he.po 168 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * survey
  4. #
  5. # Translators:
  6. # שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2022
  7. # david danilov, 2022
  8. # hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022
  9. # Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2022
  10. # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
  11. # Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2022
  12. # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
  13. # Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2022
  14. # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
  15. # Roy Sayag, 2022
  16. # Netta Waizer, 2022
  17. # Martin Trigaux, 2022
  18. # Moshe Flam <pashute@gmail.com>, 2022
  19. # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
  20. # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
  21. # NoaFarkash, 2022
  22. # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
  23. #
  24. msgid ""
  25. msgstr ""
  26. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  27. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  28. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  29. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  30. "Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022\n"
  31. "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  35. "Language: he\n"
  36. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
  37. #. module: survey
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_count
  39. msgid "# Questions"
  40. msgstr ""
  41. #. module: survey
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count
  43. msgid "# Questions Randomly Picked"
  44. msgstr ""
  45. #. module: survey
  46. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_4
  47. msgid "$100"
  48. msgstr "$100"
  49. #. module: survey
  50. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_1
  51. msgid "$20"
  52. msgstr "$20"
  53. #. module: survey
  54. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_5
  55. msgid "$200"
  56. msgstr "$200"
  57. #. module: survey
  58. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_6
  59. msgid "$300"
  60. msgstr "$300"
  61. #. module: survey
  62. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_2
  63. msgid "$50"
  64. msgstr "$50"
  65. #. module: survey
  66. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_3
  67. msgid "$80"
  68. msgstr "$80"
  69. #. module: survey
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  71. msgid "% completed"
  72. msgstr "% הושלם"
  73. #. module: survey
  74. #. odoo-python
  75. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  76. #, python-format
  77. msgid "%s (copy)"
  78. msgstr "%s (העתק)"
  79. #. module: survey
  80. #. odoo-python
  81. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  82. #, python-format
  83. msgid "%s certification passed"
  84. msgstr "עבר %sאישורים"
  85. #. module: survey
  86. #. odoo-python
  87. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  88. #, python-format
  89. msgid "%s challenge certification"
  90. msgstr "%sתעודת אתגר"
  91. #. module: survey
  92. #: model:ir.actions.report,print_report_name:survey.certification_report
  93. msgid "'Certification - %s' % (object.survey_id.display_name)"
  94. msgstr "'תעודה - %s' % (object.survey_id.display_name)"
  95. #. module: survey
  96. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug2
  97. msgid "10 kg"
  98. msgstr "10 קילוגרם"
  99. #. module: survey
  100. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug2
  101. msgid "100 years"
  102. msgstr "100 שנים"
  103. #. module: survey
  104. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug3
  105. msgid "1055"
  106. msgstr "1055"
  107. #. module: survey
  108. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug3
  109. msgid "116 years"
  110. msgstr "116 שנים"
  111. #. module: survey
  112. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug1
  113. msgid "1227"
  114. msgstr "1227"
  115. #. module: survey
  116. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug4
  117. msgid "127 years"
  118. msgstr "127 שנים"
  119. #. module: survey
  120. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug2
  121. msgid "1324"
  122. msgstr "1324"
  123. #. module: survey
  124. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug1
  125. msgid "1450 km"
  126. msgstr "1450 קילומטר"
  127. #. module: survey
  128. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug3
  129. msgid "16.2 kg"
  130. msgstr "16.2 קילוגרם"
  131. #. module: survey
  132. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug2
  133. msgid "3700 km"
  134. msgstr "3700 קילומטר"
  135. #. module: survey
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  137. msgid "403: Forbidden"
  138. msgstr "403: פעולה אסורה"
  139. #. module: survey
  140. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug4
  141. msgid "47 kg"
  142. msgstr "47 קילוגרם"
  143. #. module: survey
  144. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug1
  145. msgid "5.7 kg"
  146. msgstr "5.7 קילוגרם"
  147. #. module: survey
  148. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug3
  149. msgid "6650 km"
  150. msgstr "6650 קילומטר"
  151. #. module: survey
  152. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug1
  153. msgid "99 years"
  154. msgstr "99 שנים"
  155. #. module: survey
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  158. msgid ""
  159. "<b>Certificate</b>\n"
  160. " <br/>"
  161. msgstr ""
  162. "<b>אישור</b>\n"
  163. " <br/>"
  164. #. module: survey
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  166. msgid ""
  167. "<br/>\n"
  168. " <span class=\"text-muted\">Completed</span>"
  169. msgstr ""
  170. #. module: survey
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  172. msgid ""
  173. "<br/>\n"
  174. " <span class=\"text-muted\">Registered</span>"
  175. msgstr ""
  176. #. module: survey
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  178. msgid ""
  179. "<br/>\n"
  180. " <span class=\"text-muted\">Average Duration</span>"
  181. msgstr ""
  182. #. module: survey
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  185. msgid "<br/>by"
  186. msgstr "<br/>מאת"
  187. #. module: survey
  188. #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_certification
  189. msgid ""
  190. "<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  191. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  192. " <tbody>\n"
  193. " <tr><td>\n"
  194. " <!-- We use the logo of the company that created the survey (to handle multi company cases) -->\n"
  195. " <a href=\"/\"><img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"></a>\n"
  196. " </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
  197. " Certification: <t t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Feedback Form</t>\n"
  198. " </td></tr>\n"
  199. " </tbody>\n"
  200. " </table>\n"
  201. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  202. " <tbody>\n"
  203. " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
  204. " <p>Dear <span t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</span></p>\n"
  205. " <p>\n"
  206. " Please find attached your\n"
  207. " <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Furniture Creation</strong>\n"
  208. " certification\n"
  209. " </p>\n"
  210. " <p>Congratulations for passing the test with a score of <strong t-out=\"object.scoring_percentage\"></strong>% !</p>\n"
  211. " </td></tr>\n"
  212. " </tbody>\n"
  213. " </table>\n"
  214. "</div>\n"
  215. " "
  216. msgstr ""
  217. #. module: survey
  218. #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_user_input_invite
  219. msgid ""
  220. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  221. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  222. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</t><br><br>\n"
  223. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  224. " You have been invited to take a new certification.\n"
  225. " </t>\n"
  226. " <t t-else=\"\">\n"
  227. " We are conducting a survey and your response would be appreciated.\n"
  228. " </t>\n"
  229. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  230. " <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
  231. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  232. " Start Certification\n"
  233. " </t>\n"
  234. " <t t-else=\"\">\n"
  235. " Start Survey\n"
  236. " </t>\n"
  237. " </a>\n"
  238. " </div>\n"
  239. " <t t-if=\"object.deadline\">\n"
  240. " Please answer the survey for <t t-out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t>.<br><br>\n"
  241. " </t>\n"
  242. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  243. " We wish you good luck!\n"
  244. " </t>\n"
  245. " <t t-else=\"\">\n"
  246. " Thank you in advance for your participation.\n"
  247. " </t>\n"
  248. " </p>\n"
  249. "</div>\n"
  250. " "
  251. msgstr ""
  252. #. module: survey
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  254. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart me-1\"/>Graph"
  255. msgstr ""
  256. #. module: survey
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  258. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Results"
  259. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/>תוצאה"
  260. #. module: survey
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  262. msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
  263. msgstr ""
  264. #. module: survey
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  266. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
  267. msgstr ""
  268. #. module: survey
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  270. msgid ""
  271. "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
  272. "title=\"Not checked\"/>"
  273. msgstr ""
  274. "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
  275. "title=\"Not checked\"/>"
  276. #. module: survey
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  278. msgid "<i class=\"fa fa-close\"/> Close"
  279. msgstr "<i class=\"fa fa-close\"/>סגירה"
  280. #. module: survey
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  282. msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
  283. msgstr ""
  284. #. module: survey
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  286. msgid ""
  287. "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
  288. "title=\"Checked\"/>"
  289. msgstr ""
  290. "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
  291. "title=\"Checked\"/>"
  292. #. module: survey
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  294. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Edit Survey"
  295. msgstr ""
  296. #. module: survey
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  298. msgid ""
  299. "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
  300. " Download certification"
  301. msgstr ""
  302. "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
  303. " הורדת תעודה"
  304. #. module: survey
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  306. msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>All Data"
  307. msgstr ""
  308. #. module: survey
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  311. msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Data"
  312. msgstr ""
  313. #. module: survey
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  315. msgid "<i class=\"fa fa-list-ol me-1\"/>Most Common"
  316. msgstr ""
  317. #. module: survey
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  319. msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
  320. msgstr ""
  321. #. module: survey
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  323. msgid "<i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Remove all filters"
  324. msgstr ""
  325. #. module: survey
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  327. msgid ""
  328. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_scored_question', '!=', "
  329. "True)]}\">Points</span>"
  330. msgstr ""
  331. #. module: survey
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  333. msgid ""
  334. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> "
  335. "seconds</span>"
  336. msgstr ""
  337. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', "
  338. "False)]}\">שניות</span>"
  339. #. module: survey
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  341. msgid ""
  342. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Average "
  343. "</span>"
  344. msgstr ""
  345. #. module: survey
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  347. msgid ""
  348. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Maximum "
  349. "</span>"
  350. msgstr ""
  351. #. module: survey
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  353. msgid ""
  354. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimum "
  355. "</span>"
  356. msgstr ""
  357. #. module: survey
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  359. msgid "<span class=\"fa fa-filter me-1\"/>Filters"
  360. msgstr ""
  361. #. module: survey
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  363. msgid ""
  364. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
  365. "tooltip\"> or press Enter</span>"
  366. msgstr ""
  367. #. module: survey
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  369. msgid ""
  370. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
  371. " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
  372. " </span>"
  373. msgstr ""
  374. #. module: survey
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  376. msgid ""
  377. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
  378. " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
  379. " </span>"
  380. msgstr ""
  381. #. module: survey
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
  383. msgid ""
  384. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&lt;', 2)]}\">Certifications</span>\n"
  385. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&gt;', 1)]}\">Certification</span>"
  386. msgstr ""
  387. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&lt;', 2)]}\">תעודות</span>\n"
  388. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&gt;', 1)]}\">תעודה</span>"
  389. #. module: survey
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
  391. msgid ""
  392. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&lt;', 2)]}\">Certifications</span>\n"
  393. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&gt;', 1)]}\">Certification</span>"
  394. msgstr ""
  395. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&lt;', 2)]}\">תעודות</span>\n"
  396. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&gt;', 1)]}\">תעודה</span>"
  397. #. module: survey
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  399. msgid ""
  400. "<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">or"
  401. " press Enter</span>"
  402. msgstr ""
  403. #. module: survey
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_selection_key
  405. msgid ""
  406. "<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
  407. "start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
  408. "position-relative\">Key</span></span>"
  409. msgstr ""
  410. #. module: survey
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  412. msgid ""
  413. "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
  414. " /"
  415. msgstr ""
  416. "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
  417. " /"
  418. #. module: survey
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  420. msgid "<span class=\"text-muted\">Completed</span>"
  421. msgstr ""
  422. #. module: survey
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  424. msgid "<span class=\"text-muted\">Questions</span>"
  425. msgstr ""
  426. #. module: survey
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  428. msgid "<span class=\"text-muted\">Registered</span>"
  429. msgstr ""
  430. #. module: survey
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  432. msgid "<span class=\"text-muted\">Success</span>"
  433. msgstr "<span class=\"text-muted\">הצלחה</span>"
  434. #. module: survey
  435. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
  436. msgid ""
  437. "<span>\"Red\" is not a category, I know what you are trying to do ;)</span>"
  438. msgstr "<span>\"אדום\" זה לא קטגוריה. אני יודע מה אתה מנסה לעשות ;)</span>"
  439. #. module: survey
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  441. msgid "<span>%</span>"
  442. msgstr "<span>%</span>"
  443. #. module: survey
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  445. msgid "<span>All surveys</span>"
  446. msgstr ""
  447. #. module: survey
  448. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
  449. msgid "<span>Best time to do it, is the right time to do it.</span>"
  450. msgstr "<span>הזמן הכי טוב זה הזמן הנכון</span>"
  451. #. module: survey
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  453. msgid ""
  454. "<span>Click on the filter icon (<span class=\"fa fa-filter text-primary\"/>)\n"
  455. " next to an answer to filter surveys on similar answers only.</span>"
  456. msgstr ""
  457. #. module: survey
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  459. msgid "<span>Completed surveys</span>"
  460. msgstr ""
  461. #. module: survey
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  464. msgid "<span>Date</span>"
  465. msgstr "<span>תאריך</span>"
  466. #. module: survey
  467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  468. msgid "<span>Failed only</span>"
  469. msgstr ""
  470. #. module: survey
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  472. msgid ""
  473. "<span>How many ...?</span><br/>\n"
  474. " <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
  475. " <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
  476. msgstr ""
  477. #. module: survey
  478. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
  479. msgid ""
  480. "<span>If you don't like us, please try to be as objective as "
  481. "possible.</span>"
  482. msgstr "<span>אם אינך אוהב אותנו, נסו להיות כמה שיותר אובייקטיבים.</span>"
  483. #. module: survey
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  485. msgid ""
  486. "<span>Name all the animals</span><br/>\n"
  487. " <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
  488. msgstr ""
  489. #. module: survey
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  491. msgid ""
  492. "<span>Name one animal</span><br/>\n"
  493. " <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
  494. msgstr ""
  495. #. module: survey
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  497. msgid "<span>Number of attempts left</span>:"
  498. msgstr ""
  499. #. module: survey
  500. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
  501. msgid "<span>Our famous Leader !</span>"
  502. msgstr "<span>המנהיג המפורסם שלנו!</span>"
  503. #. module: survey
  504. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
  505. msgid "<span>Our sales people have an advantage, but you can do it !</span>"
  506. msgstr ""
  507. #. module: survey
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  509. msgid "<span>Passed and Failed</span>"
  510. msgstr ""
  511. #. module: survey
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  513. msgid "<span>Passed only</span>"
  514. msgstr ""
  515. #. module: survey
  516. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  517. msgid "<span>Try It</span>"
  518. msgstr ""
  519. #. module: survey
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
  522. msgid "<span>Waiting for attendees...</span>"
  523. msgstr "<span>מחכה למשתתפים...</span>"
  524. #. module: survey
  525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  526. msgid "<span>When does ... start?</span><br/>"
  527. msgstr ""
  528. #. module: survey
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  530. msgid "<span>When is Christmas?</span><br/>"
  531. msgstr ""
  532. #. module: survey
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  534. msgid "<span>Which are yellow?</span><br/>"
  535. msgstr ""
  536. #. module: survey
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  538. msgid "<span>Which is yellow?</span><br/>"
  539. msgstr ""
  540. #. module: survey
  541. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q4
  542. msgid "A \"Citrus\" could give you ..."
