bg.po 161 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * survey
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Nikola Iliev, 2023
  7. # Radina <radis.choice@gmail.com>, 2023
  8. # Anton Vassilev, 2023
  9. # Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
  10. # Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2023
  11. # Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2023
  12. # aleksandar ivanov, 2023
  13. # Александра Николова <alexandra1nikolova@gmail.com>, 2023
  14. # Ivan Goychev <igoychev.projects@gmail.com>, 2023
  15. # Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023
  16. # Martin Trigaux, 2023
  17. # Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
  18. # Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
  19. #
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  26. "Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023\n"
  27. "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: bg\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  33. #. module: survey
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_count
  35. msgid "# Questions"
  36. msgstr ""
  37. #. module: survey
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count
  39. msgid "# Questions Randomly Picked"
  40. msgstr ""
  41. #. module: survey
  42. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_4
  43. msgid "$100"
  44. msgstr ""
  45. #. module: survey
  46. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_1
  47. msgid "$20"
  48. msgstr "20 долара"
  49. #. module: survey
  50. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_5
  51. msgid "$200"
  52. msgstr ""
  53. #. module: survey
  54. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_6
  55. msgid "$300"
  56. msgstr ""
  57. #. module: survey
  58. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_2
  59. msgid "$50"
  60. msgstr ""
  61. #. module: survey
  62. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_3
  63. msgid "$80"
  64. msgstr ""
  65. #. module: survey
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  67. msgid "% completed"
  68. msgstr ""
  69. #. module: survey
  70. #. odoo-python
  71. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  72. #, python-format
  73. msgid "%s (copy)"
  74. msgstr "%s (копие)"
  75. #. module: survey
  76. #. odoo-python
  77. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  78. #, python-format
  79. msgid "%s certification passed"
  80. msgstr ""
  81. #. module: survey
  82. #. odoo-python
  83. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  84. #, python-format
  85. msgid "%s challenge certification"
  86. msgstr ""
  87. #. module: survey
  88. #: model:ir.actions.report,print_report_name:survey.certification_report
  89. msgid "'Certification - %s' % (object.survey_id.display_name)"
  90. msgstr ""
  91. #. module: survey
  92. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug2
  93. msgid "10 kg"
  94. msgstr ""
  95. #. module: survey
  96. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug2
  97. msgid "100 years"
  98. msgstr ""
  99. #. module: survey
  100. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug3
  101. msgid "1055"
  102. msgstr ""
  103. #. module: survey
  104. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug3
  105. msgid "116 years"
  106. msgstr ""
  107. #. module: survey
  108. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug1
  109. msgid "1227"
  110. msgstr ""
  111. #. module: survey
  112. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug4
  113. msgid "127 years"
  114. msgstr ""
  115. #. module: survey
  116. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug2
  117. msgid "1324"
  118. msgstr ""
  119. #. module: survey
  120. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug1
  121. msgid "1450 km"
  122. msgstr ""
  123. #. module: survey
  124. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug3
  125. msgid "16.2 kg"
  126. msgstr ""
  127. #. module: survey
  128. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug2
  129. msgid "3700 km"
  130. msgstr ""
  131. #. module: survey
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  133. msgid "403: Forbidden"
  134. msgstr "403: Забранено"
  135. #. module: survey
  136. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug4
  137. msgid "47 kg"
  138. msgstr ""
  139. #. module: survey
  140. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug1
  141. msgid "5.7 kg"
  142. msgstr ""
  143. #. module: survey
  144. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug3
  145. msgid "6650 km"
  146. msgstr ""
  147. #. module: survey
  148. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug1
  149. msgid "99 years"
  150. msgstr ""
  151. #. module: survey
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  154. msgid ""
  155. "<b>Certificate</b>\n"
  156. " <br/>"
  157. msgstr ""
  158. #. module: survey
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  160. msgid ""
  161. "<br/>\n"
  162. " <span class=\"text-muted\">Completed</span>"
  163. msgstr ""
  164. #. module: survey
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  166. msgid ""
  167. "<br/>\n"
  168. " <span class=\"text-muted\">Registered</span>"
  169. msgstr ""
  170. #. module: survey
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  172. msgid ""
  173. "<br/>\n"
  174. " <span class=\"text-muted\">Average Duration</span>"
  175. msgstr ""
  176. #. module: survey
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  179. msgid "<br/>by"
  180. msgstr ""
  181. #. module: survey
  182. #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_certification
  183. msgid ""
  184. "<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  185. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  186. " <tbody>\n"
  187. " <tr><td>\n"
  188. " <!-- We use the logo of the company that created the survey (to handle multi company cases) -->\n"
  189. " <a href=\"/\"><img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"></a>\n"
  190. " </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
  191. " Certification: <t t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Feedback Form</t>\n"
  192. " </td></tr>\n"
  193. " </tbody>\n"
  194. " </table>\n"
  195. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  196. " <tbody>\n"
  197. " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
  198. " <p>Dear <span t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</span></p>\n"
  199. " <p>\n"
  200. " Please find attached your\n"
  201. " <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Furniture Creation</strong>\n"
  202. " certification\n"
  203. " </p>\n"
  204. " <p>Congratulations for passing the test with a score of <strong t-out=\"object.scoring_percentage\"></strong>% !</p>\n"
  205. " </td></tr>\n"
  206. " </tbody>\n"
  207. " </table>\n"
  208. "</div>\n"
  209. " "
  210. msgstr ""
  211. #. module: survey
  212. #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_user_input_invite
  213. msgid ""
  214. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  215. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  216. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</t><br><br>\n"
  217. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  218. " You have been invited to take a new certification.\n"
  219. " </t>\n"
  220. " <t t-else=\"\">\n"
  221. " We are conducting a survey and your response would be appreciated.\n"
  222. " </t>\n"
  223. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  224. " <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
  225. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  226. " Start Certification\n"
  227. " </t>\n"
  228. " <t t-else=\"\">\n"
  229. " Start Survey\n"
  230. " </t>\n"
  231. " </a>\n"
  232. " </div>\n"
  233. " <t t-if=\"object.deadline\">\n"
  234. " Please answer the survey for <t t-out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t>.<br><br>\n"
  235. " </t>\n"
  236. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  237. " We wish you good luck!\n"
  238. " </t>\n"
  239. " <t t-else=\"\">\n"
  240. " Thank you in advance for your participation.\n"
  241. " </t>\n"
  242. " </p>\n"
  243. "</div>\n"
  244. " "
  245. msgstr ""
  246. #. module: survey
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  248. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart me-1\"/>Graph"
  249. msgstr ""
  250. #. module: survey
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  252. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Results"
  253. msgstr ""
  254. #. module: survey
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  256. msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
  257. msgstr ""
  258. #. module: survey
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  260. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
  261. msgstr ""
  262. #. module: survey
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  264. msgid ""
  265. "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
  266. "title=\"Not checked\"/>"
  267. msgstr ""
  268. #. module: survey
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  270. msgid "<i class=\"fa fa-close\"/> Close"
  271. msgstr ""
  272. #. module: survey
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  274. msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
  275. msgstr ""
  276. #. module: survey
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  278. msgid ""
  279. "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
  280. "title=\"Checked\"/>"
  281. msgstr ""
  282. #. module: survey
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  284. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Edit Survey"
  285. msgstr ""
  286. #. module: survey
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  288. msgid ""
  289. "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
  290. " Download certification"
  291. msgstr ""
  292. #. module: survey
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  294. msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>All Data"
  295. msgstr ""
  296. #. module: survey
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  299. msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Data"
  300. msgstr ""
  301. #. module: survey
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  303. msgid "<i class=\"fa fa-list-ol me-1\"/>Most Common"
  304. msgstr ""
  305. #. module: survey
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  307. msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
  308. msgstr ""
  309. #. module: survey
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  311. msgid "<i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Remove all filters"
  312. msgstr ""
  313. #. module: survey
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  315. msgid ""
  316. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_scored_question', '!=', "
  317. "True)]}\">Points</span>"
  318. msgstr ""
  319. #. module: survey
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  321. msgid ""
  322. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> "
  323. "seconds</span>"
  324. msgstr ""
  325. #. module: survey
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  327. msgid ""
  328. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Average "
  329. "</span>"
  330. msgstr ""
  331. #. module: survey
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  333. msgid ""
  334. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Maximum "
  335. "</span>"
  336. msgstr ""
  337. #. module: survey
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  339. msgid ""
  340. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimum "
  341. "</span>"
  342. msgstr ""
  343. #. module: survey
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  345. msgid "<span class=\"fa fa-filter me-1\"/>Filters"
  346. msgstr ""
  347. #. module: survey
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  349. msgid ""
  350. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
  351. "tooltip\"> or press Enter</span>"
  352. msgstr ""
  353. #. module: survey
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  355. msgid ""
  356. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
  357. " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
  358. " </span>"
  359. msgstr ""
  360. #. module: survey
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  362. msgid ""
  363. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
  364. " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
  365. " </span>"
  366. msgstr ""
  367. #. module: survey
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
  369. msgid ""
  370. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&lt;', 2)]}\">Certifications</span>\n"
  371. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&gt;', 1)]}\">Certification</span>"
  372. msgstr ""
  373. #. module: survey
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
  375. msgid ""
  376. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&lt;', 2)]}\">Certifications</span>\n"
  377. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&gt;', 1)]}\">Certification</span>"
  378. msgstr ""
  379. #. module: survey
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  381. msgid ""
  382. "<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">or"
  383. " press Enter</span>"
  384. msgstr ""
  385. #. module: survey
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_selection_key
  387. msgid ""
  388. "<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
  389. "start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
  390. "position-relative\">Key</span></span>"
  391. msgstr ""
  392. #. module: survey
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  394. msgid ""
  395. "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
  396. " /"
  397. msgstr ""
  398. #. module: survey
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  400. msgid "<span class=\"text-muted\">Completed</span>"
  401. msgstr ""
  402. #. module: survey
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  404. msgid "<span class=\"text-muted\">Questions</span>"
  405. msgstr ""
  406. #. module: survey
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  408. msgid "<span class=\"text-muted\">Registered</span>"
  409. msgstr ""
  410. #. module: survey
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  412. msgid "<span class=\"text-muted\">Success</span>"
  413. msgstr ""
  414. #. module: survey
  415. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
  416. msgid ""
  417. "<span>\"Red\" is not a category, I know what you are trying to do ;)</span>"
  418. msgstr ""
  419. #. module: survey
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  421. msgid "<span>%</span>"
  422. msgstr ""
  423. #. module: survey
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  425. msgid "<span>All surveys</span>"
  426. msgstr ""
  427. #. module: survey
  428. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
  429. msgid "<span>Best time to do it, is the right time to do it.</span>"
  430. msgstr ""
  431. #. module: survey
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  433. msgid ""
  434. "<span>Click on the filter icon (<span class=\"fa fa-filter text-primary\"/>)\n"
  435. " next to an answer to filter surveys on similar answers only.</span>"
  436. msgstr ""
  437. #. module: survey
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  439. msgid "<span>Completed surveys</span>"
  440. msgstr ""
  441. #. module: survey
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  444. msgid "<span>Date</span>"
  445. msgstr ""
  446. #. module: survey
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  448. msgid "<span>Failed only</span>"
  449. msgstr ""
  450. #. module: survey
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  452. msgid ""
  453. "<span>How many ...?</span><br/>\n"
  454. " <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
  455. " <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
  456. msgstr ""
  457. #. module: survey
  458. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
  459. msgid ""
  460. "<span>If you don't like us, please try to be as objective as "
  461. "possible.</span>"
  462. msgstr ""
  463. #. module: survey
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  465. msgid ""
  466. "<span>Name all the animals</span><br/>\n"
  467. " <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
  468. msgstr ""
  469. #. module: survey
  470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  471. msgid ""
  472. "<span>Name one animal</span><br/>\n"
  473. " <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
  474. msgstr ""
  475. #. module: survey
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  477. msgid "<span>Number of attempts left</span>:"
  478. msgstr ""
  479. #. module: survey
  480. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
  481. msgid "<span>Our famous Leader !</span>"
  482. msgstr ""
  483. #. module: survey
  484. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
  485. msgid "<span>Our sales people have an advantage, but you can do it !</span>"
  486. msgstr ""
  487. #. module: survey
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  489. msgid "<span>Passed and Failed</span>"
  490. msgstr ""
  491. #. module: survey
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  493. msgid "<span>Passed only</span>"
  494. msgstr ""
  495. #. module: survey
  496. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  497. msgid "<span>Try It</span>"
  498. msgstr ""
  499. #. module: survey
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
  502. msgid "<span>Waiting for attendees...</span>"
  503. msgstr ""
  504. #. module: survey
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  506. msgid "<span>When does ... start?</span><br/>"
  507. msgstr ""
  508. #. module: survey
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  510. msgid "<span>When is Christmas?</span><br/>"
  511. msgstr ""
  512. #. module: survey
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  514. msgid "<span>Which are yellow?</span><br/>"
  515. msgstr ""
  516. #. module: survey
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  518. msgid "<span>Which is yellow?</span><br/>"
  519. msgstr ""
  520. #. module: survey
  521. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q4
  522. msgid "A \"Citrus\" could give you ..."
  523. msgstr ""
  524. #. module: survey
  525. #. odoo-python
  526. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  527. #, python-format
  528. msgid "A label must be attached to only one question."
  529. msgstr ""
  530. #. module: survey
  531. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_max
  532. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_min
  533. msgid "A length must be positive!"
  534. msgstr "Дължината трябва да е положителна!"
  535. #. module: survey
  536. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_4
  537. msgid "A little bit overpriced"
  538. msgstr ""
  539. #. module: survey
  540. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_5
  541. msgid "A lot overpriced"
  542. msgstr ""
  543. #. module: survey
  544. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_answer__answer_score
  545. msgid ""
  546. "A positive score indicates a correct choice; a negative or null score "
  547. "indicates a wrong answer"
  548. msgstr ""
  549. "Положителният резултат показва правилен избор; отрицателният или нулев "
  550. "резултат показва грешен отговор"
  551. #. module: survey
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  553. msgid "A problem has occurred"
  554. msgstr ""
  555. #. module: survey
  556. #. odoo-python
  557. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  558. #, python-format
  559. msgid "A question can either be skipped or answered, not both."
  560. msgstr ""
  561. #. module: survey
  562. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2
  563. msgid "About our ecommerce"
  564. msgstr ""
  565. #. module: survey
  566. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1
  567. msgid "About you"
  568. msgstr ""
  569. #. module: survey
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode
  572. msgid "Access Mode"
  573. msgstr ""
  574. #. module: survey
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token
  576. msgid "Access Token"
  577. msgstr "Токен за достъп"
  578. #. module: survey
  579. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_access_token_unique
  580. msgid "Access token should be unique"
  581. msgstr ""
  582. #. module: survey
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction
  585. msgid "Action Needed"
  586. msgstr "Необходимо Действие"
  587. #. module: survey
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__active
  589. msgid "Active"
  590. msgstr "Активно"
  591. #. module: survey
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_ids
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_ids
  594. msgid "Activities"
  595. msgstr "Дейности"
  596. #. module: survey
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
  599. msgid "Activity Exception Decoration"
  600. msgstr "Декорация за изключение на дейност"
  601. #. module: survey
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_state
  604. msgid "Activity State"
  605. msgstr "Състояние на Дейност"
  606. #. module: survey
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
  609. msgid "Activity Type Icon"
  610. msgstr "Икона за Вид Дейност"
  611. #. module: survey
  612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  613. msgid ""
  614. "Add a list of email recipients (separated by commas, semicolons or line "
  615. "breaks). They will not be converted into contacts."
