsheet
  1084. #. odoo-javascript
  1085. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1086. #, python-format
  1087. msgid "Delete cell and shift up"
  1088. msgstr "セルを削除して上方向にシフト"
  1089. #. module: spreadsheet
  1090. #. odoo-javascript
  1091. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1092. #, python-format
  1093. msgid "Delete cells"
  1094. msgstr "セルを削除"
  1095. #. module: spreadsheet
  1096. #. odoo-javascript
  1097. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1098. #, python-format
  1099. msgid "Delete column %s"
  1100. msgstr "%s 列目を削除"
  1101. #. module: spreadsheet
  1102. #. odoo-javascript
  1103. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1104. #, python-format
  1105. msgid "Delete columns"
  1106. msgstr "列を削除"
  1107. #. module: spreadsheet
  1108. #. odoo-javascript
  1109. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1110. #, python-format
  1111. msgid "Delete columns %s - %s"
  1112. msgstr "%s - %s 行目を削除"
  1113. #. module: spreadsheet
  1114. #. odoo-javascript
  1115. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1116. #, python-format
  1117. msgid "Delete row %s"
  1118. msgstr "%s 行目を削除"
  1119. #. module: spreadsheet
  1120. #. odoo-javascript
  1121. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1122. #, python-format
  1123. msgid "Delete rows"
  1124. msgstr "行を削除"
  1125. #. module: spreadsheet
  1126. #. odoo-javascript
  1127. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1128. #, python-format
  1129. msgid "Delete rows %s - %s"
  1130. msgstr "%s - %s 行目を削除"
  1131. #. module: spreadsheet
  1132. #. odoo-javascript
  1133. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "Delete values"
  1136. msgstr "値を削除"
  1137. #. module: spreadsheet
  1138. #. odoo-javascript
  1139. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1140. #, python-format
  1141. msgid "Depreciation for an accounting period."
  1142. msgstr "会計期間の減価償却費"
  1143. #. module: spreadsheet
  1144. #. odoo-javascript
  1145. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1146. #, python-format
  1147. msgid "Depreciation of an asset using the straight-line method."
  1148. msgstr "定額法による資産の減価償却"
  1149. #. module: spreadsheet
  1150. #. odoo-javascript
  1151. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1152. #, python-format
  1153. msgid "Depreciation via declining balance method."
  1154. msgstr "定率法による減価償却"
  1155. #. module: spreadsheet
  1156. #. odoo-javascript
  1157. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1158. #, python-format
  1159. msgid "Depreciation via double-declining balance method."
  1160. msgstr "二重定率法による減価償却費"
  1161. #. module: spreadsheet
  1162. #. odoo-javascript
  1163. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1164. #, python-format
  1165. msgid "Depreciation via sum of years digit method."
  1166. msgstr "級数法による減価償却"
  1167. #. module: spreadsheet
  1168. #. odoo-javascript
  1169. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1170. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1171. #, python-format
  1172. msgid "Descending (Z ⟶ A)"
  1173. msgstr "降順 (Z ⟶ A)"
  1174. #. module: spreadsheet
  1175. #. odoo-javascript
  1176. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1177. #, python-format
  1178. msgid "Design"
  1179. msgstr "デザイン"
  1180. #. module: spreadsheet
  1181. #. odoo-javascript
  1182. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1183. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1184. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1185. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1186. #, python-format
  1187. msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation."
  1188. msgstr " [[FUNCTION_NAME]] 検証において値'%s' が見つかりませんでした。"
  1189. #. module: spreadsheet
  1190. #. odoo-javascript
  1191. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1192. #, python-format
  1193. msgid "Discount rate of a security based on price."
  1194. msgstr "価格に基づく証券の割引率"
  1195. #. module: spreadsheet
  1196. #. odoo-javascript
  1197. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1198. #, python-format
  1199. msgid "Does not contain"
  1200. msgstr "有価証券の価格に基づく割引率"
  1201. #. module: spreadsheet
  1202. #. odoo-javascript
  1203. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1204. #, python-format
  1205. msgid "Duplicate"
  1206. msgstr "複製"
  1207. #. module: spreadsheet
  1208. #. odoo-javascript
  1209. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1210. #, python-format
  1211. msgid "Duration"
  1212. msgstr "経過時間"
  1213. #. module: spreadsheet
  1214. #. odoo-javascript
  1215. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1216. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1217. #, python-format
  1218. msgid "Edit"
  1219. msgstr "編集"
  1220. #. module: spreadsheet
  1221. #. odoo-javascript
  1222. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1223. #, python-format
  1224. msgid "Edit link"
  1225. msgstr "リンクを編集"
  1226. #. module: spreadsheet
  1227. #. odoo-javascript
  1228. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1229. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1230. #, python-format
  1231. msgid "Else"
  1232. msgstr "そうしないと"
  1233. #. module: spreadsheet
  1234. #. odoo-javascript
  1235. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1236. #, python-format
  1237. msgid "Ends with"
  1238. msgstr "終了値"
  1239. #. module: spreadsheet
  1240. #. odoo-javascript
  1241. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1242. #, python-format
  1243. msgid "Equivalent rate of return for a US Treasury bill."
  1244. msgstr "米国債の等価収益率"
  1245. #. module: spreadsheet
  1246. #. odoo-javascript
  1247. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1248. #, python-format
  1249. msgid "Euler's number, e (~2.718) raised to a power."
  1250. msgstr "オイラーの数、e (~2.718) を累乗します。"
  1251. #. module: spreadsheet
  1252. #. odoo-javascript
  1253. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1254. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1255. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1256. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1257. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1258. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1259. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1260. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1261. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1262. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1263. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1264. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1265. #, python-format
  1266. msgid ""
  1267. "Evaluation of function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
  1268. msgstr "関数[[FUNCTION_NAME]]により、ゼロ除算エラーが発生しました。"
  1269. #. module: spreadsheet
  1270. #. odoo-javascript
  1271. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1272. #, python-format
  1273. msgid "Exact number of years between two dates."
  1274. msgstr "2つの日付の間の正確な年数"
  1275. #. module: spreadsheet
  1276. #. odoo-javascript
  1277. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  1278. #, python-format
  1279. msgid "February"
  1280. msgstr "2月"
  1281. #. module: spreadsheet
  1282. #. odoo-javascript
  1283. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  1284. #, python-format
  1285. msgid "Field %s does not exist"
  1286. msgstr "フィールド %s は存在しません"
  1287. #. module: spreadsheet
  1288. #. odoo-javascript
  1289. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  1290. #, python-format
  1291. msgid "Field %s is not supported because of its type (%s)"
  1292. msgstr "フィールド %sはそのタイプ (%s)故にサポートされていません"
  1293. #. module: spreadsheet
  1294. #. odoo-javascript
  1295. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
  1296. #, python-format
  1297. msgid "Fields of type \"%s\" are not supported"
  1298. msgstr "フィールドタイプ \"%s\" はサポートされていません"
  1299. #. module: spreadsheet
  1300. #. odoo-javascript
  1301. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1302. #, python-format
  1303. msgid "File"
  1304. msgstr "ファイル"
  1305. #. module: spreadsheet
  1306. #. odoo-javascript
  1307. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1308. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1309. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1310. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1311. #, python-format
  1312. msgid "Fill Color"
  1313. msgstr "塗り潰し"
  1314. #. module: spreadsheet
  1315. #. odoo-javascript
  1316. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1317. #, python-format
  1318. msgid "FillColor"
  1319. msgstr ""
  1320. #. module: spreadsheet
  1321. #. odoo-javascript
  1322. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0
  1323. #, python-format
  1324. msgid "Filter \"%s\" not found"
  1325. msgstr "フィルター \"%s\" は見つかりません"
  1326. #. module: spreadsheet
  1327. #. odoo-javascript
  1328. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1329. #, python-format
  1330. msgid "Find and Replace"
  1331. msgstr "検索と置換"
  1332. #. module: spreadsheet
  1333. #. odoo-javascript
  1334. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1335. #, python-format
  1336. msgid "Find and replace"
  1337. msgstr "検索と置換"
  1338. #. module: spreadsheet
  1339. #. odoo-javascript
  1340. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1341. #, python-format
  1342. msgid "First day of the month preceding a date."
  1343. msgstr "日付の前月1日"
  1344. #. module: spreadsheet
  1345. #. odoo-javascript
  1346. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1347. #, python-format
  1348. msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in."
  1349. msgstr "特定の日付が属する四半期の初日"
  1350. #. module: spreadsheet
  1351. #. odoo-javascript
  1352. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1353. #, python-format
  1354. msgid "First day of the year a specific date falls in."
  1355. msgstr "特定の日付が属する年の初日"
  1356. #. module: spreadsheet
  1357. #. odoo-javascript
  1358. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1359. #, python-format
  1360. msgid "FixedNumber"
  1361. msgstr "固定番号"
  1362. #. module: spreadsheet
  1363. #. odoo-javascript
  1364. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1365. #, python-format
  1366. msgid "Font Size"
  1367. msgstr "フォントサイズ"
  1368. #. module: spreadsheet
  1369. #. odoo-javascript
  1370. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1371. #, python-format
  1372. msgid "Font size"
  1373. msgstr "フォントサイズ"
  1374. #. module: spreadsheet
  1375. #. odoo-javascript
  1376. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1377. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1378. #, python-format
  1379. msgid "Format"
  1380. msgstr "フォーマット"
  1381. #. module: spreadsheet
  1382. #. odoo-javascript
  1383. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1384. #, python-format
  1385. msgid "Format as percent"
  1386. msgstr "パーセント形式"
  1387. #. module: spreadsheet
  1388. #. odoo-javascript
  1389. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1390. #, python-format
  1391. msgid "Format cells if..."
  1392. msgstr "次の場合にセルをフォーマットします..."
  1393. #. module: spreadsheet
  1394. #. odoo-javascript
  1395. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1396. #, python-format
  1397. msgid "Format rules"
  1398. msgstr "フォーマットルール"
  1399. #. module: spreadsheet
  1400. #. odoo-javascript
  1401. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1402. #, python-format
  1403. msgid "Formatting style"
  1404. msgstr "フォーマットスタイル"
  1405. #. module: spreadsheet
  1406. #. odoo-javascript
  1407. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1408. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1409. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1410. #, python-format
  1411. msgid "Formula"
  1412. msgstr "計算式"
  1413. #. module: spreadsheet
  1414. #. odoo-javascript
  1415. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1416. #, python-format
  1417. msgid "Freeze"
  1418. msgstr "固定"
  1419. #. module: spreadsheet
  1420. #. odoo-javascript
  1421. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1422. #, python-format
  1423. msgid ""
  1424. "Function ${name} has an argument that has been declared with more than one "
  1425. "type whose type 'META'. The 'META' type can only be declared alone."
  1426. msgstr "機能 ${name} に'META'型を持つ複数の型で宣言された引数があります。META'型は単独でしか宣言できません。"
  1427. #. module: spreadsheet
  1428. #. odoo-javascript
  1429. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1430. #, python-format
  1431. msgid ""
  1432. "Function ${name} has at mandatory arguments declared after optional ones. "
  1433. "All optional arguments must be after all mandatory arguments."
  1434. msgstr ""
  1435. "関数${name} には、オプションの引数の後に必須の引数が宣言されています。すべてのオプションの引数は、すべての必須の引数の後になければなりません。"
  1436. #. module: spreadsheet
  1437. #. odoo-javascript
  1438. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1439. #, python-format
  1440. msgid ""
  1441. "Function ${name} has no-repeatable arguments declared after repeatable ones."
  1442. " All repeatable arguments must be declared last."
  1443. msgstr ""
  1444. "関数 ${name} に繰返し可能な引数の後に繰返し不可能な引数が宣言されています。繰返し可能な引数は全て最後に宣言されている必要があります。"
  1445. #. module: spreadsheet
  1446. #. odoo-javascript
  1447. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1448. #, python-format
  1449. msgid ""
  1450. "Function %s expects its parameters to be single values or single cell "
  1451. "references, not ranges."
  1452. msgstr "関数 %sはそのパラメータが範囲ではなく、単一の値または単一のセル参照であることを想定しています。"
  1453. #. module: spreadsheet
  1454. #. odoo-javascript
  1455. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1456. #, python-format
  1457. msgid ""
  1458. "Function %s expects the parameter %s to be a single value or a single cell "
  1459. "reference, not a range."
  1460. msgstr "関数 %s はパラメータ%sが、範囲ではなく、単一の値または単一のセル参照であることを想定しています。"
  1461. #. module: spreadsheet
  1462. #. odoo-javascript
  1463. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1464. #, python-format
  1465. msgid ""
  1466. "Function %s expects the parameter %s to be reference to a cell or range, not"
  1467. " a %s."
  1468. msgstr "関数 %sはパラメータ%sが、%sではなく、セルまたは範囲の参照であることを想定しています。"
  1469. #. module: spreadsheet
  1470. #. odoo-javascript
  1471. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1472. #, python-format
  1473. msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments."
  1474. msgstr " 関数PIVOTは偶数の引数が必要です。"
  1475. #. module: spreadsheet
  1476. #. odoo-javascript
  1477. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1478. #, python-format
  1479. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error."
  1480. msgstr "関数[[FUNCTION_NAME]]は、ゼロ除算エラーを引き起こしました。"
  1481. #. module: spreadsheet
  1482. #. odoo-javascript
  1483. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1484. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1485. #, python-format
  1486. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] didn't find any result."
  1487. msgstr "関数 [[FUNCTION_NAME]] の結果が見つかりませんでした。"
  1488. #. module: spreadsheet
  1489. #. odoo-javascript
  1490. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1491. #, python-format
  1492. msgid ""
  1493. "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range and criterion to be in "
  1494. "pairs."
  1495. msgstr "機能[[FUNCTION_NAME]]は、条件範囲と基準はペアであることを期待しています。"
  1496. #. module: spreadsheet
  1497. #. odoo-javascript
  1498. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1499. #, python-format
  1500. msgid ""
  1501. "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension"
  1502. msgstr "機能[[FUNCTION_NAME]]を期待は同じ次元を持つことが条件範囲"
  1503. #. module: spreadsheet
  1504. #. odoo-javascript
  1505. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1506. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1507. #, python-format
  1508. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range."
  1509. msgstr "関数 [[FUNCTION_NAME]] パラメータ 2 値 (%s) は範囲外です。"
  1510. #. module: spreadsheet
  1511. #. odoo-javascript
  1512. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1513. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1514. #, python-format
  1515. msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range."
  1516. msgstr "関数 [[FUNCTION_NAME]] パラメータ 2 値 は範囲外です。"
  1517. #. module: spreadsheet
  1518. #. odoo-javascript
  1519. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1520. #, python-format
  1521. msgid "Future value of an annuity investment."
  1522. msgstr "年金投資の将来価値"
  1523. #. module: spreadsheet
  1524. #. odoo-javascript
  1525. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1526. #, python-format
  1527. msgid "Future value of principal from series of rates."
  1528. msgstr "一連の利率による元本の将来価値"
  1529. #. module: spreadsheet
  1530. #. odoo-javascript
  1531. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1532. #, python-format
  1533. msgid "Gauge"
  1534. msgstr "測定"
  1535. #. module: spreadsheet
  1536. #. odoo-javascript
  1537. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1538. #, python-format
  1539. msgid "Get the absolute ID of an element in the pivot"
  1540. msgstr " ピボット内の要素の絶対IDを取得します"
  1541. #. module: spreadsheet
  1542. #. odoo-javascript
  1543. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  1544. #, python-format
  1545. msgid "Get the header of a list."
  1546. msgstr "リストのヘッダを取得します。"
  1547. #. module: spreadsheet
  1548. #. odoo-javascript
  1549. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1550. #, python-format
  1551. msgid "Get the header of a pivot."
  1552. msgstr "ピボットのヘッダを取得します。"
  1553. #. module: spreadsheet
  1554. #. odoo-javascript
  1555. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0
  1556. #, python-format
  1557. msgid "Get the translated value of the given string"
  1558. msgstr "与えられた文字列の翻訳値を取得します"
  1559. #. module: spreadsheet
  1560. #. odoo-javascript
  1561. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  1562. #, python-format
  1563. msgid "Get the value from a list."
  1564. msgstr "リストから値を取得します。"
  1565. #. module: spreadsheet
  1566. #. odoo-javascript
  1567. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  1568. #, python-format
  1569. msgid "Get the value from a pivot."