  543. msgstr ""
  544. #. module: survey
  545. #. odoo-python
  546. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  547. #, python-format
  548. msgid "A label must be attached to only one question."
  549. msgstr "יש לצרף תווית לשאלה אחת בלבד."
  550. #. module: survey
  551. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_max
  552. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_min
  553. msgid "A length must be positive!"
  554. msgstr "אורך חייב להיות חיובי!"
  555. #. module: survey
  556. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_4
  557. msgid "A little bit overpriced"
  558. msgstr "קצת מופקע"
  559. #. module: survey
  560. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_5
  561. msgid "A lot overpriced"
  562. msgstr "מאוד מופקע"
  563. #. module: survey
  564. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_answer__answer_score
  565. msgid ""
  566. "A positive score indicates a correct choice; a negative or null score "
  567. "indicates a wrong answer"
  568. msgstr "ציון חיובי מציין בחירה נכונה, ציון שלילי או ערך ריק מציין תשובה שגויה"
  569. #. module: survey
  570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  571. msgid "A problem has occurred"
  572. msgstr "יש לנו בעיה"
  573. #. module: survey
  574. #. odoo-python
  575. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  576. #, python-format
  577. msgid "A question can either be skipped or answered, not both."
  578. msgstr "אפשר לענות על שאלה או לדלג עליה, אי אפשר גם וגם."
  579. #. module: survey
  580. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2
  581. msgid "About our ecommerce"
  582. msgstr "אודות החנות המקוונת שלנו"
  583. #. module: survey
  584. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1
  585. msgid "About you"
  586. msgstr "על עצמך"
  587. #. module: survey
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode
  590. msgid "Access Mode"
  591. msgstr "מצב גישה"
  592. #. module: survey
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token
  594. msgid "Access Token"
  595. msgstr "אסימון גישה"
  596. #. module: survey
  597. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_access_token_unique
  598. msgid "Access token should be unique"
  599. msgstr ""
  600. #. module: survey
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction
  603. msgid "Action Needed"
  604. msgstr "נדרשת פעולה"
  605. #. module: survey
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__active
  607. msgid "Active"
  608. msgstr "פעיל"
  609. #. module: survey
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_ids
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_ids
  612. msgid "Activities"
  613. msgstr "פעילויות"
  614. #. module: survey
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
  617. msgid "Activity Exception Decoration"
  618. msgstr "סימון פעילות חריגה"
  619. #. module: survey
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_state
  622. msgid "Activity State"
  623. msgstr "מצב פעילות"
  624. #. module: survey
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
  627. msgid "Activity Type Icon"
  628. msgstr "סוג פעילות"
  629. #. module: survey
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  631. msgid ""
  632. "Add a list of email recipients (separated by commas, semicolons or line "
  633. "breaks). They will not be converted into contacts."
  634. msgstr ""
  635. #. module: survey
  636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  637. msgid "Add a question"
  638. msgstr "הוסף שאלה"
  639. #. module: survey
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  641. msgid "Add a section"
  642. msgstr "הוסף סעיף"
  643. #. module: survey
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  645. msgid "Add existing contacts..."
  646. msgstr "הוסף אנשי קשר קיימים..."
  647. #. module: survey
  648. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  649. msgid "Add some fun to your presentations by sharing questions live"
  650. msgstr ""
  651. #. module: survey
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__emails
  653. msgid "Additional emails"
  654. msgstr "כתובות דוא\"ל נוספות"
  655. #. module: survey
  656. #: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager
  657. msgid "Administrator"
  658. msgstr "מנהל מערכת"
  659. #. module: survey
  660. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug1
  661. msgid "Africa"
  662. msgstr "אפריקה"
  663. #. module: survey
  664. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q6
  665. msgid ""
  666. "After watching this video, will you swear that you are not going to "
  667. "procrastinate to trim your hedge this year ?"
  668. msgstr ""
  669. #. module: survey
  670. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col3
  671. msgid "Agree"
  672. msgstr "מסכים"
  673. #. module: survey
  674. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_date_have_answers
  675. msgid ""
  676. "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Date\" questions "
  677. "need an answer"
  678. msgstr ""
  679. #. module: survey
  680. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_datetime_have_answers
  681. msgid ""
  682. "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Datetime\" "
  683. "questions need an answer"
  684. msgstr ""
  685. #. module: survey
  686. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__all
  687. msgid "All questions"
  688. msgstr "כל השאלות"
  689. #. module: survey
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  691. msgid "All surveys"
  692. msgstr "כל הסקרים"
  693. #. module: survey
  694. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug2
  695. msgid "Amenhotep"
  696. msgstr ""
  697. #. module: survey
  698. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_user_input_unique_token
  699. msgid "An access token must be unique!"
  700. msgstr ""
  701. #. module: survey
  702. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_answer_score
  703. msgid "An answer score for a non-multiple choice question cannot be negative!"
  704. msgstr ""
  705. #. module: survey
  706. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3
  707. msgid "An apple a day keeps the doctor away."
  708. msgstr ""
  709. #. module: survey
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_leaderboard
  711. msgid "Anonymous"
  712. msgstr "אנונימי"
  713. #. module: survey
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  716. msgid "Answer"
  717. msgstr "תשובה"
  718. #. module: survey
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_type
  720. msgid "Answer Type"
  721. msgstr "סוג תשובה"
  722. #. module: survey
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__deadline
  724. msgid "Answer deadline"
  725. msgstr "מועד אחרון למענה"
  726. #. module: survey
  727. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
  728. msgid "Answer that will trigger the display of the current question."
  729. msgstr ""
  730. #. module: survey
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__user_input_line_ids
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__user_input_line_ids
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  735. msgid "Answers"
  736. msgstr "תשובות"
  737. #. module: survey
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_answer_count
  739. msgid "Answers Count"
  740. msgstr "מספר תשובות"
  741. #. module: survey
  742. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__public
  743. msgid "Anyone with the link"
  744. msgstr "כל אחד עם הקישור"
  745. #. module: survey
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
  747. msgid "Appears in"
  748. msgstr "מופיע ב"
  749. #. module: survey
  750. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug1
  751. msgid "Apple Trees"
  752. msgstr "עצי תפוח"
  753. #. module: survey
  754. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row1
  755. msgid "Apples"
  756. msgstr "תפוחים"
  757. #. module: survey
  758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  761. msgid "Archived"
  762. msgstr "בארכיון"
  763. #. module: survey
  764. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5
  765. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug4
  766. msgid "Art & Culture"
  767. msgstr "תרבות ואמנות"
  768. #. module: survey
  769. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug1
  770. msgid "Arthur B. McDonald"
  771. msgstr ""
  772. #. module: survey
  773. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug2
  774. msgid "Asia"
  775. msgstr "אסיה"
  776. #. module: survey
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_attachment_count
  779. msgid "Attachment Count"
  780. msgstr "כמות קבצים מצורפים"
  781. #. module: survey
  782. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__attachment_ids
  783. msgid "Attachments"
  784. msgstr "קבצים מצורפים"
  785. #. module: survey
  786. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_number
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  788. msgid "Attempt n°"
  789. msgstr "ניסיון מס'"
  790. #. module: survey
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_done_count
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  793. msgid "Attempts"
  794. msgstr "ניסיונות"
  795. #. module: survey
  796. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_count
  797. msgid "Attempts Count"
  798. msgstr "מספר ניסיונות"
  799. #. module: survey
  800. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__nickname
  801. msgid ""
  802. "Attendee nickname, mainly used to identify them in the survey session "
  803. "leaderboard."
  804. msgstr ""
  805. #. module: survey
  806. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  807. msgid "Attendees are answering the question..."
  808. msgstr ""
  809. #. module: survey
  810. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
  811. msgid "Attendees get more points if they answer quickly"
  812. msgstr ""
  813. #. module: survey
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__author_id
  815. msgid "Author"
  816. msgstr "מחבר"
  817. #. module: survey
  818. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
  819. msgid ""
  820. "Automated email sent to the user when they succeed the certification, "
  821. "containing their certification document."
  822. msgstr ""
  823. #. module: survey
  824. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug3
  825. msgid "Autumn"
  826. msgstr "סתיו"
  827. #. module: survey
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  829. msgid "Average"
  830. msgstr "ממוצע"
  831. #. module: survey
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
  833. msgid "Average Duration"
  834. msgstr "משך זמן ממוצע"
  835. #. module: survey
  836. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
  837. msgid "Average duration of the survey (in hours)"
  838. msgstr "משך זמן ממוצע בסקר (בשעות)"
  839. #. module: survey
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg
  841. msgid "Avg Score (%)"
  842. msgstr ""
  843. #. module: survey
  844. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug3
  845. msgid "Avicii"
  846. msgstr ""
  847. #. module: survey
  848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  849. msgid "Back Button"
  850. msgstr "כפתור חזרה"
  851. #. module: survey
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image
  854. msgid "Background Image"
  855. msgstr "תמונת רקע"
  856. #. module: survey
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image_url
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image_url
  859. msgid "Background Url"
  860. msgstr ""
  861. #. module: survey
  862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  863. msgid "Badge"
  864. msgstr "תג"
  865. #. module: survey
  866. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug3
  867. msgid "Baobab Trees"
  868. msgstr "עצי באובב"
  869. #. module: survey
  870. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug1
  871. msgid "Bees"
  872. msgstr "דבורים"
  873. #. module: survey
  874. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_3_question_3
  875. msgid "Beware of leap years !"