  616. msgstr ""
  617. #. module: survey
  618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  619. msgid "Add a question"
  620. msgstr ""
  621. #. module: survey
  622. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  623. msgid "Add a section"
  624. msgstr "Добави секция"
  625. #. module: survey
  626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  627. msgid "Add existing contacts..."
  628. msgstr "Добавяне на съществуващи контакти..."
  629. #. module: survey
  630. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  631. msgid "Add some fun to your presentations by sharing questions live"
  632. msgstr ""
  633. #. module: survey
  634. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__emails
  635. msgid "Additional emails"
  636. msgstr ""
  637. #. module: survey
  638. #: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager
  639. msgid "Administrator"
  640. msgstr "Администратор"
  641. #. module: survey
  642. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug1
  643. msgid "Africa"
  644. msgstr ""
  645. #. module: survey
  646. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q6
  647. msgid ""
  648. "After watching this video, will you swear that you are not going to "
  649. "procrastinate to trim your hedge this year ?"
  650. msgstr ""
  651. #. module: survey
  652. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col3
  653. msgid "Agree"
  654. msgstr "Съгласен"
  655. #. module: survey
  656. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_date_have_answers
  657. msgid ""
  658. "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Date\" questions "
  659. "need an answer"
  660. msgstr ""
  661. #. module: survey
  662. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_datetime_have_answers
  663. msgid ""
  664. "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Datetime\" "
  665. "questions need an answer"
  666. msgstr ""
  667. #. module: survey
  668. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__all
  669. msgid "All questions"
  670. msgstr ""
  671. #. module: survey
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  673. msgid "All surveys"
  674. msgstr ""
  675. #. module: survey
  676. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug2
  677. msgid "Amenhotep"
  678. msgstr ""
  679. #. module: survey
  680. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_user_input_unique_token
  681. msgid "An access token must be unique!"
  682. msgstr ""
  683. #. module: survey
  684. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_answer_score
  685. msgid "An answer score for a non-multiple choice question cannot be negative!"
  686. msgstr ""
  687. #. module: survey
  688. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3
  689. msgid "An apple a day keeps the doctor away."
  690. msgstr ""
  691. #. module: survey
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_leaderboard
  693. msgid "Anonymous"
  694. msgstr "Анонимен"
  695. #. module: survey
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  698. msgid "Answer"
  699. msgstr "Отговор"
  700. #. module: survey
  701. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_type
  702. msgid "Answer Type"
  703. msgstr "Тип на отговор"
  704. #. module: survey
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__deadline
  706. msgid "Answer deadline"
  707. msgstr ""
  708. #. module: survey
  709. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
  710. msgid "Answer that will trigger the display of the current question."
  711. msgstr ""
  712. #. module: survey
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__user_input_line_ids
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__user_input_line_ids
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  717. msgid "Answers"
  718. msgstr "Отговори"
  719. #. module: survey
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_answer_count
  721. msgid "Answers Count"
  722. msgstr ""
  723. #. module: survey
  724. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__public
  725. msgid "Anyone with the link"
  726. msgstr ""
  727. #. module: survey
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
  729. msgid "Appears in"
  730. msgstr "Появява се в"
  731. #. module: survey
  732. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug1
  733. msgid "Apple Trees"
  734. msgstr ""
  735. #. module: survey
  736. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row1
  737. msgid "Apples"
  738. msgstr ""
  739. #. module: survey
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  743. msgid "Archived"
  744. msgstr "Архивирано"
  745. #. module: survey
  746. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5
  747. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug4
  748. msgid "Art & Culture"
  749. msgstr ""
  750. #. module: survey
  751. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug1
  752. msgid "Arthur B. McDonald"
  753. msgstr ""
  754. #. module: survey
  755. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug2
  756. msgid "Asia"
  757. msgstr ""
  758. #. module: survey
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_attachment_count
  761. msgid "Attachment Count"
  762. msgstr "Брой Прикачени Файлове"
  763. #. module: survey
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__attachment_ids
  765. msgid "Attachments"
  766. msgstr "Прикачени файлове"
  767. #. module: survey
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_number
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  770. msgid "Attempt n°"
  771. msgstr ""
  772. #. module: survey
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_done_count
  774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  775. msgid "Attempts"
  776. msgstr ""
  777. #. module: survey
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_count
  779. msgid "Attempts Count"
  780. msgstr ""
  781. #. module: survey
  782. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__nickname
  783. msgid ""
  784. "Attendee nickname, mainly used to identify them in the survey session "
  785. "leaderboard."
  786. msgstr ""
  787. #. module: survey
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  789. msgid "Attendees are answering the question..."
  790. msgstr ""
  791. #. module: survey
  792. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
  793. msgid "Attendees get more points if they answer quickly"
  794. msgstr ""
  795. #. module: survey
  796. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__author_id
  797. msgid "Author"
  798. msgstr "Автор"
  799. #. module: survey
  800. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
  801. msgid ""
  802. "Automated email sent to the user when they succeed the certification, "
  803. "containing their certification document."
  804. msgstr ""
  805. #. module: survey
  806. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug3
  807. msgid "Autumn"
  808. msgstr ""
  809. #. module: survey
  810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  811. msgid "Average"
  812. msgstr "Средно аритметично"
  813. #. module: survey
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
  815. msgid "Average Duration"
  816. msgstr ""
  817. #. module: survey
  818. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
  819. msgid "Average duration of the survey (in hours)"
  820. msgstr ""
  821. #. module: survey
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg
  823. msgid "Avg Score (%)"
  824. msgstr ""
  825. #. module: survey
  826. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug3
  827. msgid "Avicii"
  828. msgstr ""
  829. #. module: survey
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  831. msgid "Back Button"
  832. msgstr ""
  833. #. module: survey
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image
  836. msgid "Background Image"
  837. msgstr "Фоново изображение"
  838. #. module: survey
  839. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image_url
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image_url
  841. msgid "Background Url"
  842. msgstr ""
  843. #. module: survey
  844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  845. msgid "Badge"
  846. msgstr "Значка"
  847. #. module: survey
  848. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug3
  849. msgid "Baobab Trees"
  850. msgstr ""
  851. #. module: survey
  852. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug1
  853. msgid "Bees"
  854. msgstr ""
  855. #. module: survey
  856. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_3_question_3
  857. msgid "Beware of leap years !"
  858. msgstr ""
  859. #. module: survey
  860. #. odoo-python
  861. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  862. #, python-format
  863. msgid "Blue Pen"
  864. msgstr ""
  865. #. module: survey
  866. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug4
  867. msgid "Bricks"
  868. msgstr ""
  869. #. module: survey
  870. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_feedback_p1_q1
  871. msgid "Brussels"
  872. msgstr ""
  873. #. module: survey
  874. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
  875. msgid "Brussels, Belgium"
  876. msgstr ""
  877. #. module: survey
  878. #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_burger_quiz
  879. msgid "Burger Quiz"
  880. msgstr ""
  881. #. module: survey
  882. #. odoo-python
  883. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  884. #, python-format
  885. msgid "But first, keep listening to the host."
  886. msgstr ""
  887. #. module: survey
  888. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_3
  889. msgid "Cabinet with Doors"
  890. msgstr ""
  891. #. module: survey
  892. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row1
  893. msgid "Cactus"
  894. msgstr ""
  895. #. module: survey
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__can_edit_body
  897. msgid "Can Edit Body"
  898. msgstr ""
  899. #. module: survey
  900. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3
  901. msgid "Can Humans ever directly see a photon ?"
  902. msgstr ""
  903. #. module: survey
  904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  905. msgid "Cancel"
  906. msgstr "Отказ"
  907. #. module: survey
  908. #. odoo-python
  909. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  910. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
  912. #, python-format
  913. msgid "Certification"
  914. msgstr ""
  915. #. module: survey
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id
  917. msgid "Certification Badge"
  918. msgstr ""
  919. #. module: survey
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id_dummy
  921. msgid "Certification Badge "
  922. msgstr ""
  923. #. module: survey
  924. #. odoo-python
  925. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  926. #, python-format
  927. msgid "Certification Badge is not configured for the survey %(survey_name)s"
  928. msgstr ""
  929. #. module: survey
  930. #: model:mail.template,report_name:survey.mail_template_certification
  931. msgid "Certification Document"
  932. msgstr ""
  933. #. module: survey
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  936. msgid "Certification Failed"
  937. msgstr ""
  938. #. module: survey
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  940. msgid "Certification Title"
  941. msgstr ""
  942. #. module: survey
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  945. msgid "Certification n°"
  946. msgstr ""
  947. #. module: survey
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_report_layout
  949. msgid "Certification template"
  950. msgstr ""
  951. #. module: survey
  952. #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_certification
  953. msgid "Certification: {{ object.survey_id.display_name }}"
  954. msgstr ""
  955. #. module: survey
  956. #: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report
  957. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__challenge_category__certification
  958. msgid "Certifications"
  959. msgstr "Сертификати"
  960. #. module: survey
  961. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_count
  963. msgid "Certifications Count"
  964. msgstr ""
  965. #. module: survey
  966. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.res_partner_action_certifications
  967. msgid "Certifications Succeeded"
  968. msgstr ""
  969. #. module: survey
  970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  972. msgid "Certified"
  973. msgstr ""
  974. #. module: survey
  975. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
  976. msgid "Certified Email Template"
  977. msgstr ""
  978. #. module: survey
  979. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1
  980. msgid "Chair floor protection"
  981. msgstr ""
  982. #. module: survey
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
  984. msgid "Chart"
  985. msgstr ""
  986. #. module: survey
  987. #. odoo-python
  988. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  989. #, python-format
  990. msgid "Cheating on your neighbors will not help!"
  991. msgstr ""
  992. #. module: survey
  993. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
  994. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
  995. msgid "Check this option if you want to limit the number of attempts per user"
  996. msgstr ""
  997. #. module: survey
  998. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug2
  999. msgid "China"
  1000. msgstr "Китай"
  1001. #. module: survey
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1003. msgid "Choices"
  1004. msgstr "Избори"
  1005. #. module: survey
  1006. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_burger_quiz
  1007. msgid "Choose your favourite subject and show how good you are. Ready ?"
  1008. msgstr ""
  1009. #. module: survey
  1010. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_blue
  1011. msgid "Classic Blue"
  1012. msgstr ""
  1013. #. module: survey
  1014. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_gold
  1015. msgid "Classic Gold"
  1016. msgstr ""
  1017. #. module: survey
  1018. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_purple
  1019. msgid "Classic Purple"
  1020. msgstr ""
  1021. #. module: survey
  1022. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row3
  1023. msgid "Clementine"
  1024. msgstr ""
  1025. #. module: survey
  1026. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug4
  1027. msgid "Cliff Burton"
  1028. msgstr ""
  1029. #. module: survey
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  1031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1033. msgid "Close"
  1034. msgstr "Затвори"
  1035. #. module: survey
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1037. msgid "Close Live Session"
  1038. msgstr ""
  1039. #. module: survey
  1040. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_1
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1042. msgid "Color"
  1043. msgstr "Цвят"
  1044. #. module: survey
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__color
  1046. msgid "Color Index"
  1047. msgstr "Цветен индекс"
  1048. #. module: survey
  1049. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
  1050. msgid "Come back once you have added questions to your Surveys."
  1051. msgstr ""
  1052. #. module: survey
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_comments
  1054. msgid "Comment"
  1055. msgstr "Коментар"
  1056. #. module: survey
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_message
  1058. msgid "Comment Message"
  1059. msgstr "Коментарно съобщение"
  1060. #. module: survey
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer
  1062. msgid "Comment is an answer"
  1063. msgstr ""
  1064. #. module: survey
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_company_count
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_company_count
  1067. msgid "Company Certifications Count"
  1068. msgstr ""
  1069. #. module: survey
  1070. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__done
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1072. msgid "Completed"
  1073. msgstr "Завършен"
  1074. #. module: survey
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  1076. msgid "Completed surveys"
  1077. msgstr ""
  1078. #. module: survey
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1080. msgid "Compose Email"
  1081. msgstr "Съставяне на имейл"
  1082. #. module: survey
  1083. #. odoo-python
  1084. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1085. #, python-format
  1086. msgid "Computing score requires a question in arguments."
  1087. msgstr ""
  1088. #. module: survey
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_conditional
  1090. msgid "Conditional Display"
  1091. msgstr ""
  1092. #. module: survey
  1093. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_3
  1094. msgid "Conference chair"
  1095. msgstr ""
  1096. #. module: survey
  1097. #. odoo-javascript
  1098. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  1099. #, python-format
  1100. msgid "Congratulations! You are now ready to collect feedback like a pro :-)"
  1101. msgstr ""
  1102. #. module: survey
  1103. #: model_terms:gamification.badge,description:survey.vendor_certification_badge
  1104. msgid "Congratulations, you are now official vendor of MyCompany"
  1105. msgstr ""
  1106. #. module: survey
  1107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  1108. msgid "Congratulations, you have passed the test!"
  1109. msgstr ""
  1110. #. module: survey
  1111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1112. msgid "Constraints"
  1113. msgstr "Ограничения"
  1114. #. module: survey
  1115. #: model:ir.model,name:survey.model_res_partner
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__partner_id
  1117. msgid "Contact"
  1118. msgstr "Контакт"
  1119. #. module: survey
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_conditional_questions
  1121. msgid "Contains conditional questions"
  1122. msgstr ""
  1123. #. module: survey
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__body
  1125. msgid "Contents"
  1126. msgstr "Съдържание"
  1127. #. module: survey
  1128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  1129. msgid "Continue"
  1130. msgstr "Продължи"
  1131. #. module: survey
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  1133. msgid "Continue here"
  1134. msgstr ""
  1135. #. module: survey
  1136. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug4
  1137. msgid "Cookies"
  1138. msgstr ""
  1139. #. module: survey
  1140. #. odoo-javascript
  1141. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
  1142. #, python-format
  1143. msgid "Copied !"
  1144. msgstr ""
  1145. #. module: survey
  1146. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug3
  1147. msgid "Cornaceae"
  1148. msgstr ""
  1149. #. module: survey
  1150. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_1
  1151. msgid "Corner Desk Right Sit"
  1152. msgstr ""
  1153. #. module: survey
  1154. #. odoo-python
  1155. #. odoo-javascript
  1156. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1157. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  1158. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__is_correct
  1159. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_is_correct
  1160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  1161. #, python-format
  1162. msgid "Correct"
  1163. msgstr "Правилен"
  1164. #. module: survey
  1165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1166. msgid "Correct Answer"
  1167. msgstr ""
  1168. #. module: survey
  1169. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_datetime
  1170. msgid "Correct date and time answer for this question."
  1171. msgstr ""
  1172. #. module: survey
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_date
  1174. msgid "Correct date answer"
  1175. msgstr ""
  1176. #. module: survey
  1177. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_date
  1178. msgid "Correct date answer for this question."
  1179. msgstr ""
  1180. #. module: survey
  1181. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_datetime
  1182. msgid "Correct datetime answer"
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: survey
  1185. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
  1186. msgid "Correct number answer for this question."