  1570. msgstr "ピボットから値を取得します。"
  1571. #. module: spreadsheet
  1572. #. odoo-javascript
  1573. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1574. #, python-format
  1575. msgid "Hide column %s"
  1576. msgstr "%s 列目を非表示"
  1577. #. module: spreadsheet
  1578. #. odoo-javascript
  1579. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1580. #, python-format
  1581. msgid "Hide columns"
  1582. msgstr "列を非表示"
  1583. #. module: spreadsheet
  1584. #. odoo-javascript
  1585. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1586. #, python-format
  1587. msgid "Hide columns %s - %s"
  1588. msgstr "列を非表示 %s - %s"
  1589. #. module: spreadsheet
  1590. #. odoo-javascript
  1591. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1592. #, python-format
  1593. msgid "Hide formulas"
  1594. msgstr "式を非表示にする"
  1595. #. module: spreadsheet
  1596. #. odoo-javascript
  1597. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1598. #, python-format
  1599. msgid "Hide gridlines"
  1600. msgstr "目盛線を非表示"
  1601. #. module: spreadsheet
  1602. #. odoo-javascript
  1603. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1604. #, python-format
  1605. msgid "Hide row %s"
  1606. msgstr "行を非表示 %s"
  1607. #. module: spreadsheet
  1608. #. odoo-javascript
  1609. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1610. #, python-format
  1611. msgid "Hide rows"
  1612. msgstr "行を非表示"
  1613. #. module: spreadsheet
  1614. #. odoo-javascript
  1615. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1616. #, python-format
  1617. msgid "Hide rows %s - %s"
  1618. msgstr "行を非表示 %s - %s"
  1619. #. module: spreadsheet
  1620. #. odoo-javascript
  1621. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1622. #, python-format
  1623. msgid "Hide sheet"
  1624. msgstr "シートを非表示"
  1625. #. module: spreadsheet
  1626. #. odoo-javascript
  1627. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1628. #, python-format
  1629. msgid "Horizontal align"
  1630. msgstr "水平アライン"
  1631. #. module: spreadsheet
  1632. #. odoo-javascript
  1633. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1634. #, python-format
  1635. msgid "Horizontal lookup"
  1636. msgstr "水平検索"
  1637. #. module: spreadsheet
  1638. #. odoo-javascript
  1639. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1640. #, python-format
  1641. msgid "Hour component of a specific time."
  1642. msgstr "特定の時間のHour要素。"
  1643. #. module: spreadsheet
  1644. #. odoo-javascript
  1645. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1646. #, python-format
  1647. msgid "Hyperbolic cosecant of any real number."
  1648. msgstr "任意の実数の双曲線余割。"
  1649. #. module: spreadsheet
  1650. #. odoo-javascript
  1651. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1652. #, python-format
  1653. msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
  1654. msgstr "任意の実数の双曲線余弦。"
  1655. #. module: spreadsheet
  1656. #. odoo-javascript
  1657. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1658. #, python-format
  1659. msgid "Hyperbolic cotangent of any real number."
  1660. msgstr "任意の実数の双曲線コタンジェント。"
  1661. #. module: spreadsheet
  1662. #. odoo-javascript
  1663. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1664. #, python-format
  1665. msgid "Hyperbolic secant of any real number."
  1666. msgstr "任意の実数の双曲線セカント。"
  1667. #. module: spreadsheet
  1668. #. odoo-javascript
  1669. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1670. #, python-format
  1671. msgid "Hyperbolic sine of any real number."
  1672. msgstr "任意の実数の双曲線正弦。"
  1673. #. module: spreadsheet
  1674. #. odoo-javascript
  1675. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1676. #, python-format
  1677. msgid "Hyperbolic tangent of any real number."
  1678. msgstr "任意の実数の双曲線正接。"
  1679. #. module: spreadsheet
  1680. #. odoo-javascript
  1681. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1682. #, python-format
  1683. msgid "ISO week number of the year."
  1684. msgstr "その年のISO週番号。"
  1685. #. module: spreadsheet
  1686. #. odoo-javascript
  1687. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1688. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1689. #, python-format
  1690. msgid "Icon set"
  1691. msgstr "アイコン設定"
  1692. #. module: spreadsheet
  1693. #. odoo-javascript
  1694. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1695. #, python-format
  1696. msgid "Icons"
  1697. msgstr "アイコン"
  1698. #. module: spreadsheet
  1699. #. odoo-javascript
  1700. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1701. #, python-format
  1702. msgid "If a valid match is not found, return this value."
  1703. msgstr "有効な一致が見つからない場合は、この値を返して下さい。"
  1704. #. module: spreadsheet
  1705. #. odoo-javascript
  1706. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  1707. #, python-format
  1708. msgid "Increase decimal places"
  1709. msgstr "小数点以下の桁数を増やす"
  1710. #. module: spreadsheet
  1711. #. odoo-javascript
  1712. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1713. #, python-format
  1714. msgid "Insert"
  1715. msgstr "挿入"
  1716. #. module: spreadsheet
  1717. #. odoo-javascript
  1718. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1719. #, python-format
  1720. msgid "Insert %s columns"
  1721. msgstr "列 %s を挿入"
  1722. #. module: spreadsheet
  1723. #. odoo-javascript
  1724. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1725. #, python-format
  1726. msgid "Insert %s columns left"
  1727. msgstr "左に %s 列挿入"
  1728. #. module: spreadsheet
  1729. #. odoo-javascript
  1730. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1731. #, python-format
  1732. msgid "Insert %s columns right"
  1733. msgstr "右に %s 列挿入"
  1734. #. module: spreadsheet
  1735. #. odoo-javascript
  1736. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1737. #, python-format
  1738. msgid "Insert %s rows"
  1739. msgstr "%s行を挿入"
  1740. #. module: spreadsheet
  1741. #. odoo-javascript
  1742. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1743. #, python-format
  1744. msgid "Insert %s rows above"
  1745. msgstr "上に %s 行挿入"
  1746. #. module: spreadsheet
  1747. #. odoo-javascript
  1748. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1749. #, python-format
  1750. msgid "Insert %s rows below"
  1751. msgstr "下に %s 行挿入"
  1752. #. module: spreadsheet
  1753. #. odoo-javascript
  1754. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1755. #, python-format
  1756. msgid "Insert cells"
  1757. msgstr "セルを挿入"
  1758. #. module: spreadsheet
  1759. #. odoo-javascript
  1760. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1761. #, python-format
  1762. msgid "Insert cells and shift down"
  1763. msgstr "セルを挿入し、下方向へシフト"
  1764. #. module: spreadsheet
  1765. #. odoo-javascript
  1766. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1767. #, python-format
  1768. msgid "Insert cells and shift right"
  1769. msgstr "セルを挿入し、右方向へシフト"
  1770. #. module: spreadsheet
  1771. #. odoo-javascript
  1772. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1773. #, python-format
  1774. msgid "Insert column"
  1775. msgstr "列を挿入"
  1776. #. module: spreadsheet
  1777. #. odoo-javascript
  1778. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1779. #, python-format
  1780. msgid "Insert column left"
  1781. msgstr "列を左に挿入"
  1782. #. module: spreadsheet
  1783. #. odoo-javascript
  1784. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1785. #, python-format
  1786. msgid "Insert column right"
  1787. msgstr "列を右に挿入"
  1788. #. module: spreadsheet
  1789. #. odoo-javascript
  1790. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1791. #, python-format
  1792. msgid "Insert link"
  1793. msgstr "リンクを挿入"
  1794. #. module: spreadsheet
  1795. #. odoo-javascript
  1796. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1797. #, python-format
  1798. msgid "Insert row"
  1799. msgstr "行を挿入"
  1800. #. module: spreadsheet
  1801. #. odoo-javascript
  1802. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1803. #, python-format
  1804. msgid "Insert row above"
  1805. msgstr "行を上に挿入"
  1806. #. module: spreadsheet
  1807. #. odoo-javascript
  1808. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1809. #, python-format
  1810. msgid "Insert row below"
  1811. msgstr "行を下に挿入"
  1812. #. module: spreadsheet
  1813. #. odoo-javascript
  1814. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1815. #, python-format
  1816. msgid "Interest rate of an annuity investment."
  1817. msgstr "年金投資の利率"
  1818. #. module: spreadsheet
  1819. #. odoo-javascript
  1820. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1821. #, python-format
  1822. msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows."
  1823. msgstr "非期間キャッシュ・フローを考慮した場合の内部収益率"
  1824. #. module: spreadsheet
  1825. #. odoo-javascript
  1826. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1827. #, python-format
  1828. msgid "Internal rate of return given periodic cashflows."
  1829. msgstr "期間キャッシュ・フローを考慮した場合の内部収益率"
  1830. #. module: spreadsheet
  1831. #. odoo-javascript
  1832. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1833. #, python-format
  1834. msgid "Invalid Maxpoint formula"
  1835. msgstr "無効な最大点公式"
  1836. #. module: spreadsheet
  1837. #. odoo-javascript
  1838. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1839. #, python-format
  1840. msgid "Invalid Midpoint formula"
  1841. msgstr "無効な中点公式"
  1842. #. module: spreadsheet
  1843. #. odoo-javascript
  1844. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1845. #, python-format
  1846. msgid "Invalid Minpoint formula"
  1847. msgstr "無効な最小点公式"
  1848. #. module: spreadsheet
  1849. #. odoo-javascript
  1850. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1851. #, python-format
  1852. msgid "Invalid expression"
  1853. msgstr "無効な式"
  1854. #. module: spreadsheet
  1855. #. odoo-javascript
  1856. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1857. #, python-format
  1858. msgid "Invalid lower inflection point formula"
  1859. msgstr "無効な下部変曲点の公式"
  1860. #. module: spreadsheet
  1861. #. odoo-javascript
  1862. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1863. #, python-format
  1864. msgid ""
  1865. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s maximum, but "
  1866. "got %s instead."
  1867. msgstr " 関数%s用の引数の数が無効です。最大%sを予測していますが、代わりに%sを取得しました。"
  1868. #. module: spreadsheet
  1869. #. odoo-javascript
  1870. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1871. #, python-format
  1872. msgid ""
  1873. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s minimum, but "
  1874. "got %s instead."
  1875. msgstr " 関数%s用の引数の数が無効です。最少%sを予測していますが、代わりに%sを取得しました。"
  1876. #. module: spreadsheet
  1877. #. odoo-javascript
  1878. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1879. #, python-format
  1880. msgid ""
  1881. "Invalid number of arguments for the %s function. Expected all arguments "
  1882. "after position %s to be supplied by groups of %s arguments"
  1883. msgstr ""
  1884. "関数%s 用の引数の数が無効です。Expected all arguments after position位置 "
  1885. "%s以降の全ての引数は%s引数のグループに供給されるのを想定しています。"
  1886. #. module: spreadsheet
  1887. #. odoo-javascript
  1888. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1889. #, python-format
  1890. msgid "Invalid reference"
  1891. msgstr "無効な参照"
  1892. #. module: spreadsheet
  1893. #. odoo-javascript
  1894. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1895. #, python-format
  1896. msgid "Invalid sheet"
  1897. msgstr "無効なシート"
  1898. #. module: spreadsheet
  1899. #. odoo-javascript
  1900. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1901. #, python-format
  1902. msgid "Invalid sheet name"
  1903. msgstr "無効なシート名"
  1904. #. module: spreadsheet
  1905. #. odoo-javascript
  1906. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1907. #, python-format
  1908. msgid "Invalid sheet name: %s"
  1909. msgstr "無効なシート名: %s"
  1910. #. module: spreadsheet
  1911. #. odoo-javascript
  1912. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1913. #, python-format
  1914. msgid "Invalid upper inflection point formula"
  1915. msgstr "無効な上部変曲点の公式"
  1916. #. module: spreadsheet
  1917. #. odoo-javascript
  1918. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1919. #, python-format
  1920. msgid "Inverse cosine of a value, in radians."
  1921. msgstr "値の逆余弦ラジアン表記。"
  1922. #. module: spreadsheet
  1923. #. odoo-javascript
  1924. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1925. #, python-format
  1926. msgid "Inverse cotangent of a value."
  1927. msgstr "値の逆コタンジェント。"
  1928. #. module: spreadsheet
  1929. #. odoo-javascript
  1930. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1931. #, python-format
  1932. msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number."
  1933. msgstr "数の逆双曲線余弦。"
  1934. #. module: spreadsheet
  1935. #. odoo-javascript
  1936. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1937. #, python-format
  1938. msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value."
  1939. msgstr "値の逆双曲線余接。"
  1940. #. module: spreadsheet
  1941. #. odoo-javascript
  1942. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1943. #, python-format
  1944. msgid "Inverse hyperbolic sine of a number."
  1945. msgstr "数値の逆双曲線正弦。"
  1946. #. module: spreadsheet
  1947. #. odoo-javascript
  1948. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1949. #, python-format
  1950. msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number."
  1951. msgstr "数値の逆双曲線正接。"
  1952. #. module: spreadsheet
  1953. #. odoo-javascript
  1954. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1955. #, python-format
  1956. msgid "Inverse sine of a value, in radians."
  1957. msgstr "ラジアン値の逆正弦。"
  1958. #. module: spreadsheet
  1959. #. odoo-javascript
  1960. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1961. #, python-format
  1962. msgid "Inverse tangent of a value, in radians."
  1963. msgstr "ラジアンの値の逆正接、。"
  1964. #. module: spreadsheet
  1965. #. odoo-javascript
  1966. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1967. #, python-format
  1968. msgid "Is between"
  1969. msgstr "間か"
  1970. #. module: spreadsheet
  1971. #. odoo-javascript
  1972. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1973. #, python-format
  1974. msgid "Is empty"
  1975. msgstr "空か"
  1976. #. module: spreadsheet
  1977. #. odoo-javascript
  1978. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1979. #, python-format
  1980. msgid "Is equal to"
  1981. msgstr "は次のものと等しい"
  1982. #. module: spreadsheet
  1983. #. odoo-javascript
  1984. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1985. #, python-format
  1986. msgid "Is greater than"
  1987. msgstr "次のものより大きい…"
  1988. #. module: spreadsheet
  1989. #. odoo-javascript
  1990. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1991. #, python-format
  1992. msgid "Is greater than or equal to"
  1993. msgstr "次のものより大きい、又はそれに等しい:"
  1994. #. module: spreadsheet
  1995. #. odoo-javascript
  1996. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  1997. #, python-format
  1998. msgid "Is less than"
  1999. msgstr "次の数値を下回る:"
  2000. #. module: spreadsheet
  2001. #. odoo-javascript
  2002. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2003. #, python-format
  2004. msgid "Is less than or equal to"
  2005. msgstr "次の数値を下回る、又はそれに等しい:"
  2006. #. module: spreadsheet
  2007. #. odoo-javascript
  2008. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2009. #, python-format
  2010. msgid "Is not between"
  2011. msgstr "間ではないか"
  2012. #. module: spreadsheet
  2013. #. odoo-javascript
  2014. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2015. #, python-format
  2016. msgid "Is not empty"
  2017. msgstr "空ではないか"
  2018. #. module: spreadsheet
  2019. #. odoo-javascript
  2020. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2021. #, python-format
  2022. msgid "Is not equal to"
  2023. msgstr "次の数値に等しくない:"
  2024. #. module: spreadsheet
  2025. #. odoo-javascript
  2026. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2027. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2028. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2029. #, python-format
  2030. msgid "Italic"
  2031. msgstr "斜体"
  2032. #. module: spreadsheet
  2033. #. odoo-javascript
  2034. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2035. #, python-format
  2036. msgid "January"
  2037. msgstr "1月"
  2038. #. module: spreadsheet
  2039. #. odoo-javascript
  2040. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2041. #, python-format
  2042. msgid "July"
  2043. msgstr "7月"
  2044. #. module: spreadsheet
  2045. #. odoo-javascript
  2046. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2047. #, python-format
  2048. msgid "June"
  2049. msgstr "6月"
  2050. #. module: spreadsheet
  2051. #. odoo-javascript
  2052. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2053. #, python-format
  2054. msgid "Key value"
  2055. msgstr "キー値"
  2056. #. module: spreadsheet
  2057. #. odoo-javascript
  2058. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2059. #, python-format
  2060. msgid "Labels are invalid"
  2061. msgstr "ラベルが無効です"
  2062. #. module: spreadsheet
  2063. #. odoo-javascript
  2064. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2065. #, python-format
  2066. msgid "Last 180 Days"
  2067. msgstr "過去180日間"
  2068. #. module: spreadsheet
  2069. #. odoo-javascript
  2070. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2071. #, python-format
  2072. msgid "Last 3 Years"
  2073. msgstr "過去3年"
  2074. #. module: spreadsheet
  2075. #. odoo-javascript
  2076. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2077. #, python-format
  2078. msgid "Last 30 Days"
  2079. msgstr "過去30日"
  2080. #. module: spreadsheet
  2081. #. odoo-javascript
  2082. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2083. #, python-format
  2084. msgid "Last 365 Days"
  2085. msgstr "過去365日"
  2086. #. module: spreadsheet
  2087. #. odoo-javascript
  2088. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2089. #, python-format
  2090. msgid "Last 7 Days"
  2091. msgstr "過去7日"
  2092. #. module: spreadsheet
  2093. #. odoo-javascript
  2094. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  2095. #, python-format
  2096. msgid "Last 90 Days"
  2097. msgstr "過去90日"
  2098. #. module: spreadsheet
  2099. #. odoo-javascript
  2100. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2101. #, python-format
  2102. msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date."