  876. msgstr ""
  877. #. module: survey
  878. #. odoo-python
  879. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  880. #, python-format
  881. msgid "Blue Pen"
  882. msgstr ""
  883. #. module: survey
  884. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug4
  885. msgid "Bricks"
  886. msgstr "לבנים"
  887. #. module: survey
  888. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_feedback_p1_q1
  889. msgid "Brussels"
  890. msgstr ""
  891. #. module: survey
  892. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
  893. msgid "Brussels, Belgium"
  894. msgstr ""
  895. #. module: survey
  896. #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_burger_quiz
  897. msgid "Burger Quiz"
  898. msgstr ""
  899. #. module: survey
  900. #. odoo-python
  901. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  902. #, python-format
  903. msgid "But first, keep listening to the host."
  904. msgstr ""
  905. #. module: survey
  906. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_3
  907. msgid "Cabinet with Doors"
  908. msgstr "ארון עם דלתות"
  909. #. module: survey
  910. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row1
  911. msgid "Cactus"
  912. msgstr "קטוס"
  913. #. module: survey
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__can_edit_body
  915. msgid "Can Edit Body"
  916. msgstr "ניתן לערוך גוף"
  917. #. module: survey
  918. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3
  919. msgid "Can Humans ever directly see a photon ?"
  920. msgstr ""
  921. #. module: survey
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  923. msgid "Cancel"
  924. msgstr "בטל"
  925. #. module: survey
  926. #. odoo-python
  927. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  928. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
  930. #, python-format
  931. msgid "Certification"
  932. msgstr "תעודה"
  933. #. module: survey
  934. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id
  935. msgid "Certification Badge"
  936. msgstr "תג תעודה"
  937. #. module: survey
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id_dummy
  939. msgid "Certification Badge "
  940. msgstr "תג תעודה"
  941. #. module: survey
  942. #. odoo-python
  943. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  944. #, python-format
  945. msgid "Certification Badge is not configured for the survey %(survey_name)s"
  946. msgstr "תעודה סיום לא מוגדרת עבור השאלון %(survey_name)s"
  947. #. module: survey
  948. #: model:mail.template,report_name:survey.mail_template_certification
  949. msgid "Certification Document"
  950. msgstr "מסמך הסמכה"
  951. #. module: survey
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  954. msgid "Certification Failed"
  955. msgstr "הסמכה נכשלה"
  956. #. module: survey
  957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  958. msgid "Certification Title"
  959. msgstr ""
  960. #. module: survey
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  963. msgid "Certification n°"
  964. msgstr "הסמכה מספר"
  965. #. module: survey
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_report_layout
  967. msgid "Certification template"
  968. msgstr "תבנית הסמכה"
  969. #. module: survey
  970. #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_certification
  971. msgid "Certification: {{ object.survey_id.display_name }}"
  972. msgstr "תעודה: {{ object.survey_id.display_name }}"
  973. #. module: survey
  974. #: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report
  975. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__challenge_category__certification
  976. msgid "Certifications"
  977. msgstr "תעודות"
  978. #. module: survey
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count
  980. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_count
  981. msgid "Certifications Count"
  982. msgstr "כמות תעודות"
  983. #. module: survey
  984. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.res_partner_action_certifications
  985. msgid "Certifications Succeeded"
  986. msgstr "הוענק תעודה בהצלחה"
  987. #. module: survey
  988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  990. msgid "Certified"
  991. msgstr "הוסמך"
  992. #. module: survey
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
  994. msgid "Certified Email Template"
  995. msgstr ""
  996. #. module: survey
  997. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1
  998. msgid "Chair floor protection"
  999. msgstr "מדבקות לרגלי כסא"
  1000. #. module: survey
  1001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
  1002. msgid "Chart"
  1003. msgstr "טבלה"
  1004. #. module: survey
  1005. #. odoo-python
  1006. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1007. #, python-format
  1008. msgid "Cheating on your neighbors will not help!"
  1009. msgstr ""
  1010. #. module: survey
  1011. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
  1012. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
  1013. msgid "Check this option if you want to limit the number of attempts per user"
  1014. msgstr "סמנו אפשרות זו כדי להגביל את מספר הנסיונות למשתמש"
  1015. #. module: survey
  1016. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug2
  1017. msgid "China"
  1018. msgstr "סין"
  1019. #. module: survey
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1021. msgid "Choices"
  1022. msgstr "אפשרויות"
  1023. #. module: survey
  1024. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_burger_quiz
  1025. msgid "Choose your favourite subject and show how good you are. Ready ?"
  1026. msgstr ""
  1027. #. module: survey
  1028. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_blue
  1029. msgid "Classic Blue"
  1030. msgstr "כחול קלאסי"
  1031. #. module: survey
  1032. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_gold
  1033. msgid "Classic Gold"
  1034. msgstr "זהב קלאסי"
  1035. #. module: survey
  1036. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_purple
  1037. msgid "Classic Purple"
  1038. msgstr "סגול קלאסי"
  1039. #. module: survey
  1040. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row3
  1041. msgid "Clementine"
  1042. msgstr ""
  1043. #. module: survey
  1044. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug4
  1045. msgid "Cliff Burton"
  1046. msgstr ""
  1047. #. module: survey
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1051. msgid "Close"
  1052. msgstr "סגור"
  1053. #. module: survey
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1055. msgid "Close Live Session"
  1056. msgstr "סגור הדמיה חיה"
  1057. #. module: survey
  1058. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_1
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1060. msgid "Color"
  1061. msgstr "צבע"
  1062. #. module: survey
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__color
  1064. msgid "Color Index"
  1065. msgstr "אינדקס צבעים"
  1066. #. module: survey
  1067. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
  1068. msgid "Come back once you have added questions to your Surveys."
  1069. msgstr ""
  1070. #. module: survey
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_comments
  1072. msgid "Comment"
  1073. msgstr "הערה"
  1074. #. module: survey
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_message
  1076. msgid "Comment Message"
  1077. msgstr "הודעת הערה"
  1078. #. module: survey
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer
  1080. msgid "Comment is an answer"
  1081. msgstr ""
  1082. #. module: survey
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_company_count
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_company_count
  1085. msgid "Company Certifications Count"
  1086. msgstr "מספר תעודות לארגון"
  1087. #. module: survey
  1088. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__done
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1090. msgid "Completed"
  1091. msgstr "הושלם"
  1092. #. module: survey
  1093. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  1094. msgid "Completed surveys"
  1095. msgstr ""
  1096. #. module: survey
  1097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1098. msgid "Compose Email"
  1099. msgstr "כתוב דוא\"ל"
  1100. #. module: survey
  1101. #. odoo-python
  1102. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1103. #, python-format
  1104. msgid "Computing score requires a question in arguments."
  1105. msgstr ""
  1106. #. module: survey
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_conditional
  1108. msgid "Conditional Display"
  1109. msgstr ""
  1110. #. module: survey
  1111. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_3
  1112. msgid "Conference chair"
  1113. msgstr ""
  1114. #. module: survey
  1115. #. odoo-javascript
  1116. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  1117. #, python-format
  1118. msgid "Congratulations! You are now ready to collect feedback like a pro :-)"
  1119. msgstr ""
  1120. #. module: survey
  1121. #: model_terms:gamification.badge,description:survey.vendor_certification_badge
  1122. msgid "Congratulations, you are now official vendor of MyCompany"
  1123. msgstr ""
  1124. #. module: survey
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  1126. msgid "Congratulations, you have passed the test!"
  1127. msgstr "ברכותינו, עברת את המבחן!"
  1128. #. module: survey
  1129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1130. msgid "Constraints"
  1131. msgstr "אילוצים"
  1132. #. module: survey
  1133. #: model:ir.model,name:survey.model_res_partner
  1134. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__partner_id
  1135. msgid "Contact"
  1136. msgstr "איש קשר"
  1137. #. module: survey
  1138. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_conditional_questions
  1139. msgid "Contains conditional questions"
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: survey
  1142. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__body
  1143. msgid "Contents"
  1144. msgstr "תוכן"
  1145. #. module: survey
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  1147. msgid "Continue"
  1148. msgstr "המשך"
  1149. #. module: survey
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  1151. msgid "Continue here"
  1152. msgstr "המשיכו כאן"
  1153. #. module: survey
  1154. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug4
  1155. msgid "Cookies"
  1156. msgstr ""
  1157. #. module: survey
  1158. #. odoo-javascript
  1159. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
  1160. #, python-format
  1161. msgid "Copied !"
  1162. msgstr "הועתק !"
  1163. #. module: survey
  1164. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug3
  1165. msgid "Cornaceae"
  1166. msgstr ""
  1167. #. module: survey
  1168. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_1
  1169. msgid "Corner Desk Right Sit"
  1170. msgstr "שולחן פינתי ימין"
  1171. #. module: survey
  1172. #. odoo-python
  1173. #. odoo-javascript
  1174. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1175. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__is_correct
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_is_correct
  1178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  1179. #, python-format
  1180. msgid "Correct"
  1181. msgstr "נכון"
  1182. #. module: survey
  1183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1184. msgid "Correct Answer"
  1185. msgstr "תשובה נכונה"
  1186. #. module: survey
  1187. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_datetime
  1188. msgid "Correct date and time answer for this question."
  1189. msgstr "תשובת תאריך נכונה לשאלה זו."
  1190. #. module: survey
  1191. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_date
  1192. msgid "Correct date answer"
  1193. msgstr "תשובת תאריך נכונה"
  1194. #. module: survey
  1195. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_date
  1196. msgid "Correct date answer for this question."
  1197. msgstr ""
  1198. #. module: survey
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_datetime
  1200. msgid "Correct datetime answer"
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: survey
  1203. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
  1204. msgid "Correct number answer for this question."
  1205. msgstr "התשובה המספרים לשאלה זו נכונה."
  1206. #. module: survey
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
  1208. msgid "Correct numerical answer"
  1209. msgstr "תשובה מספרית נכונה"
  1210. #. module: survey
  1211. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_3
  1212. msgid "Correctly priced"
  1213. msgstr ""
  1214. #. module: survey
  1215. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug3
  1216. msgid "Cosmic rays"
  1217. msgstr ""
  1218. #. module: survey
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1220. msgid "Create Live Session"
  1221. msgstr "צור הדמייה חיה"
  1222. #. module: survey
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_uid
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_uid
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_uid
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_uid
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_uid
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_uid
  1229. msgid "Created by"
  1230. msgstr "נוצר על-ידי"
  1231. #. module: survey
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_date
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_date
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_date
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_date
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_date
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_date
  1238. msgid "Created on"
  1239. msgstr "נוצר ב-"
  1240. #. module: survey
  1241. #. odoo-python
  1242. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1243. #, python-format
  1244. msgid "Creating test token is not allowed for you."
  1245. msgstr ""
  1246. #. module: survey
  1247. #. odoo-python
  1248. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1249. #, python-format
  1250. msgid ""
  1251. "Creating token for anybody else than employees is not allowed for internal "
  1252. "surveys."
  1253. msgstr ""
  1254. #. module: survey
  1255. #. odoo-python
  1256. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1257. #, python-format
  1258. msgid "Creating token for closed/archived surveys is not allowed."
  1259. msgstr ""
  1260. #. module: survey
  1261. #. odoo-python
  1262. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1263. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1264. #, python-format
  1265. msgid ""
  1266. "Creating token for external people is not allowed for surveys requesting "
  1267. "authentication."
  1268. msgstr ""
  1269. #. module: survey
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_id
  1271. msgid "Current Question"
  1272. msgstr "שאלה נוכחית"
  1273. #. module: survey
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
  1275. msgid "Current Question Start Time"
  1276. msgstr "זמן התחלת שאלה נוכחית"
  1277. #. module: survey
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_start_time
  1279. msgid "Current Session Start Time"
  1280. msgstr ""
  1281. #. module: survey
  1282. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_time_limited
  1283. msgid "Currently only supported for live sessions."
  1284. msgstr ""
  1285. #. module: survey
  1286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1287. msgid ""
  1288. "Customers will receive a new token and be able to completely retake the "
  1289. "survey."
  1290. msgstr "הלקוחות יקבלו אסימון חדש ויוכלו לבצע מחדש את הסקר."
  1291. #. module: survey
  1292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1293. msgid "Customers will receive the same token."