  1187. msgstr ""
  1188. #. module: survey
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
  1190. msgid "Correct numerical answer"
  1191. msgstr ""
  1192. #. module: survey
  1193. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_3
  1194. msgid "Correctly priced"
  1195. msgstr ""
  1196. #. module: survey
  1197. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug3
  1198. msgid "Cosmic rays"
  1199. msgstr ""
  1200. #. module: survey
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1202. msgid "Create Live Session"
  1203. msgstr ""
  1204. #. module: survey
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_uid
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_uid
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_uid
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_uid
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_uid
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_uid
  1211. msgid "Created by"
  1212. msgstr "Създадено от"
  1213. #. module: survey
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_date
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_date
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_date
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_date
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_date
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_date
  1220. msgid "Created on"
  1221. msgstr "Създадено на"
  1222. #. module: survey
  1223. #. odoo-python
  1224. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1225. #, python-format
  1226. msgid "Creating test token is not allowed for you."
  1227. msgstr ""
  1228. #. module: survey
  1229. #. odoo-python
  1230. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1231. #, python-format
  1232. msgid ""
  1233. "Creating token for anybody else than employees is not allowed for internal "
  1234. "surveys."
  1235. msgstr ""
  1236. #. module: survey
  1237. #. odoo-python
  1238. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1239. #, python-format
  1240. msgid "Creating token for closed/archived surveys is not allowed."
  1241. msgstr ""
  1242. #. module: survey
  1243. #. odoo-python
  1244. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1245. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1246. #, python-format
  1247. msgid ""
  1248. "Creating token for external people is not allowed for surveys requesting "
  1249. "authentication."
  1250. msgstr ""
  1251. #. module: survey
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_id
  1253. msgid "Current Question"
  1254. msgstr ""
  1255. #. module: survey
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
  1257. msgid "Current Question Start Time"
  1258. msgstr ""
  1259. #. module: survey
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_start_time
  1261. msgid "Current Session Start Time"
  1262. msgstr ""
  1263. #. module: survey
  1264. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_time_limited
  1265. msgid "Currently only supported for live sessions."
  1266. msgstr ""
  1267. #. module: survey
  1268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1269. msgid ""
  1270. "Customers will receive a new token and be able to completely retake the "
  1271. "survey."
  1272. msgstr ""
  1273. #. module: survey
  1274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1275. msgid "Customers will receive the same token."
  1276. msgstr ""
  1277. #. module: survey
  1278. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_5
  1279. msgid "Customizable Lamp"
  1280. msgstr ""
  1281. #. module: survey
  1282. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__date
  1283. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__date
  1284. msgid "Date"
  1285. msgstr "Дата"
  1286. #. module: survey
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_date
  1288. msgid "Date answer"
  1289. msgstr "Дата за отговор"
  1290. #. module: survey
  1291. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__datetime
  1292. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__datetime
  1293. msgid "Datetime"
  1294. msgstr ""
  1295. #. module: survey
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_datetime
  1297. msgid "Datetime answer"
  1298. msgstr ""
  1299. #. module: survey
  1300. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__deadline
  1301. msgid "Datetime until customer can open the survey and submit answers"
  1302. msgstr ""
  1303. #. module: survey
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__deadline
  1305. msgid "Deadline"
  1306. msgstr "Краен срок"
  1307. #. module: survey
  1308. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
  1309. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  1310. msgstr "Определете видимостта на предизвикателството чрез менютата"
  1311. #. module: survey
  1312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1313. msgid "Delete"
  1314. msgstr "Изтриване"
  1315. #. module: survey
  1316. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__description
  1317. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1320. msgid "Description"
  1321. msgstr "Описание"
  1322. #. module: survey
  1323. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_2
  1324. msgid "Desk Combination"
  1325. msgstr ""
  1326. #. module: survey
  1327. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_user_input_line_action
  1328. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
  1329. msgid "Detailed Answers"
  1330. msgstr ""
  1331. #. module: survey
  1332. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col2
  1333. msgid "Disagree"
  1334. msgstr "Несъгласен"
  1335. #. module: survey
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__display_name
  1337. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_name
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__display_name
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__display_name
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__display_name
  1341. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__display_name
  1342. msgid "Display Name"
  1343. msgstr "Име за показване"
  1344. #. module: survey
  1345. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__progression_mode
  1346. msgid "Display Progress as"
  1347. msgstr ""
  1348. #. module: survey
  1349. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_1
  1350. msgid "Do we sell Acoustic Bloc Screens?"
  1351. msgstr ""
  1352. #. module: survey
  1353. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q3
  1354. msgid "Do you have any other comments, questions, or concerns ?"
  1355. msgstr ""
  1356. #. module: survey
  1357. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_5
  1358. msgid "Do you think we have missing products in our catalog? (not rated)"
  1359. msgstr ""
  1360. #. module: survey
  1361. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug2
  1362. msgid "Dogs"
  1363. msgstr ""
  1364. #. module: survey
  1365. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q1
  1366. msgid "Dogwood is from which family of trees ?"
  1367. msgstr ""
  1368. #. module: survey
  1369. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
  1370. msgid "Don't be shy, be wild!"
  1371. msgstr ""
  1372. #. module: survey
  1373. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug1
  1374. msgid "Douglas Fir"
  1375. msgstr ""
  1376. #. module: survey
  1377. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_4
  1378. msgid "Drawer"
  1379. msgstr ""
  1380. #. module: survey
  1381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1382. msgid "Dropdown menu"
  1383. msgstr "Падащо меню"
  1384. #. module: survey
  1385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1386. msgid "Edit Survey"
  1387. msgstr "Редактиране на проучване"
  1388. #. module: survey
  1389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  1390. msgid "Edit in backend"
  1391. msgstr "Редактирайте в бекенда"
  1392. #. module: survey
  1393. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__email
  1394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1395. msgid "Email"
  1396. msgstr "Имейл"
  1397. #. module: survey
  1398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1399. msgid "End Live Session"
  1400. msgstr ""
  1401. #. module: survey
  1402. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description_done
  1403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1404. msgid "End Message"
  1405. msgstr ""
  1406. #. module: survey
  1407. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__end_datetime
  1408. msgid "End date and time"
  1409. msgstr ""
  1410. #. module: survey
  1411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  1412. msgid "Enter Session Code"
  1413. msgstr ""
  1414. #. module: survey
  1415. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_error_msg
  1416. msgid "Error message"
  1417. msgstr "Съобщение за грешка"
  1418. #. module: survey
  1419. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug3
  1420. msgid "Europe"
  1421. msgstr "Европа"
  1422. #. module: survey
  1423. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug3
  1424. msgid "European Yew"
  1425. msgstr ""
  1426. #. module: survey
  1427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1428. msgid "Exclude Tests"
  1429. msgstr ""
  1430. #. module: survey
  1431. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_partner_ids
  1432. msgid "Existing Partner"
  1433. msgstr ""
  1434. #. module: survey
  1435. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_emails
  1436. msgid "Existing emails"
  1437. msgstr ""
  1438. #. module: survey
  1439. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug2
  1440. msgid "Eyjafjallajökull (Iceland)"
  1441. msgstr ""
  1442. #. module: survey
  1443. #. odoo-python
  1444. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  1446. #, python-format
  1447. msgid "Failed"
  1448. msgstr "Неуспешен"
  1449. #. module: survey
  1450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  1451. msgid "Failed only"
  1452. msgstr ""
  1453. #. module: survey
  1454. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_2
  1455. msgid "Fanta"
  1456. msgstr "Фанта"
  1457. #. module: survey
  1458. #. odoo-python
  1459. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1460. #: model:survey.survey,title:survey.survey_feedback
  1461. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1462. #, python-format
  1463. msgid "Feedback Form"
  1464. msgstr ""
  1465. #. module: survey
  1466. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row2
  1467. msgid "Ficus"
  1468. msgstr ""
  1469. #. module: survey
  1470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  1471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  1472. msgid "Filter surveys"
  1473. msgstr ""
  1474. #. module: survey
  1475. #. odoo-javascript
  1476. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
  1477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  1478. #, python-format
  1479. msgid "Final Leaderboard"
  1480. msgstr ""
  1481. #. module: survey
  1482. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
  1483. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_follower_ids
  1484. msgid "Followers"
  1485. msgstr "Последователи"
  1486. #. module: survey
  1487. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
  1488. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_partner_ids
  1489. msgid "Followers (Partners)"
  1490. msgstr "Последователи (партньори)"
  1491. #. module: survey
  1492. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
  1493. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
  1494. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1495. msgstr "Икона, примерно fa-tasks"
  1496. #. module: survey
  1497. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text_box
  1498. msgid "Free Text"
  1499. msgstr "Свободен текст"
  1500. #. module: survey
  1501. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_text_box
  1502. msgid "Free Text answer"
  1503. msgstr "Отговор - свободен текст"
  1504. #. module: survey
  1505. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__email_from
  1506. msgid "From"
  1507. msgstr "От"
  1508. #. module: survey
  1509. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q4
  1510. msgid "From which continent is native the Scots pine (pinus sylvestris) ?"
  1511. msgstr ""
  1512. #. module: survey
  1513. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug1
  1514. msgid "Fruits"
  1515. msgstr ""
  1516. #. module: survey
  1517. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3
  1518. msgid "Fruits and vegetables"
  1519. msgstr ""
  1520. #. module: survey
  1521. #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge
  1522. msgid "Gamification Badge"
  1523. msgstr ""
  1524. #. module: survey
  1525. #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge
  1526. msgid "Gamification Challenge"
  1527. msgstr ""
  1528. #. module: survey
  1529. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1530. msgid "Gather feedbacks from your employees and customers"
  1531. msgstr ""
  1532. #. module: survey
  1533. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2
  1534. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug1
  1535. msgid "Geography"
  1536. msgstr ""
  1537. #. module: survey
  1538. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_give_badge
  1539. msgid "Give Badge"
  1540. msgstr ""
  1541. #. module: survey
  1542. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q3
  1543. msgid "Give the list of all types of wood we sell."
  1544. msgstr ""
  1545. #. module: survey
  1546. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug1
  1547. msgid "Good"
  1548. msgstr "Добър"
  1549. #. module: survey
  1550. #. odoo-python
  1551. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1552. #, python-format
  1553. msgid "Good luck!"
  1554. msgstr ""
  1555. #. module: survey
  1556. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug4
  1557. msgid "Good value for money"
  1558. msgstr ""
  1559. #. module: survey
  1560. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug2
  1561. msgid "Grapefruits"
  1562. msgstr ""
  1563. #. module: survey
  1564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  1565. msgid "Graph"
  1566. msgstr "Графика"
  1567. #. module: survey
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1573. msgid "Group By"
  1574. msgstr "Групиране по"
  1575. #. module: survey
  1576. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_mode
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1578. msgid "Handle existing"
  1579. msgstr ""
  1580. #. module: survey
  1581. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1582. msgid "Handle quiz &amp; certifications"
  1583. msgstr ""
  1584. #. module: survey
  1585. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug1
  1586. msgid "Hard"
  1587. msgstr ""
  1588. #. module: survey
  1589. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_message
  1590. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__has_message
  1591. msgid "Has Message"
  1592. msgstr ""
  1593. #. module: survey
  1594. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_2
  1595. msgid "Height"
  1596. msgstr "Височина"
  1597. #. module: survey
  1598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1599. msgid "Help Participants know what to write"
  1600. msgstr ""
  1601. #. module: survey
  1602. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug3
  1603. msgid "Hemiunu"
  1604. msgstr ""
  1605. #. module: survey
  1606. #. odoo-javascript
  1607. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  1608. #, python-format
  1609. msgid "Here, you can overview all the participations."
  1610. msgstr ""
  1611. #. module: survey
  1612. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug1
  1613. msgid "High quality"
  1614. msgstr ""
  1615. #. module: survey
  1616. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3
  1617. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug2
  1618. msgid "History"
  1619. msgstr "История"
  1620. #. module: survey
  1621. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q3
  1622. msgid "How frequently do you buy products online ?"
  1623. msgstr ""
  1624. #. module: survey
  1625. #. odoo-python
  1626. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1627. #, python-format
  1628. msgid "How frequently do you use our products?"
  1629. msgstr ""
  1630. #. module: survey
  1631. #. odoo-python
  1632. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1633. #, python-format
  1634. msgid "How good of a presenter are you? Let's find out!"
  1635. msgstr ""
  1636. #. module: survey
  1637. #. odoo-python
  1638. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1639. #, python-format
  1640. msgid "How likely are you to recommend the following products to a friend?"
  1641. msgstr ""
  1642. #. module: survey
  1643. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1
  1644. msgid "How long is the White Nile river?"
  1645. msgstr ""
  1646. #. module: survey
  1647. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_6
  1648. msgid ""
  1649. "How many chairs do you think we should aim to sell in a year (not rated)?"
  1650. msgstr ""
  1651. #. module: survey
  1652. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_1
  1653. msgid "How many days is our money-back guarantee?"
  1654. msgstr ""
  1655. #. module: survey
  1656. #. odoo-python
  1657. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1658. #, python-format
  1659. msgid "How many orders did you pass during the last 6 months?"
  1660. msgstr ""
  1661. #. module: survey
  1662. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q4
  1663. msgid "How many times did you order products on our website ?"
  1664. msgstr ""
  1665. #. module: survey
  1666. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_4
  1667. msgid "How many versions of the Corner Desk do we have?"
  1668. msgstr ""
  1669. #. module: survey
  1670. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3
  1671. msgid "How many years did the 100 years war last ?"
  1672. msgstr ""
  1673. #. module: survey
  1674. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_1
  1675. msgid "How much do we sell our Cable Management Box?"
  1676. msgstr ""
  1677. #. module: survey
  1678. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q5
  1679. msgid "How often should you water those plants"
  1680. msgstr ""
  1681. #. module: survey
  1682. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
  1683. msgid "How old are you ?"
  1684. msgstr ""
  1685. #. module: survey
  1686. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug4
  1687. msgid ""
  1688. "I actually don't like thinking. I think people think I like to think a lot. "
  1689. "And I don't. I do not like to think at all."
  1690. msgstr ""
  1691. #. module: survey
  1692. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug2
  1693. msgid ""
  1694. "I am fascinated by air. If you remove the air from the sky, all the birds "
  1695. "would fall to the ground. And all the planes, too."
  1696. msgstr ""
  1697. #. module: survey
  1698. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row5
  1699. msgid "I have added products to my wishlist"
  1700. msgstr ""
  1701. #. module: survey
  1702. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug4
  1703. msgid "I have no idea, I'm a dog!"
  1704. msgstr ""
  1705. #. module: survey
  1706. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug3
  1707. msgid "I've been noticing gravity since I was very young !"
  1708. msgstr ""
  1709. #. module: survey
  1710. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__id
  1711. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__id
  1712. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__id
  1713. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__id
  1714. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__id
  1715. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__id
  1716. msgid "ID"
  1717. msgstr "ID"
  1718. #. module: survey
  1719. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
  1720. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
  1721. msgid "Icon"
  1722. msgstr "Икона"
  1723. #. module: survey
  1724. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
  1725. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
  1726. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1727. msgstr "Икона за обозначаване на дейност с изключение."
  1728. #. module: survey
  1729. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__access_token
  1730. msgid "Identification token"
  1731. msgstr "Токен за идентификация"
  1732. #. module: survey
  1733. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__progression_mode
  1734. msgid ""
  1735. "If Number is selected, it will display the number of questions answered on "
  1736. "the total number of question to answer."
  1737. msgstr ""
  1738. #. module: survey
  1739. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_3
  1740. msgid ""
  1741. "If a customer purchases a 1 year warranty on 6 January 2020, when do we "
  1742. "expect the warranty to expire?"
