et.po 5.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * stock_sms
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
  7. # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2022
  8. # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
  9. # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
  10. # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
  11. # JanaAvalah, 2023
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  19. "Last-Translator: JanaAvalah, 2023\n"
  20. "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: et\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #. module: stock_sms
  27. #: model:sms.template,body:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
  28. msgid ""
  29. "\n"
  30. " {{ (object.company_id.name + ': We are glad to inform you that your order n° ' + object.origin + ' has been shipped.' if object.origin else object.company_id.name + ': We are glad to inform you that your order has been shipped.') + (' Your tracking reference is ' + (object.carrier_tracking_ref) + '.' if hasattr(object, 'carrier_tracking_ref') and object.carrier_tracking_ref else '') }}\n"
  31. " "
  32. msgstr ""
  33. "\n"
  34. " {{ (object.company_id.name + ': We are glad to inform you that your order n° ' + object.origin + ' has been shipped.' if object.origin else object.company_id.name + ': We are glad to inform you that your order has been shipped.') + (' Your tracking reference is ' + (object.carrier_tracking_ref) + '.' if hasattr(object, 'carrier_tracking_ref') and object.carrier_tracking_ref else '') }}\n"
  35. " "
  36. #. module: stock_sms
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
  38. msgid "Cancel"
  39. msgstr "Tühista"
  40. #. module: stock_sms
  41. #: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_company
  42. msgid "Companies"
  43. msgstr "Ettevõtted"
  44. #. module: stock_sms
  45. #: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_config_settings
  46. msgid "Config Settings"
  47. msgstr "Seadistused"
  48. #. module: stock_sms
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
  50. msgid "Confirm"
  51. msgstr "Kinnita"
  52. #. module: stock_sms
  53. #: model:ir.model,name:stock_sms.model_confirm_stock_sms
  54. msgid "Confirm Stock SMS"
  55. msgstr "Kinnita lao SMS"
  56. #. module: stock_sms
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_uid
  58. msgid "Created by"
  59. msgstr "Loonud"
  60. #. module: stock_sms
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_date
  62. msgid "Created on"
  63. msgstr "Loomise kuupäev"
  64. #. module: stock_sms
  65. #: model:sms.template,name:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
  66. msgid "Delivery: Send by SMS Text Message"
  67. msgstr "Tarne: Saada SMS sõnumiga"
  68. #. module: stock_sms
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
  70. msgid "Disable SMS"
  71. msgstr "Lülita välja SMS"
  72. #. module: stock_sms
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__display_name
  74. msgid "Display Name"
  75. msgstr "Näidatav nimi"
  76. #. module: stock_sms
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__has_received_warning_stock_sms
  78. msgid "Has Received Warning Stock Sms"
  79. msgstr "On saanud hoiatava lao SMS"
  80. #. module: stock_sms
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__id
  82. msgid "ID"
  83. msgstr "ID"
  84. #. module: stock_sms
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms____last_update
  86. msgid "Last Modified on"
  87. msgstr "Viimati muudetud"
  88. #. module: stock_sms
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_uid
  90. msgid "Last Updated by"
  91. msgstr "Viimati uuendas"
  92. #. module: stock_sms
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_date
  94. msgid "Last Updated on"
  95. msgstr "Viimati uuendatud"
  96. #. module: stock_sms
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__pick_ids
  98. msgid "Pick"
  99. msgstr "Nopi"
  100. #. module: stock_sms
  101. #: code:addons/stock_sms/models/stock_picking.py:0
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
  103. #, python-format
  104. msgid "SMS"
  105. msgstr "SMS"
  106. #. module: stock_sms
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_move_sms_validation
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.res_config_settings_view_form_stock
  109. msgid "SMS Confirmation"
  110. msgstr "Sõnumi teel kinnitamine"
  111. #. module: stock_sms
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.res_config_settings_view_form_stock
  115. msgid "SMS Template"
  116. msgstr "SMS mall"
  117. #. module: stock_sms
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_move_sms_validation
  119. msgid "SMS Validation with stock move"
  120. msgstr "SMS kinnitamine koos laoliikumisega"
  121. #. module: stock_sms
  122. #: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
  123. #: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
  124. msgid "SMS sent to the customer once the order is delivered."
  125. msgstr "Kliendile saadetakse SMS pärast tellimuse kättesaamist."
  126. #. module: stock_sms
  127. #: model:ir.model,name:stock_sms.model_stock_picking
  128. msgid "Transfer"
  129. msgstr "Ülekanne"
  130. #. module: stock_sms
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
  132. msgid ""
  133. "You are about to confirm this Delivery Order by SMS Text Message.<br/>\n"
  134. " This feature can easily be disabled from the Settings of Inventory or by clicking on \"Disable SMS\".<br/>"
  135. msgstr ""
  136. "Te olete kinnitamas tarnetellimust SMS sõnumiga.<br/>\n"
  137. " Selle funktsiooni saab kergesti välja lülitada Lao seadistustest vajutades \"Lülita välja SMS\". <br/>"