  2103. msgstr "決済日前または決済日の最終クーポン日"
  2104. #. module: spreadsheet
  2105. #. odoo-javascript
  2106. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2107. #, python-format
  2108. msgid "Last day of a month before or after a date."
  2109. msgstr "日付の前または後の月の最終日。"
  2110. #. module: spreadsheet
  2111. #. odoo-javascript
  2112. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2113. #, python-format
  2114. msgid "Last day of the month following a date."
  2115. msgstr "日付の翌月末日"
  2116. #. module: spreadsheet
  2117. #. odoo-javascript
  2118. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2119. #, python-format
  2120. msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in."
  2121. msgstr "特定の日付が属する四半期の末日"
  2122. #. module: spreadsheet
  2123. #. odoo-javascript
  2124. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2125. #, python-format
  2126. msgid "Last day of the year a specific date falls in."
  2127. msgstr "特定の日付が属する年の末日"
  2128. #. module: spreadsheet
  2129. #. odoo-javascript
  2130. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2131. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2132. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2133. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2134. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2135. #, python-format
  2136. msgid "Left"
  2137. msgstr "左側"
  2138. #. module: spreadsheet
  2139. #. odoo-javascript
  2140. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2141. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2142. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2143. #, python-format
  2144. msgid "Legend position"
  2145. msgstr "凡例ポジション"
  2146. #. module: spreadsheet
  2147. #. odoo-javascript
  2148. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_line_chart.js:0
  2149. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2150. #, python-format
  2151. msgid "Line"
  2152. msgstr "行"
  2153. #. module: spreadsheet
  2154. #. odoo-javascript
  2155. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2156. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2157. #, python-format
  2158. msgid "Link"
  2159. msgstr "リンク"
  2160. #. module: spreadsheet
  2161. #. odoo-javascript
  2162. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2163. #, python-format
  2164. msgid "Link sheet"
  2165. msgstr "シートへリンク"
  2166. #. module: spreadsheet
  2167. #. odoo-javascript
  2168. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/plugins/list_core_plugin.js:0
  2169. #, python-format
  2170. msgid "List #%s"
  2171. msgstr "リスト数%s"
  2172. #. module: spreadsheet
  2173. #. odoo-javascript
  2174. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0
  2175. #, python-format
  2176. msgid "Loading..."
  2177. msgstr "読込中..."
  2178. #. module: spreadsheet
  2179. #. odoo-javascript
  2180. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2181. #, python-format
  2182. msgid "Logical `and` operator."
  2183. msgstr "論理 `and`演算子。"
  2184. #. module: spreadsheet
  2185. #. odoo-javascript
  2186. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2187. #, python-format
  2188. msgid "Logical `or` operator."
  2189. msgstr "論理 `or`演算子。"
  2190. #. module: spreadsheet
  2191. #. odoo-javascript
  2192. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2193. #, python-format
  2194. msgid "Logical `xor` operator."
  2195. msgstr "論理 `xor`演算子。"
  2196. #. module: spreadsheet
  2197. #. odoo-javascript
  2198. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2199. #, python-format
  2200. msgid "Look up a value."
  2201. msgstr "値を検索します。"
  2202. #. module: spreadsheet
  2203. #. odoo-javascript
  2204. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2205. #, python-format
  2206. msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point"
  2207. msgstr "下部変曲点は上部変曲点より小さい必要がります。"
  2208. #. module: spreadsheet
  2209. #. odoo-javascript
  2210. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2211. #, python-format
  2212. msgid "March"
  2213. msgstr "3月"
  2214. #. module: spreadsheet
  2215. #. odoo-javascript
  2216. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2217. #, python-format
  2218. msgid "Match case"
  2219. msgstr "一致の場合"
  2220. #. module: spreadsheet
  2221. #. odoo-javascript
  2222. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2223. #, python-format
  2224. msgid "Match entire cell content"
  2225. msgstr "セル全部の内容を一致させる"
  2226. #. module: spreadsheet
  2227. #. odoo-javascript
  2228. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2229. #, python-format
  2230. msgid "Max"
  2231. msgstr "最大"
  2232. #. module: spreadsheet
  2233. #. odoo-javascript
  2234. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2235. #, python-format
  2236. msgid "MaxPoint"
  2237. msgstr "最大点"
  2238. #. module: spreadsheet
  2239. #. odoo-javascript
  2240. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2241. #, python-format
  2242. msgid "Maximum numeric value in a dataset."
  2243. msgstr "データセット内の最大数値。"
  2244. #. module: spreadsheet
  2245. #. odoo-javascript
  2246. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2247. #, python-format
  2248. msgid "Maximum of values from a table-like range."
  2249. msgstr "テーブル状の範囲からの値の最大値。"
  2250. #. module: spreadsheet
  2251. #. odoo-javascript
  2252. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2253. #, python-format
  2254. msgid "Maximum value in a numeric dataset."
  2255. msgstr "数値データセット内の最大値。"
  2256. #. module: spreadsheet
  2257. #. odoo-javascript
  2258. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2259. #, python-format
  2260. msgid "May"
  2261. msgstr "5月"
  2262. #. module: spreadsheet
  2263. #. odoo-javascript
  2264. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2265. #, python-format
  2266. msgid "Median value in a numeric dataset."
  2267. msgstr "数値データセットの中央値"
  2268. #. module: spreadsheet
  2269. #. odoo-javascript
  2270. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2271. #, python-format
  2272. msgid "Merge Cells"
  2273. msgstr ""
  2274. #. module: spreadsheet
  2275. #. odoo-javascript
  2276. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2277. #, python-format
  2278. msgid ""
  2279. "Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try "
  2280. "again."
  2281. msgstr "マージされたセルがこの操作を妨げています。セルをアンマージして、もう一度試して下さい。"
  2282. #. module: spreadsheet
  2283. #. odoo-javascript
  2284. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2285. #, python-format
  2286. msgid ""
  2287. "Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?"
  2288. msgstr "これらのセルをマージすると一番左上の値のみが保持されます。マージしますか?"
  2289. #. module: spreadsheet
  2290. #. odoo-javascript
  2291. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2292. #, python-format
  2293. msgid "MidPoint"
  2294. msgstr "中間点"
  2295. #. module: spreadsheet
  2296. #. odoo-javascript
  2297. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2298. #, python-format
  2299. msgid "Midpoint must be smaller then Maximum"
  2300. msgstr "中間点は最大点より小さい必要があります。"
  2301. #. module: spreadsheet
  2302. #. odoo-javascript
  2303. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2304. #, python-format
  2305. msgid "Min"
  2306. msgstr "最小"
  2307. #. module: spreadsheet
  2308. #. odoo-javascript
  2309. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2310. #, python-format
  2311. msgid "Minimum must be smaller then Maximum"
  2312. msgstr "最小は最大より小さい必要があります。"
  2313. #. module: spreadsheet
  2314. #. odoo-javascript
  2315. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2316. #, python-format
  2317. msgid "Minimum must be smaller then Midpoint"
  2318. msgstr "最小は中間点より小さい必要があります。"
  2319. #. module: spreadsheet
  2320. #. odoo-javascript
  2321. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2322. #, python-format
  2323. msgid "Minimum numeric value in a dataset."
  2324. msgstr "データセット内の最小の数値。"
  2325. #. module: spreadsheet
  2326. #. odoo-javascript
  2327. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2328. #, python-format
  2329. msgid "Minimum of values from a table-like range."
  2330. msgstr "テーブル状の範囲からの値の最小値。"
  2331. #. module: spreadsheet
  2332. #. odoo-javascript
  2333. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2334. #, python-format
  2335. msgid "Minimum range limit must be smaller than maximum range limit"
  2336. msgstr "最小範囲限度は最大範囲限度より小さい必要があります。"
  2337. #. module: spreadsheet
  2338. #. odoo-javascript
  2339. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2340. #, python-format
  2341. msgid "Minimum value in a numeric dataset."
  2342. msgstr "数値データセット内の最小値。"
  2343. #. module: spreadsheet
  2344. #. odoo-javascript
  2345. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2346. #, python-format
  2347. msgid "Minpoint"
  2348. msgstr "最小ポイント"
  2349. #. module: spreadsheet
  2350. #. odoo-javascript
  2351. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2352. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2353. #, python-format
  2354. msgid "Minute component of a specific time."
  2355. msgstr "特定の時間の分のコンポーネント。"
  2356. #. module: spreadsheet
  2357. #. odoo-javascript
  2358. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2359. #, python-format
  2360. msgid "Modified Macaulay duration."
  2361. msgstr "修正済マコーレー・デュレーション"
  2362. #. module: spreadsheet
  2363. #. odoo-javascript
  2364. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2365. #, python-format
  2366. msgid "Modified internal rate of return."
  2367. msgstr "修正済内部収益率"
  2368. #. module: spreadsheet
  2369. #. odoo-javascript
  2370. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2371. #, python-format
  2372. msgid "Modulo (remainder) operator."
  2373. msgstr "モジュロ(剰余)演算子。"
  2374. #. module: spreadsheet
  2375. #. odoo-javascript
  2376. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2377. #, python-format
  2378. msgid "Month of the year a specific date falls in"
  2379. msgstr "特定の日がみなされる月"
  2380. #. module: spreadsheet
  2381. #. odoo-javascript
  2382. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2383. #, python-format
  2384. msgid "More formats"
  2385. msgstr "その他のフォマット"
  2386. #. module: spreadsheet
  2387. #. odoo-javascript
  2388. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2389. #, python-format
  2390. msgid "More strings to append in sequence."
  2391. msgstr "付番に追加するその他の文字列"
  2392. #. module: spreadsheet
  2393. #. odoo-javascript
  2394. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2395. #, python-format
  2396. msgid "More than one match found in DGET evaluation."
  2397. msgstr "DGET評価で複数の一致が見つかりました。"
  2398. #. module: spreadsheet
  2399. #. odoo-javascript
  2400. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2401. #, python-format
  2402. msgid "More values to be appended using delimiter."
  2403. msgstr "区切り文字を使用して追加されるその他の値"
  2404. #. module: spreadsheet
  2405. #. odoo-javascript
  2406. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2407. #, python-format
  2408. msgid "Move left"
  2409. msgstr "左に移動"
  2410. #. module: spreadsheet
  2411. #. odoo-javascript
  2412. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2413. #, python-format
  2414. msgid "Move right"
  2415. msgstr "右に動く"
  2416. #. module: spreadsheet
  2417. #. odoo-javascript
  2418. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2419. #, python-format
  2420. msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.."
  2421. msgstr "非周期キャッシュフローに与えられる正味現在価値"
  2422. #. module: spreadsheet
  2423. #. odoo-javascript
  2424. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2425. #, python-format
  2426. msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)."
  2427. msgstr "二つの日付(指定週末)の間の正味営業日。"
  2428. #. module: spreadsheet
  2429. #. odoo-javascript
  2430. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2431. #, python-format
  2432. msgid "Net working days between two provided days."
  2433. msgstr "2提供日の間の純営業日。"
  2434. #. module: spreadsheet
  2435. #. odoo-javascript
  2436. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2437. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2438. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2439. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2440. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2441. #, python-format
  2442. msgid "New Chart"
  2443. msgstr "新しいグラフ"
  2444. #. module: spreadsheet
  2445. #. odoo-javascript
  2446. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2447. #, python-format
  2448. msgid "New sheet"
  2449. msgstr "新しいシート"
  2450. #. module: spreadsheet
  2451. #. odoo-javascript
  2452. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2453. #, python-format
  2454. msgid "Next"
  2455. msgstr "次"
  2456. #. module: spreadsheet
  2457. #. odoo-javascript
  2458. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2459. #, python-format
  2460. msgid "Next coupon date after the settlement date."
  2461. msgstr "決済日後の次回利払日"
  2462. #. module: spreadsheet
  2463. #. odoo-javascript
  2464. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2465. #, python-format
  2466. msgid "No columns"
  2467. msgstr "列なし"
  2468. #. module: spreadsheet
  2469. #. odoo-javascript
  2470. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2471. #, python-format
  2472. msgid "No match."
  2473. msgstr "一致はありません。"
  2474. #. module: spreadsheet
  2475. #. odoo-javascript
  2476. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2477. #, python-format
  2478. msgid "No results"
  2479. msgstr "該当結果なし"
  2480. #. module: spreadsheet
  2481. #. odoo-javascript
  2482. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2483. #, python-format
  2484. msgid "No rows"
  2485. msgstr "行なし"
  2486. #. module: spreadsheet
  2487. #. odoo-javascript
  2488. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2489. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2490. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2491. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2492. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_helpers.js:0
  2493. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0
  2494. #, python-format
  2495. msgid "None"
  2496. msgstr "なし"
  2497. #. module: spreadsheet
  2498. #. odoo-javascript
  2499. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2500. #, python-format
  2501. msgid "Not implemented operator %s for kind of conditional formatting: %s"
  2502. msgstr "条件付き書式: %sの種類に演算子 %sが実装されていません"
  2503. #. module: spreadsheet
  2504. #. odoo-javascript
  2505. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2506. #, python-format
  2507. msgid "November"
  2508. msgstr "11月"
  2509. #. module: spreadsheet
  2510. #. odoo-javascript
  2511. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2512. #, python-format
  2513. msgid "Nth largest element from a data set."
  2514. msgstr "データセットからN番目の最大の要素。"
  2515. #. module: spreadsheet
  2516. #. odoo-javascript
  2517. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2518. #, python-format
  2519. msgid "Nth smallest element in a data set."
  2520. msgstr "データセット内のN番目の最小要素。"
  2521. #. module: spreadsheet
  2522. #. odoo-javascript
  2523. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2524. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2525. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2526. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2527. #, python-format
  2528. msgid "Number"
  2529. msgstr "番号"
  2530. #. module: spreadsheet
  2531. #. odoo-javascript
  2532. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2533. #, python-format
  2534. msgid "Number of columns in a specified array or range."
  2535. msgstr "指定した配列または範囲内の列数"
  2536. #. module: spreadsheet
  2537. #. odoo-javascript
  2538. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2539. #, python-format
  2540. msgid "Number of coupons between settlement and maturity."
  2541. msgstr "決済から満期までのクーポン数"
  2542. #. module: spreadsheet
  2543. #. odoo-javascript
  2544. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2545. #, python-format
  2546. msgid ""
  2547. "Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)."
  2548. msgstr "1年360日(30日の月)の2つの日付間の日数"
  2549. #. module: spreadsheet
  2550. #. odoo-javascript
  2551. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2552. #, python-format
  2553. msgid "Number of days between two dates."
  2554. msgstr "2つの日付の間の日数。"
  2555. #. module: spreadsheet
  2556. #. odoo-javascript
  2557. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2558. #, python-format
  2559. msgid "Number of empty values."
  2560. msgstr "空の値の数。"
  2561. #. module: spreadsheet
  2562. #. odoo-javascript
  2563. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2564. #, python-format
  2565. msgid "Number of payment periods for an investment."
  2566. msgstr "投資の支払期間数"
  2567. #. module: spreadsheet
  2568. #. odoo-javascript
  2569. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2570. #, python-format
  2571. msgid "Number of periods for an investment to reach a value."