  1743. msgstr ""
  1744. #. module: survey
  1745. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_2
  1746. msgid ""
  1747. "If a customer purchases a product on 6 January 2020, what is the latest day "
  1748. "we expect to ship it?"
  1749. msgstr ""
  1750. #. module: survey
  1751. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction
  1752. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction
  1753. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1754. msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание."
  1755. #. module: survey
  1756. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
  1757. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
  1758. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error
  1759. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
  1760. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1761. msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката."
  1762. #. module: survey
  1763. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_email
  1764. msgid ""
  1765. "If checked, this option will save the user's answer as its email address."
  1766. msgstr ""
  1767. #. module: survey
  1768. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_nickname
  1769. msgid "If checked, this option will save the user's answer as its nickname."
  1770. msgstr ""
  1771. #. module: survey
  1772. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_conditional
  1773. msgid ""
  1774. "If checked, this question will be displayed only\n"
  1775. " if the specified conditional answer have been selected in a previous question"
  1776. msgstr ""
  1777. #. module: survey
  1778. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
  1779. msgid "If checked, users can go back to previous pages."
  1780. msgstr ""
  1781. "Ако отметнато, потребителите могат да се върнат към предишните страници."
  1782. #. module: survey
  1783. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
  1784. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_login_required
  1785. msgid ""
  1786. "If checked, users have to login before answering even with a valid token."
  1787. msgstr ""
  1788. #. module: survey
  1789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  1790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1791. msgid "If other, please specify:"
  1792. msgstr "Ако е друго, моля уточнете:"
  1793. #. module: survey
  1794. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__questions_selection
  1795. msgid ""
  1796. "If randomized is selected, add the number of random questions next to the "
  1797. "section."
  1798. msgstr ""
  1799. #. module: survey
  1800. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__questions_selection
  1801. msgid ""
  1802. "If randomized is selected, you can configure the number of random questions "
  1803. "by section. This mode is ignored in live session."
  1804. msgstr ""
  1805. #. module: survey
  1806. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_1_question_5
  1807. msgid "If yes, explain what you think is missing, give examples."
  1808. msgstr ""
  1809. #. module: survey
  1810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  1811. msgid "If you wish, you can"
  1812. msgstr "Ако желаете, можете да"
  1813. #. module: survey
  1814. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image
  1815. msgid "Image"
  1816. msgstr "Изображение"
  1817. #. module: survey
  1818. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image_filename
  1819. msgid "Image Filename"
  1820. msgstr ""
  1821. #. module: survey
  1822. #. odoo-javascript
  1823. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  1824. #, python-format
  1825. msgid "Image Zoom Dialog"
  1826. msgstr ""
  1827. #. module: survey
  1828. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug1
  1829. msgid "Imhotep"
  1830. msgstr ""
  1831. #. module: survey
  1832. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug6
  1833. msgid "Impractical"
  1834. msgstr ""
  1835. #. module: survey
  1836. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress
  1837. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__in_progress
  1838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1839. msgid "In Progress"
  1840. msgstr "В процес"
  1841. #. module: survey
  1842. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q5
  1843. msgid "In the list below, select all the coniferous."
  1844. msgstr ""
  1845. #. module: survey
  1846. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q2
  1847. msgid "In which country did the bonsai technique develop ?"
  1848. msgstr ""
  1849. #. module: survey
  1850. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_scored_question
  1851. msgid ""
  1852. "Include this question as part of quiz scoring. Requires an answer and answer"
  1853. " score to be taken into account."
  1854. msgstr ""
  1855. #. module: survey
  1856. #. odoo-python
  1857. #. odoo-javascript
  1858. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1859. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  1860. #, python-format
  1861. msgid "Incorrect"
  1862. msgstr ""
  1863. #. module: survey
  1864. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug7
  1865. msgid "Ineffective"
  1866. msgstr ""
  1867. #. module: survey
  1868. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_email
  1869. msgid "Input must be an email"
  1870. msgstr "Входът трябва да е имейл"
  1871. #. module: survey
  1872. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__invite_token
  1873. msgid "Invite token"
  1874. msgstr ""
  1875. #. module: survey
  1876. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token
  1877. msgid "Invited people only"
  1878. msgstr "Поканете само хора"
  1879. #. module: survey
  1880. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__is_mail_template_editor
  1881. msgid "Is Editor"
  1882. msgstr ""
  1883. #. module: survey
  1884. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
  1885. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_is_follower
  1886. msgid "Is Follower"
  1887. msgstr "е последовател"
  1888. #. module: survey
  1889. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification
  1890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1891. msgid "Is a Certification"
  1892. msgstr ""
  1893. #. module: survey
  1894. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_page
  1895. msgid "Is a page?"
  1896. msgstr ""
  1897. #. module: survey
  1898. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
  1899. msgid "Is in a Session"
  1900. msgstr ""
  1901. #. module: survey
  1902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1903. msgid "Is not a Certification"
  1904. msgstr ""
  1905. #. module: survey
  1906. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
  1907. msgid "Is that user input part of a survey session or not."
  1908. msgstr ""
  1909. #. module: survey
  1910. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q3
  1911. msgid "Is the wood of a coniferous hard or soft ?"
  1912. msgstr ""
  1913. #. module: survey
  1914. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug4
  1915. msgid "Istanbul"
  1916. msgstr ""
  1917. #. module: survey
  1918. #. odoo-python
  1919. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1920. #, python-format
  1921. msgid "It does not mean anything specific"
  1922. msgstr ""
  1923. #. module: survey
  1924. #. odoo-python
  1925. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1926. #, python-format
  1927. msgid "It helps attendees focus on what you are saying"
  1928. msgstr ""
  1929. #. module: survey
  1930. #. odoo-python
  1931. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1932. #, python-format
  1933. msgid "It helps attendees remember the content of your presentation"
  1934. msgstr ""
  1935. #. module: survey
  1936. #. odoo-python
  1937. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1938. #, python-format
  1939. msgid "It is a small bit of text, displayed to help participants answer"
  1940. msgstr ""
  1941. #. module: survey
  1942. #. odoo-python
  1943. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1944. #, python-format
  1945. msgid "It is an option that can be different for each Survey"
  1946. msgstr ""
  1947. #. module: survey
  1948. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row2
  1949. msgid "It is easy to find the product that I want"
  1950. msgstr ""
  1951. #. module: survey
  1952. #. odoo-python
  1953. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1954. #, python-format
  1955. msgid "It is more engaging for your audience"
  1956. msgstr ""
  1957. #. module: survey
  1958. #. odoo-python
  1959. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1960. #, python-format
  1961. msgid "It's a Belgian word for \"Management\""
  1962. msgstr ""
  1963. #. module: survey
  1964. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug3
  1965. msgid "Iznogoud"
  1966. msgstr ""
  1967. #. module: survey
  1968. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug1
  1969. msgid ""
  1970. "I’ve never really wanted to go to Japan. Simply because I don’t like eating "
  1971. "fish. And I know that’s very popular out there in Africa."
  1972. msgstr ""
  1973. #. module: survey
  1974. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug1
  1975. msgid "Japan"
  1976. msgstr "Япония"
  1977. #. module: survey
  1978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  1979. msgid "Join Session"
  1980. msgstr ""
  1981. #. module: survey
  1982. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
  1983. msgid "Just to categorize your answers, don't worry."
  1984. msgstr ""
  1985. #. module: survey
  1986. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug2
  1987. msgid "Kim Jong-hyun"
  1988. msgstr ""
  1989. #. module: survey
  1990. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug1
  1991. msgid "Kurt Cobain"
  1992. msgstr ""
  1993. #. module: survey
  1994. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__sequence
  1995. msgid "Label Sequence order"
  1996. msgstr "Ред на последователност на етикетите"
  1997. #. module: survey
  1998. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
  1999. msgid "Labels used for proposed choices: rows of matrix"
  2000. msgstr ""
  2001. #. module: survey
  2002. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
  2003. msgid ""
  2004. "Labels used for proposed choices: simple choice, multiple choice and columns"
  2005. " of matrix"
  2006. msgstr ""
  2007. #. module: survey
  2008. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__lang
  2009. msgid "Language"
  2010. msgstr "Език"
  2011. #. module: survey
  2012. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_4
  2013. msgid "Large Desk"
  2014. msgstr ""
  2015. #. module: survey
  2016. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite____last_update
  2017. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question____last_update
  2018. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer____last_update
  2019. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey____last_update
  2020. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input____last_update
  2021. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line____last_update
  2022. msgid "Last Modified on"
  2023. msgstr "Последна промяна на"
  2024. #. module: survey
  2025. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_uid
  2026. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_uid
  2027. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_uid
  2028. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_uid
  2029. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_uid
  2030. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_uid
  2031. msgid "Last Updated by"
  2032. msgstr "Последно актуализирано от"
  2033. #. module: survey
  2034. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_date
  2035. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_date
  2036. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_date
  2037. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_date
  2038. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_date
  2039. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_date
  2040. msgid "Last Updated on"
  2041. msgstr "Последно актуализирано на"
  2042. #. module: survey
  2043. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
  2044. msgid "Last displayed question/page"
  2045. msgstr ""
  2046. #. module: survey
  2047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2048. msgid "Late Activities"
  2049. msgstr "Последни дейности"
  2050. #. module: survey
  2051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2052. msgid "Launch Session"
  2053. msgstr ""
  2054. #. module: survey
  2055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2056. msgid "Layout"
  2057. msgstr "Редайтирай изгледа"
  2058. #. module: survey
  2059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  2060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  2061. msgid "Leaderboard"
  2062. msgstr ""
  2063. #. module: survey
  2064. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_4
  2065. msgid "Legs"
  2066. msgstr ""
  2067. #. module: survey
  2068. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug2
  2069. msgid "Lemon Trees"
  2070. msgstr ""
  2071. #. module: survey
  2072. #. odoo-javascript
  2073. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2074. #, python-format
  2075. msgid "Let's get started!"
  2076. msgstr ""
  2077. #. module: survey
  2078. #. odoo-javascript
  2079. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2080. #, python-format
  2081. msgid "Let's give it a spin!"
  2082. msgstr ""
  2083. #. module: survey
  2084. #. odoo-javascript
  2085. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2086. #, python-format
  2087. msgid "Let's have a look at your answers!"
  2088. msgstr ""
  2089. #. module: survey
  2090. #. odoo-javascript
  2091. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2092. #, python-format
  2093. msgid "Let's open the survey you just submitted."
  2094. msgstr ""
  2095. #. module: survey
  2096. #. odoo-python
  2097. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2098. #, python-format
  2099. msgid "Likely"
  2100. msgstr ""
  2101. #. module: survey
  2102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2103. msgid "Limit Attempts"
  2104. msgstr ""
  2105. #. module: survey
  2106. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
  2107. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
  2108. msgid "Limited number of attempts"
  2109. msgstr ""
  2110. #. module: survey
  2111. #. odoo-python
  2112. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2113. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2114. #, python-format
  2115. msgid "Live Presentation"
  2116. msgstr ""
  2117. #. module: survey
  2118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2119. msgid "Live Session"
  2120. msgstr ""
  2121. #. module: survey
  2122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2123. msgid "Live Sessions"
  2124. msgstr ""
  2125. #. module: survey
  2126. #. odoo-javascript
  2127. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2128. #, python-format
  2129. msgid "Load a <b>sample Survey</b> to get started quickly."
  2130. msgstr ""
  2131. #. module: survey
  2132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  2133. msgid "Login required"
  2134. msgstr "Изисква се регистрация"
  2135. #. module: survey
  2136. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id
  2137. msgid "Mail Template"
  2138. msgstr ""
  2139. #. module: survey
  2140. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id
  2141. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_main_attachment_id
  2142. msgid "Main Attachment"
  2143. msgstr "Основен прикачен Файл"
  2144. #. module: survey
  2145. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_mandatory
  2146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2147. msgid "Mandatory Answer"
  2148. msgstr "Задължителен отговор"
  2149. #. module: survey
  2150. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__matrix
  2151. msgid "Matrix"
  2152. msgstr "Матрица"
  2153. #. module: survey
  2154. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
  2155. msgid "Matrix Rows"
  2156. msgstr ""
  2157. #. module: survey
  2158. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_subtype
  2159. msgid "Matrix Type"
  2160. msgstr "Вид матрица"
  2161. #. module: survey
  2162. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_date
  2163. msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
  2164. msgstr "Максималната дата не може да е по-малка от минималната!"
  2165. #. module: survey
  2166. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_datetime
  2167. msgid "Max datetime cannot be smaller than min datetime!"
  2168. msgstr ""
  2169. #. module: survey
  2170. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_length
  2171. msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
  2172. msgstr "Максималната дължина не може да е по-малка от минималната!"
  2173. #. module: survey
  2174. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_float
  2175. msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
  2176. msgstr "Максималната стойност не може да е по-малка от минималната!"