  1294. msgstr ""
  1295. #. module: survey
  1296. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_5
  1297. msgid "Customizable Lamp"
  1298. msgstr "מנורה הניתנת להתאמה אישית"
  1299. #. module: survey
  1300. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__date
  1301. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__date
  1302. msgid "Date"
  1303. msgstr "תאריך"
  1304. #. module: survey
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_date
  1306. msgid "Date answer"
  1307. msgstr ""
  1308. #. module: survey
  1309. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__datetime
  1310. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__datetime
  1311. msgid "Datetime"
  1312. msgstr "תאריך ושעה"
  1313. #. module: survey
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_datetime
  1315. msgid "Datetime answer"
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: survey
  1318. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__deadline
  1319. msgid "Datetime until customer can open the survey and submit answers"
  1320. msgstr "תאריך ושעה בהם הלקוח יכול לפתוח את הסקר ולהגיש תשובות"
  1321. #. module: survey
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__deadline
  1323. msgid "Deadline"
  1324. msgstr "תאריך יעד"
  1325. #. module: survey
  1326. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
  1327. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  1328. msgstr "הגדר את נראות האתגר באמצעות תפריטים"
  1329. #. module: survey
  1330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1331. msgid "Delete"
  1332. msgstr "מחק"
  1333. #. module: survey
  1334. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__description
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1338. msgid "Description"
  1339. msgstr "תיאור"
  1340. #. module: survey
  1341. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_2
  1342. msgid "Desk Combination"
  1343. msgstr "קומבינציית שולחן כתיבה"
  1344. #. module: survey
  1345. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_user_input_line_action
  1346. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
  1347. msgid "Detailed Answers"
  1348. msgstr "תשובות מפורטות"
  1349. #. module: survey
  1350. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col2
  1351. msgid "Disagree"
  1352. msgstr "לא מסכים"
  1353. #. module: survey
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__display_name
  1355. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_name
  1356. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__display_name
  1357. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__display_name
  1358. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__display_name
  1359. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__display_name
  1360. msgid "Display Name"
  1361. msgstr "שם לתצוגה"
  1362. #. module: survey
  1363. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__progression_mode
  1364. msgid "Display Progress as"
  1365. msgstr ""
  1366. #. module: survey
  1367. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_1
  1368. msgid "Do we sell Acoustic Bloc Screens?"
  1369. msgstr ""
  1370. #. module: survey
  1371. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q3
  1372. msgid "Do you have any other comments, questions, or concerns ?"
  1373. msgstr ""
  1374. #. module: survey
  1375. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_5
  1376. msgid "Do you think we have missing products in our catalog? (not rated)"
  1377. msgstr ""
  1378. #. module: survey
  1379. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug2
  1380. msgid "Dogs"
  1381. msgstr ""
  1382. #. module: survey
  1383. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q1
  1384. msgid "Dogwood is from which family of trees ?"
  1385. msgstr ""
  1386. #. module: survey
  1387. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
  1388. msgid "Don't be shy, be wild!"
  1389. msgstr ""
  1390. #. module: survey
  1391. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug1
  1392. msgid "Douglas Fir"
  1393. msgstr ""
  1394. #. module: survey
  1395. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_4
  1396. msgid "Drawer"
  1397. msgstr "מגירה"
  1398. #. module: survey
  1399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1400. msgid "Dropdown menu"
  1401. msgstr "תפריט נשלף"
  1402. #. module: survey
  1403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1404. msgid "Edit Survey"
  1405. msgstr "ערוך סקר"
  1406. #. module: survey
  1407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  1408. msgid "Edit in backend"
  1409. msgstr "ערוך מתוך המערכת"
  1410. #. module: survey
  1411. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__email
  1412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1413. msgid "Email"
  1414. msgstr "דוא\"ל"
  1415. #. module: survey
  1416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1417. msgid "End Live Session"
  1418. msgstr ""
  1419. #. module: survey
  1420. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description_done
  1421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1422. msgid "End Message"
  1423. msgstr "הודעת סיום"
  1424. #. module: survey
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__end_datetime
  1426. msgid "End date and time"
  1427. msgstr ""
  1428. #. module: survey
  1429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  1430. msgid "Enter Session Code"
  1431. msgstr ""
  1432. #. module: survey
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_error_msg
  1434. msgid "Error message"
  1435. msgstr "הודעת שגיאה"
  1436. #. module: survey
  1437. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug3
  1438. msgid "Europe"
  1439. msgstr "אירופה"
  1440. #. module: survey
  1441. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug3
  1442. msgid "European Yew"
  1443. msgstr ""
  1444. #. module: survey
  1445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1446. msgid "Exclude Tests"
  1447. msgstr ""
  1448. #. module: survey
  1449. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_partner_ids
  1450. msgid "Existing Partner"
  1451. msgstr "לקוח/ספק קיים"
  1452. #. module: survey
  1453. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_emails
  1454. msgid "Existing emails"
  1455. msgstr ""
  1456. #. module: survey
  1457. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug2
  1458. msgid "Eyjafjallajökull (Iceland)"
  1459. msgstr ""
  1460. #. module: survey
  1461. #. odoo-python
  1462. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  1464. #, python-format
  1465. msgid "Failed"
  1466. msgstr "נכשל"
  1467. #. module: survey
  1468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  1469. msgid "Failed only"
  1470. msgstr ""
  1471. #. module: survey
  1472. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_2
  1473. msgid "Fanta"
  1474. msgstr "פנטה"
  1475. #. module: survey
  1476. #. odoo-python
  1477. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1478. #: model:survey.survey,title:survey.survey_feedback
  1479. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1480. #, python-format
  1481. msgid "Feedback Form"
  1482. msgstr ""
  1483. #. module: survey
  1484. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row2
  1485. msgid "Ficus"
  1486. msgstr ""
  1487. #. module: survey
  1488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  1489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  1490. msgid "Filter surveys"
  1491. msgstr ""
  1492. #. module: survey
  1493. #. odoo-javascript
  1494. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
  1495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  1496. #, python-format
  1497. msgid "Final Leaderboard"
  1498. msgstr ""
  1499. #. module: survey
  1500. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
  1501. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_follower_ids
  1502. msgid "Followers"
  1503. msgstr "עוקבים"
  1504. #. module: survey
  1505. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
  1506. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_partner_ids
  1507. msgid "Followers (Partners)"
  1508. msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)"
  1509. #. module: survey
  1510. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
  1511. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
  1512. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1513. msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks"
  1514. #. module: survey
  1515. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text_box
  1516. msgid "Free Text"
  1517. msgstr "טקסט חופשי"
  1518. #. module: survey
  1519. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_text_box
  1520. msgid "Free Text answer"
  1521. msgstr ""
  1522. #. module: survey
  1523. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__email_from
  1524. msgid "From"
  1525. msgstr "מ"
  1526. #. module: survey
  1527. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q4
  1528. msgid "From which continent is native the Scots pine (pinus sylvestris) ?"
  1529. msgstr ""
  1530. #. module: survey
  1531. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug1
  1532. msgid "Fruits"
  1533. msgstr ""
  1534. #. module: survey
  1535. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3
  1536. msgid "Fruits and vegetables"
  1537. msgstr ""
  1538. #. module: survey
  1539. #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge
  1540. msgid "Gamification Badge"
  1541. msgstr "תג משחק"
  1542. #. module: survey
  1543. #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge
  1544. msgid "Gamification Challenge"
  1545. msgstr "אתגר משחק"
  1546. #. module: survey
  1547. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1548. msgid "Gather feedbacks from your employees and customers"
  1549. msgstr ""
  1550. #. module: survey
  1551. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2
  1552. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug1
  1553. msgid "Geography"
  1554. msgstr ""
  1555. #. module: survey
  1556. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_give_badge
  1557. msgid "Give Badge"
  1558. msgstr "תן תג"
  1559. #. module: survey
  1560. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q3
  1561. msgid "Give the list of all types of wood we sell."
  1562. msgstr ""
  1563. #. module: survey
  1564. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug1
  1565. msgid "Good"
  1566. msgstr "טוב"
  1567. #. module: survey
  1568. #. odoo-python
  1569. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1570. #, python-format
  1571. msgid "Good luck!"
  1572. msgstr ""
  1573. #. module: survey
  1574. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug4
  1575. msgid "Good value for money"
  1576. msgstr ""
  1577. #. module: survey
  1578. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug2
  1579. msgid "Grapefruits"
  1580. msgstr ""
  1581. #. module: survey
  1582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  1583. msgid "Graph"
  1584. msgstr "תרשים"
  1585. #. module: survey
  1586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  1587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  1588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  1590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1591. msgid "Group By"
  1592. msgstr "קבץ לפי"
  1593. #. module: survey
  1594. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_mode
  1595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1596. msgid "Handle existing"
  1597. msgstr ""
  1598. #. module: survey
  1599. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1600. msgid "Handle quiz &amp; certifications"
  1601. msgstr ""
  1602. #. module: survey
  1603. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug1
  1604. msgid "Hard"
  1605. msgstr ""
  1606. #. module: survey
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_message
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__has_message
  1609. msgid "Has Message"
  1610. msgstr "יש הודעה"
  1611. #. module: survey
  1612. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_2
  1613. msgid "Height"
  1614. msgstr "גובה"
  1615. #. module: survey
  1616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1617. msgid "Help Participants know what to write"
  1618. msgstr ""
  1619. #. module: survey
  1620. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug3
  1621. msgid "Hemiunu"
  1622. msgstr ""
  1623. #. module: survey
  1624. #. odoo-javascript
  1625. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  1626. #, python-format
  1627. msgid "Here, you can overview all the participations."
  1628. msgstr ""
  1629. #. module: survey
  1630. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug1
  1631. msgid "High quality"
  1632. msgstr "איכות גבוהה"
  1633. #. module: survey
  1634. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3
  1635. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug2
  1636. msgid "History"
  1637. msgstr "היסטוריה"
  1638. #. module: survey
  1639. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q3
  1640. msgid "How frequently do you buy products online ?"
  1641. msgstr "באיזו תדירות את/ה קונה מוצרים באינטרנט?"
  1642. #. module: survey
  1643. #. odoo-python
  1644. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1645. #, python-format
  1646. msgid "How frequently do you use our products?"
  1647. msgstr ""
  1648. #. module: survey
  1649. #. odoo-python
  1650. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1651. #, python-format
  1652. msgid "How good of a presenter are you? Let's find out!"
  1653. msgstr ""
  1654. #. module: survey
  1655. #. odoo-python
  1656. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1657. #, python-format
  1658. msgid "How likely are you to recommend the following products to a friend?"
  1659. msgstr ""
  1660. #. module: survey
  1661. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1
  1662. msgid "How long is the White Nile river?"
  1663. msgstr ""
  1664. #. module: survey
  1665. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_6
  1666. msgid ""
  1667. "How many chairs do you think we should aim to sell in a year (not rated)?"
  1668. msgstr ""
  1669. #. module: survey
  1670. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_1
  1671. msgid "How many days is our money-back guarantee?"
  1672. msgstr ""
  1673. #. module: survey
  1674. #. odoo-python
  1675. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1676. #, python-format
  1677. msgid "How many orders did you pass during the last 6 months?"
  1678. msgstr ""
  1679. #. module: survey
  1680. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q4
  1681. msgid "How many times did you order products on our website ?"
  1682. msgstr "כמה פעמים הזמנת מוצרים מהאתר שלנו?"
  1683. #. module: survey
  1684. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_4
  1685. msgid "How many versions of the Corner Desk do we have?"
  1686. msgstr "כמה גרסאות של שולחן פינתי יש לנו?"
  1687. #. module: survey
  1688. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3
  1689. msgid "How many years did the 100 years war last ?"
  1690. msgstr "כמה זמן ארכה מלחמת מאה השנים?"
  1691. #. module: survey
  1692. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_1
  1693. msgid "How much do we sell our Cable Management Box?"
  1694. msgstr ""
  1695. #. module: survey
  1696. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q5
  1697. msgid "How often should you water those plants"
  1698. msgstr "כל כמה זמן כדאי להשקות את העציצים האלה"
  1699. #. module: survey
  1700. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
  1701. msgid "How old are you ?"
  1702. msgstr "בן/בת כמה את/ה?"
  1703. #. module: survey
  1704. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug4
  1705. msgid ""
  1706. "I actually don't like thinking. I think people think I like to think a lot. "
  1707. "And I don't. I do not like to think at all."