  2572. msgstr "投資額が一定額に達するまでの期間"
  2573. #. module: spreadsheet
  2574. #. odoo-javascript
  2575. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2576. #, python-format
  2577. msgid "Number of rows in a specified array or range."
  2578. msgstr "指定した配列または範囲内の行数"
  2579. #. module: spreadsheet
  2580. #. odoo-javascript
  2581. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2582. #, python-format
  2583. msgid "Numbers"
  2584. msgstr "数字"
  2585. #. module: spreadsheet
  2586. #. odoo-javascript
  2587. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2588. #, python-format
  2589. msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text."
  2590. msgstr "データセット内の数値の平均値、テキストを無視します。"
  2591. #. module: spreadsheet
  2592. #. odoo-javascript
  2593. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2594. #, python-format
  2595. msgid "Numerical average value in a dataset."
  2596. msgstr "データセット内の数値の平均値。"
  2597. #. module: spreadsheet
  2598. #. odoo-javascript
  2599. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  2600. #, python-format
  2601. msgid "October"
  2602. msgstr "10月"
  2603. #. module: spreadsheet
  2604. #. odoo-javascript
  2605. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2606. #, python-format
  2607. msgid "Overflow"
  2608. msgstr "オーバーフロー"
  2609. #. module: spreadsheet
  2610. #. odoo-javascript
  2611. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2612. #, python-format
  2613. msgid "Paint Format"
  2614. msgstr "ペイント形式"
  2615. #. module: spreadsheet
  2616. #. odoo-javascript
  2617. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2618. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2619. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2620. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2621. #, python-format
  2622. msgid "Paste"
  2623. msgstr "貼り付け"
  2624. #. module: spreadsheet
  2625. #. odoo-javascript
  2626. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2627. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2628. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2629. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2630. #, python-format
  2631. msgid "Paste format only"
  2632. msgstr "書式のみを貼り付け"
  2633. #. module: spreadsheet
  2634. #. odoo-javascript
  2635. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2636. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2637. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2638. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2639. #, python-format
  2640. msgid "Paste special"
  2641. msgstr "特殊な貼り付け"
  2642. #. module: spreadsheet
  2643. #. odoo-javascript
  2644. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2645. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2646. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2647. #, python-format
  2648. msgid "Paste value only"
  2649. msgstr "値のみを貼り付け"
  2650. #. module: spreadsheet
  2651. #. odoo-javascript
  2652. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2653. #, python-format
  2654. msgid "Paste values only"
  2655. msgstr "値のみを貼り付け"
  2656. #. module: spreadsheet
  2657. #. odoo-javascript
  2658. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2659. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2660. #, python-format
  2661. msgid "Payment on the principal of an investment."
  2662. msgstr "投資元本に対する支払い"
  2663. #. module: spreadsheet
  2664. #. odoo-javascript
  2665. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2666. #, python-format
  2667. msgid "Percent"
  2668. msgstr "パーセント"
  2669. #. module: spreadsheet
  2670. #. odoo-javascript
  2671. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2672. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2673. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2674. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2675. #, python-format
  2676. msgid "Percentage"
  2677. msgstr "パーセント"
  2678. #. module: spreadsheet
  2679. #. odoo-javascript
  2680. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2681. #, python-format
  2682. msgid "Percentage change from key value"
  2683. msgstr "キー値からの変化率"
  2684. #. module: spreadsheet
  2685. #. odoo-javascript
  2686. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2687. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2688. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2689. #, python-format
  2690. msgid "Percentile"
  2691. msgstr "パーセンタイル"
  2692. #. module: spreadsheet
  2693. #. odoo-javascript
  2694. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2695. #, python-format
  2696. msgid "Periodic payment for an annuity investment."
  2697. msgstr "年金投資に対する定期的な支払い"
  2698. #. module: spreadsheet
  2699. #. odoo-javascript
  2700. #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pie_chart.js:0
  2701. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2702. #, python-format
  2703. msgid "Pie"
  2704. msgstr "パイ"
  2705. #. module: spreadsheet
  2706. #. odoo-javascript
  2707. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_core_plugin.js:0
  2708. #, python-format
  2709. msgid "Pivot #%s"
  2710. msgstr "ピボット数%s"
  2711. #. module: spreadsheet
  2712. #. odoo-javascript
  2713. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2714. #, python-format
  2715. msgid "Position of item in range that matches value."
  2716. msgstr "値と一致する範囲内の項目の位置。"
  2717. #. module: spreadsheet
  2718. #. odoo-javascript
  2719. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2720. #, python-format
  2721. msgid "Positive square root of a positive number."
  2722. msgstr "正の数の正の平方根。"
  2723. #. module: spreadsheet
  2724. #. odoo-javascript
  2725. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2726. #, python-format
  2727. msgid "Present value of an annuity investment."
  2728. msgstr "年金投資の現在価値"
  2729. #. module: spreadsheet
  2730. #. odoo-javascript
  2731. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2732. #, python-format
  2733. msgid "Preview"
  2734. msgstr "プレビュー表示"
  2735. #. module: spreadsheet
  2736. #. odoo-javascript
  2737. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2738. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2739. #, python-format
  2740. msgid "Preview text"
  2741. msgstr "プレビューテキスト"
  2742. #. module: spreadsheet
  2743. #. odoo-javascript
  2744. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2745. #, python-format
  2746. msgid "Previous"
  2747. msgstr "前"
  2748. #. module: spreadsheet
  2749. #. odoo-javascript
  2750. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2751. #, python-format
  2752. msgid "Price of a US Treasury bill."
  2753. msgstr "米国財務省証券価格"
  2754. #. module: spreadsheet
  2755. #. odoo-javascript
  2756. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2757. #, python-format
  2758. msgid "Price of a discount security."
  2759. msgstr "割引証券の価格"
  2760. #. module: spreadsheet
  2761. #. odoo-javascript
  2762. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2763. #, python-format
  2764. msgid "Price of a security paying periodic interest."
  2765. msgstr "定期的に利子を支払う証券の価格"
  2766. #. module: spreadsheet
  2767. #. odoo-javascript
  2768. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2769. #, python-format
  2770. msgid "Product of values from a table-like range."
  2771. msgstr "テーブルのような範囲の値の積。"
  2772. #. module: spreadsheet
  2773. #. odoo-javascript
  2774. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2775. #, python-format
  2776. msgid "Quarter of the year a specific date falls in"
  2777. msgstr "特定の日付が属する年の四半期"
  2778. #. module: spreadsheet
  2779. #. odoo-javascript
  2780. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2781. #, python-format
  2782. msgid "Random integer between two values, inclusive."
  2783. msgstr "2つの値までの間のランダムな整数。"
  2784. #. module: spreadsheet
  2785. #. odoo-javascript
  2786. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2787. #, python-format
  2788. msgid "Range"
  2789. msgstr "範囲"
  2790. #. module: spreadsheet
  2791. #. odoo-javascript
  2792. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2793. #, python-format
  2794. msgid "Readonly Access"
  2795. msgstr "読取専用アクセス"
  2796. #. module: spreadsheet
  2797. #. odoo-javascript
  2798. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2799. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2800. #, python-format
  2801. msgid "Redo"
  2802. msgstr "やり直し"
  2803. #. module: spreadsheet
  2804. #. odoo-javascript
  2805. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2806. #, python-format
  2807. msgid "Remove Filter"
  2808. msgstr ""
  2809. #. module: spreadsheet
  2810. #. odoo-javascript
  2811. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2812. #, python-format
  2813. msgid "Remove link"
  2814. msgstr "リンクを削除"
  2815. #. module: spreadsheet
  2816. #. odoo-javascript
  2817. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2818. #, python-format
  2819. msgid "Remove rule"
  2820. msgstr "ルールを削除する"
  2821. #. module: spreadsheet
  2822. #. odoo-javascript
  2823. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2824. #, python-format
  2825. msgid "Remove selected filters"
  2826. msgstr "選択したフィルタを削除"
  2827. #. module: spreadsheet
  2828. #. odoo-javascript
  2829. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2830. #, python-format
  2831. msgid "Rename"
  2832. msgstr "名前の変更"
  2833. #. module: spreadsheet
  2834. #. odoo-javascript
  2835. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2836. #, python-format
  2837. msgid "Rename Sheet"
  2838. msgstr "名前の変更シート"
  2839. #. module: spreadsheet
  2840. #. odoo-javascript
  2841. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2842. #, python-format
  2843. msgid "Reorder rules"
  2844. msgstr "再オーダ規則"
  2845. #. module: spreadsheet
  2846. #. odoo-javascript
  2847. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2848. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2849. #, python-format
  2850. msgid "Replace"
  2851. msgstr "置き換える"
  2852. #. module: spreadsheet
  2853. #. odoo-javascript
  2854. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2855. #, python-format
  2856. msgid "Replace all"
  2857. msgstr "全てを入替"
  2858. #. module: spreadsheet
  2859. #. odoo-javascript
  2860. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2861. #, python-format
  2862. msgid "Reset"
  2863. msgstr "リセット"
  2864. #. module: spreadsheet
  2865. #. odoo-javascript
  2866. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2867. #, python-format
  2868. msgid "Result of multiplying a series of numbers together."
  2869. msgstr "一緒に一連の番号を乗算した結果。"
  2870. #. module: spreadsheet
  2871. #. odoo-javascript
  2872. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  2873. #, python-format
  2874. msgid "Return the current value of a spreadsheet filter."
  2875. msgstr "スプレッドシートフィルタの現在の値を返します。"
  2876. #. module: spreadsheet
  2877. #. odoo-javascript
  2878. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2879. #, python-format
  2880. msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions."
  2881. msgstr "複数の論理式に応じた値を返します。"
  2882. #. module: spreadsheet
  2883. #. odoo-javascript
  2884. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2885. #, python-format
  2886. msgid "Returns opposite of provided logical value."
  2887. msgstr "提供する論理値の反対を返します。"
  2888. #. module: spreadsheet
  2889. #. odoo-javascript
  2890. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2891. #, python-format
  2892. msgid "Returns the error value #N/A."
  2893. msgstr "エラー値 #N/A を返します。"
  2894. #. module: spreadsheet
  2895. #. odoo-javascript
  2896. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2897. #, python-format
  2898. msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment."
  2899. msgstr "投資の特定の期間に支払われる利息を返します。"
  2900. #. module: spreadsheet
  2901. #. odoo-javascript
  2902. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2903. #, python-format
  2904. msgid ""
  2905. "Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of "
  2906. "criteria."
  2907. msgstr "基準のセットによってフィルタリングセルの範囲内の最大値を返します。"
  2908. #. module: spreadsheet
  2909. #. odoo-javascript
  2910. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2911. #, python-format
  2912. msgid ""
  2913. "Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of "
  2914. "criteria."
  2915. msgstr "基準のセットによってフィルタリングセルの範囲内の最小値を返します。"
  2916. #. module: spreadsheet
  2917. #. odoo-javascript
  2918. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2919. #, python-format
  2920. msgid "Returns value depending on logical expression."
  2921. msgstr "戻り値は、論理式に応じた値。"
  2922. #. module: spreadsheet
  2923. #. odoo-javascript
  2924. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2925. #, python-format
  2926. msgid "Reverse icons"
  2927. msgstr "リバースアイコン"
  2928. #. module: spreadsheet
  2929. #. odoo-javascript
  2930. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2931. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2932. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2933. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2934. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  2935. #, python-format
  2936. msgid "Right"
  2937. msgstr "右側"
  2938. #. module: spreadsheet
  2939. #. odoo-javascript
  2940. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2941. #, python-format
  2942. msgid "Rounds a number according to standard rules."
  2943. msgstr "標準ルールに従って番号を丸めます。"
  2944. #. module: spreadsheet
  2945. #. odoo-javascript
  2946. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2947. #, python-format
  2948. msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer."
  2949. msgstr "ラウンド最も近い奇数の整数の数まで。"
  2950. #. module: spreadsheet
  2951. #. odoo-javascript
  2952. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2953. #, python-format
  2954. msgid "Rounds down a number."
  2955. msgstr "数切り捨て。"
  2956. #. module: spreadsheet
  2957. #. odoo-javascript
  2958. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2959. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2960. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2961. #, python-format
  2962. msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor."
  2963. msgstr "ラウンドは、値の最も近い倍数にまで番号。"
  2964. #. module: spreadsheet
  2965. #. odoo-javascript
  2966. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2967. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2968. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2969. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2970. #, python-format
  2971. msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor."
  2972. msgstr "ラウンドは、値の最も近い倍数までの番号を付けます。"
  2973. #. module: spreadsheet
  2974. #. odoo-javascript
  2975. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2976. #, python-format
  2977. msgid "Rounds up a number."
  2978. msgstr "数切り上げられます。"
  2979. #. module: spreadsheet
  2980. #. odoo-javascript
  2981. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2982. #, python-format
  2983. msgid "Row above"
  2984. msgstr "上の行"
  2985. #. module: spreadsheet
  2986. #. odoo-javascript
  2987. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2988. #, python-format
  2989. msgid "Row below"
  2990. msgstr "下の行"
  2991. #. module: spreadsheet
  2992. #. odoo-javascript
  2993. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  2994. #, python-format
  2995. msgid "Row number of a specified cell."
  2996. msgstr "指定したセルの行番号。"
  2997. #. module: spreadsheet
  2998. #. odoo-javascript
  2999. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3000. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3001. #, python-format
  3002. msgid "Save"
  3003. msgstr "保存"
  3004. #. module: spreadsheet
  3005. #. odoo-javascript
  3006. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3007. #, python-format
  3008. msgid "Scorecard"
  3009. msgstr "スコアカード"
  3010. #. module: spreadsheet
  3011. #. odoo-javascript
  3012. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3013. #, python-format
  3014. msgid "Search"
  3015. msgstr "検索"
  3016. #. module: spreadsheet
  3017. #. odoo-javascript
  3018. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3019. #, python-format
  3020. msgid ""
  3021. "Search a range for a match and return the corresponding item from a second "
  3022. "range."
  3023. msgstr "一致する範囲を検索し、2 番目の範囲から対応する項目を返します。"
  3024. #. module: spreadsheet
  3025. #. odoo-javascript
  3026. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3027. #, python-format
  3028. msgid "Search in formulas"
  3029. msgstr "数式で検索"
  3030. #. module: spreadsheet
  3031. #. odoo-javascript
  3032. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3033. #, python-format
  3034. msgid "Search..."
  3035. msgstr "検索..."
  3036. #. module: spreadsheet
  3037. #. odoo-javascript
  3038. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3039. #, python-format
  3040. msgid "Secant of an angle provided in radians."
  3041. msgstr "ラジアンで提供さ角度の割線。"
  3042. #. module: spreadsheet
  3043. #. odoo-javascript
  3044. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0
  3045. #, python-format
  3046. msgid "See record"
  3047. msgstr "レコードを見る"
  3048. #. module: spreadsheet
  3049. #. odoo-javascript
  3050. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0
  3051. #, python-format
  3052. msgid "See records"
  3053. msgstr "レコードを見る"
  3054. #. module: spreadsheet
  3055. #. odoo-javascript
  3056. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3057. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3058. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3059. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3060. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3061. #, python-format
  3062. msgid "Select a color..."
  3063. msgstr "色を選択..."
  3064. #. module: spreadsheet
  3065. #. odoo-javascript
  3066. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3067. #, python-format
  3068. msgid "Select all"
  3069. msgstr "全て選択"
  3070. #. module: spreadsheet
  3071. #. odoo-javascript
  3072. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0
  3073. #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0
  3074. #, python-format
  3075. msgid "Select period..."