  2177. #. module: survey
  2178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2179. msgid "Maximum"
  2180. msgstr ""
  2181. #. module: survey
  2182. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date
  2183. msgid "Maximum Date"
  2184. msgstr "Максимална дата"
  2185. #. module: survey
  2186. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_datetime
  2187. msgid "Maximum Datetime"
  2188. msgstr ""
  2189. #. module: survey
  2190. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_max
  2191. msgid "Maximum Text Length"
  2192. msgstr "Максимална дължина на текста"
  2193. #. module: survey
  2194. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_float_value
  2195. msgid "Maximum value"
  2196. msgstr "Максимална стойност"
  2197. #. module: survey
  2198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  2199. msgid "Maybe you were looking for"
  2200. msgstr ""
  2201. #. module: survey
  2202. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error
  2203. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error
  2204. msgid "Message Delivery error"
  2205. msgstr "Грешка при доставката на съобщение"
  2206. #. module: survey
  2207. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
  2208. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_ids
  2209. msgid "Messages"
  2210. msgstr "Съобщения"
  2211. #. module: survey
  2212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2213. msgid "Minimum"
  2214. msgstr ""
  2215. #. module: survey
  2216. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date
  2217. msgid "Minimum Date"
  2218. msgstr "Минимална дата"
  2219. #. module: survey
  2220. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_datetime
  2221. msgid "Minimum Datetime"
  2222. msgstr ""
  2223. #. module: survey
  2224. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_min
  2225. msgid "Minimum Text Length"
  2226. msgstr "Минимална дължина на текста"
  2227. #. module: survey
  2228. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_float_value
  2229. msgid "Minimum value"
  2230. msgstr "Минимална стойност"
  2231. #. module: survey
  2232. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_blue
  2233. msgid "Modern Blue"
  2234. msgstr ""
  2235. #. module: survey
  2236. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_gold
  2237. msgid "Modern Gold"
  2238. msgstr ""
  2239. #. module: survey
  2240. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_purple
  2241. msgid "Modern Purple"
  2242. msgstr ""
  2243. #. module: survey
  2244. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug3
  2245. msgid "Mooses"
  2246. msgstr ""
  2247. #. module: survey
  2248. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug4
  2249. msgid "Mount Elbrus (Russia)"
  2250. msgstr ""
  2251. #. module: survey
  2252. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug3
  2253. msgid "Mount Etna (Italy - Sicily)"
  2254. msgstr ""
  2255. #. module: survey
  2256. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug1
  2257. msgid "Mount Teide (Spain - Tenerife)"
  2258. msgstr ""
  2259. #. module: survey
  2260. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug4
  2261. msgid "Mountain Pine"
  2262. msgstr ""
  2263. #. module: survey
  2264. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__text_box
  2265. msgid "Multiple Lines Text Box"
  2266. msgstr "Текстово поле с няколко реда"
  2267. #. module: survey
  2268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2269. msgid "Multiple choice with multiple answers"
  2270. msgstr ""
  2271. #. module: survey
  2272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2273. msgid "Multiple choice with one answer"
  2274. msgstr ""
  2275. #. module: survey
  2276. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__multiple_choice
  2277. msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
  2278. msgstr "Множествен избор: позволени са няколко отговора"
  2279. #. module: survey
  2280. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__simple_choice
  2281. msgid "Multiple choice: only one answer"
  2282. msgstr "Множествен избор: само един отговор"
  2283. #. module: survey
  2284. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__multiple
  2285. msgid "Multiple choices per row"
  2286. msgstr "Няколко избора за редица"
  2287. #. module: survey
  2288. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__my_activity_date_deadline
  2289. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__my_activity_date_deadline
  2290. msgid "My Activity Deadline"
  2291. msgstr ""
  2292. #. module: survey
  2293. #: model:gamification.badge,name:survey.vendor_certification_badge
  2294. msgid "MyCompany Vendor"
  2295. msgstr ""
  2296. #. module: survey
  2297. #: model:survey.survey,title:survey.vendor_certification
  2298. msgid "MyCompany Vendor Certification"
  2299. msgstr ""
  2300. #. module: survey
  2301. #. odoo-python
  2302. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2303. #, python-format
  2304. msgid "Neutral"
  2305. msgstr ""
  2306. #. module: survey
  2307. #. odoo-python
  2308. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2309. #, python-format
  2310. msgid "Never (less than once a month)"
  2311. msgstr ""
  2312. #. module: survey
  2313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2314. msgid "New"
  2315. msgstr "Нов"
  2316. #. module: survey
  2317. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug3
  2318. msgid "New York"
  2319. msgstr ""
  2320. #. module: survey
  2321. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__new
  2322. msgid "New invite"
  2323. msgstr ""
  2324. #. module: survey
  2325. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_calendar_event_id
  2326. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_calendar_event_id
  2327. msgid "Next Activity Calendar Event"
  2328. msgstr ""
  2329. #. module: survey
  2330. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_date_deadline
  2331. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_date_deadline
  2332. msgid "Next Activity Deadline"
  2333. msgstr "Краен срок на следващо действие"
  2334. #. module: survey
  2335. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_summary
  2336. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_summary
  2337. msgid "Next Activity Summary"
  2338. msgstr "Обобщение на следваща дейност"
  2339. #. module: survey
  2340. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_id
  2341. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_id
  2342. msgid "Next Activity Type"
  2343. msgstr "Вид на следващо действие"
  2344. #. module: survey
  2345. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__nickname
  2346. msgid "Nickname"
  2347. msgstr ""
  2348. #. module: survey
  2349. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug2
  2350. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_1
  2351. msgid "No"
  2352. msgstr "Не"
  2353. #. module: survey
  2354. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
  2355. msgid "No Questions yet!"
  2356. msgstr ""
  2357. #. module: survey
  2358. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2359. msgid "No Survey Found"
  2360. msgstr ""
  2361. #. module: survey
  2362. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
  2363. msgid "No answers yet!"
  2364. msgstr ""
  2365. #. module: survey
  2366. #. odoo-python
  2367. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2368. #, python-format
  2369. msgid "No attempts left."
  2370. msgstr ""
  2371. #. module: survey
  2372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  2373. msgid "No one answered this question."
  2374. msgstr ""
  2375. #. module: survey
  2376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  2377. msgid "No question yet, come back later."
  2378. msgstr ""
  2379. #. module: survey
  2380. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__no_scoring
  2381. msgid "No scoring"
  2382. msgstr ""
  2383. #. module: survey
  2384. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_question_answer_action
  2385. msgid "No survey labels found"
  2386. msgstr ""
  2387. #. module: survey
  2388. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_user_input_line_action
  2389. msgid "No user input lines found"
  2390. msgstr ""
  2391. #. module: survey
  2392. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug2
  2393. msgid "No, it's to small for the human eye."
  2394. msgstr ""
  2395. #. module: survey
  2396. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug2
  2397. msgid "Norway Spruce"
  2398. msgstr ""
  2399. #. module: survey
  2400. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug2
  2401. msgid "Not Good, Not Bad"
  2402. msgstr ""
  2403. #. module: survey
  2404. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__new
  2405. msgid "Not started yet"
  2406. msgstr "Още не е започнал"
  2407. #. module: survey
  2408. #. odoo-javascript
  2409. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2410. #, python-format
  2411. msgid "Now that you are done, submit your form."
  2412. msgstr ""
  2413. #. module: survey
  2414. #. odoo-javascript
  2415. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2416. #, python-format
  2417. msgid "Now, use this shortcut to go back to the survey."
  2418. msgstr ""
  2419. #. module: survey
  2420. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__number
  2421. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__numerical_box
  2422. msgid "Number"
  2423. msgstr "Номер"
  2424. #. module: survey
  2425. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
  2426. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
  2427. msgid "Number of Actions"
  2428. msgstr "Брой действия"
  2429. #. module: survey
  2430. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__attempts_limit
  2431. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_limit
  2432. msgid "Number of attempts"
  2433. msgstr ""
  2434. #. module: survey
  2435. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_5
  2436. msgid "Number of drawers"
  2437. msgstr ""
  2438. #. module: survey
  2439. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
  2440. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
  2441. msgid "Number of errors"
  2442. msgstr "Брой грешки"
  2443. #. module: survey
  2444. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
  2445. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
  2446. msgid "Number of messages requiring action"
  2447. msgstr ""
  2448. #. module: survey
  2449. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
  2450. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
  2451. msgid "Number of messages with delivery error"
  2452. msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка"
  2453. #. module: survey
  2454. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__numerical_box
  2455. msgid "Numerical Value"
  2456. msgstr "Числена стойност"
  2457. #. module: survey
  2458. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_numerical_box
  2459. msgid "Numerical answer"
  2460. msgstr "Числен отговор"
  2461. #. module: survey
  2462. #. odoo-python
  2463. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2464. #, python-format
  2465. msgid "Object-Directed Open Organization"
  2466. msgstr ""
  2467. #. module: survey
  2468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2469. msgid "Occurrence"
  2470. msgstr ""
  2471. #. module: survey
  2472. #. odoo-python
  2473. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2474. #, python-format
  2475. msgid "Odoo Certification"
  2476. msgstr ""
  2477. #. module: survey
  2478. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_5
  2479. msgid "Office Chair Black"
  2480. msgstr ""
  2481. #. module: survey
  2482. #. odoo-python
  2483. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2484. #, python-format
  2485. msgid "Often (1-3 times per week)"
  2486. msgstr ""
  2487. #. module: survey
  2488. #. odoo-python
  2489. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2490. #, python-format
  2491. msgid ""
  2492. "On Survey questions, one can define \"placeholders\". But what are they for?"
  2493. msgstr ""
  2494. #. module: survey
  2495. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug1
  2496. msgid "Once a day"
  2497. msgstr ""
  2498. #. module: survey
  2499. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug1
  2500. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug3
  2501. msgid "Once a month"
  2502. msgstr ""
  2503. #. module: survey
  2504. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug2
  2505. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug2
  2506. msgid "Once a week"
  2507. msgstr ""
  2508. #. module: survey
  2509. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug4
  2510. msgid "Once a year"
  2511. msgstr ""
  2512. #. module: survey
  2513. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__simple
  2514. msgid "One choice per row"
  2515. msgstr "Един избор за редица"
  2516. #. module: survey
  2517. #. odoo-python
  2518. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2519. #, python-format
  2520. msgid "One needs to answer at least half the questions correctly"
  2521. msgstr ""
  2522. #. module: survey
  2523. #. odoo-python
  2524. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2525. #, python-format
  2526. msgid "One needs to get 50% of the total score"
  2527. msgstr ""
  2528. #. module: survey
  2529. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_question
  2530. msgid "One page per question"
  2531. msgstr ""
  2532. #. module: survey
  2533. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_section
  2534. msgid "One page per section"
  2535. msgstr ""
  2536. #. module: survey
  2537. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__one_page
  2538. msgid "One page with all the questions"
  2539. msgstr ""
  2540. #. module: survey
  2541. #. odoo-javascript
  2542. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2543. #, python-format
  2544. msgid "Only a single question left!"
  2545. msgstr ""
  2546. #. module: survey
  2547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  2548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  2549. msgid "Only show survey results having selected this answer"
  2550. msgstr ""
  2551. #. module: survey
  2552. #. odoo-python
  2553. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2554. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2555. #, python-format
  2556. msgid "Only survey users can manage sessions."
  2557. msgstr ""
  2558. #. module: survey
  2559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2560. msgid "Oops! No survey matches this code."
  2561. msgstr ""
  2562. #. module: survey
  2563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2564. msgid "Open Session Manager"
  2565. msgstr ""
  2566. #. module: survey
  2567. #. odoo-javascript
  2568. #: code:addons/survey/static/src/question_page/description_page_field.xml:0
  2569. #, python-format
  2570. msgid "Open section"
  2571. msgstr ""
  2572. #. module: survey
  2573. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__lang
  2574. msgid ""
  2575. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  2576. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  2577. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  2578. "object.partner_id.lang }}."
  2579. msgstr ""
  2580. #. module: survey
  2581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2583. msgid "Options"
  2584. msgstr "Настройки"
  2585. #. module: survey
  2586. #. odoo-python
  2587. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2588. #, python-format
  2589. msgid "Organizational Development for Operation Officers"
  2590. msgstr ""
  2591. #. module: survey
  2592. #. odoo-python
  2593. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2594. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2595. #, python-format
  2596. msgid "Other (see comments)"
  2597. msgstr ""
  2598. #. module: survey
  2599. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2
  2600. msgid "Our Company in a few questions ..."
  2601. msgstr ""
  2602. #. module: survey
  2603. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__mail_server_id
  2604. msgid "Outgoing mail server"
  2605. msgstr "Изходящ пощенски сървър"
  2606. #. module: survey
  2607. #. odoo-javascript
  2608. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2609. #, python-format
  2610. msgid "Overall Performance"
  2611. msgstr ""
  2612. #. module: survey
  2613. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug5
  2614. msgid "Overpriced"
  2615. msgstr ""
  2616. #. module: survey
  2617. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__page_id
  2618. msgid "Page"
  2619. msgstr "Страница"
  2620. #. module: survey
  2621. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__page_ids
  2622. msgid "Pages"
  2623. msgstr "Страници"
  2624. #. module: survey
  2625. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_layout
  2626. msgid "Pagination"
  2627. msgstr ""
  2628. #. module: survey
  2629. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug4
  2630. msgid "Papyrus"
  2631. msgstr ""
  2632. #. module: survey
  2633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  2634. msgid "Partial"
  2635. msgstr "Частичен"
  2636. #. module: survey
  2637. #. odoo-python
  2638. #. odoo-javascript
  2639. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  2640. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2641. #, python-format
  2642. msgid "Partially"
  2643. msgstr ""
  2644. #. module: survey
  2645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2646. msgid "Participant"
  2647. msgstr "Участник"
  2648. #. module: survey
  2649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2650. msgid "Participants"
  2651. msgstr ""
  2652. #. module: survey
  2653. #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite
  2654. msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} survey"
  2655. msgstr ""
  2656. #. module: survey
  2657. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
  2658. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
  2659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2660. msgid "Participations"
  2661. msgstr ""
  2662. #. module: survey
  2663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2664. msgid "Partner"
  2665. msgstr "Партньор"
  2666. #. module: survey
  2667. #. odoo-python
  2668. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  2670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2671. #, python-format
  2672. msgid "Passed"
  2673. msgstr "Подаден"
  2674. #. module: survey
  2675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  2676. msgid "Passed and Failed"
  2677. msgstr ""
  2678. #. module: survey
  2679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  2680. msgid "Passed only"
  2681. msgstr ""
  2682. #. module: survey
  2683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  2684. msgid "Pay attention to the host screen until the next question."
  2685. msgstr ""
  2686. #. module: survey
  2687. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__percent
  2688. msgid "Percentage left"
  2689. msgstr ""
  2690. #. module: survey
  2691. #. odoo-javascript
  2692. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2693. #, python-format
  2694. msgid "Performance by Section"
  2695. msgstr ""
  2696. #. module: survey
  2697. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug3
  2698. msgid "Perhaps"
  2699. msgstr ""
  2700. #. module: survey
  2701. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug2
  2702. msgid "Peter W. Higgs"
  2703. msgstr ""
  2704. #. module: survey
  2705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2706. msgid "Pick a Badge..."
  2707. msgstr ""
  2708. #. module: survey
  2709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2710. msgid "Pick a Style..."
  2711. msgstr ""
  2712. #. module: survey
  2713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2714. msgid "Pick a Template..."
  2715. msgstr ""
  2716. #. module: survey
  2717. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1
  2718. msgid "Pick a subject"
  2719. msgstr ""
  2720. #. module: survey
  2721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  2722. msgid "Pie Graph"
  2723. msgstr ""
  2724. #. module: survey
  2725. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug1
  2726. msgid "Pinaceae"
  2727. msgstr ""
  2728. #. module: survey
  2729. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_placeholder
  2730. msgid "Placeholder"
  2731. msgstr "Заместител"
  2732. #. module: survey
  2733. #. odoo-python
  2734. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2735. #, python-format
  2736. msgid ""
  2737. "Please complete this very short survey to let us know how satisfied your are"
  2738. " with our products."
  2739. msgstr ""
  2740. #. module: survey
  2741. #. odoo-python
  2742. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  2743. #, python-format
  2744. msgid "Please enter at least one valid recipient."
  2745. msgstr "Моля, въведете поне един валиден получател."
  2746. #. module: survey
  2747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  2748. msgid ""
  2749. "Please make sure you have at least one question in your survey. You also "
  2750. "need at least one section if you chose the \"Page per section\" layout.<br/>"
  2751. msgstr ""
  2752. #. module: survey
  2753. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3
  2754. msgid "Policies"
  2755. msgstr "Политики"
  2756. #. module: survey
  2757. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug1
  2758. msgid "Pomelos"
  2759. msgstr ""
  2760. #. module: survey
  2761. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug8
  2762. msgid "Poor quality"
  2763. msgstr ""
  2764. #. module: survey
  2765. #. odoo-python
  2766. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2767. #, python-format
  2768. msgid "Practice in front of a mirror"
  2769. msgstr ""
  2770. #. module: survey
  2771. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__predefined_question_ids
  2772. msgid "Predefined Questions"
  2773. msgstr ""
  2774. #. module: survey
  2775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2776. msgid "Preview"
  2777. msgstr "Преглед"
  2778. #. module: survey
  2779. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2
  2780. msgid "Prices"
  2781. msgstr ""
  2782. #. module: survey
  2783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2785. msgid "Print"
  2786. msgstr "Печат"
  2787. #. module: survey
  2788. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1
  2789. msgid "Products"
  2790. msgstr "Продукти"
  2791. #. module: survey
  2792. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_id
  2793. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_id
  2794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  2795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2796. msgid "Question"
  2797. msgstr "Въпрос"
  2798. #. module: survey
  2799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2800. msgid "Question & Pages"
  2801. msgstr ""
  2802. #. module: survey
  2803. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__matrix_question_id
  2804. msgid "Question (as matrix row)"
  2805. msgstr ""
  2806. #. module: survey
  2807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_form
  2808. msgid "Question Answer Form"
  2809. msgstr ""
  2810. #. module: survey
  2811. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_answer_count
  2812. msgid "Question Answers Count"
  2813. msgstr ""
  2814. #. module: survey
  2815. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__questions_selection
  2816. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_selection
  2817. msgid "Question Selection"
  2818. msgstr ""
  2819. #. module: survey
  2820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2821. msgid "Question Time Limit"
  2822. msgstr ""
  2823. #. module: survey
  2824. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__question_time_limit_reached
  2825. msgid "Question Time Limit Reached"
  2826. msgstr ""
  2827. #. module: survey
  2828. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type
  2829. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_type
  2830. msgid "Question Type"
  2831. msgstr ""
  2832. #. module: survey
  2833. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id
  2834. msgid ""
  2835. "Question containing the triggering answer to display the current question."