  1708. msgstr ""
  1709. "אני לא אוהב לחשוב. אני חושב שאנשים חושבים שאני אוהב לחשוב הרבה. אבל אני לא. "
  1710. "אני לא אוהב לחשוב בכלל."
  1711. #. module: survey
  1712. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug2
  1713. msgid ""
  1714. "I am fascinated by air. If you remove the air from the sky, all the birds "
  1715. "would fall to the ground. And all the planes, too."
  1716. msgstr ""
  1717. "האוויר מרתק אותי. אם מוציאים את כל האוויר מהשמיים, כל הציבורי יפלו לארץ, וגם"
  1718. " כל המטוסים."
  1719. #. module: survey
  1720. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row5
  1721. msgid "I have added products to my wishlist"
  1722. msgstr "הוספתי מוצרים לרשימת הרצונות"
  1723. #. module: survey
  1724. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug4
  1725. msgid "I have no idea, I'm a dog!"
  1726. msgstr "אין לי מושג, אני כלב!"
  1727. #. module: survey
  1728. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug3
  1729. msgid "I've been noticing gravity since I was very young !"
  1730. msgstr "שמתי לב לכח הכבידה עוד מגיל צעיר!"
  1731. #. module: survey
  1732. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__id
  1733. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__id
  1734. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__id
  1735. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__id
  1736. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__id
  1737. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__id
  1738. msgid "ID"
  1739. msgstr "מזהה"
  1740. #. module: survey
  1741. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
  1742. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
  1743. msgid "Icon"
  1744. msgstr "סמל"
  1745. #. module: survey
  1746. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
  1747. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
  1748. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1749. msgstr "סמל לציון פעילות חריגה."
  1750. #. module: survey
  1751. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__access_token
  1752. msgid "Identification token"
  1753. msgstr ""
  1754. #. module: survey
  1755. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__progression_mode
  1756. msgid ""
  1757. "If Number is selected, it will display the number of questions answered on "
  1758. "the total number of question to answer."
  1759. msgstr ""
  1760. #. module: survey
  1761. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_3
  1762. msgid ""
  1763. "If a customer purchases a 1 year warranty on 6 January 2020, when do we "
  1764. "expect the warranty to expire?"
  1765. msgstr ""
  1766. #. module: survey
  1767. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_2
  1768. msgid ""
  1769. "If a customer purchases a product on 6 January 2020, what is the latest day "
  1770. "we expect to ship it?"
  1771. msgstr ""
  1772. #. module: survey
  1773. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction
  1774. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction
  1775. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1776. msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
  1777. #. module: survey
  1778. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
  1779. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
  1780. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error
  1781. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
  1782. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1783. msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח."
  1784. #. module: survey
  1785. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_email
  1786. msgid ""
  1787. "If checked, this option will save the user's answer as its email address."
  1788. msgstr "אם מסומן, האפשרות הזו תשמור את התשובה של המשתמש בתור כתובת המייל שלו."
  1789. #. module: survey
  1790. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_nickname
  1791. msgid "If checked, this option will save the user's answer as its nickname."
  1792. msgstr " אם מסומן, האפשרות הזו תישמר בתור הכינוי של המשתמש."
  1793. #. module: survey
  1794. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_conditional
  1795. msgid ""
  1796. "If checked, this question will be displayed only\n"
  1797. " if the specified conditional answer have been selected in a previous question"
  1798. msgstr ""
  1799. #. module: survey
  1800. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
  1801. msgid "If checked, users can go back to previous pages."
  1802. msgstr ""
  1803. #. module: survey
  1804. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
  1805. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_login_required
  1806. msgid ""
  1807. "If checked, users have to login before answering even with a valid token."
  1808. msgstr ""
  1809. #. module: survey
  1810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  1811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1812. msgid "If other, please specify:"
  1813. msgstr "אם אחר, נא ציין:"
  1814. #. module: survey
  1815. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__questions_selection
  1816. msgid ""
  1817. "If randomized is selected, add the number of random questions next to the "
  1818. "section."
  1819. msgstr ""
  1820. #. module: survey
  1821. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__questions_selection
  1822. msgid ""
  1823. "If randomized is selected, you can configure the number of random questions "
  1824. "by section. This mode is ignored in live session."
  1825. msgstr ""
  1826. #. module: survey
  1827. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_1_question_5
  1828. msgid "If yes, explain what you think is missing, give examples."
  1829. msgstr ""
  1830. #. module: survey
  1831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  1832. msgid "If you wish, you can"
  1833. msgstr "אם אתה רוצה, אתה יכול"
  1834. #. module: survey
  1835. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image
  1836. msgid "Image"
  1837. msgstr "תמונה"
  1838. #. module: survey
  1839. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image_filename
  1840. msgid "Image Filename"
  1841. msgstr ""
  1842. #. module: survey
  1843. #. odoo-javascript
  1844. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  1845. #, python-format
  1846. msgid "Image Zoom Dialog"
  1847. msgstr ""
  1848. #. module: survey
  1849. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug1
  1850. msgid "Imhotep"
  1851. msgstr ""
  1852. #. module: survey
  1853. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug6
  1854. msgid "Impractical"
  1855. msgstr "לא מעשי"
  1856. #. module: survey
  1857. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress
  1858. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__in_progress
  1859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1860. msgid "In Progress"
  1861. msgstr "בתהליך"
  1862. #. module: survey
  1863. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q5
  1864. msgid "In the list below, select all the coniferous."
  1865. msgstr ""
  1866. #. module: survey
  1867. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q2
  1868. msgid "In which country did the bonsai technique develop ?"
  1869. msgstr ""
  1870. #. module: survey
  1871. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_scored_question
  1872. msgid ""
  1873. "Include this question as part of quiz scoring. Requires an answer and answer"
  1874. " score to be taken into account."
  1875. msgstr ""
  1876. #. module: survey
  1877. #. odoo-python
  1878. #. odoo-javascript
  1879. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1880. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  1881. #, python-format
  1882. msgid "Incorrect"
  1883. msgstr "לא נכון"
  1884. #. module: survey
  1885. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug7
  1886. msgid "Ineffective"
  1887. msgstr "לא יעיל"
  1888. #. module: survey
  1889. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_email
  1890. msgid "Input must be an email"
  1891. msgstr "הקלט חייב להיות דוא\"ל"
  1892. #. module: survey
  1893. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__invite_token
  1894. msgid "Invite token"
  1895. msgstr ""
  1896. #. module: survey
  1897. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token
  1898. msgid "Invited people only"
  1899. msgstr "אנשים שהוזמנו בלבד"
  1900. #. module: survey
  1901. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__is_mail_template_editor
  1902. msgid "Is Editor"
  1903. msgstr "האם עורך"
  1904. #. module: survey
  1905. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
  1906. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_is_follower
  1907. msgid "Is Follower"
  1908. msgstr "עוקב"
  1909. #. module: survey
  1910. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification
  1911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1912. msgid "Is a Certification"
  1913. msgstr "האם הוסמך"
  1914. #. module: survey
  1915. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_page
  1916. msgid "Is a page?"
  1917. msgstr ""
  1918. #. module: survey
  1919. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
  1920. msgid "Is in a Session"
  1921. msgstr ""
  1922. #. module: survey
  1923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1924. msgid "Is not a Certification"
  1925. msgstr ""
  1926. #. module: survey
  1927. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
  1928. msgid "Is that user input part of a survey session or not."
  1929. msgstr ""
  1930. #. module: survey
  1931. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q3
  1932. msgid "Is the wood of a coniferous hard or soft ?"
  1933. msgstr ""
  1934. #. module: survey
  1935. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug4
  1936. msgid "Istanbul"
  1937. msgstr ""
  1938. #. module: survey
  1939. #. odoo-python
  1940. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1941. #, python-format
  1942. msgid "It does not mean anything specific"
  1943. msgstr ""
  1944. #. module: survey
  1945. #. odoo-python
  1946. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1947. #, python-format
  1948. msgid "It helps attendees focus on what you are saying"
  1949. msgstr ""
  1950. #. module: survey
  1951. #. odoo-python
  1952. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1953. #, python-format
  1954. msgid "It helps attendees remember the content of your presentation"
  1955. msgstr ""
  1956. #. module: survey
  1957. #. odoo-python
  1958. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1959. #, python-format
  1960. msgid "It is a small bit of text, displayed to help participants answer"
  1961. msgstr ""
  1962. #. module: survey
  1963. #. odoo-python
  1964. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1965. #, python-format
  1966. msgid "It is an option that can be different for each Survey"
  1967. msgstr ""
  1968. #. module: survey
  1969. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row2
  1970. msgid "It is easy to find the product that I want"
  1971. msgstr "זה קל למצוא את המוצא שאני רוצה"
  1972. #. module: survey
  1973. #. odoo-python
  1974. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1975. #, python-format
  1976. msgid "It is more engaging for your audience"
  1977. msgstr ""
  1978. #. module: survey
  1979. #. odoo-python
  1980. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1981. #, python-format
  1982. msgid "It's a Belgian word for \"Management\""
  1983. msgstr ""
  1984. #. module: survey
  1985. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug3
  1986. msgid "Iznogoud"
  1987. msgstr ""
  1988. #. module: survey
  1989. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug1
  1990. msgid ""
  1991. "I’ve never really wanted to go to Japan. Simply because I don’t like eating "
  1992. "fish. And I know that’s very popular out there in Africa."
  1993. msgstr ""
  1994. #. module: survey
  1995. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug1
  1996. msgid "Japan"
  1997. msgstr "יפן"
  1998. #. module: survey
  1999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2000. msgid "Join Session"
  2001. msgstr ""
  2002. #. module: survey
  2003. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
  2004. msgid "Just to categorize your answers, don't worry."
  2005. msgstr ""
  2006. #. module: survey
  2007. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug2
  2008. msgid "Kim Jong-hyun"
  2009. msgstr ""
  2010. #. module: survey
  2011. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug1
  2012. msgid "Kurt Cobain"
  2013. msgstr ""
  2014. #. module: survey
  2015. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__sequence
  2016. msgid "Label Sequence order"
  2017. msgstr ""
  2018. #. module: survey
  2019. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
  2020. msgid "Labels used for proposed choices: rows of matrix"
  2021. msgstr ""
  2022. #. module: survey
  2023. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
  2024. msgid ""
  2025. "Labels used for proposed choices: simple choice, multiple choice and columns"
  2026. " of matrix"
  2027. msgstr ""
  2028. #. module: survey
  2029. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__lang
  2030. msgid "Language"
  2031. msgstr "שפה"
  2032. #. module: survey
  2033. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_4
  2034. msgid "Large Desk"
  2035. msgstr "שולחן גדול"
  2036. #. module: survey
  2037. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite____last_update
  2038. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question____last_update
  2039. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer____last_update
  2040. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey____last_update
  2041. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input____last_update
  2042. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line____last_update
  2043. msgid "Last Modified on"
  2044. msgstr "שינוי אחרון ב"
  2045. #. module: survey
  2046. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_uid
  2047. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_uid
  2048. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_uid
  2049. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_uid
  2050. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_uid
  2051. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_uid
  2052. msgid "Last Updated by"
  2053. msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
  2054. #. module: survey
  2055. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_date
  2056. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_date
  2057. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_date
  2058. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_date
  2059. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_date
  2060. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_date
  2061. msgid "Last Updated on"
  2062. msgstr "עדכון אחרון ב"
  2063. #. module: survey
  2064. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
  2065. msgid "Last displayed question/page"
  2066. msgstr ""
  2067. #. module: survey
  2068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2069. msgid "Late Activities"
  2070. msgstr "פעילויות באיחור"
  2071. #. module: survey
  2072. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2073. msgid "Launch Session"
  2074. msgstr ""
  2075. #. module: survey
  2076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2077. msgid "Layout"
  2078. msgstr "עיצוב"
  2079. #. module: survey
  2080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  2081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  2082. msgid "Leaderboard"
  2083. msgstr "לוח תוצאות"
  2084. #. module: survey
  2085. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_4
  2086. msgid "Legs"
  2087. msgstr "רגליים"
  2088. #. module: survey
  2089. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug2
  2090. msgid "Lemon Trees"
  2091. msgstr "עצי לימון"
  2092. #. module: survey
  2093. #. odoo-javascript
  2094. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2095. #, python-format
  2096. msgid "Let's get started!"