  3076. msgstr "期間を選択"
  3077. #. module: spreadsheet
  3078. #. odoo-javascript
  3079. #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0
  3080. #, python-format
  3081. msgid "September"
  3082. msgstr "9月"
  3083. #. module: spreadsheet
  3084. #. odoo-javascript
  3085. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3086. #, python-format
  3087. msgid "Series"
  3088. msgstr "シリーズ"
  3089. #. module: spreadsheet
  3090. #. odoo-javascript
  3091. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3092. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3093. #, python-format
  3094. msgid "Sheet"
  3095. msgstr "表"
  3096. #. module: spreadsheet
  3097. #. odoo-javascript
  3098. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3099. #, python-format
  3100. msgid "Shift down"
  3101. msgstr "下にシフト"
  3102. #. module: spreadsheet
  3103. #. odoo-javascript
  3104. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3105. #, python-format
  3106. msgid "Shift left"
  3107. msgstr "左にシフト"
  3108. #. module: spreadsheet
  3109. #. odoo-javascript
  3110. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3111. #, python-format
  3112. msgid "Shift right"
  3113. msgstr "右にシフト"
  3114. #. module: spreadsheet
  3115. #. odoo-javascript
  3116. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3117. #, python-format
  3118. msgid "Shift up"
  3119. msgstr "上にシフト"
  3120. #. module: spreadsheet
  3121. #. odoo-javascript
  3122. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3123. #, python-format
  3124. msgid "Show formulas"
  3125. msgstr "数式を表示"
  3126. #. module: spreadsheet
  3127. #. odoo-javascript
  3128. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3129. #, python-format
  3130. msgid "Show gridlines"
  3131. msgstr "目盛線を表示"
  3132. #. module: spreadsheet
  3133. #. odoo-javascript
  3134. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3135. #, python-format
  3136. msgid "Sine of an angle provided in radians."
  3137. msgstr "ラジアンで提供された角度のサイン。"
  3138. #. module: spreadsheet
  3139. #. odoo-javascript
  3140. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3141. #, python-format
  3142. msgid "Single color"
  3143. msgstr "単色"
  3144. #. module: spreadsheet
  3145. #. odoo-javascript
  3146. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3147. #, python-format
  3148. msgid "Single value from a table-like range."
  3149. msgstr "テーブルのような範囲から単一の値。"
  3150. #. module: spreadsheet
  3151. #. odoo-javascript
  3152. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3153. #, python-format
  3154. msgid ""
  3155. "Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters "
  3156. "are %s)."
  3157. msgstr "シート名に使用できない文字があります。(禁止されている文字:%s)"
  3158. #. module: spreadsheet
  3159. #. odoo-javascript
  3160. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3161. #, python-format
  3162. msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)"
  3163. msgstr "昇順に並べ替え (A ⟶ Z)"
  3164. #. module: spreadsheet
  3165. #. odoo-javascript
  3166. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3167. #, python-format
  3168. msgid "Sort column"
  3169. msgstr "列をソート"
  3170. #. module: spreadsheet
  3171. #. odoo-javascript
  3172. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3173. #, python-format
  3174. msgid "Sort columns"
  3175. msgstr "列を並び替え"
  3176. #. module: spreadsheet
  3177. #. odoo-javascript
  3178. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3179. #, python-format
  3180. msgid "Sort descending (Z ⟶ A)"
  3181. msgstr "降順で並べ替え (Z ⟶ A)"
  3182. #. module: spreadsheet
  3183. #. odoo-javascript
  3184. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3185. #, python-format
  3186. msgid "Sort range"
  3187. msgstr "範囲を並べ替え"
  3188. #. module: spreadsheet
  3189. #. odoo-javascript
  3190. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3191. #, python-format
  3192. msgid "Stacked barchart"
  3193. msgstr "積み上げ棒グラフ"
  3194. #. module: spreadsheet
  3195. #. odoo-javascript
  3196. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3197. #, python-format
  3198. msgid "Stacked linechart"
  3199. msgstr "積み上げ折れ線グラフ"
  3200. #. module: spreadsheet
  3201. #. odoo-javascript
  3202. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3203. #, python-format
  3204. msgid "Standard"
  3205. msgstr "スタンダード"
  3206. #. module: spreadsheet
  3207. #. odoo-javascript
  3208. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3209. #, python-format
  3210. msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)."
  3211. msgstr "全体の母集団の標準偏差(文字列なら0)。"
  3212. #. module: spreadsheet
  3213. #. odoo-javascript
  3214. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3215. #, python-format
  3216. msgid "Standard deviation of entire population from table."
  3217. msgstr "テーブルから全人口の標準偏差。"
  3218. #. module: spreadsheet
  3219. #. odoo-javascript
  3220. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3221. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3222. #, python-format
  3223. msgid "Standard deviation of entire population."
  3224. msgstr "全人口の標準偏差。"
  3225. #. module: spreadsheet
  3226. #. odoo-javascript
  3227. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3228. #, python-format
  3229. msgid "Standard deviation of population sample from table."
  3230. msgstr "テーブルからの人口のサンプルの標準偏差。"
  3231. #. module: spreadsheet
  3232. #. odoo-javascript
  3233. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3234. #, python-format
  3235. msgid "Standard deviation of sample (text as 0)."
  3236. msgstr "試料の標準偏差(文字列は0とする)。"
  3237. #. module: spreadsheet
  3238. #. odoo-javascript
  3239. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3240. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3241. #, python-format
  3242. msgid "Standard deviation."
  3243. msgstr "標準偏差。"
  3244. #. module: spreadsheet
  3245. #. odoo-javascript
  3246. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3247. #, python-format
  3248. msgid "Starts with"
  3249. msgstr "以下で始まる:"
  3250. #. module: spreadsheet
  3251. #. odoo-javascript
  3252. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3253. #, python-format
  3254. msgid "Stop reordering rules"
  3255. msgstr "再オーダ停止規則"
  3256. #. module: spreadsheet
  3257. #. odoo-javascript
  3258. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3259. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3260. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3261. #, python-format
  3262. msgid "Strikethrough"
  3263. msgstr "取り消し線"
  3264. #. module: spreadsheet
  3265. #. odoo-javascript
  3266. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3267. #, python-format
  3268. msgid "Sum"
  3269. msgstr "合計"
  3270. #. module: spreadsheet
  3271. #. odoo-javascript
  3272. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3273. #, python-format
  3274. msgid "Sum of a series of numbers and/or cells."
  3275. msgstr "数字および/または一連のセルの合計。"
  3276. #. module: spreadsheet
  3277. #. odoo-javascript
  3278. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3279. #, python-format
  3280. msgid "Sum of values from a table-like range."
  3281. msgstr "テーブルのような範囲からの値の合計。"
  3282. #. module: spreadsheet
  3283. #. odoo-javascript
  3284. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3285. #, python-format
  3286. msgid "Sums a range depending on multiple criteria."
  3287. msgstr "複数の基準に応じた範囲を合計します。"
  3288. #. module: spreadsheet
  3289. #. odoo-javascript
  3290. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3291. #, python-format
  3292. msgid "Symbol"
  3293. msgstr "記号"
  3294. #. module: spreadsheet
  3295. #. odoo-javascript
  3296. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3297. #, python-format
  3298. msgid "Tangent of an angle provided in radians."
  3299. msgstr "ラジアンで提供さ角度のタンジェント。"
  3300. #. module: spreadsheet
  3301. #. odoo-javascript
  3302. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3303. #, python-format
  3304. msgid "Text"
  3305. msgstr "テキスト"
  3306. #. module: spreadsheet
  3307. #. odoo-javascript
  3308. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3309. #, python-format
  3310. msgid "Text Color"
  3311. msgstr "テキストの色"
  3312. #. module: spreadsheet
  3313. #. odoo-javascript
  3314. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  3315. #, python-format
  3316. msgid "TextColor"
  3317. msgstr ""
  3318. #. module: spreadsheet
  3319. #. odoo-javascript
  3320. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3321. #, python-format
  3322. msgid "The anchor must be part of the provided zone"
  3323. msgstr "アンカーは提供されたゾーンの一部である必要があります。"
  3324. #. module: spreadsheet
  3325. #. odoo-javascript
  3326. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  3327. #, python-format
  3328. msgid "The argument %s is not a valid measure. Here are the measures: %s"
  3329. msgstr "引数 %sは有効な対策ではありません。ここでの対策は以下のとおりです。: %s"
  3330. #. module: spreadsheet
  3331. #. odoo-javascript
  3332. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3333. #, python-format
  3334. msgid "The argument is missing. Please provide a value"
  3335. msgstr "引数がありません。値を指定して下さい。"
  3336. #. module: spreadsheet
  3337. #. odoo-javascript
  3338. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3339. #, python-format
  3340. msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive."
  3341. msgstr "基数(%s)は2以上36以下でなければならない。"
  3342. #. module: spreadsheet
  3343. #. odoo-javascript
  3344. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3345. #, python-format
  3346. msgid "The baseline value is invalid"
  3347. msgstr "ベースライン値が無効です"
  3348. #. module: spreadsheet
  3349. #. odoo-javascript
  3350. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3351. #, python-format
  3352. msgid ""
  3353. "The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same "
  3354. "dimensions."
  3355. msgstr "cashflow_amounts と cashflow_dates の範囲は同じディメンションにして下さい。"
  3356. #. module: spreadsheet
  3357. #. odoo-javascript
  3358. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3359. #, python-format
  3360. msgid "The cashflow_amounts must include negative and positive values."
  3361. msgstr "cashflow_amountsには負と正の値を含めて下さい。"
  3362. #. module: spreadsheet
  3363. #. odoo-javascript
  3364. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3365. #, python-format
  3366. msgid "The cell you are trying to edit has been deleted."
  3367. msgstr "編集しようとしているセルは削除されました。"
  3368. #. module: spreadsheet
  3369. #. odoo-javascript
  3370. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3371. #, python-format
  3372. msgid "The character or string to place between each concatenated value."
  3373. msgstr "連結された各値の間に配置する文字または文字列"
  3374. #. module: spreadsheet
  3375. #. odoo-javascript
  3376. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3377. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3378. #, python-format
  3379. msgid "The character within text_to_search at which to start the search."
  3380. msgstr "検索を開始するtext_to_search内の文字"
  3381. #. module: spreadsheet
  3382. #. odoo-javascript
  3383. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3384. #, python-format
  3385. msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason"
  3386. msgstr "チャート定義が原因不明で無効です"
  3387. #. module: spreadsheet
  3388. #. odoo-javascript
  3389. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3390. #, python-format
  3391. msgid "The cost (%s) must be positive or null."
  3392. msgstr "原価(%s)は正数かNULLにして下さい。"
  3393. #. module: spreadsheet
  3394. #. odoo-javascript
  3395. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3396. #, python-format
  3397. msgid "The cost (%s) must be strictly positive."
  3398. msgstr "原価(%s)は必ず正の値である必要があります。"
  3399. #. module: spreadsheet
  3400. #. odoo-javascript
  3401. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3402. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3403. #, python-format
  3404. msgid "The covariance of a dataset."
  3405. msgstr "データセットの共分散。"
  3406. #. module: spreadsheet
  3407. #. odoo-javascript
  3408. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3409. #, python-format
  3410. msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows."
  3411. msgstr "基準範囲には%s行が含まれ、少なくとも2行でなければなりません。"
  3412. #. module: spreadsheet
  3413. #. odoo-javascript
  3414. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3415. #, python-format
  3416. msgid ""
  3417. "The current window is too small to display this sheet properly. Consider "
  3418. "resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns."
  3419. msgstr "現在のウィンドウが小さすぎて、シートが正しく表示されません。ブラウザのウィンドウサイズを変更するか、固定された行と列を調整して下さい。"
  3420. #. module: spreadsheet
  3421. #. odoo-javascript
  3422. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3423. #, python-format
  3424. msgid "The data range is invalid"
  3425. msgstr "日付範囲が無効です。"
  3426. #. module: spreadsheet
  3427. #. odoo-javascript
  3428. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3429. #, python-format
  3430. msgid "The dataset is invalid"
  3431. msgstr "データセットが無効です"
  3432. #. module: spreadsheet
  3433. #. odoo-javascript
  3434. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3435. #, python-format
  3436. msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time."
  3437. msgstr "date_string (%s) は日付/時間に解析できません。"
  3438. #. module: spreadsheet
  3439. #. odoo-javascript
  3440. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3441. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3442. #, python-format
  3443. msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive."
  3444. msgstr "day_count_convention (%s) は 0以上4以下にして下さい。"
  3445. #. module: spreadsheet
  3446. #. odoo-javascript
  3447. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3448. #, python-format
  3449. msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive."
  3450. msgstr "減価償却係数 (%s)は必ず正の値である必要があります。"
  3451. #. module: spreadsheet
  3452. #. odoo-javascript
  3453. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3454. #, python-format
  3455. msgid "The discount (%s) must be different from -1."
  3456. msgstr "割引 (%s) は -1と異なる必要があります。"
  3457. #. module: spreadsheet
  3458. #. odoo-javascript
  3459. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3460. #, python-format
  3461. msgid "The discount (%s) must be smaller than 1."
  3462. msgstr "割引 (%s) は 1より小さい必要があります。"
  3463. #. module: spreadsheet
  3464. #. odoo-javascript
  3465. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3466. #, python-format
  3467. msgid "The discount (%s) must be strictly positive."
  3468. msgstr "割引(%s)は必ず正の値である必要があります。"
  3469. #. module: spreadsheet
  3470. #. odoo-javascript
  3471. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3472. #, python-format
  3473. msgid "The divisor must be different from 0."
  3474. msgstr "除数は 0 以外にして下さい。"
  3475. #. module: spreadsheet
  3476. #. odoo-javascript
  3477. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3478. #, python-format
  3479. msgid "The effective rate (%s) must must strictly greater than 0."
  3480. msgstr "実効レート (%s) は必ず0より大きい必要があります。"
  3481. #. module: spreadsheet
  3482. #. odoo-javascript
  3483. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3484. #, python-format
  3485. msgid "The end_date (%s) must be positive or null."
  3486. msgstr "end_date (%s)は正の値またはNULLである必要があります。"
  3487. #. module: spreadsheet
  3488. #. odoo-javascript
  3489. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3490. #, python-format
  3491. msgid "The end_period (%s) must be greater or equal than 0."
  3492. msgstr "end_period (%s)は0以上にして下さい。"
  3493. #. module: spreadsheet
  3494. #. odoo-javascript
  3495. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3496. #, python-format
  3497. msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)."
  3498. msgstr "end_period (%s)は life (%s)以下にして下さい。"
  3499. #. module: spreadsheet
  3500. #. odoo-javascript
  3501. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3502. #, python-format
  3503. msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative."
  3504. msgstr "基数が負の場合、指数(%s) は整数にして下さい。"
  3505. #. module: spreadsheet
  3506. #. odoo-javascript
  3507. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3508. #, python-format
  3509. msgid "The exponent to raise base to."
  3510. msgstr "基数を増加させる指数"
  3511. #. module: spreadsheet
  3512. #. odoo-javascript
  3513. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3514. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3515. #, python-format
  3516. msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive."
  3517. msgstr "係数 (%s) は値 (%s) が正のとき、正である必要があります。"
  3518. #. module: spreadsheet
  3519. #. odoo-javascript
  3520. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0
  3521. #, python-format
  3522. msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field"
  3523. msgstr "フィールド%sが存在しないか、そのフィールドへのアクセス権がありません。"
  3524. #. module: spreadsheet
  3525. #. odoo-javascript
  3526. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3527. #, python-format
  3528. msgid ""
  3529. "The field (%s) must be one of %s or must be a number between 1 and %s "
  3530. "inclusive."
  3531. msgstr "フィールド (%s)は%sの1つであるか、1と%s以下の間の数である必要があります。"
  3532. #. module: spreadsheet
  3533. #. odoo-javascript
  3534. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3535. #, python-format
  3536. msgid "The field (%s) must be one of %s."
  3537. msgstr "フィールド (%s) は%sの1つである必要があります。"
  3538. #. module: spreadsheet
  3539. #. odoo-javascript
  3540. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3541. #, python-format
  3542. msgid "The field must be a number or a string"
  3543. msgstr "フィールドは数値または文字列である必要があります。"
  3544. #. module: spreadsheet
  3545. #. odoo-javascript
  3546. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3547. #, python-format
  3548. msgid "The first addend."
  3549. msgstr "最初の加数"
  3550. #. module: spreadsheet
  3551. #. odoo-javascript
  3552. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3553. #, python-format
  3554. msgid "The first multiplicand."
  3555. msgstr "最初の被乗数"
  3556. #. module: spreadsheet
  3557. #. odoo-javascript
  3558. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3559. #, python-format
  3560. msgid "The first string to compare."
  3561. msgstr "比較する最初の文字列"
  3562. #. module: spreadsheet
  3563. #. odoo-javascript
  3564. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3565. #, python-format
  3566. msgid "The first value must be a number"
  3567. msgstr "最初の値は数値にして下さい。"
  3568. #. module: spreadsheet
  3569. #. odoo-javascript
  3570. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3571. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3572. #, python-format
  3573. msgid "The first value."