  2836. msgstr ""
  2837. #. module: survey
  2838. #. odoo-python
  2839. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2840. #, python-format
  2841. msgid "Question type should be empty for these pages: %s"
  2842. msgstr ""
  2843. #. module: survey
  2844. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
  2845. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_ids
  2846. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_ids
  2847. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
  2848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2849. msgid "Questions"
  2850. msgstr "Въпроси"
  2851. #. module: survey
  2852. #: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_questions
  2853. msgid "Questions & Answers"
  2854. msgstr ""
  2855. #. module: survey
  2856. #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_quiz
  2857. msgid "Quiz about our Company"
  2858. msgstr ""
  2859. #. module: survey
  2860. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_success
  2861. msgid "Quizz Passed"
  2862. msgstr ""
  2863. #. module: survey
  2864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2865. msgid "Quizz passed"
  2866. msgstr ""
  2867. #. module: survey
  2868. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__random
  2869. msgid "Randomized per Section"
  2870. msgstr ""
  2871. #. module: survey
  2872. #. odoo-python
  2873. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2874. #, python-format
  2875. msgid "Rarely (1-3 times per month)"
  2876. msgstr ""
  2877. #. module: survey
  2878. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready
  2879. msgid "Ready"
  2880. msgstr "Готово"
  2881. #. module: survey
  2882. #. odoo-javascript
  2883. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2884. #, python-format
  2885. msgid "Ready to change the way you <b>gather data</b>?"
  2886. msgstr ""
  2887. #. module: survey
  2888. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2889. msgid "Ready to test? Pick a sample..."
  2890. msgstr ""
  2891. #. module: survey
  2892. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids
  2893. msgid "Recipients"
  2894. msgstr "Получатели"
  2895. #. module: survey
  2896. #. odoo-python
  2897. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2898. #, python-format
  2899. msgid "Red Pen"
  2900. msgstr ""
  2901. #. module: survey
  2902. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_count
  2903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2904. msgid "Registered"
  2905. msgstr ""
  2906. #. module: survey
  2907. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__render_model
  2908. msgid "Rendering Model"
  2909. msgstr ""
  2910. #. module: survey
  2911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2912. msgid "Reopen"
  2913. msgstr "Отворете повторно"
  2914. #. module: survey
  2915. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
  2916. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_login_required
  2917. msgid "Require Login"
  2918. msgstr ""
  2919. #. module: survey
  2920. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_success_min
  2921. msgid "Required Score (%)"
  2922. msgstr ""
  2923. #. module: survey
  2924. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_text
  2925. msgid "Resend Comment"
  2926. msgstr ""
  2927. #. module: survey
  2928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2929. msgid "Resend Invitation"
  2930. msgstr ""
  2931. #. module: survey
  2932. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__resend
  2933. msgid "Resend invite"
  2934. msgstr ""
  2935. #. module: survey
  2936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  2937. msgid "Responded"
  2938. msgstr ""
  2939. #. module: survey
  2940. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_id
  2941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2942. msgid "Responsible"
  2943. msgstr "Отговорно лице"
  2944. #. module: survey
  2945. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_user_id
  2946. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_user_id
  2947. msgid "Responsible User"
  2948. msgstr "Отговорник"
  2949. #. module: survey
  2950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  2951. msgid "Results Overview"
  2952. msgstr ""
  2953. #. module: survey
  2954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  2955. msgid "Retry"
  2956. msgstr "Опитай отново"
  2957. #. module: survey
  2958. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
  2959. msgid "Reward quick answers"
  2960. msgstr ""
  2961. #. module: survey
  2962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  2963. msgid "Rewards for challenges"
  2964. msgstr "Награди за предизвикателства"
  2965. #. module: survey
  2966. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__matrix_row_id
  2967. msgid "Row answer"
  2968. msgstr "Отговор в редица"
  2969. #. module: survey
  2970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2971. msgid "Row1"
  2972. msgstr "Редица1"
  2973. #. module: survey
  2974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2975. msgid "Row2"
  2976. msgstr "Редица2"
  2977. #. module: survey
  2978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2979. msgid "Row3"
  2980. msgstr "Редица3"
  2981. #. module: survey
  2982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2983. msgid "Rows"
  2984. msgstr "Редици"
  2985. #. module: survey
  2986. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
  2987. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
  2988. msgid "SMS Delivery error"
  2989. msgstr "SMS грешка при доставка"
  2990. #. module: survey
  2991. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug4
  2992. msgid "Salicaceae"
  2993. msgstr ""
  2994. #. module: survey
  2995. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_email
  2996. msgid "Save as user email"
  2997. msgstr ""
  2998. #. module: survey
  2999. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_nickname
  3000. msgid "Save as user nickname"
  3001. msgstr ""
  3002. #. module: survey
  3003. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4
  3004. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug3
  3005. msgid "Sciences"
  3006. msgstr ""
  3007. #. module: survey
  3008. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_score
  3009. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__answer_score
  3010. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score
  3011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  3012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  3013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3014. msgid "Score"
  3015. msgstr "Оценка"
  3016. #. module: survey
  3017. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_percentage
  3018. msgid "Score (%)"
  3019. msgstr ""
  3020. #. module: survey
  3021. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_score
  3022. msgid "Score value for a correct answer to this question."
  3023. msgstr ""
  3024. #. module: survey
  3025. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_scored_question
  3026. msgid "Scored"
  3027. msgstr ""
  3028. #. module: survey
  3029. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_type
  3030. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_type
  3031. msgid "Scoring"
  3032. msgstr "Оценяване"
  3033. #. module: survey
  3034. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scoring_type
  3035. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__scoring_type
  3036. msgid "Scoring Type"
  3037. msgstr ""
  3038. #. module: survey
  3039. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_with_answers
  3040. msgid "Scoring with answers at the end"
  3041. msgstr ""
  3042. #. module: survey
  3043. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_without_answers
  3044. msgid "Scoring without answers at the end"
  3045. msgstr ""
  3046. #. module: survey
  3047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  3048. msgid "Search Label"
  3049. msgstr "Потърсете етикет"
  3050. #. module: survey
  3051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3052. msgid "Search Question"
  3053. msgstr "Потърсете въпрос"
  3054. #. module: survey
  3055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3056. msgid "Search Survey User Inputs"
  3057. msgstr ""
  3058. #. module: survey
  3059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3060. msgid "Search User input lines"
  3061. msgstr "Потърсете потребителски входни редове"
  3062. #. module: survey
  3063. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__page_id
  3064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3065. msgid "Section"
  3066. msgstr "Секция"
  3067. #. module: survey
  3068. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_and_page_ids
  3069. msgid "Sections and Questions"
  3070. msgstr ""
  3071. #. module: survey
  3072. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3073. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3074. msgid "See results"
  3075. msgstr ""
  3076. #. module: survey
  3077. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_3
  3078. msgid "Select all the available customizations for our Customizable Desk"
  3079. msgstr ""
  3080. #. module: survey
  3081. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_2
  3082. msgid "Select all the existing products"
  3083. msgstr ""
  3084. #. module: survey
  3085. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_2
  3086. msgid "Select all the products that sell for $100 or more"
  3087. msgstr ""
  3088. #. module: survey
  3089. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
  3090. msgid "Select trees that made more than 20K sales this year"
  3091. msgstr ""
  3092. #. module: survey
  3093. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  3094. msgid "Send"
  3095. msgstr "Изпрати"
  3096. #. module: survey
  3097. #: model:mail.template,description:survey.mail_template_certification
  3098. msgid "Sent to participant if they succeeded the certification"
  3099. msgstr ""
  3100. #. module: survey
  3101. #: model:mail.template,description:survey.mail_template_user_input_invite
  3102. msgid "Sent to participant when you share a survey"
  3103. msgstr ""
  3104. #. module: survey
  3105. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence
  3106. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_sequence
  3107. msgid "Sequence"
  3108. msgstr "Последователност"
  3109. #. module: survey
  3110. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_code
  3111. msgid "Session Code"
  3112. msgstr ""
  3113. #. module: survey
  3114. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_link
  3115. msgid "Session Link"
  3116. msgstr ""
  3117. #. module: survey
  3118. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_state
  3119. msgid "Session State"
  3120. msgstr ""
  3121. #. module: survey
  3122. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_session_code_unique
  3123. msgid "Session code should be unique"
  3124. msgstr ""
  3125. #. module: survey
  3126. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug1
  3127. msgid "Shanghai"
  3128. msgstr ""
  3129. #. module: survey
  3130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3132. msgid "Share"
  3133. msgstr "Споделете"
  3134. #. module: survey
  3135. #. odoo-python
  3136. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  3137. #, python-format
  3138. msgid "Share a Survey"
  3139. msgstr ""
  3140. #. module: survey
  3141. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed
  3142. msgid "Show Comments Field"
  3143. msgstr "Покажете полето с коментари"
  3144. #. module: survey
  3145. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
  3146. msgid "Show Session Leaderboard"
  3147. msgstr ""
  3148. #. module: survey
  3149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3150. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  3151. msgstr ""
  3152. "Показване на всички записи, на които следващата дата на действие е преди "
  3153. "днес"
  3154. #. module: survey
  3155. #. odoo-python
  3156. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3157. #, python-format
  3158. msgid "Show them slides with a ton of text they need to read fast"
  3159. msgstr ""
  3160. #. module: survey
  3161. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__char_box
  3162. msgid "Single Line Text Box"
  3163. msgstr "Текстово поле с един ред"
  3164. #. module: survey
  3165. #. odoo-python
  3166. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3167. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__skipped
  3168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  3170. #, python-format
  3171. msgid "Skipped"
  3172. msgstr "Пропуснато"
  3173. #. module: survey
  3174. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug2
  3175. msgid "Soft"
  3176. msgstr ""
  3177. #. module: survey
  3178. #. odoo-python
  3179. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3180. #, python-format
  3181. msgid "Some emails you just entered are incorrect: %s"
  3182. msgstr ""
  3183. #. module: survey
  3184. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1
  3185. msgid ""
  3186. "Some general information about you. It will be used internally for "
  3187. "statistics only."
  3188. msgstr ""
  3189. #. module: survey
  3190. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2
  3191. msgid "Some questions about our company. Do you really know us?"
  3192. msgstr ""
  3193. #. module: survey
  3194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
  3195. msgid "Sorry, no one answered this survey yet."
  3196. msgstr ""
  3197. #. module: survey
  3198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  3199. msgid "Sorry, you have not been fast enough."
  3200. msgstr ""
  3201. #. module: survey
  3202. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug4
  3203. msgid "South America"
  3204. msgstr "South America"
  3205. #. module: survey
  3206. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug4
  3207. msgid "South Korea"
  3208. msgstr "Южна Корея"
  3209. #. module: survey
  3210. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug3
  3211. msgid "Space stations"
  3212. msgstr ""
  3213. #. module: survey
  3214. #. odoo-python
  3215. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3216. #, python-format
  3217. msgid "Speak softly so that they need to focus to hear you"
  3218. msgstr ""
  3219. #. module: survey
  3220. #. odoo-python
  3221. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3222. #, python-format
  3223. msgid "Speak too fast"
  3224. msgstr ""
  3225. #. module: survey
  3226. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug1
  3227. msgid "Spring"
  3228. msgstr ""
  3229. #. module: survey
  3230. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1
  3231. msgid "Start"
  3232. msgstr "Стартирайте"
  3233. #. module: survey
  3234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3235. msgid "Start Certification"
  3236. msgstr ""
  3237. #. module: survey
  3238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3239. msgid "Start Live Session"
  3240. msgstr ""
  3241. #. module: survey
  3242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3243. msgid "Start Survey"
  3244. msgstr "Започнете проучване"
  3245. #. module: survey
  3246. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__start_datetime
  3247. msgid "Start date and time"
  3248. msgstr ""
  3249. #. module: survey
  3250. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__state
  3251. msgid "Status"
  3252. msgstr "Състояние"
  3253. #. module: survey
  3254. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_state
  3255. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_state
  3256. msgid ""
  3257. "Status based on activities\n"
  3258. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3259. "Today: Activity date is today\n"
  3260. "Planned: Future activities."
  3261. msgstr ""
  3262. "Статус според дейностите\n"
  3263. "Пресрочени: Крайната дата е в миналото\n"
  3264. "Днес: Дейности с дата на изпълнение днес \n"
  3265. "Планирани: Бъдещи дейности."
  3266. #. module: survey
  3267. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row2
  3268. msgid "Strawberries"
  3269. msgstr ""
  3270. #. module: survey
  3271. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__subject
  3272. msgid "Subject"
  3273. msgstr "Тема"
  3274. #. module: survey
  3275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  3276. msgid "Subject..."
  3277. msgstr "Тема..."