  2097. msgstr ""
  2098. #. module: survey
  2099. #. odoo-javascript
  2100. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2101. #, python-format
  2102. msgid "Let's give it a spin!"
  2103. msgstr ""
  2104. #. module: survey
  2105. #. odoo-javascript
  2106. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2107. #, python-format
  2108. msgid "Let's have a look at your answers!"
  2109. msgstr ""
  2110. #. module: survey
  2111. #. odoo-javascript
  2112. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2113. #, python-format
  2114. msgid "Let's open the survey you just submitted."
  2115. msgstr ""
  2116. #. module: survey
  2117. #. odoo-python
  2118. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2119. #, python-format
  2120. msgid "Likely"
  2121. msgstr ""
  2122. #. module: survey
  2123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2124. msgid "Limit Attempts"
  2125. msgstr ""
  2126. #. module: survey
  2127. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
  2128. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
  2129. msgid "Limited number of attempts"
  2130. msgstr "מספר נסיונות מוגבל"
  2131. #. module: survey
  2132. #. odoo-python
  2133. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2134. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2135. #, python-format
  2136. msgid "Live Presentation"
  2137. msgstr ""
  2138. #. module: survey
  2139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2140. msgid "Live Session"
  2141. msgstr "שידור חי"
  2142. #. module: survey
  2143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2144. msgid "Live Sessions"
  2145. msgstr ""
  2146. #. module: survey
  2147. #. odoo-javascript
  2148. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2149. #, python-format
  2150. msgid "Load a <b>sample Survey</b> to get started quickly."
  2151. msgstr ""
  2152. #. module: survey
  2153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  2154. msgid "Login required"
  2155. msgstr "התחברות חובה"
  2156. #. module: survey
  2157. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id
  2158. msgid "Mail Template"
  2159. msgstr "תבנית דואר"
  2160. #. module: survey
  2161. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id
  2162. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_main_attachment_id
  2163. msgid "Main Attachment"
  2164. msgstr "קובץ ראשי מצורף "
  2165. #. module: survey
  2166. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_mandatory
  2167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2168. msgid "Mandatory Answer"
  2169. msgstr "תשובה חובה"
  2170. #. module: survey
  2171. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__matrix
  2172. msgid "Matrix"
  2173. msgstr "מטריצה"
  2174. #. module: survey
  2175. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
  2176. msgid "Matrix Rows"
  2177. msgstr ""
  2178. #. module: survey
  2179. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_subtype
  2180. msgid "Matrix Type"
  2181. msgstr "סוג מטריצה"
  2182. #. module: survey
  2183. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_date
  2184. msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
  2185. msgstr ""
  2186. #. module: survey
  2187. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_datetime
  2188. msgid "Max datetime cannot be smaller than min datetime!"
  2189. msgstr "תאריך ושעה מקסימלי לא יכול להיות קטן מתאריך ושעה מינימלי!"
  2190. #. module: survey
  2191. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_length
  2192. msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
  2193. msgstr "האורך המקסימלי לא יכול להיות קטן מהאורך המינימלי!"
  2194. #. module: survey
  2195. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_float
  2196. msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
  2197. msgstr "הערך המקסימלי לא יכול להיות קטן מהערך המינימלי!"
  2198. #. module: survey
  2199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2200. msgid "Maximum"
  2201. msgstr "מקסימום"
  2202. #. module: survey
  2203. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date
  2204. msgid "Maximum Date"
  2205. msgstr "תאריך מקסימום"
  2206. #. module: survey
  2207. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_datetime
  2208. msgid "Maximum Datetime"
  2209. msgstr "תאריך ושעה מקסימלי"
  2210. #. module: survey
  2211. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_max
  2212. msgid "Maximum Text Length"
  2213. msgstr "אורך טקסט מקסימלי"
  2214. #. module: survey
  2215. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_float_value
  2216. msgid "Maximum value"
  2217. msgstr "ערך מקסימום"
  2218. #. module: survey
  2219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  2220. msgid "Maybe you were looking for"
  2221. msgstr "אולי חיפשת"
  2222. #. module: survey
  2223. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error
  2224. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error
  2225. msgid "Message Delivery error"
  2226. msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
  2227. #. module: survey
  2228. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
  2229. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_ids
  2230. msgid "Messages"
  2231. msgstr "הודעות"
  2232. #. module: survey
  2233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2234. msgid "Minimum"
  2235. msgstr ""
  2236. #. module: survey
  2237. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date
  2238. msgid "Minimum Date"
  2239. msgstr "תאריך מינימום"
  2240. #. module: survey
  2241. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_datetime
  2242. msgid "Minimum Datetime"
  2243. msgstr "תאריך ושעה מינימלי"
  2244. #. module: survey
  2245. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_min
  2246. msgid "Minimum Text Length"
  2247. msgstr "אורך טקסט מינימלי"
  2248. #. module: survey
  2249. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_float_value
  2250. msgid "Minimum value"
  2251. msgstr "ערך מינימום"
  2252. #. module: survey
  2253. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_blue
  2254. msgid "Modern Blue"
  2255. msgstr ""
  2256. #. module: survey
  2257. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_gold
  2258. msgid "Modern Gold"
  2259. msgstr ""
  2260. #. module: survey
  2261. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_purple
  2262. msgid "Modern Purple"
  2263. msgstr ""
  2264. #. module: survey
  2265. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug3
  2266. msgid "Mooses"
  2267. msgstr ""
  2268. #. module: survey
  2269. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug4
  2270. msgid "Mount Elbrus (Russia)"
  2271. msgstr ""
  2272. #. module: survey
  2273. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug3
  2274. msgid "Mount Etna (Italy - Sicily)"
  2275. msgstr ""
  2276. #. module: survey
  2277. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug1
  2278. msgid "Mount Teide (Spain - Tenerife)"
  2279. msgstr ""
  2280. #. module: survey
  2281. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug4
  2282. msgid "Mountain Pine"
  2283. msgstr ""
  2284. #. module: survey
  2285. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__text_box
  2286. msgid "Multiple Lines Text Box"
  2287. msgstr "תיבת טקסט מרובת שורות"
  2288. #. module: survey
  2289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2290. msgid "Multiple choice with multiple answers"
  2291. msgstr "בחירה מרובה עם תשובות מרובות"
  2292. #. module: survey
  2293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2294. msgid "Multiple choice with one answer"
  2295. msgstr "בחירה מרובה עם תשובה אחת"
  2296. #. module: survey
  2297. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__multiple_choice
  2298. msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
  2299. msgstr "בחירה מרובה: מותר לקבל תשובות מרובות"
  2300. #. module: survey
  2301. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__simple_choice
  2302. msgid "Multiple choice: only one answer"
  2303. msgstr "בחירה מרובה: תשובה אחת בלבד"
  2304. #. module: survey
  2305. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__multiple
  2306. msgid "Multiple choices per row"
  2307. msgstr "אפשרויות מרובות בשורה"
  2308. #. module: survey
  2309. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__my_activity_date_deadline
  2310. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__my_activity_date_deadline
  2311. msgid "My Activity Deadline"
  2312. msgstr "מועד אחרון לפעילות שלי"
  2313. #. module: survey
  2314. #: model:gamification.badge,name:survey.vendor_certification_badge
  2315. msgid "MyCompany Vendor"
  2316. msgstr ""
  2317. #. module: survey
  2318. #: model:survey.survey,title:survey.vendor_certification
  2319. msgid "MyCompany Vendor Certification"
  2320. msgstr ""
  2321. #. module: survey
  2322. #. odoo-python
  2323. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2324. #, python-format
  2325. msgid "Neutral"
  2326. msgstr "ניטרלי"
  2327. #. module: survey
  2328. #. odoo-python
  2329. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2330. #, python-format
  2331. msgid "Never (less than once a month)"
  2332. msgstr ""
  2333. #. module: survey
  2334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2335. msgid "New"
  2336. msgstr "חדש"
  2337. #. module: survey
  2338. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug3
  2339. msgid "New York"
  2340. msgstr ""
  2341. #. module: survey
  2342. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__new
  2343. msgid "New invite"
  2344. msgstr "הזמנה חדשה"
  2345. #. module: survey
  2346. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_calendar_event_id
  2347. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_calendar_event_id
  2348. msgid "Next Activity Calendar Event"
  2349. msgstr "הפעילות הבאה ביומן"
  2350. #. module: survey
  2351. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_date_deadline
  2352. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_date_deadline
  2353. msgid "Next Activity Deadline"
  2354. msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה"
  2355. #. module: survey
  2356. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_summary
  2357. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_summary
  2358. msgid "Next Activity Summary"
  2359. msgstr "תיאור הפעילות הבאה "
  2360. #. module: survey
  2361. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_id
  2362. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_id
  2363. msgid "Next Activity Type"
  2364. msgstr "סוג הפעילות הבאה"
  2365. #. module: survey
  2366. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__nickname
  2367. msgid "Nickname"
  2368. msgstr "כינוי"
  2369. #. module: survey
  2370. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug2
  2371. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_1
  2372. msgid "No"
  2373. msgstr "לא"
  2374. #. module: survey
  2375. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
  2376. msgid "No Questions yet!"
  2377. msgstr ""
  2378. #. module: survey
  2379. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2380. msgid "No Survey Found"
  2381. msgstr ""
  2382. #. module: survey
  2383. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
  2384. msgid "No answers yet!"
  2385. msgstr ""
  2386. #. module: survey
  2387. #. odoo-python
  2388. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2389. #, python-format
  2390. msgid "No attempts left."
  2391. msgstr "לא נותרו ניסיונות."
  2392. #. module: survey
  2393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  2394. msgid "No one answered this question."
  2395. msgstr ""
  2396. #. module: survey
  2397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  2398. msgid "No question yet, come back later."
  2399. msgstr "אין עדיין שאלות, נא לחזור מאוחר יותר."
  2400. #. module: survey
  2401. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__no_scoring
  2402. msgid "No scoring"
  2403. msgstr "ללא ציון"
  2404. #. module: survey
  2405. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_question_answer_action
  2406. msgid "No survey labels found"
  2407. msgstr ""
  2408. #. module: survey
  2409. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_user_input_line_action
  2410. msgid "No user input lines found"
  2411. msgstr "לא נמצאו שורות קלט של משתמשים"
  2412. #. module: survey
  2413. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug2
  2414. msgid "No, it's to small for the human eye."
  2415. msgstr "לא, זה קטן מדי לעין האנושית."
  2416. #. module: survey
  2417. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug2
  2418. msgid "Norway Spruce"
  2419. msgstr ""
  2420. #. module: survey
  2421. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug2
  2422. msgid "Not Good, Not Bad"
  2423. msgstr "לא טוב, לא רע"
  2424. #. module: survey
  2425. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__new
  2426. msgid "Not started yet"
  2427. msgstr "עדיין לא התחיל"
  2428. #. module: survey
  2429. #. odoo-javascript
  2430. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2431. #, python-format
  2432. msgid "Now that you are done, submit your form."
  2433. msgstr ""
  2434. #. module: survey
  2435. #. odoo-javascript
  2436. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2437. #, python-format
  2438. msgid "Now, use this shortcut to go back to the survey."