  3574. msgstr "最初の値"
  3575. #. module: spreadsheet
  3576. #. odoo-javascript
  3577. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3578. #, python-format
  3579. msgid ""
  3580. "The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)."
  3581. msgstr " first_period (%s)は last_period (%s)と同等かそれ以下にして下さい。"
  3582. #. module: spreadsheet
  3583. #. odoo-javascript
  3584. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3585. #, python-format
  3586. msgid "The first_period (%s) must be strictly positive."
  3587. msgstr "first_period (%s)は必ず正の値である必要があります。"
  3588. #. module: spreadsheet
  3589. #. odoo-javascript
  3590. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3591. #, python-format
  3592. msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'."
  3593. msgstr "フォーマッティング単位は 'k', 'm' または 'b'である必要があります。"
  3594. #. module: spreadsheet
  3595. #. odoo-javascript
  3596. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3597. #, python-format
  3598. msgid "The frequency (%s) must be one of %s"
  3599. msgstr "頻度(%s)は %sのうち1つである必要があります。"
  3600. #. module: spreadsheet
  3601. #. odoo-javascript
  3602. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3603. #, python-format
  3604. msgid ""
  3605. "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, "
  3606. "and cannot be coerced to a number."
  3607. msgstr "関数[[FUNCTION_NAME]]は、ブール値を想定していますが、 '%s' はテキストであり、数値にすることはできません。"
  3608. #. module: spreadsheet
  3609. #. odoo-javascript
  3610. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3611. #, python-format
  3612. msgid ""
  3613. "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string,"
  3614. " and cannot be coerced to a number."
  3615. msgstr "関数[[FUNCTION_NAME]]は数値を想定していますが、 '%s'は文字列であり、数値にすることができません。"
  3616. #. module: spreadsheet
  3617. #. odoo-javascript
  3618. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3619. #, python-format
  3620. msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative"
  3621. msgstr "関数 [[FUNCTION_NAME]]結果は負の数であることはできません。"
  3622. #. module: spreadsheet
  3623. #. odoo-javascript
  3624. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3625. #, python-format
  3626. msgid ""
  3627. "The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal "
  3628. "01/01/1900."
  3629. msgstr "関数[[FUNCTION_NAME]]結果は01/01/1900より大きいかそれと同等でなくてはなりません。"
  3630. #. module: spreadsheet
  3631. #. odoo-javascript
  3632. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3633. #, python-format
  3634. msgid "The future_value (%s) must be strictly positive."
  3635. msgstr "future_value (%s) は必ず正の値である必要があります。"
  3636. #. module: spreadsheet
  3637. #. odoo-javascript
  3638. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3639. #, python-format
  3640. msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)."
  3641. msgstr "high (%s) は low(%s)より大きいか同等である必要があります。"
  3642. #. module: spreadsheet
  3643. #. odoo-javascript
  3644. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3645. #, python-format
  3646. msgid ""
  3647. "The index from the left of string from which to begin extracting. The first "
  3648. "character in string has the index 1."
  3649. msgstr "抽出を開始する文字列の左からのインデックス。文字列の最初の文字はインデックス1になります。"
  3650. #. module: spreadsheet
  3651. #. odoo-javascript
  3652. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3653. #, python-format
  3654. msgid "The initial string."
  3655. msgstr "最初の文字列"
  3656. #. module: spreadsheet
  3657. #. odoo-javascript
  3658. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3659. #, python-format
  3660. msgid ""
  3661. "The instance of search_for within text_to_search to replace with "
  3662. "replace_with. By default, all occurrences of search_for are replaced; "
  3663. "however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of "
  3664. "search_for is replaced."
  3665. msgstr ""
  3666. "replace_withで置換するsearch_forのインスタンス。デフォルトでは、search_forのすべてのオカレンスが置換されますが、 "
  3667. "occurrence_numberが指定されると、指定されたsearch_forのインスタンスだけが置換されます。"
  3668. #. module: spreadsheet
  3669. #. odoo-javascript
  3670. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3671. #, python-format
  3672. msgid "The investment (%s) must be strictly positive."
  3673. msgstr "投資 (%s) は必ず正の値である必要があります。"
  3674. #. module: spreadsheet
  3675. #. odoo-javascript
  3676. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3677. #, python-format
  3678. msgid "The key value is invalid"
  3679. msgstr "キー値が無効です。"
  3680. #. module: spreadsheet
  3681. #. odoo-javascript
  3682. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3683. #, python-format
  3684. msgid ""
  3685. "The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)."
  3686. msgstr "last_period (%s) は number_of_periods (%s)と同等かそれ以下にして下さい。"
  3687. #. module: spreadsheet
  3688. #. odoo-javascript
  3689. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3690. #, python-format
  3691. msgid "The last_period (%s) must be strictly positive."
  3692. msgstr "last_period (%s) は必ず正の値である必要があります。"
  3693. #. module: spreadsheet
  3694. #. odoo-javascript
  3695. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3696. #, python-format
  3697. msgid "The length of the segment to extract."
  3698. msgstr "抽出するセグメントの長さ"
  3699. #. module: spreadsheet
  3700. #. odoo-javascript
  3701. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3702. #, python-format
  3703. msgid "The life (%s) must be strictly positive."
  3704. msgstr "life (%s) は必ず正の値である必要があります。"
  3705. #. module: spreadsheet
  3706. #. odoo-javascript
  3707. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3708. #, python-format
  3709. msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)."
  3710. msgstr "数値の対数、底e(オイラー数)。"
  3711. #. module: spreadsheet
  3712. #. odoo-javascript
  3713. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3714. #, python-format
  3715. msgid "The lower inflection point value must be a number"
  3716. msgstr "降変曲点の値は数値にして下さい。"
  3717. #. module: spreadsheet
  3718. #. odoo-javascript
  3719. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3720. #, python-format
  3721. msgid "The maturity (%s) must be strictly greater than the settlement (%s)."
  3722. msgstr "満期(%s) は支払(%s)よりも必ず大きい必要があります。"
  3723. #. module: spreadsheet
  3724. #. odoo-javascript
  3725. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3726. #, python-format
  3727. msgid "The maximum range limit value must be a number"
  3728. msgstr "最大範囲制限値は数値である必要があります。"
  3729. #. module: spreadsheet
  3730. #. odoo-javascript
  3731. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3732. #, python-format
  3733. msgid "The maxpoint must be a number"
  3734. msgstr "最大点は数値にして下さい。"
  3735. #. module: spreadsheet
  3736. #. odoo-javascript
  3737. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3738. #, python-format
  3739. msgid "The midpoint must be a number"
  3740. msgstr "中点は数値にして下さい。"
  3741. #. module: spreadsheet
  3742. #. odoo-javascript
  3743. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3744. #, python-format
  3745. msgid "The minimum range limit value must be a number"
  3746. msgstr "最小範囲制限値は数値にして下さい。"
  3747. #. module: spreadsheet
  3748. #. odoo-javascript
  3749. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3750. #, python-format
  3751. msgid "The minpoint must be a number"
  3752. msgstr "最小点は数値にして下さい。"
  3753. #. module: spreadsheet
  3754. #. odoo-javascript
  3755. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3756. #, python-format
  3757. msgid "The minuend, or number to be subtracted from."
  3758. msgstr "最小値、または引き算する数。"
  3759. #. module: spreadsheet
  3760. #. odoo-javascript
  3761. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3762. #, python-format
  3763. msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive."
  3764. msgstr "月 (%s) は1以上12以下にして下さい。"
  3765. #. module: spreadsheet
  3766. #. odoo-javascript
  3767. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3768. #, python-format
  3769. msgid ""
  3770. "The net present value of an investment based on a series of periodic cash "
  3771. "flows and a discount rate."
  3772. msgstr "一連の期間キャッシュフローと割引率に基づく投資の正味現在価値"
  3773. #. module: spreadsheet
  3774. #. odoo-javascript
  3775. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3776. #, python-format
  3777. msgid "The nominal rate (%s) must be strictly greater than 0."
  3778. msgstr "名目レート(%s) は必ず0より大きい必要があります。"
  3779. #. module: spreadsheet
  3780. #. odoo-javascript
  3781. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3782. #, python-format
  3783. msgid "The number of characters in the text to be replaced."
  3784. msgstr "置換するテキストの文字数。"
  3785. #. module: spreadsheet
  3786. #. odoo-javascript
  3787. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3788. #, python-format
  3789. msgid "The number of characters to return from the left side of string."
  3790. msgstr "文字列の左側から返す文字数。"
  3791. #. module: spreadsheet
  3792. #. odoo-javascript
  3793. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3794. #, python-format
  3795. msgid "The number of characters to return from the right side of string."
  3796. msgstr "文字列の右側から返す文字数。"
  3797. #. module: spreadsheet
  3798. #. odoo-javascript
  3799. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3800. #, python-format
  3801. msgid "The number of numeric values in dataset."
  3802. msgstr "データセット内の数値の数。"
  3803. #. module: spreadsheet
  3804. #. odoo-javascript
  3805. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3806. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3807. #, python-format
  3808. msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0."
  3809. msgstr "年ごとの期間数 (%s)は必ず0より大きい必要があります。"
  3810. #. module: spreadsheet
  3811. #. odoo-javascript
  3812. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3813. #, python-format
  3814. msgid "The number of periods must be different than 0."
  3815. msgstr "期間数は必ず0と異なる必要があります。"
  3816. #. module: spreadsheet
  3817. #. odoo-javascript
  3818. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3819. #, python-format
  3820. msgid ""
  3821. "The number of the character to look up from the current Unicode table in "
  3822. "decimal format."
  3823. msgstr "現在のUnicodeテーブルから検索する文字の番号を10進数で指定します。"
  3824. #. module: spreadsheet
  3825. #. odoo-javascript
  3826. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3827. #, python-format
  3828. msgid "The number of values in a dataset."
  3829. msgstr "データセット内の値の数。"
  3830. #. module: spreadsheet
  3831. #. odoo-javascript
  3832. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3833. #, python-format
  3834. msgid "The number pi."
  3835. msgstr "数のパイ。"
  3836. #. module: spreadsheet
  3837. #. odoo-javascript
  3838. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3839. #, python-format
  3840. msgid "The number to be divided."
  3841. msgstr "分割する数"
  3842. #. module: spreadsheet
  3843. #. odoo-javascript
  3844. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3845. #, python-format
  3846. msgid "The number to divide by."
  3847. msgstr "除算する数"
  3848. #. module: spreadsheet
  3849. #. odoo-javascript
  3850. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3851. #, python-format
  3852. msgid ""
  3853. "The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply "
  3854. "by -1."
  3855. msgstr "符号を反転させる数。つまり、-1を掛ける数"
  3856. #. module: spreadsheet
  3857. #. odoo-javascript
  3858. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3859. #, python-format
  3860. msgid "The number to raise to the exponent power."
  3861. msgstr "指数に乗じる数値"
  3862. #. module: spreadsheet
  3863. #. odoo-javascript
  3864. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3865. #, python-format
  3866. msgid "The number to return."
  3867. msgstr "返す番号"
  3868. #. module: spreadsheet
  3869. #. odoo-javascript
  3870. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3871. #, python-format
  3872. msgid "The number, date or time to format."
  3873. msgstr "フォーマットする番号、日付、時刻"
  3874. #. module: spreadsheet
  3875. #. odoo-javascript
  3876. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3877. #, python-format
  3878. msgid "The number_of_periods (%s) must be greater than 0."
  3879. msgstr "number_of_periods (%s) は0より大きくして下さい。"
  3880. #. module: spreadsheet
  3881. #. odoo-javascript
  3882. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3883. #, python-format
  3884. msgid ""
  3885. "The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks."
  3886. msgstr "引用符で囲まれた、数値をフォーマットするパターン"
  3887. #. module: spreadsheet
  3888. #. odoo-javascript
  3889. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3890. #, python-format
  3891. msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%."
  3892. msgstr ""
  3893. #. module: spreadsheet
  3894. #. odoo-javascript
  3895. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3896. #, python-format
  3897. msgid "The period (%s) must be less than or equal to %s."
  3898. msgstr "期間 (%s) は %sより少ないか同等にして下さい。"
  3899. #. module: spreadsheet
  3900. #. odoo-javascript
  3901. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3902. #, python-format
  3903. msgid "The period (%s) must be positive or null."
  3904. msgstr "期間 (%s) は正の値かNULLにして下さい。"
  3905. #. module: spreadsheet
  3906. #. odoo-javascript
  3907. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3908. #, python-format
  3909. msgid "The period (%s) must be strictly positive."
  3910. msgstr "期間 (%s) は必ず正の値にして下さい。"
  3911. #. module: spreadsheet
  3912. #. odoo-javascript
  3913. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3914. #, python-format
  3915. msgid "The period must be between 1 and number_of_periods"
  3916. msgstr "期間は 1 から number_of_periods の間にして下さい。"
  3917. #. module: spreadsheet
  3918. #. odoo-javascript
  3919. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3920. #, python-format
  3921. msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)."
  3922. msgstr "交換を開始するポジション(1から開始)"
  3923. #. module: spreadsheet
  3924. #. odoo-javascript
  3925. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3926. #, python-format
  3927. msgid "The present value (%s) must be strictly positive."
  3928. msgstr "現在の値 (%s) は必ず正の値にして下さい。"
  3929. #. module: spreadsheet
  3930. #. odoo-javascript
  3931. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3932. #, python-format
  3933. msgid "The present_value (%s) must be strictly positive."
  3934. msgstr "present_value (%s)は必ず正の値にして下さい。"
  3935. #. module: spreadsheet
  3936. #. odoo-javascript
  3937. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3938. #, python-format
  3939. msgid "The price (%s) must be strictly positive."
  3940. msgstr "価格は (%s)は必ず正の値にして下さい。"
  3941. #. module: spreadsheet
  3942. #. odoo-javascript
  3943. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3944. #, python-format
  3945. msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone."
  3946. msgstr "指定されたアンカーは無効です。セルはゾーンの一部である必要があります。"
  3947. #. module: spreadsheet
  3948. #. odoo-javascript
  3949. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3950. #, python-format
  3951. msgid "The purchase_date (%s) must be before the first_period_end (%s)."
  3952. msgstr "purchase_date (%s) は first_period_end (%s)より前である必要があります。"
  3953. #. module: spreadsheet
  3954. #. odoo-javascript
  3955. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3956. #, python-format
  3957. msgid ""
  3958. "The range containing the return value. Should have the same dimensions as "
  3959. "lookup_range."
  3960. msgstr "戻り値を含む範囲。lookup_range と同じ次元である必要があります。"
  3961. #. module: spreadsheet
  3962. #. odoo-javascript
  3963. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3964. #, python-format
  3965. msgid "The range is invalid"
  3966. msgstr "範囲が無効です"
  3967. #. module: spreadsheet
  3968. #. odoo-javascript
  3969. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3970. #, python-format
  3971. msgid "The range must be a single row or a single column."
  3972. msgstr "範囲は1つのみの行または列である必要があります。"
  3973. #. module: spreadsheet
  3974. #. odoo-javascript
  3975. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3976. #, python-format
  3977. msgid ""
  3978. "The range to consider for the search. Should be a single column or a single "
  3979. "row."
  3980. msgstr "検索対象とする範囲。単一の列または単一の行である必要があります。"
  3981. #. module: spreadsheet
  3982. #. odoo-javascript
  3983. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3984. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3985. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3986. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3987. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3988. #, python-format
  3989. msgid "The rate (%s) must be positive or null."
  3990. msgstr "割合 (%s)は正の値かNULLにして下さい。"
  3991. #. module: spreadsheet
  3992. #. odoo-javascript
  3993. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  3994. #, python-format
  3995. msgid "The rate (%s) must be strictly positive."
  3996. msgstr "割合 (%s) は必ず正の値にして下さい。"
  3997. #. module: spreadsheet
  3998. #. odoo-javascript
  3999. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4000. #, python-format
  4001. msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1."
  4002. msgstr "rate_guess (%s) は必ず -1より大きくして下さい。"
  4003. #. module: spreadsheet
  4004. #. odoo-javascript
  4005. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4006. #, python-format
  4007. msgid "The redemption (%s) must be strictly positive."