  3278. #. module: survey
  3279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  3280. msgid "Submit"
  3281. msgstr "Изпращане"
  3282. #. module: survey
  3283. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_count
  3284. msgid "Success"
  3285. msgstr "Успех"
  3286. #. module: survey
  3287. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio
  3288. msgid "Success Ratio (%)"
  3289. msgstr ""
  3290. #. module: survey
  3291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  3292. msgid "Success rate:"
  3293. msgstr ""
  3294. #. module: survey
  3295. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_question_answer_action
  3296. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
  3297. msgid "Suggested Values"
  3298. msgstr ""
  3299. #. module: survey
  3300. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__suggested_answer_id
  3301. msgid "Suggested answer"
  3302. msgstr "Предложен отговор"
  3303. #. module: survey
  3304. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value
  3305. msgid "Suggested value"
  3306. msgstr "Предложена стойност"
  3307. #. module: survey
  3308. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__suggestion
  3309. msgid "Suggestion"
  3310. msgstr "Предложение"
  3311. #. module: survey
  3312. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug2
  3313. msgid "Summer"
  3314. msgstr ""
  3315. #. module: survey
  3316. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
  3317. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_id
  3318. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_id
  3319. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_id
  3320. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_id
  3321. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__survey_id
  3322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
  3326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3328. msgid "Survey"
  3329. msgstr "Анкета"
  3330. #. module: survey
  3331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_view_tree
  3332. msgid "Survey Answer Line"
  3333. msgstr "Ред на отговор в проучване"
  3334. #. module: survey
  3335. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_ids
  3336. msgid "Survey Ids"
  3337. msgstr ""
  3338. #. module: survey
  3339. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_invite
  3340. msgid "Survey Invitation Wizard"
  3341. msgstr ""
  3342. #. module: survey
  3343. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_answer
  3344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_tree
  3345. msgid "Survey Label"
  3346. msgstr "Етикет на проучване"
  3347. #. module: survey
  3348. #. odoo-python
  3349. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3350. #, python-format
  3351. msgid "Survey Participant"
  3352. msgstr ""
  3353. #. module: survey
  3354. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
  3355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
  3357. msgid "Survey Question"
  3358. msgstr "Въпрос от анкета"
  3359. #. module: survey
  3360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3361. msgid "Survey Time Limit"
  3362. msgstr ""
  3363. #. module: survey
  3364. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_time_limit_reached
  3365. msgid "Survey Time Limit Reached"
  3366. msgstr ""
  3367. #. module: survey
  3368. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__title
  3369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3370. msgid "Survey Title"
  3371. msgstr "Заглавие на анкета"
  3372. #. module: survey
  3373. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_start_url
  3374. msgid "Survey URL"
  3375. msgstr ""
  3376. #. module: survey
  3377. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
  3378. msgid "Survey User Input"
  3379. msgstr "Потребителски вход за проучване"
  3380. #. module: survey
  3381. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
  3382. msgid "Survey User Input Line"
  3383. msgstr "Ред на потребителски вход за проучване"
  3384. #. module: survey
  3385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_tree
  3387. msgid "Survey User inputs"
  3388. msgstr "Потребителски входове за проучвания"
  3389. #. module: survey
  3390. #: model:mail.template,name:survey.mail_template_certification
  3391. msgid "Survey: Certification Success"
  3392. msgstr ""
  3393. #. module: survey
  3394. #: model:mail.template,name:survey.mail_template_user_input_invite
  3395. msgid "Survey: Invite"
  3396. msgstr ""
  3397. #. module: survey
  3398. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
  3399. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
  3400. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
  3401. msgid "Surveys"
  3402. msgstr "Анкети"
  3403. #. module: survey
  3404. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug3
  3405. msgid "Takaaki Kajita"
  3406. msgstr ""
  3407. #. module: survey
  3408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  3409. msgid "Take Again"
  3410. msgstr ""
  3411. #. module: survey
  3412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3414. msgid "Test"
  3415. msgstr "Тест"
  3416. #. module: survey
  3417. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__test_entry
  3418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3419. msgid "Test Entry"
  3420. msgstr ""
  3421. #. module: survey
  3422. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_3
  3423. msgid "Test your knowledge of our policies."
  3424. msgstr ""
  3425. #. module: survey
  3426. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_2
  3427. msgid "Test your knowledge of our prices."
  3428. msgstr ""
  3429. #. module: survey
  3430. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_1
  3431. msgid "Test your knowledge of your products!"
  3432. msgstr ""
  3433. #. module: survey
  3434. #: model_terms:survey.survey,description:survey.vendor_certification
  3435. msgid "Test your vendor skills!"
  3436. msgstr ""
  3437. #. module: survey
  3438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3439. msgid "Tests Only"
  3440. msgstr ""
  3441. #. module: survey
  3442. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__char_box
  3443. msgid "Text"
  3444. msgstr "Текст"
  3445. #. module: survey
  3446. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_char_box
  3447. msgid "Text answer"
  3448. msgstr "Отговор в тест"
  3449. #. module: survey
  3450. #. odoo-python
  3451. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3452. #, python-format
  3453. msgid "Thank you for your participation, hope you had a blast!"
  3454. msgstr ""
  3455. #. module: survey
  3456. #. odoo-python
  3457. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3458. #, python-format
  3459. msgid "Thank you very much for your feedback. We highly value your opinion !"
  3460. msgstr ""
  3461. #. module: survey
  3462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  3463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  3464. msgid "Thank you!"
  3465. msgstr "Благодарим Ви!"
  3466. #. module: survey
  3467. #. odoo-python
  3468. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3469. #, python-format
  3470. msgid "Thank you. We will contact you soon."
  3471. msgstr ""
  3472. #. module: survey
  3473. #. odoo-python
  3474. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3475. #, python-format
  3476. msgid "The answer must be in the right type"
  3477. msgstr "Отговорът трябва да е в правилния вид"
  3478. #. module: survey
  3479. #. odoo-python
  3480. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3481. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3482. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  3484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3485. #, python-format
  3486. msgid "The answer you entered is not valid."
  3487. msgstr ""
  3488. #. module: survey
  3489. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check
  3490. msgid ""
  3491. "The attempts limit needs to be a positive number if the survey has a limited"
  3492. " number of attempts."
  3493. msgstr ""
  3494. #. module: survey
  3495. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_badge_uniq
  3496. msgid "The badge for each survey should be unique!"
  3497. msgstr ""
  3498. #. module: survey
  3499. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row4
  3500. msgid "The checkout process is clear and secure"
  3501. msgstr ""
  3502. #. module: survey
  3503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3504. msgid "The correct answer was:"
  3505. msgstr ""
  3506. #. module: survey
  3507. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_id
  3508. msgid "The current question of the survey session."
  3509. msgstr ""
  3510. #. module: survey
  3511. #. odoo-javascript
  3512. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3513. #, python-format
  3514. msgid "The date you selected is greater than the maximum date: "
  3515. msgstr ""
  3516. #. module: survey
  3517. #. odoo-javascript
  3518. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3519. #, python-format
  3520. msgid "The date you selected is lower than the minimum date: "
  3521. msgstr ""
  3522. #. module: survey
  3523. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description
  3524. msgid ""
  3525. "The description will be displayed on the home page of the survey. You can "
  3526. "use this to give the purpose and guidelines to your candidates before they "
  3527. "start it."
  3528. msgstr ""
  3529. #. module: survey
  3530. #. odoo-python
  3531. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3532. #, python-format
  3533. msgid "The following customers have already received an invite"
  3534. msgstr ""
  3535. #. module: survey
  3536. #. odoo-python
  3537. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3538. #, python-format
  3539. msgid "The following emails have already received an invite"
  3540. msgstr ""
  3541. #. module: survey
  3542. #. odoo-python
  3543. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3544. #, python-format
  3545. msgid ""
  3546. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  3547. "accounts for them or allow external signup in configuration."
  3548. msgstr ""
  3549. #. module: survey
  3550. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row1
  3551. msgid "The new layout and design is fresh and up-to-date"
  3552. msgstr ""
  3553. #. module: survey
  3554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  3555. msgid "The page you were looking for could not be authorized."
  3556. msgstr "Страницата, която търсите, не е разрешена за достъп."
  3557. #. module: survey
  3558. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_scoring_success_min_check
  3559. msgid "The percentage of success has to be defined between 0 and 100."
  3560. msgstr ""
  3561. #. module: survey
  3562. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_time_limited
  3563. msgid "The question is limited in time"
  3564. msgstr ""
  3565. #. module: survey
  3566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  3567. msgid "The session did not start yet."
  3568. msgstr ""
  3569. #. module: survey
  3570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3571. msgid "The session will begin automatically when the host starts."
  3572. msgstr ""
  3573. #. module: survey
  3574. #. odoo-python
  3575. #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
  3576. #, python-format
  3577. msgid "The survey has already started."
  3578. msgstr ""
  3579. #. module: survey
  3580. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_time_limited
  3581. msgid "The survey is limited in time"
  3582. msgstr ""
  3583. #. module: survey
  3584. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
  3585. msgid ""
  3586. "The time at which the current question has started, used to handle the timer"
  3587. " for attendees."
  3588. msgstr ""
  3589. #. module: survey
  3590. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_time_limit_check
  3591. msgid ""
  3592. "The time limit needs to be a positive number if the survey is time limited."
  3593. msgstr ""
  3594. #. module: survey
  3595. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row3
  3596. msgid "The tool to compare the products is useful to make a choice"
  3597. msgstr ""
  3598. #. module: survey
  3599. #. odoo-python
  3600. #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
  3601. #, python-format
  3602. msgid "The user has not succeeded the certification"
  3603. msgstr ""
  3604. #. module: survey
  3605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  3606. msgid "There was an error during the validation of the survey."
  3607. msgstr ""
  3608. #. module: survey
  3609. #. odoo-python
  3610. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3611. #, python-format
  3612. msgid "They are a default answer, used if the participant skips the question"
  3613. msgstr ""
  3614. #. module: survey
  3615. #. odoo-python
  3616. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3617. #, python-format
  3618. msgid ""
  3619. "They are technical parameters that guarantees the responsiveness of the page"
  3620. msgstr ""
  3621. #. module: survey
  3622. #. odoo-python
  3623. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3624. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3625. #, python-format
  3626. msgid "This answer must be an email address"
  3627. msgstr "Този отговор трябва да е имейл адрес"
  3628. #. module: survey
  3629. #. odoo-javascript
  3630. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3631. #, python-format
  3632. msgid "This answer must be an email address."
  3633. msgstr ""
  3634. #. module: survey
  3635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  3636. msgid "This certificate is presented to"
  3637. msgstr ""
  3638. #. module: survey
  3639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  3640. msgid ""
  3641. "This certificate is presented to\n"
  3642. " <br/>"
  3643. msgstr ""
  3644. #. module: survey
  3645. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_code
  3646. msgid ""
  3647. "This code will be used by your attendees to reach your session. Feel free to"
  3648. " customize it however you like!"
  3649. msgstr ""
  3650. #. module: survey
  3651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  3652. msgid "This is a Test Survey."
  3653. msgstr ""
  3654. #. module: survey
  3655. #. odoo-python
  3656. #. odoo-javascript
  3657. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3658. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3659. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3660. #, python-format
  3661. msgid "This is not a date"
  3662. msgstr ""
  3663. #. module: survey
  3664. #. odoo-python
  3665. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3666. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3667. #, python-format
  3668. msgid "This is not a number"
  3669. msgstr "Това не е число"
  3670. #. module: survey
  3671. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__emails
  3672. msgid ""
  3673. "This list of emails of recipients will not be converted in contacts. "
  3674. "Emails must be separated by commas, semicolons or newline."
  3675. msgstr ""
  3676. "Този списък с имейли на получателите няма да бъде конвертиран в контакти. "
  3677. "Имейлите трябва да бъдат разделени със запетаи, точки и запетаи или нов ред."
  3678. #. module: survey
  3679. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description_done
  3680. msgid "This message will be displayed when survey is completed"
  3681. msgstr "Това съобщение ще се покаже при приключване на проучването"
  3682. #. module: survey
  3683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
  3684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3685. msgid "This question depends on another question's answer."
  3686. msgstr ""
  3687. #. module: survey
  3688. #. odoo-python
  3689. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3690. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3691. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  3693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3694. #, python-format
  3695. msgid "This question requires an answer."
  3696. msgstr "Този въпрос изисква отговор."
  3697. #. module: survey
  3698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3699. msgid "This question was skipped"
  3700. msgstr ""
  3701. #. module: survey
  3702. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p1
  3703. msgid ""
  3704. "This section is about general information about you. Answering them helps "
  3705. "qualifying your answers."
  3706. msgstr ""
  3707. #. module: survey
  3708. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p2
  3709. msgid "This section is about our eCommerce experience itself."
  3710. msgstr ""
  3711. #. module: survey
  3712. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_quiz
  3713. msgid ""
  3714. "This small quiz will test your knowledge about our Company. Be prepared !"
  3715. msgstr ""
  3716. #. module: survey
  3717. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_feedback
  3718. msgid ""
  3719. "This survey allows you to give a feedback about your experience with our products.\n"
  3720. " Filling it helps us improving your experience."
  3721. msgstr ""
  3722. #. module: survey
  3723. #. odoo-python
  3724. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3725. #, python-format
  3726. msgid ""
  3727. "This survey does not allow external people to participate. You should create"
  3728. " user accounts or update survey access mode accordingly."
  3729. msgstr ""
  3730. #. module: survey
  3731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
  3732. msgid "This survey is now closed. Thank you for your interest !"
  3733. msgstr ""
  3734. #. module: survey
  3735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  3736. msgid "This survey is open only to registered people. Please"
  3737. msgstr "Това проучване е отворено само за хора с регистрирация. Моля "
  3738. #. module: survey
  3739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3740. msgid "Time & Scoring"
  3741. msgstr ""
  3742. #. module: survey
  3743. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__time_limit
  3744. msgid "Time limit (minutes)"
  3745. msgstr ""
  3746. #. module: survey
  3747. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__time_limit
  3748. msgid "Time limit (seconds)"
  3749. msgstr ""
  3750. #. module: survey
  3751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3752. msgid "Time limit for this certification:"
  3753. msgstr ""
  3754. #. module: survey
  3755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3756. msgid "Time limit for this survey:"
  3757. msgstr ""
  3758. #. module: survey
  3759. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__title
  3760. msgid "Title"
  3761. msgstr "Заглавие"
  3762. #. module: survey
  3763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  3764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
  3765. msgid "To join:"
  3766. msgstr ""
  3767. #. module: survey
  3768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  3769. msgid ""
  3770. "To take this survey, please close all other tabs on <strong class=\"text-"
  3771. "danger\"/>."
  3772. msgstr ""
  3773. #. module: survey
  3774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3775. msgid "Today Activities"
  3776. msgstr "Днешни дейности"
  3777. #. module: survey
  3778. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug2
  3779. msgid "Tokyo"
  3780. msgstr ""
  3781. #. module: survey
  3782. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_total
  3783. msgid "Total Score"
  3784. msgstr ""
  3785. #. module: survey
  3786. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col4
  3787. msgid "Totally agree"
  3788. msgstr "Напълно съгласен"
  3789. #. module: survey
  3790. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col1
  3791. msgid "Totally disagree"
  3792. msgstr "Напълно несъгласен"
  3793. #. module: survey
  3794. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4
  3795. msgid "Trees"
  3796. msgstr ""
  3797. #. module: survey
  3798. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
  3799. msgid "Triggering Answer"
  3800. msgstr ""
  3801. #. module: survey
  3802. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_question_id
  3803. msgid "Triggering Question"
  3804. msgstr ""
  3805. #. module: survey
  3806. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3807. msgid "Type"
  3808. msgstr "Вид"
  3809. #. module: survey
  3810. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
  3811. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
  3812. msgid "Type of the exception activity on record."
  3813. msgstr "Вид на изключение на дейност в базата."
  3814. #. module: survey
  3815. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
  3816. msgid "Types of answers"
  3817. msgstr "Видове отговори"
  3818. #. module: survey
  3819. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug2
  3820. msgid "Ulmaceae"
  3821. msgstr ""
  3822. #. module: survey
  3823. #. odoo-python
  3824. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3825. #, python-format
  3826. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  3827. msgstr ""
  3828. "Не може да се публикува съобщение. Моля, конфигурирайте имейл адреса на "
  3829. "подателя."
  3830. #. module: survey
  3831. #. odoo-python
  3832. #. odoo-javascript
  3833. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3834. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  3835. #, python-format
  3836. msgid "Unanswered"
  3837. msgstr "Оставал без отговор"
  3838. #. module: survey
  3839. #. odoo-python
  3840. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3841. #, python-format
  3842. msgid "Uncategorized"
  3843. msgstr "Некатегоризиран"
  3844. #. module: survey
  3845. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_2
  3846. msgid "Underpriced"
  3847. msgstr ""
  3848. #. module: survey
  3849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  3850. msgid "Unfortunately, you have failed the test."