  2439. msgstr ""
  2440. #. module: survey
  2441. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__number
  2442. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__numerical_box
  2443. msgid "Number"
  2444. msgstr "מספר"
  2445. #. module: survey
  2446. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
  2447. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
  2448. msgid "Number of Actions"
  2449. msgstr "מספר פעולות"
  2450. #. module: survey
  2451. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__attempts_limit
  2452. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_limit
  2453. msgid "Number of attempts"
  2454. msgstr "מספר נסיונות"
  2455. #. module: survey
  2456. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_5
  2457. msgid "Number of drawers"
  2458. msgstr "מספר מגירות"
  2459. #. module: survey
  2460. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
  2461. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
  2462. msgid "Number of errors"
  2463. msgstr "מספר השגיאות"
  2464. #. module: survey
  2465. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
  2466. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
  2467. msgid "Number of messages requiring action"
  2468. msgstr ""
  2469. #. module: survey
  2470. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
  2471. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
  2472. msgid "Number of messages with delivery error"
  2473. msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
  2474. #. module: survey
  2475. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__numerical_box
  2476. msgid "Numerical Value"
  2477. msgstr "ערך מספרי"
  2478. #. module: survey
  2479. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_numerical_box
  2480. msgid "Numerical answer"
  2481. msgstr "תשובה מספרית"
  2482. #. module: survey
  2483. #. odoo-python
  2484. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2485. #, python-format
  2486. msgid "Object-Directed Open Organization"
  2487. msgstr ""
  2488. #. module: survey
  2489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2490. msgid "Occurrence"
  2491. msgstr "תדירות"
  2492. #. module: survey
  2493. #. odoo-python
  2494. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2495. #, python-format
  2496. msgid "Odoo Certification"
  2497. msgstr ""
  2498. #. module: survey
  2499. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_5
  2500. msgid "Office Chair Black"
  2501. msgstr "כסא משרד שחור"
  2502. #. module: survey
  2503. #. odoo-python
  2504. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2505. #, python-format
  2506. msgid "Often (1-3 times per week)"
  2507. msgstr ""
  2508. #. module: survey
  2509. #. odoo-python
  2510. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2511. #, python-format
  2512. msgid ""
  2513. "On Survey questions, one can define \"placeholders\". But what are they for?"
  2514. msgstr ""
  2515. #. module: survey
  2516. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug1
  2517. msgid "Once a day"
  2518. msgstr "פעם ביום"
  2519. #. module: survey
  2520. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug1
  2521. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug3
  2522. msgid "Once a month"
  2523. msgstr "פעם בחודש"
  2524. #. module: survey
  2525. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug2
  2526. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug2
  2527. msgid "Once a week"
  2528. msgstr "פעם בשבוע"
  2529. #. module: survey
  2530. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug4
  2531. msgid "Once a year"
  2532. msgstr "פעם בשנה"
  2533. #. module: survey
  2534. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__simple
  2535. msgid "One choice per row"
  2536. msgstr "בחירה אחת בכל שורה"
  2537. #. module: survey
  2538. #. odoo-python
  2539. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2540. #, python-format
  2541. msgid "One needs to answer at least half the questions correctly"
  2542. msgstr ""
  2543. #. module: survey
  2544. #. odoo-python
  2545. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2546. #, python-format
  2547. msgid "One needs to get 50% of the total score"
  2548. msgstr ""
  2549. #. module: survey
  2550. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_question
  2551. msgid "One page per question"
  2552. msgstr "דף אחד לכל שאלה"
  2553. #. module: survey
  2554. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_section
  2555. msgid "One page per section"
  2556. msgstr "דף אחד לסעיף"
  2557. #. module: survey
  2558. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__one_page
  2559. msgid "One page with all the questions"
  2560. msgstr "דף אחד עם כל השאלות"
  2561. #. module: survey
  2562. #. odoo-javascript
  2563. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2564. #, python-format
  2565. msgid "Only a single question left!"
  2566. msgstr ""
  2567. #. module: survey
  2568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  2569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  2570. msgid "Only show survey results having selected this answer"
  2571. msgstr ""
  2572. #. module: survey
  2573. #. odoo-python
  2574. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2575. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2576. #, python-format
  2577. msgid "Only survey users can manage sessions."
  2578. msgstr ""
  2579. #. module: survey
  2580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2581. msgid "Oops! No survey matches this code."
  2582. msgstr ""
  2583. #. module: survey
  2584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2585. msgid "Open Session Manager"
  2586. msgstr "פתח מנהל הדמיה"
  2587. #. module: survey
  2588. #. odoo-javascript
  2589. #: code:addons/survey/static/src/question_page/description_page_field.xml:0
  2590. #, python-format
  2591. msgid "Open section"
  2592. msgstr ""
  2593. #. module: survey
  2594. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__lang
  2595. msgid ""
  2596. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  2597. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  2598. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  2599. "object.partner_id.lang }}."
  2600. msgstr ""
  2601. "שפת תרגום אופציונלית (קוד ISO) לבחירה בעת שליחת אימייל. אם לא מוגדר, הגרסה "
  2602. "האנגלית תשמש. בדרך כלל זה צריך להיות ביטוי מציין מיקום המספק את השפה "
  2603. "המתאימה, למשל. {{ object.partner_id.lang }}."
  2604. #. module: survey
  2605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2607. msgid "Options"
  2608. msgstr "אפשרויות"
  2609. #. module: survey
  2610. #. odoo-python
  2611. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2612. #, python-format
  2613. msgid "Organizational Development for Operation Officers"
  2614. msgstr ""
  2615. #. module: survey
  2616. #. odoo-python
  2617. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2618. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2619. #, python-format
  2620. msgid "Other (see comments)"
  2621. msgstr "אחר (ראו תגובות)"
  2622. #. module: survey
  2623. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2
  2624. msgid "Our Company in a few questions ..."
  2625. msgstr "הארגון שלנו בכמה שאלות ..."
  2626. #. module: survey
  2627. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__mail_server_id
  2628. msgid "Outgoing mail server"
  2629. msgstr "שרת דואר יוצא"
  2630. #. module: survey
  2631. #. odoo-javascript
  2632. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2633. #, python-format
  2634. msgid "Overall Performance"
  2635. msgstr "ביצוע כולל"
  2636. #. module: survey
  2637. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug5
  2638. msgid "Overpriced"
  2639. msgstr "מופקע"
  2640. #. module: survey
  2641. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__page_id
  2642. msgid "Page"
  2643. msgstr "דף"
  2644. #. module: survey
  2645. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__page_ids
  2646. msgid "Pages"
  2647. msgstr "דפים"
  2648. #. module: survey
  2649. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_layout
  2650. msgid "Pagination"
  2651. msgstr "מספור"
  2652. #. module: survey
  2653. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug4
  2654. msgid "Papyrus"
  2655. msgstr ""
  2656. #. module: survey
  2657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  2658. msgid "Partial"
  2659. msgstr "חלקי"
  2660. #. module: survey
  2661. #. odoo-python
  2662. #. odoo-javascript
  2663. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  2664. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2665. #, python-format
  2666. msgid "Partially"
  2667. msgstr "חלקי"
  2668. #. module: survey
  2669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2670. msgid "Participant"
  2671. msgstr "משתתף"
  2672. #. module: survey
  2673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2674. msgid "Participants"
  2675. msgstr "משתתף"
  2676. #. module: survey
  2677. #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite
  2678. msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} survey"
  2679. msgstr "השתתפות בסקר {{ object.survey_id.display_name }} "
  2680. #. module: survey
  2681. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
  2682. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
  2683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2684. msgid "Participations"
  2685. msgstr "השתתפות"
  2686. #. module: survey
  2687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2688. msgid "Partner"
  2689. msgstr "לקוח/ספק"
  2690. #. module: survey
  2691. #. odoo-python
  2692. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  2694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2695. #, python-format
  2696. msgid "Passed"
  2697. msgstr "עבר"
  2698. #. module: survey
  2699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  2700. msgid "Passed and Failed"
  2701. msgstr ""
  2702. #. module: survey
  2703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  2704. msgid "Passed only"
  2705. msgstr ""
  2706. #. module: survey
  2707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  2708. msgid "Pay attention to the host screen until the next question."
  2709. msgstr ""
  2710. #. module: survey
  2711. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__percent
  2712. msgid "Percentage left"
  2713. msgstr ""
  2714. #. module: survey
  2715. #. odoo-javascript
  2716. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2717. #, python-format
  2718. msgid "Performance by Section"
  2719. msgstr ""
  2720. #. module: survey
  2721. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug3
  2722. msgid "Perhaps"
  2723. msgstr "אולי"
  2724. #. module: survey
  2725. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug2
  2726. msgid "Peter W. Higgs"
  2727. msgstr ""
  2728. #. module: survey
  2729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2730. msgid "Pick a Badge..."
  2731. msgstr ""
  2732. #. module: survey
  2733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2734. msgid "Pick a Style..."
  2735. msgstr ""
  2736. #. module: survey
  2737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2738. msgid "Pick a Template..."
  2739. msgstr ""
  2740. #. module: survey
  2741. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1
  2742. msgid "Pick a subject"
  2743. msgstr "בחירת נושא"
  2744. #. module: survey
  2745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  2746. msgid "Pie Graph"
  2747. msgstr ""
  2748. #. module: survey
  2749. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug1
  2750. msgid "Pinaceae"
  2751. msgstr ""
  2752. #. module: survey
  2753. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_placeholder
  2754. msgid "Placeholder"
  2755. msgstr "שומר מקום"
  2756. #. module: survey
  2757. #. odoo-python
  2758. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2759. #, python-format
  2760. msgid ""
  2761. "Please complete this very short survey to let us know how satisfied your are"
  2762. " with our products."
  2763. msgstr ""
  2764. #. module: survey
  2765. #. odoo-python
  2766. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  2767. #, python-format
  2768. msgid "Please enter at least one valid recipient."
  2769. msgstr "לא לציין נמען אחד לפחות"
  2770. #. module: survey
  2771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  2772. msgid ""
  2773. "Please make sure you have at least one question in your survey. You also "
  2774. "need at least one section if you chose the \"Page per section\" layout.<br/>"
  2775. msgstr ""
  2776. "אנא וודא שיש לפחות שאלה אחת בסקר שלך. אתה זקוק לפחות לסעיף אחד אם בחרת "
  2777. "באפשרות \"עמוד לכל סעיף\".<br/>"
  2778. #. module: survey
  2779. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3
  2780. msgid "Policies"
  2781. msgstr "מדיניות"
  2782. #. module: survey
  2783. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug1
  2784. msgid "Pomelos"
  2785. msgstr ""
  2786. #. module: survey
  2787. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug8
  2788. msgid "Poor quality"
  2789. msgstr "איכות גרועה"
  2790. #. module: survey
  2791. #. odoo-python
  2792. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2793. #, python-format
  2794. msgid "Practice in front of a mirror"
  2795. msgstr ""
  2796. #. module: survey
  2797. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__predefined_question_ids
  2798. msgid "Predefined Questions"
  2799. msgstr "שאלות מוגדרות מראש"
  2800. #. module: survey
  2801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2802. msgid "Preview"
  2803. msgstr "תצוגה מקדימה"
  2804. #. module: survey
  2805. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2
  2806. msgid "Prices"
  2807. msgstr "מחירים"
  2808. #. module: survey
  2809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2811. msgid "Print"
  2812. msgstr "הדפס"
  2813. #. module: survey
  2814. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1
  2815. msgid "Products"
  2816. msgstr "מוצרים"
  2817. #. module: survey
  2818. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_id
  2819. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_id
  2820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  2821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2822. msgid "Question"
  2823. msgstr "שאלה"
  2824. #. module: survey
  2825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2826. msgid "Question & Pages"
  2827. msgstr ""
  2828. #. module: survey
  2829. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__matrix_question_id
  2830. msgid "Question (as matrix row)"
  2831. msgstr ""
  2832. #. module: survey
  2833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_form
  2834. msgid "Question Answer Form"
  2835. msgstr ""
  2836. #. module: survey
  2837. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_answer_count
  2838. msgid "Question Answers Count"
  2839. msgstr ""
  2840. #. module: survey
  2841. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__questions_selection
  2842. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_selection
  2843. msgid "Question Selection"
  2844. msgstr ""
  2845. #. module: survey
  2846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2847. msgid "Question Time Limit"
  2848. msgstr ""
  2849. #. module: survey
  2850. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__question_time_limit_reached
  2851. msgid "Question Time Limit Reached"
  2852. msgstr ""
  2853. #. module: survey
  2854. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type
  2855. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_type
  2856. msgid "Question Type"
  2857. msgstr "סוג שאלה"
  2858. #. module: survey
  2859. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id
  2860. msgid ""
  2861. "Question containing the triggering answer to display the current question."