  4008. msgstr "還元 (%s) は必ず正の値にして下さい。"
  4009. #. module: spreadsheet
  4010. #. odoo-javascript
  4011. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4012. #, python-format
  4013. msgid "The result_range must be a single row or a single column."
  4014. msgstr "result_rangeは1つの行または1つの列である必要があります。"
  4015. #. module: spreadsheet
  4016. #. odoo-javascript
  4017. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4018. #, python-format
  4019. msgid "The rule is invalid for an unknown reason"
  4020. msgstr "規則は不明な理由で無効です。"
  4021. #. module: spreadsheet
  4022. #. odoo-javascript
  4023. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4024. #, python-format
  4025. msgid "The salvage (%s) must be positive or null."
  4026. msgstr "サルベージ (%s) は正の値かNULLにして下さい。"
  4027. #. module: spreadsheet
  4028. #. odoo-javascript
  4029. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4030. #, python-format
  4031. msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)."
  4032. msgstr "サルベージ (%s) は経費(%s)以下にして下さい。"
  4033. #. module: spreadsheet
  4034. #. odoo-javascript
  4035. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4036. #, python-format
  4037. msgid "The sample covariance of a dataset."
  4038. msgstr "データセットの標本共分散。"
  4039. #. module: spreadsheet
  4040. #. odoo-javascript
  4041. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4042. #, python-format
  4043. msgid "The second addend."
  4044. msgstr "2つ目の追記"
  4045. #. module: spreadsheet
  4046. #. odoo-javascript
  4047. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4048. #, python-format
  4049. msgid "The second argument is missing. Please provide a value"
  4050. msgstr "第2引数がありません。値を指定して下さい。"
  4051. #. module: spreadsheet
  4052. #. odoo-javascript
  4053. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4054. #, python-format
  4055. msgid "The second multiplicand."
  4056. msgstr "2番目の乗算子"
  4057. #. module: spreadsheet
  4058. #. odoo-javascript
  4059. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4060. #, python-format
  4061. msgid "The second string to compare."
  4062. msgstr "比較する2番目の文字列"
  4063. #. module: spreadsheet
  4064. #. odoo-javascript
  4065. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4066. #, python-format
  4067. msgid "The second value must be a number"
  4068. msgstr "2番目の値は数値にして下さい。"
  4069. #. module: spreadsheet
  4070. #. odoo-javascript
  4071. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4072. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4073. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4074. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4075. #, python-format
  4076. msgid "The second value."
  4077. msgstr "2番目の値"
  4078. #. module: spreadsheet
  4079. #. odoo-javascript
  4080. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4081. #, python-format
  4082. msgid "The settlement (%s) must be greater than or equal to the issue (%s)."
  4083. msgstr "決済(%s)は発行 (%s)以上にして下さい。"
  4084. #. module: spreadsheet
  4085. #. odoo-javascript
  4086. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4087. #, python-format
  4088. msgid ""
  4089. "The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)."
  4090. msgstr "決済日 (%s)は満期日 (%s)から最長でも1年後までにして下さい。"
  4091. #. module: spreadsheet
  4092. #. odoo-javascript
  4093. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4094. #, python-format
  4095. msgid ""
  4096. "The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)."
  4097. msgstr "決済日 (%s)は発行日 (%s)より必ず大きくして下さい。"
  4098. #. module: spreadsheet
  4099. #. odoo-javascript
  4100. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4101. #, python-format
  4102. msgid "The sheet name cannot be empty."
  4103. msgstr "シート名は空にすることはできません。"
  4104. #. module: spreadsheet
  4105. #. odoo-javascript
  4106. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4107. #, python-format
  4108. msgid "The start_date (%s) must be positive or null."
  4109. msgstr "start_date (%s)は正の値またはNULLにして下さい。"
  4110. #. module: spreadsheet
  4111. #. odoo-javascript
  4112. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4113. #, python-format
  4114. msgid "The start_period (%s) must be greater or equal than 0."
  4115. msgstr "start_period (%s) は0以上にして下さい。"
  4116. #. module: spreadsheet
  4117. #. odoo-javascript
  4118. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4119. #, python-format
  4120. msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)."
  4121. msgstr "start_period (%sは)end_period (%s)より小さくして下さい。"
  4122. #. module: spreadsheet
  4123. #. odoo-javascript
  4124. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4125. #, python-format
  4126. msgid "The string from which the left portion will be returned."
  4127. msgstr "左側部分を返す文字列"
  4128. #. module: spreadsheet
  4129. #. odoo-javascript
  4130. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4131. #, python-format
  4132. msgid "The string from which the right portion will be returned."
  4133. msgstr "右部分を返す文字列"
  4134. #. module: spreadsheet
  4135. #. odoo-javascript
  4136. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4137. #, python-format
  4138. msgid "The string that will replace search_for."
  4139. msgstr "search_forを置き換える文字列"
  4140. #. module: spreadsheet
  4141. #. odoo-javascript
  4142. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4143. #, python-format
  4144. msgid "The string to convert to lowercase."
  4145. msgstr "小文字に変換する文字列"
  4146. #. module: spreadsheet
  4147. #. odoo-javascript
  4148. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4149. #, python-format
  4150. msgid "The string to convert to uppercase."
  4151. msgstr "大文字に変換する文字列"
  4152. #. module: spreadsheet
  4153. #. odoo-javascript
  4154. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4155. #, python-format
  4156. msgid "The string to extract a segment from."
  4157. msgstr "セグメントを抽出する文字列"
  4158. #. module: spreadsheet
  4159. #. odoo-javascript
  4160. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4161. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4162. #, python-format
  4163. msgid "The string to look for within text_to_search."
  4164. msgstr " text_to_search内を探す文字列"
  4165. #. module: spreadsheet
  4166. #. odoo-javascript
  4167. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4168. #, python-format
  4169. msgid "The string to search for within text_to_search."
  4170. msgstr "text_to_search内を検索する文字列"
  4171. #. module: spreadsheet
  4172. #. odoo-javascript
  4173. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4174. #, python-format
  4175. msgid "The string whose length will be returned."
  4176. msgstr "長さが返される文字列"
  4177. #. module: spreadsheet
  4178. #. odoo-javascript
  4179. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4180. #, python-format
  4181. msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1."
  4182. msgstr "減数または値1から引く数値"
  4183. #. module: spreadsheet
  4184. #. odoo-javascript
  4185. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4186. #, python-format
  4187. msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed."
  4188. msgstr "トリミングするテキストを含むセルのテキストまたは参照"
  4189. #. module: spreadsheet
  4190. #. odoo-javascript
  4191. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4192. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4193. #, python-format
  4194. msgid "The text to search for the first occurrence of search_for."
  4195. msgstr "search_forの初めのオカレンスを検索するテキスト"
  4196. #. module: spreadsheet
  4197. #. odoo-javascript
  4198. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4199. #, python-format
  4200. msgid "The text which will be inserted into the original text."
  4201. msgstr "原文に挿入されるテキスト"
  4202. #. module: spreadsheet
  4203. #. odoo-javascript
  4204. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4205. #, python-format
  4206. msgid ""
  4207. "The text which will be returned with the first letter of each word in "
  4208. "uppercase and all other letters in lowercase."
  4209. msgstr "各単語の最初の文字を大文字、それ以外の文字を小文字にして返されるテキスト"
  4210. #. module: spreadsheet
  4211. #. odoo-javascript
  4212. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4213. #, python-format
  4214. msgid "The text whose non-printable characters are to be removed."
  4215. msgstr "印字不可能な文字を削除するテキスト"
  4216. #. module: spreadsheet
  4217. #. odoo-javascript
  4218. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4219. #, python-format
  4220. msgid "The text within which to search and replace."
  4221. msgstr "検索と置換の対象となるテキスト"
  4222. #. module: spreadsheet
  4223. #. odoo-javascript
  4224. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4225. #, python-format
  4226. msgid "The text, a part of which will be replaced."
  4227. msgstr "一部が差し替えられるテキスト"
  4228. #. module: spreadsheet
  4229. #. odoo-javascript
  4230. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4231. #, python-format
  4232. msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time."
  4233. msgstr "time_string (%s) は日付/時刻に解析できません。"
  4234. #. module: spreadsheet
  4235. #. odoo-javascript
  4236. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4237. #, python-format
  4238. msgid "The type (%s) is out of range."
  4239. msgstr "タイプ (%s) は範囲外です。"
  4240. #. module: spreadsheet
  4241. #. odoo-javascript
  4242. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4243. #, python-format
  4244. msgid "The type (%s) must be 1, 2 or 3."
  4245. msgstr "タイプ (%s) は 1, 2 または3にして下さい。"
  4246. #. module: spreadsheet
  4247. #. odoo-javascript
  4248. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4249. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4250. #, python-format
  4251. msgid "The unit (%s) must be strictly positive."
  4252. msgstr "単位 (%s) は必ず正の値にして下さい。"
  4253. #. module: spreadsheet
  4254. #. odoo-javascript
  4255. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4256. #, python-format
  4257. msgid "The upper inflection point value must be a number"
  4258. msgstr "上変曲点の値は数値である必要があります"
  4259. #. module: spreadsheet
  4260. #. odoo-javascript
  4261. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4262. #, python-format
  4263. msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive."
  4264. msgstr "値 (%s) には-1から1までの値を含めることはできません。"
  4265. #. module: spreadsheet
  4266. #. odoo-javascript
  4267. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4268. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4269. #, python-format
  4270. msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation."
  4271. msgstr "値 (%s) は有効なベース%s表現である必要があります。"
  4272. #. module: spreadsheet
  4273. #. odoo-javascript
  4274. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4275. #, python-format
  4276. msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive."
  4277. msgstr "値 (%s) は -1 から1 より小さい間である必要があります。"
  4278. #. module: spreadsheet
  4279. #. odoo-javascript
  4280. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4281. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4282. #, python-format
  4283. msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive."
  4284. msgstr "値 (%s)は-1 以上1 以下である必要があります。"
  4285. #. module: spreadsheet
  4286. #. odoo-javascript
  4287. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4288. #, python-format
  4289. msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1."
  4290. msgstr "値 (%s)は 1以上である必要があります。"
  4291. #. module: spreadsheet
  4292. #. odoo-javascript
  4293. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4294. #, python-format
  4295. msgid "The value (%s) must be positive or null."
  4296. msgstr "値 (%s) は正の値またはNULLである必要があります。"
  4297. #. module: spreadsheet
  4298. #. odoo-javascript
  4299. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4300. #, python-format
  4301. msgid "The value (%s) must be strictly positive."
  4302. msgstr "値 (%s)は必ず正の値にして下さい。"
  4303. #. module: spreadsheet
  4304. #. odoo-javascript
  4305. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4306. #, python-format
  4307. msgid "The value or values to be appended using delimiter."
  4308. msgstr "区切り文字を使用して追加される値"
  4309. #. module: spreadsheet
  4310. #. odoo-javascript
  4311. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4312. #, python-format
  4313. msgid "The value to append to value1."
  4314. msgstr "value1に追加する値"
  4315. #. module: spreadsheet
  4316. #. odoo-javascript
  4317. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4318. #, python-format
  4319. msgid "The value to interpret as a percentage."
  4320. msgstr "パーセンテージとして検証される値"
  4321. #. module: spreadsheet
  4322. #. odoo-javascript
  4323. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4324. #, python-format
  4325. msgid "The value to search for."
  4326. msgstr "検索する値"
  4327. #. module: spreadsheet
  4328. #. odoo-javascript
  4329. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4330. #, python-format
  4331. msgid "The value to test against value1 for equality."
  4332. msgstr "value1と等しいかどうかをテストする値"
  4333. #. module: spreadsheet
  4334. #. odoo-javascript
  4335. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4336. #, python-format
  4337. msgid "The value to test against value1 for inequality."
  4338. msgstr "value1に対して不等かどうかをテストする値"
  4339. #. module: spreadsheet
  4340. #. odoo-javascript
  4341. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4342. #, python-format
  4343. msgid "The value to test as being greater than or equal to value2."
  4344. msgstr "value2以上かどうかをテストする値"
  4345. #. module: spreadsheet
  4346. #. odoo-javascript
  4347. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4348. #, python-format
  4349. msgid "The value to test as being greater than value2."
  4350. msgstr "value2より大きいかどうかをテストする値"
  4351. #. module: spreadsheet
  4352. #. odoo-javascript
  4353. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4354. #, python-format
  4355. msgid "The value to test as being less than or equal to value2."
  4356. msgstr "value2以下かどうかをテストする値"
  4357. #. module: spreadsheet
  4358. #. odoo-javascript
  4359. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4360. #, python-format
  4361. msgid "The value to test as being less than value2."
  4362. msgstr "value2より小さいかどうかをテストする値"
  4363. #. module: spreadsheet
  4364. #. odoo-javascript
  4365. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4366. #, python-format
  4367. msgid "The value to which value2 will be appended."
  4368. msgstr "value2が追加される値"
  4369. #. module: spreadsheet
  4370. #. odoo-javascript
  4371. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4372. #, python-format
  4373. msgid ""
  4374. "The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17."
  4375. msgstr "週末 (%s)は 1-7 または11-17の範囲の文字列または数にして下さい。"
  4376. #. module: spreadsheet
  4377. #. odoo-javascript
  4378. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4379. #, python-format
  4380. msgid "The weekend (%s) must be different from '1111111'."
  4381. msgstr "週末 (%s)は'1111111'と異なる必要があります"
  4382. #. module: spreadsheet
  4383. #. odoo-javascript
  4384. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4385. #, python-format
  4386. msgid "The weekend must be a number or a string."
  4387. msgstr "週末は数または文字列にして下さい。"
  4388. #. module: spreadsheet
  4389. #. odoo-javascript
  4390. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4391. #, python-format
  4392. msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive."
  4393. msgstr "年(%s)は0から9999以下の間にして下さい。"
  4394. #. module: spreadsheet
  4395. #. odoo-javascript
  4396. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4397. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4398. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4399. #, python-format
  4400. msgid "The yield (%s) must be positive or null."
  4401. msgstr "利回り (%s) は正の数かNULLにして下さい"
  4402. #. module: spreadsheet
  4403. #. odoo-javascript
  4404. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4405. #, python-format
  4406. msgid "The yield of a US Treasury bill based on price."
  4407. msgstr "価格に基づく米国債の利回り"
  4408. #. module: spreadsheet
  4409. #. odoo-javascript
  4410. #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0
  4411. #, python-format
  4412. msgid "There is no list with id \"%s\""
  4413. msgstr "ID \"%s\"のリストはありません"
  4414. #. module: spreadsheet
  4415. #. odoo-javascript
  4416. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  4417. #, python-format
  4418. msgid "There is no pivot with id \"%s\""
  4419. msgstr "ピボットは、ID\"%s\"はありません"
  4420. #. module: spreadsheet
  4421. #. odoo-javascript
  4422. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4423. #, python-format
  4424. msgid ""
  4425. "There must be both positive and negative values in [payment_amount, "
  4426. "present_value, future_value]."
  4427. msgstr "payment_amount、present_value、future_value]には、正の値と負の値の両方がなくてはいけません。"
  4428. #. module: spreadsheet
  4429. #. odoo-javascript
  4430. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4431. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4432. #, python-format
  4433. msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts."
  4434. msgstr "cashflow_amounts には正の値と負の値の両方がなくてはいけません"
  4435. #. module: spreadsheet
  4436. #. odoo-javascript
  4437. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4438. #, python-format
  4439. msgid ""
  4440. "There must be the same number of values in cashflow_amounts and "
  4441. "cashflow_dates."
  4442. msgstr "cashflow_amountsとcashflow_datesの値は同じ数でなければなりません。"
  4443. #. module: spreadsheet
  4444. #. odoo-javascript
  4445. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4446. #, python-format
  4447. msgid "This formula depends on invalid values"
  4448. msgstr "この式は、無効な値に依存します"
  4449. #. module: spreadsheet
  4450. #. odoo-javascript
  4451. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4452. #, python-format
  4453. msgid ""
  4454. "This formula has over 100 parts. It can't be processed properly, consider "
  4455. "splitting it into multiple cells"
  4456. msgstr "この式は、100を超える部分があります。これは、複数のセルにそれを分割を検討し、適切に処理することはできません"
  4457. #. module: spreadsheet
  4458. #. odoo-javascript
  4459. #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0
  4460. #, python-format
  4461. msgid ""
  4462. "This function takes in two currency codes as arguments, and returns the "
  4463. "exchange rate from the first currency to the second as float."