  3851. msgstr ""
  3852. #. module: survey
  3853. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug3
  3854. msgid "Unique"
  3855. msgstr ""
  3856. #. module: survey
  3857. #. odoo-python
  3858. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3859. #, python-format
  3860. msgid "Unlikely"
  3861. msgstr ""
  3862. #. module: survey
  3863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3864. msgid "Upcoming Activities"
  3865. msgstr ""
  3866. #. module: survey
  3867. #. odoo-python
  3868. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3869. #, python-format
  3870. msgid "Use a fun visual support, like a live presentation"
  3871. msgstr ""
  3872. #. module: survey
  3873. #. odoo-python
  3874. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3875. #, python-format
  3876. msgid "Use humor and make jokes"
  3877. msgstr ""
  3878. #. module: survey
  3879. #. odoo-javascript
  3880. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  3881. #, python-format
  3882. msgid "Use the breadcrumbs to quickly go back to the dashboard."
  3883. msgstr ""
  3884. #. module: survey
  3885. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description
  3886. msgid ""
  3887. "Use this field to add additional explanations about your question or to "
  3888. "illustrate it with pictures or a video"
  3889. msgstr ""
  3890. #. module: survey
  3891. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__random_questions_count
  3892. msgid ""
  3893. "Used on randomized sections to take X random questions from all the "
  3894. "questions of that section."
  3895. msgstr ""
  3896. #. module: survey
  3897. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug2
  3898. msgid "Useful"
  3899. msgstr ""
  3900. #. module: survey
  3901. #: model:res.groups,name:survey.group_survey_user
  3902. msgid "User"
  3903. msgstr "Потребител"
  3904. #. module: survey
  3905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  3906. msgid "User Choice"
  3907. msgstr ""
  3908. #. module: survey
  3909. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__user_input_id
  3910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3911. msgid "User Input"
  3912. msgstr "Потребителски вход"
  3913. #. module: survey
  3914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  3915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_text
  3916. msgid "User Responses"
  3917. msgstr "Потребителски отговори"
  3918. #. module: survey
  3919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_form
  3920. msgid "User input line details"
  3921. msgstr "Данни за входния ред на потребител"
  3922. #. module: survey
  3923. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_input_ids
  3924. msgid "User responses"
  3925. msgstr "Потребителски отговори"
  3926. #. module: survey
  3927. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
  3928. msgid "Users can go back"
  3929. msgstr "Потребителите могат да се върнат"
  3930. #. module: survey
  3931. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_can_signup
  3932. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_signup
  3933. msgid "Users can signup"
  3934. msgstr ""
  3935. #. module: survey
  3936. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_required
  3937. msgid "Validate entry"
  3938. msgstr "Потвърдете запис"
  3939. #. module: survey
  3940. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_error_msg
  3941. msgid "Validation Error message"
  3942. msgstr "Съобщение за грешка при потвърждаване"
  3943. #. module: survey
  3944. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug2
  3945. msgid "Vegetables"
  3946. msgstr ""
  3947. #. module: survey
  3948. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_1
  3949. msgid "Very underpriced"
  3950. msgstr ""
  3951. #. module: survey
  3952. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug3
  3953. msgid "Vietnam"
  3954. msgstr "Виетнам"
  3955. #. module: survey
  3956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  3957. msgid ""
  3958. "We have registered your answer! Please wait for the host to go to the next "
  3959. "question."
  3960. msgstr ""
  3961. #. module: survey
  3962. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p4
  3963. msgid ""
  3964. "We like to say that the apple doesn't fall far from the tree, so here are "
  3965. "trees."
  3966. msgstr ""
  3967. #. module: survey
  3968. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5
  3969. msgid "We may be interested by your input."
  3970. msgstr ""
  3971. #. module: survey
  3972. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
  3973. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
  3974. msgid "Website Messages"
  3975. msgstr "Съобщения в уебсайт"
  3976. #. module: survey
  3977. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
  3978. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
  3979. msgid "Website communication history"
  3980. msgstr "История на комуникацията на уебсайт"
  3981. #. module: survey
  3982. #. odoo-python
  3983. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3984. #, python-format
  3985. msgid ""
  3986. "Welcome to this Odoo certification. You will receive 2 random questions out "
  3987. "of a pool of 3."
  3988. msgstr ""
  3989. #. module: survey
  3990. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_5
  3991. msgid ""
  3992. "What day and time do you think most customers are most likely to call "
  3993. "customer service (not rated)?"
  3994. msgstr ""
  3995. #. module: survey
  3996. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_4
  3997. msgid ""
  3998. "What day to you think is best for us to start having an annual sale (not "
  3999. "rated)?"
  4000. msgstr ""
  4001. #. module: survey
  4002. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q2
  4003. msgid "What do you think about our new eCommerce ?"
  4004. msgstr ""
  4005. #. module: survey
  4006. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_3
  4007. msgid "What do you think about our prices (not rated)?"
  4008. msgstr ""
  4009. #. module: survey
  4010. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
  4011. msgid "What do you think about this survey ?"
  4012. msgstr ""
  4013. #. module: survey
  4014. #. odoo-python
  4015. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4016. #, python-format
  4017. msgid "What does \"ODOO\" stand for?"
  4018. msgstr ""
  4019. #. module: survey
  4020. #. odoo-python
  4021. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4022. #, python-format
  4023. msgid "What does one need to get to pass an Odoo Survey?"
  4024. msgstr ""
  4025. #. module: survey
  4026. #. odoo-python
  4027. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4028. #, python-format
  4029. msgid "What is a frequent mistake public speakers do?"
  4030. msgstr ""
  4031. #. module: survey
  4032. #. odoo-python
  4033. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4034. #, python-format
  4035. msgid "What is the best way to catch the attention of an audience?"
  4036. msgstr ""
  4037. #. module: survey
  4038. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2
  4039. msgid "What is the biggest city in the world ?"
  4040. msgstr ""
  4041. #. module: survey
  4042. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
  4043. msgid "What is your email ?"
  4044. msgstr ""
  4045. #. module: survey
  4046. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
  4047. msgid "What is your nickname ?"
  4048. msgstr ""
  4049. #. module: survey
  4050. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2
  4051. msgid "What is, approximately, the critical mass of plutonium-239 ?"
  4052. msgstr ""
  4053. #. module: survey
  4054. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1
  4055. msgid "When did Genghis Khan die ?"
  4056. msgstr ""
  4057. #. module: survey
  4058. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q2
  4059. msgid "When did precisely Marc Demo crop its first apple tree ?"
  4060. msgstr ""
  4061. #. module: survey
  4062. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
  4063. msgid "When do you harvest those fruits"
  4064. msgstr ""
  4065. #. module: survey
  4066. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
  4067. msgid "When is Mitchell Admin born ?"
  4068. msgstr ""
  4069. #. module: survey
  4070. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q2
  4071. msgid "When is your date of birth ?"
  4072. msgstr ""
  4073. #. module: survey
  4074. #. odoo-javascript
  4075. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  4076. #, python-format
  4077. msgid "Whenever you pick an answer, Odoo saves it for you."
  4078. msgstr ""
  4079. #. module: survey
  4080. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
  4081. msgid "Where are you from ?"
  4082. msgstr ""
  4083. #. module: survey
  4084. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q1
  4085. msgid "Where do you live ?"
  4086. msgstr ""
  4087. #. module: survey
  4088. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
  4089. msgid ""
  4090. "Whether or not we want to show the attendees leaderboard for this survey."
  4091. msgstr ""
  4092. #. module: survey
  4093. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1
  4094. msgid "Which Musician is not in the 27th Club ?"
  4095. msgstr ""
  4096. #. module: survey
  4097. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
  4098. msgid "Which category does a tomato belong to"
  4099. msgstr ""
  4100. #. module: survey
  4101. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3
  4102. msgid "Which is the highest volcano in Europe ?"
  4103. msgstr ""
  4104. #. module: survey
  4105. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q1
  4106. msgid "Which of the following words would you use to describe our products ?"
  4107. msgstr ""
  4108. #. module: survey
  4109. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q2
  4110. msgid "Which of the following would you use to pollinate"
  4111. msgstr ""
  4112. #. module: survey
  4113. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2
  4114. msgid "Which painting/drawing was not made by Pablo Picasso ?"
  4115. msgstr ""
  4116. #. module: survey
  4117. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3
  4118. msgid "Which quote is from Jean-Claude Van Damme"
  4119. msgstr ""
  4120. #. module: survey
  4121. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1
  4122. msgid "Who are you ?"
  4123. msgstr ""
  4124. #. module: survey
  4125. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2
  4126. msgid "Who is the architect of the Great Pyramid of Giza ?"
  4127. msgstr ""
  4128. #. module: survey
  4129. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1
  4130. msgid ""
  4131. "Who received a Nobel prize in Physics for the discovery of neutrino "
  4132. "oscillations, which shows that neutrinos have mass ?"
  4133. msgstr ""
  4134. #. module: survey
  4135. #. odoo-python
  4136. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4137. #, python-format
  4138. msgid ""
  4139. "Why should you consider making your presentation more fun with a small quiz?"
  4140. msgstr ""
  4141. #. module: survey
  4142. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_3
  4143. msgid "Width"
  4144. msgstr "Широчина"
  4145. #. module: survey
  4146. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug4
  4147. msgid "Willard S. Boyle"
  4148. msgstr ""
  4149. #. module: survey
  4150. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug4
  4151. msgid "Winter"
  4152. msgstr ""
  4153. #. module: survey
  4154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4155. msgid ""
  4156. "YYYY-MM-DD\n"
  4157. " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
  4158. msgstr ""
  4159. #. module: survey
  4160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4161. msgid ""
  4162. "YYYY-MM-DD hh:mm:ss\n"
  4163. " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
  4164. msgstr ""
  4165. #. module: survey
  4166. #. odoo-python
  4167. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4168. #, python-format
  4169. msgid "Yellow Pen"
  4170. msgstr ""
  4171. #. module: survey
  4172. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug1
  4173. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_2
  4174. msgid "Yes"
  4175. msgstr "Да"
  4176. #. module: survey
  4177. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug1
  4178. msgid "Yes, that's the only thing a human eye can see."
  4179. msgstr ""
  4180. #. module: survey
  4181. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_certification_check
  4182. msgid ""
  4183. "You can only create certifications for surveys that have a scoring "
  4184. "mechanism."
  4185. msgstr ""
  4186. #. module: survey
  4187. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
  4188. msgid ""
  4189. "You can share your links through different means: email, invite shortcut, "
  4190. "live presentation, ..."
  4191. msgstr ""
  4192. #. module: survey
  4193. #. odoo-python
  4194. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  4195. #, python-format
  4196. msgid ""
  4197. "You cannot delete questions from surveys \"%(survey_names)s\" while live "
  4198. "sessions are in progress."
  4199. msgstr ""
  4200. #. module: survey
  4201. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4202. #, python-format
  4203. msgid ""
  4204. "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
  4205. "survey has no sections."
  4206. msgstr ""
  4207. #. module: survey
  4208. #. odoo-python
  4209. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4210. #, python-format
  4211. msgid ""
  4212. "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
  4213. "survey only contains empty sections."
  4214. msgstr ""
  4215. #. module: survey
  4216. #. odoo-python
  4217. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4218. #, python-format
  4219. msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
  4220. msgstr "Не можете да изпратите покана за проучване, в което няма въпроси."
  4221. #. module: survey
  4222. #. odoo-python
  4223. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4224. #, python-format
  4225. msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
  4226. msgstr "Не можете да изпращате покани за закрити проучвания."
  4227. #. module: survey
  4228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4229. msgid "You received the badge"
  4230. msgstr ""
  4231. #. module: survey
  4232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4233. msgid "You scored"
  4234. msgstr "Отбелязахте"
  4235. #. module: survey
  4236. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5
  4237. msgid "Your feeling"
  4238. msgstr ""
  4239. #. module: survey
  4240. #. odoo-python
  4241. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4242. #, python-format
  4243. msgid ""
  4244. "Your responses will help us improve our product range to serve you even "
  4245. "better."
  4246. msgstr ""
  4247. #. module: survey
  4248. #. odoo-javascript
  4249. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4250. #, python-format
  4251. msgid "Zoom in"
  4252. msgstr ""
  4253. #. module: survey
  4254. #. odoo-javascript
  4255. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4256. #, python-format
  4257. msgid "Zoom out"
  4258. msgstr ""
  4259. #. module: survey
  4260. #. odoo-javascript
  4261. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4262. #, python-format
  4263. msgid "Zoomed Image"
  4264. msgstr ""
  4265. #. module: survey
  4266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4267. msgid "ans"
  4268. msgstr "отговор"
  4269. #. module: survey
  4270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4271. msgid "answered"
  4272. msgstr ""
  4273. #. module: survey
  4274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4275. msgid "attempts"
  4276. msgstr ""
  4277. #. module: survey
  4278. #. odoo-javascript
  4279. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4280. #, python-format
  4281. msgid "close"
  4282. msgstr "затваряне"
  4283. #. module: survey
  4284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  4285. msgid "dropdown-item d-flex align-items-center justify-content-between"
  4286. msgstr ""
  4287. #. module: survey
  4288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4289. msgid "e.g. \"Thank you very much for your feedback!\""
  4290. msgstr ""
  4291. #. module: survey
  4292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4293. msgid "e.g. \"The following Survey will help us...\""
  4294. msgstr ""
  4295. #. module: survey
  4296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4297. msgid "e.g. \"What is the...\""
  4298. msgstr ""
  4299. #. module: survey
  4300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  4301. msgid "e.g. 4812"
  4302. msgstr ""
  4303. #. module: survey
  4304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4305. msgid "e.g. Guidelines, instructions, picture, ... to help attendees answer"
  4306. msgstr ""
  4307. #. module: survey
  4308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  4309. msgid "e.g. No one can solve challenges like you do"
  4310. msgstr ""
  4311. #. module: survey
  4312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  4313. msgid "e.g. Problem Solver"
  4314. msgstr ""
  4315. #. module: survey
  4316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4317. msgid "e.g. Satisfaction Survey"
  4318. msgstr ""
  4319. #. module: survey
  4320. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
  4321. msgid "ex@mple.com"
  4322. msgstr ""
  4323. #. module: survey
  4324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  4325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  4326. msgid ""
  4327. "for successfully completing\n"
  4328. " <br/>"
  4329. msgstr ""
  4330. #. module: survey
  4331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  4332. msgid "log in"
  4333. msgstr "Влезте в системата"
  4334. #. module: survey
  4335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4336. msgid "minutes"
  4337. msgstr "минути"
  4338. #. module: survey
  4339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4340. msgid "of"
  4341. msgstr "от"
  4342. #. module: survey
  4343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  4344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  4345. msgid "of achievement"
  4346. msgstr ""
  4347. #. module: survey
  4348. #. odoo-javascript
  4349. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4350. #, python-format
  4351. msgid "or press CTRL+Enter"
  4352. msgstr ""
  4353. #. module: survey
  4354. #. odoo-javascript
  4355. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4356. #, python-format
  4357. msgid "or press Enter"
  4358. msgstr ""
  4359. #. module: survey
  4360. #. odoo-javascript
  4361. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4362. #, python-format
  4363. msgid "or press ⌘+Enter"
  4364. msgstr ""
  4365. #. module: survey
  4366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4367. msgid "pages"
  4368. msgstr ""
  4369. #. module: survey
  4370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4371. msgid "review your answers"
  4372. msgstr "прегледайте отговорите си"
  4373. #. module: survey
  4374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
  4375. msgid "survey expired"
  4376. msgstr ""
  4377. #. module: survey
  4378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  4379. msgid "survey is empty"
  4380. msgstr ""
  4381. #. module: survey
  4382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  4383. msgid "this page"
  4384. msgstr ""
  4385. #. module: survey
  4386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4387. msgid "to"
  4388. msgstr "до"