  4464. msgstr "この関数は2つの通貨コードを引数に取り、最初の通貨から2番目の通貨への為替レートを浮動小数で返します。"
  4465. #. module: spreadsheet
  4466. #. odoo-javascript
  4467. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4468. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4469. #, python-format
  4470. msgid "This operation is not allowed with multiple selections."
  4471. msgstr "この操作は、複数選択を許可されていません。"
  4472. #. module: spreadsheet
  4473. #. odoo-javascript
  4474. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4475. #, python-format
  4476. msgid ""
  4477. "This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges "
  4478. "first than try again."
  4479. msgstr "この操作はマージのためできません。マージを削除してから再試行して下さい。"
  4480. #. module: spreadsheet
  4481. #. odoo-javascript
  4482. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4483. #, python-format
  4484. msgid "Thresholds"
  4485. msgstr "しきい値"
  4486. #. module: spreadsheet
  4487. #. odoo-javascript
  4488. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4489. #, python-format
  4490. msgid "Time"
  4491. msgstr "時間"
  4492. #. module: spreadsheet
  4493. #. odoo-javascript
  4494. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4495. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4496. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4497. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4498. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4499. #, python-format
  4500. msgid "Title"
  4501. msgstr "タイトル"
  4502. #. module: spreadsheet
  4503. #. odoo-javascript
  4504. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4505. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4506. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4507. #, python-format
  4508. msgid "Top"
  4509. msgstr "上"
  4510. #. module: spreadsheet
  4511. #. odoo-javascript
  4512. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_ui_plugin.js:0
  4513. #, python-format
  4514. msgid "Total"
  4515. msgstr "合計"
  4516. #. module: spreadsheet
  4517. #. odoo-javascript
  4518. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4519. #, python-format
  4520. msgid "Treat labels as text"
  4521. msgstr "ラベルをテキストとして扱います"
  4522. #. module: spreadsheet
  4523. #. odoo-javascript
  4524. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4525. #, python-format
  4526. msgid "Truncates a number."
  4527. msgstr "数を切り捨てます。"
  4528. #. module: spreadsheet
  4529. #. odoo-javascript
  4530. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4531. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4532. #, python-format
  4533. msgid "Type"
  4534. msgstr "タイプ"
  4535. #. module: spreadsheet
  4536. #. odoo-javascript
  4537. #: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/metadata_repository.js:0
  4538. #, python-format
  4539. msgid "Unable to fetch the label of %s of model %s"
  4540. msgstr "%s のラベル(%sモデルの)を取得できません"
  4541. #. module: spreadsheet
  4542. #. odoo-javascript
  4543. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4544. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4545. #, python-format
  4546. msgid "Underline"
  4547. msgstr "下線"
  4548. #. module: spreadsheet
  4549. #. odoo-javascript
  4550. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4551. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4552. #, python-format
  4553. msgid "Undo"
  4554. msgstr "戻す"
  4555. #. module: spreadsheet
  4556. #. odoo-javascript
  4557. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4558. #, python-format
  4559. msgid "Unfreeze"
  4560. msgstr "固定解除"
  4561. #. module: spreadsheet
  4562. #. odoo-javascript
  4563. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4564. #, python-format
  4565. msgid "Unhide all columns"
  4566. msgstr "全ての列を再表示"
  4567. #. module: spreadsheet
  4568. #. odoo-javascript
  4569. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4570. #, python-format
  4571. msgid "Unhide all rows"
  4572. msgstr "すべての行を非表示にする"
  4573. #. module: spreadsheet
  4574. #. odoo-javascript
  4575. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4576. #, python-format
  4577. msgid "Unhide columns"
  4578. msgstr "全ての列を表示"
  4579. #. module: spreadsheet
  4580. #. odoo-javascript
  4581. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4582. #, python-format
  4583. msgid "Unhide rows"
  4584. msgstr "行を表示"
  4585. #. module: spreadsheet
  4586. #. odoo-javascript
  4587. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4588. #, python-format
  4589. msgid "Unknown function: \"%s\""
  4590. msgstr "不明な関数: \"%s\""
  4591. #. module: spreadsheet
  4592. #. odoo-javascript
  4593. #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
  4594. #, python-format
  4595. msgid "Untitled spreadsheet"
  4596. msgstr "無題スプレッドシート"
  4597. #. module: spreadsheet
  4598. #. odoo-javascript
  4599. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4600. #, python-format
  4601. msgid "Up to current column"
  4602. msgstr "現在の列まで"
  4603. #. module: spreadsheet
  4604. #. odoo-javascript
  4605. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4606. #, python-format
  4607. msgid "Up to current row"
  4608. msgstr "現在の行まで"
  4609. #. module: spreadsheet
  4610. #. odoo-javascript
  4611. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4612. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4613. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4614. #, python-format
  4615. msgid "Value"
  4616. msgstr "値"
  4617. #. module: spreadsheet
  4618. #. odoo-javascript
  4619. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4620. #, python-format
  4621. msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1."
  4622. msgstr "0と1を除いた既定のデータセットのパーセンタイルの値"
  4623. #. module: spreadsheet
  4624. #. odoo-javascript
  4625. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4626. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4627. #, python-format
  4628. msgid "Value at a given percentile of a dataset."
  4629. msgstr "データセットの既定のパーセンタイルにおける値"
  4630. #. module: spreadsheet
  4631. #. odoo-javascript
  4632. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4633. #, python-format
  4634. msgid "Value change from key value"
  4635. msgstr "キー値からの値変更"
  4636. #. module: spreadsheet
  4637. #. odoo-javascript
  4638. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4639. #, python-format
  4640. msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument."
  4641. msgstr "#N/Aエラーでなければ値、そうでなければ第2引数"
  4642. #. module: spreadsheet
  4643. #. odoo-javascript
  4644. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4645. #, python-format
  4646. msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument."
  4647. msgstr "値がエラーでない場合は、第2引数。"
  4648. #. module: spreadsheet
  4649. #. odoo-javascript
  4650. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4651. #, python-format
  4652. msgid ""
  4653. "Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4."
  4654. msgstr "0と4を除いた、データセットの特定の四分位数に最も近い値。"
  4655. #. module: spreadsheet
  4656. #. odoo-javascript
  4657. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4658. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4659. #, python-format
  4660. msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset."
  4661. msgstr "データセットの特定の四分位数に最も近い値"
  4662. #. module: spreadsheet
  4663. #. odoo-javascript
  4664. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4665. #, python-format
  4666. msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods."
  4667. msgstr "変動定率。警告:小数のピリオドは扱えません"
  4668. #. module: spreadsheet
  4669. #. odoo-javascript
  4670. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4671. #, python-format
  4672. msgid "Variance of a population from a table-like range."
  4673. msgstr "テーブルのような範囲から母集団の分散。"
  4674. #. module: spreadsheet
  4675. #. odoo-javascript
  4676. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4677. #, python-format
  4678. msgid "Variance of entire population (text as 0)."
  4679. msgstr "全体の母集団の分散(文字列は0とする)。"
  4680. #. module: spreadsheet
  4681. #. odoo-javascript
  4682. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4683. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4684. #, python-format
  4685. msgid "Variance of entire population."
  4686. msgstr "全人口の分散。"
  4687. #. module: spreadsheet
  4688. #. odoo-javascript
  4689. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4690. #, python-format
  4691. msgid "Variance of population sample from table-like range."
  4692. msgstr "テーブルのような範囲からの人口のサンプルの分散。"
  4693. #. module: spreadsheet
  4694. #. odoo-javascript
  4695. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4696. #, python-format
  4697. msgid "Variance of sample (text as 0)."
  4698. msgstr "試料の分散(文字列は0とする)。"
  4699. #. module: spreadsheet
  4700. #. odoo-javascript
  4701. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4702. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4703. #, python-format
  4704. msgid "Variance."
  4705. msgstr "分散。"
  4706. #. module: spreadsheet
  4707. #. odoo-javascript
  4708. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4709. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4710. #, python-format
  4711. msgid "Vertical axis position"
  4712. msgstr "縦軸の位置"
  4713. #. module: spreadsheet
  4714. #. odoo-javascript
  4715. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4716. #, python-format
  4717. msgid "Vertical lookup."
  4718. msgstr "垂直検索。"
  4719. #. module: spreadsheet
  4720. #. odoo-javascript
  4721. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4722. #, python-format
  4723. msgid "View"
  4724. msgstr "ビュー"
  4725. #. module: spreadsheet
  4726. #. odoo-javascript
  4727. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4728. #, python-format
  4729. msgid ""
  4730. "We found data next to your selection. Since this data was not selected, it "
  4731. "will not be sorted. Do you want to extend your selection?"
  4732. msgstr "選択範囲の隣にデータがあります。このデータが選択されていないので並べ替えはされません。選択範囲を広げますか?"
  4733. #. module: spreadsheet
  4734. #. odoo-javascript
  4735. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4736. #, python-format
  4737. msgid "Week number of the year."
  4738. msgstr "年間の週番号。"
  4739. #. module: spreadsheet
  4740. #. odoo-javascript
  4741. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4742. #, python-format
  4743. msgid "Weighted average."
  4744. msgstr "加重平均。"
  4745. #. module: spreadsheet
  4746. #. odoo-javascript
  4747. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4748. #, python-format
  4749. msgid "When value is"
  4750. msgstr "値が以下の時:"
  4751. #. module: spreadsheet
  4752. #. odoo-javascript
  4753. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4754. #, python-format
  4755. msgid "When value is below"
  4756. msgstr "値が以下より小さい時:"
  4757. #. module: spreadsheet
  4758. #. odoo-javascript
  4759. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4760. #, python-format
  4761. msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"."
  4762. msgstr "週末が文字列 (%s) の時、 \"0\" または \"1\"で構成される必要があります"
  4763. #. module: spreadsheet
  4764. #. odoo-javascript
  4765. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4766. #, python-format
  4767. msgid "Whether a value is `true` or `false`."
  4768. msgstr "値が `true`もしくは` false`かどうかです。"
  4769. #. module: spreadsheet
  4770. #. odoo-javascript
  4771. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4772. #, python-format
  4773. msgid "Whether a value is a number."
  4774. msgstr "値かどうかです。"
  4775. #. module: spreadsheet
  4776. #. odoo-javascript
  4777. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4778. #, python-format
  4779. msgid "Whether a value is an error other than #N/A."
  4780. msgstr "値が#N/A以外のエラーかどうか"
  4781. #. module: spreadsheet
  4782. #. odoo-javascript
  4783. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4784. #, python-format
  4785. msgid "Whether a value is an error."
  4786. msgstr "値がエラーかどうかです。"
  4787. #. module: spreadsheet
  4788. #. odoo-javascript
  4789. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4790. #, python-format
  4791. msgid "Whether a value is non-textual."
  4792. msgstr "値が非テキストであるかどうかです。"
  4793. #. module: spreadsheet
  4794. #. odoo-javascript
  4795. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4796. #, python-format
  4797. msgid "Whether a value is text."
  4798. msgstr "値がテキストかどうかです。"
  4799. #. module: spreadsheet
  4800. #. odoo-javascript
  4801. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4802. #, python-format
  4803. msgid "Whether a value is the error #N/A."
  4804. msgstr "値が#N/Aのエラーかどうか"
  4805. #. module: spreadsheet
  4806. #. odoo-javascript
  4807. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4808. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4809. #, python-format
  4810. msgid "Whether the provided value is even."
  4811. msgstr "値が偶数であるかどうかです。"
  4812. #. module: spreadsheet
  4813. #. odoo-javascript
  4814. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4815. #, python-format
  4816. msgid "Whether the referenced cell is empty"
  4817. msgstr "参照しているセルが空かどうか"
  4818. #. module: spreadsheet
  4819. #. odoo-javascript
  4820. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4821. #, python-format
  4822. msgid "Wrap"
  4823. msgstr "ラップ"
  4824. #. module: spreadsheet
  4825. #. odoo-javascript
  4826. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4827. #, python-format
  4828. msgid "Wrapping"
  4829. msgstr "ラッピング"
  4830. #. module: spreadsheet
  4831. #. odoo-javascript
  4832. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4833. #, python-format
  4834. msgid "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]."
  4835. msgstr "引数の数が誤っています[]。偶数の引数となるべきです[]."
  4836. #. module: spreadsheet
  4837. #. odoo-javascript
  4838. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4839. #, python-format
  4840. msgid "Wrong number of arguments. Expected an even number of arguments."
  4841. msgstr "引数の数が誤っています。偶数の引数となるべきです。"
  4842. #. module: spreadsheet
  4843. #. odoo-javascript
  4844. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4845. #, python-format
  4846. msgid "Year specified by a given date."
  4847. msgstr "年は、特定の日付で指定されました。"
  4848. #. module: spreadsheet
  4849. #. odoo-javascript
  4850. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4851. #, python-format
  4852. msgid "You can't create a filter over a range that contains a merge."
  4853. msgstr "マージを含む範囲に対してフィルタを作成することはできません。"
  4854. #. module: spreadsheet
  4855. #. odoo-javascript
  4856. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4857. #, python-format
  4858. msgid "You can't merge cells inside of an existing filter."
  4859. msgstr "既存のフィルタ内でセルを結合することはできません。"
  4860. #. module: spreadsheet
  4861. #. odoo-javascript
  4862. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4863. #, python-format
  4864. msgid "You cannot create overlapping filters."
  4865. msgstr "重複するフィルタは作成できません"
  4866. #. module: spreadsheet
  4867. #. odoo-javascript
  4868. #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
  4869. #, python-format
  4870. msgid "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet."
  4871. msgstr "[[FUNCTION_NAME]]は、スプレッドシートから呼び出すことはできません。"
  4872. #. module: spreadsheet
  4873. #. odoo-javascript
  4874. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4875. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4876. #, python-format
  4877. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of bounds range."
  4878. msgstr "[[FUNCTION_NAME]]は範囲外と評価されます"
  4879. #. module: spreadsheet
  4880. #. odoo-javascript
  4881. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4882. #, python-format
  4883. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s."
  4884. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] は列の値 %sの範囲外と評価されます"
  4885. #. module: spreadsheet
  4886. #. odoo-javascript
  4887. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4888. #, python-format
  4889. msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s."
  4890. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] は行の値 %sの範囲外と評価されます"
  4891. #. module: spreadsheet
  4892. #. odoo-javascript
  4893. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4894. #, python-format
  4895. msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects number values."
  4896. msgstr "[[FUNCTION_NAME]]には数値が入ります"
  4897. #. module: spreadsheet
  4898. #. odoo-javascript
  4899. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4900. #, python-format
  4901. msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects the weight to be positive or equal to 0."
  4902. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] は重量が正の値または0と同等を予測しています"
  4903. #. module: spreadsheet
  4904. #. odoo-javascript
  4905. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4906. #, python-format
  4907. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched argument count %s vs %s."
  4908. msgstr "[[FUNCTION_NAME]] は引数の数が %s と %sで不一致です"
  4909. #. module: spreadsheet
  4910. #. odoo-javascript
  4911. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4912. #, python-format
  4913. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched range sizes."
  4914. msgstr "[[FUNCTION_NAME]]が一致しない範囲サイズです"
  4915. #. module: spreadsheet
  4916. #. odoo-javascript
  4917. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4918. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4919. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4920. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4921. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4922. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4923. #, python-format
  4924. msgid "[[FUNCTION_NAME]] has no valid input data."
  4925. msgstr "[[FUNCTION_NAME]]に有効な入力データがありません"
  4926. #. module: spreadsheet
  4927. #. odoo-javascript
  4928. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
  4929. #, python-format
  4930. msgid "and"
  4931. msgstr "と"
  4932. #. module: spreadsheet
  4933. #. odoo-javascript
  4934. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4935. #, python-format
  4936. msgid "and value"
  4937. msgstr "と値"
  4938. #. module: spreadsheet
  4939. #. odoo-javascript
  4940. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4941. #, python-format
  4942. msgid "by default"
  4943. msgstr ""
  4944. #. module: spreadsheet
  4945. #. odoo-javascript
  4946. #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
  4947. #, python-format
  4948. msgid "repeatable"
  4949. msgstr "繰り返し可能"