  2862. msgstr ""
  2863. #. module: survey
  2864. #. odoo-python
  2865. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2866. #, python-format
  2867. msgid "Question type should be empty for these pages: %s"
  2868. msgstr ""
  2869. #. module: survey
  2870. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
  2871. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_ids
  2872. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_ids
  2873. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
  2874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2875. msgid "Questions"
  2876. msgstr "שאלות"
  2877. #. module: survey
  2878. #: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_questions
  2879. msgid "Questions & Answers"
  2880. msgstr ""
  2881. #. module: survey
  2882. #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_quiz
  2883. msgid "Quiz about our Company"
  2884. msgstr "שאלון על הארגון שלנו"
  2885. #. module: survey
  2886. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_success
  2887. msgid "Quizz Passed"
  2888. msgstr ""
  2889. #. module: survey
  2890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2891. msgid "Quizz passed"
  2892. msgstr ""
  2893. #. module: survey
  2894. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__random
  2895. msgid "Randomized per Section"
  2896. msgstr ""
  2897. #. module: survey
  2898. #. odoo-python
  2899. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2900. #, python-format
  2901. msgid "Rarely (1-3 times per month)"
  2902. msgstr ""
  2903. #. module: survey
  2904. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready
  2905. msgid "Ready"
  2906. msgstr "מוכן"
  2907. #. module: survey
  2908. #. odoo-javascript
  2909. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2910. #, python-format
  2911. msgid "Ready to change the way you <b>gather data</b>?"
  2912. msgstr ""
  2913. #. module: survey
  2914. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2915. msgid "Ready to test? Pick a sample..."
  2916. msgstr ""
  2917. #. module: survey
  2918. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids
  2919. msgid "Recipients"
  2920. msgstr "נמענים"
  2921. #. module: survey
  2922. #. odoo-python
  2923. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2924. #, python-format
  2925. msgid "Red Pen"
  2926. msgstr ""
  2927. #. module: survey
  2928. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_count
  2929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2930. msgid "Registered"
  2931. msgstr "נרשמו"
  2932. #. module: survey
  2933. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__render_model
  2934. msgid "Rendering Model"
  2935. msgstr "דגם עיבוד"
  2936. #. module: survey
  2937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2938. msgid "Reopen"
  2939. msgstr "פתח מחדש"
  2940. #. module: survey
  2941. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
  2942. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_login_required
  2943. msgid "Require Login"
  2944. msgstr ""
  2945. #. module: survey
  2946. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_success_min
  2947. msgid "Required Score (%)"
  2948. msgstr ""
  2949. #. module: survey
  2950. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_text
  2951. msgid "Resend Comment"
  2952. msgstr ""
  2953. #. module: survey
  2954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2955. msgid "Resend Invitation"
  2956. msgstr "שלח מחדש את ההזמנה"
  2957. #. module: survey
  2958. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__resend
  2959. msgid "Resend invite"
  2960. msgstr "שלח מחדש את ההזמנה"
  2961. #. module: survey
  2962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  2963. msgid "Responded"
  2964. msgstr ""
  2965. #. module: survey
  2966. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_id
  2967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2968. msgid "Responsible"
  2969. msgstr "אחראי"
  2970. #. module: survey
  2971. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_user_id
  2972. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_user_id
  2973. msgid "Responsible User"
  2974. msgstr "משתמש אחראי"
  2975. #. module: survey
  2976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  2977. msgid "Results Overview"
  2978. msgstr ""
  2979. #. module: survey
  2980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  2981. msgid "Retry"
  2982. msgstr "נסה שוב"
  2983. #. module: survey
  2984. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
  2985. msgid "Reward quick answers"
  2986. msgstr "תגמל תשובות מהירות"
  2987. #. module: survey
  2988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  2989. msgid "Rewards for challenges"
  2990. msgstr "הטבות על אתגרים"
  2991. #. module: survey
  2992. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__matrix_row_id
  2993. msgid "Row answer"
  2994. msgstr ""
  2995. #. module: survey
  2996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2997. msgid "Row1"
  2998. msgstr "שורה1"
  2999. #. module: survey
  3000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3001. msgid "Row2"
  3002. msgstr "שורה2"
  3003. #. module: survey
  3004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3005. msgid "Row3"
  3006. msgstr "שורה3"
  3007. #. module: survey
  3008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3009. msgid "Rows"
  3010. msgstr "שורות"
  3011. #. module: survey
  3012. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
  3013. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
  3014. msgid "SMS Delivery error"
  3015. msgstr "שגיאה בשליחת SMS"
  3016. #. module: survey
  3017. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug4
  3018. msgid "Salicaceae"
  3019. msgstr ""
  3020. #. module: survey
  3021. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_email
  3022. msgid "Save as user email"
  3023. msgstr "שמירה כמייל משתמש"
  3024. #. module: survey
  3025. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_nickname
  3026. msgid "Save as user nickname"
  3027. msgstr "שמירה ככינוי משתמש"
  3028. #. module: survey
  3029. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4
  3030. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug3
  3031. msgid "Sciences"
  3032. msgstr "מדעים"
  3033. #. module: survey
  3034. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_score
  3035. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__answer_score
  3036. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score
  3037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  3038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  3039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3040. msgid "Score"
  3041. msgstr "ציון"
  3042. #. module: survey
  3043. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_percentage
  3044. msgid "Score (%)"
  3045. msgstr "ציון (%)"
  3046. #. module: survey
  3047. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_score
  3048. msgid "Score value for a correct answer to this question."
  3049. msgstr ""
  3050. #. module: survey
  3051. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_scored_question
  3052. msgid "Scored"
  3053. msgstr ""
  3054. #. module: survey
  3055. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_type
  3056. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_type
  3057. msgid "Scoring"
  3058. msgstr "ציון"
  3059. #. module: survey
  3060. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scoring_type
  3061. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__scoring_type
  3062. msgid "Scoring Type"
  3063. msgstr "סוג ציון"
  3064. #. module: survey
  3065. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_with_answers
  3066. msgid "Scoring with answers at the end"
  3067. msgstr "ציון עם תשובות בסוף"
  3068. #. module: survey
  3069. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_without_answers
  3070. msgid "Scoring without answers at the end"
  3071. msgstr "ציון ללא תשובות בסוף"
  3072. #. module: survey
  3073. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  3074. msgid "Search Label"
  3075. msgstr "חפש תווית"
  3076. #. module: survey
  3077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3078. msgid "Search Question"
  3079. msgstr "חפש שאלה"
  3080. #. module: survey
  3081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3082. msgid "Search Survey User Inputs"
  3083. msgstr ""
  3084. #. module: survey
  3085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3086. msgid "Search User input lines"
  3087. msgstr ""
  3088. #. module: survey
  3089. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__page_id
  3090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3091. msgid "Section"
  3092. msgstr "סעיף"
  3093. #. module: survey
  3094. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_and_page_ids
  3095. msgid "Sections and Questions"
  3096. msgstr "סעיפים ושאלות"
  3097. #. module: survey
  3098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3099. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3100. msgid "See results"
  3101. msgstr "צפיה בתוצאות"
  3102. #. module: survey
  3103. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_3
  3104. msgid "Select all the available customizations for our Customizable Desk"
  3105. msgstr ""
  3106. #. module: survey
  3107. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_2
  3108. msgid "Select all the existing products"
  3109. msgstr "בחירת כל המוצרים הקיימים"
  3110. #. module: survey
  3111. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_2
  3112. msgid "Select all the products that sell for $100 or more"
  3113. msgstr "בחירת כל המוצרים הקיימים שמחירם 100$ ומעלה"
  3114. #. module: survey
  3115. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
  3116. msgid "Select trees that made more than 20K sales this year"
  3117. msgstr ""
  3118. #. module: survey
  3119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  3120. msgid "Send"
  3121. msgstr "שלח"
  3122. #. module: survey
  3123. #: model:mail.template,description:survey.mail_template_certification
  3124. msgid "Sent to participant if they succeeded the certification"
  3125. msgstr ""
  3126. #. module: survey
  3127. #: model:mail.template,description:survey.mail_template_user_input_invite
  3128. msgid "Sent to participant when you share a survey"
  3129. msgstr ""
  3130. #. module: survey
  3131. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence
  3132. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_sequence
  3133. msgid "Sequence"
  3134. msgstr "רצף"
  3135. #. module: survey
  3136. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_code
  3137. msgid "Session Code"
  3138. msgstr "קוד הפעלה"
  3139. #. module: survey
  3140. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_link
  3141. msgid "Session Link"
  3142. msgstr "קישור לסקר"
  3143. #. module: survey
  3144. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_state
  3145. msgid "Session State"
  3146. msgstr ""
  3147. #. module: survey
  3148. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_session_code_unique
  3149. msgid "Session code should be unique"
  3150. msgstr "קוד הפגישה צריך להיות ייחודי"
  3151. #. module: survey
  3152. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug1
  3153. msgid "Shanghai"
  3154. msgstr ""
  3155. #. module: survey
  3156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3158. msgid "Share"
  3159. msgstr "שתף"
  3160. #. module: survey
  3161. #. odoo-python
  3162. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  3163. #, python-format
  3164. msgid "Share a Survey"
  3165. msgstr ""
  3166. #. module: survey
  3167. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed
  3168. msgid "Show Comments Field"
  3169. msgstr "הצג שדה הערות"
  3170. #. module: survey
  3171. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
  3172. msgid "Show Session Leaderboard"
  3173. msgstr ""
  3174. #. module: survey
  3175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3176. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  3177. msgstr "הצג את כל הרשומות שתאריך הפעולה הבא שלהן הוא עד היום"
  3178. #. module: survey
  3179. #. odoo-python
  3180. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3181. #, python-format
  3182. msgid "Show them slides with a ton of text they need to read fast"
  3183. msgstr ""
  3184. #. module: survey
  3185. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__char_box
  3186. msgid "Single Line Text Box"
  3187. msgstr "תיבת טקסט שורה בודדת"
  3188. #. module: survey
  3189. #. odoo-python
  3190. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3191. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__skipped
  3192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  3194. #, python-format
  3195. msgid "Skipped"
  3196. msgstr ""
  3197. #. module: survey
  3198. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug2
  3199. msgid "Soft"
  3200. msgstr ""
  3201. #. module: survey
  3202. #. odoo-python
  3203. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3204. #, python-format
  3205. msgid "Some emails you just entered are incorrect: %s"
  3206. msgstr "כמה מיילים שהזנת אינם נכונים: %s"
  3207. #. module: survey
  3208. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1
  3209. msgid ""
  3210. "Some general information about you. It will be used internally for "
  3211. "statistics only."
  3212. msgstr ""
  3213. #. module: survey
  3214. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2
  3215. msgid "Some questions about our company. Do you really know us?"
  3216. msgstr ""
  3217. #. module: survey
  3218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
  3219. msgid "Sorry, no one answered this survey yet."
  3220. msgstr "מצטערים, איש לא ענה עדיין על סקר זה."
  3221. #. module: survey
  3222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  3223. msgid "Sorry, you have not been fast enough."
  3224. msgstr "סליחה, לא היית מספיק מהיר/ה."
  3225. #. module: survey
  3226. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug4
  3227. msgid "South America"
  3228. msgstr "דרום אמריקה"
  3229. #. module: survey
  3230. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug4
  3231. msgid "South Korea"
  3232. msgstr "דרום קוריאה"
  3233. #. module: survey
  3234. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug3
  3235. msgid "Space stations"
  3236. msgstr "תחנות חלל"
  3237. #. module: survey
  3238. #. odoo-python
  3239. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3240. #, python-format
  3241. msgid "Speak softly so that they need to focus to hear you"
  3242. msgstr ""
  3243. #. module: survey
  3244. #. odoo-python
  3245. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3246. #, python-format
  3247. msgid "Speak too fast"
  3248. msgstr ""
  3249. #. module: survey
  3250. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug1
  3251. msgid "Spring"
  3252. msgstr "אביב"
  3253. #. module: survey
  3254. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1
  3255. msgid "Start"
  3256. msgstr "התחל"
  3257. #. module: survey
  3258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3259. msgid "Start Certification"
  3260. msgstr "התחלת תעודה"
  3261. #. module: survey
  3262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3263. msgid "Start Live Session"
  3264. msgstr ""
  3265. #. module: survey
  3266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3267. msgid "Start Survey"
  3268. msgstr "התחל סקר"
  3269. #. module: survey
  3270. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__start_datetime
  3271. msgid "Start date and time"
  3272. msgstr ""
  3273. #. module: survey
  3274. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__state
  3275. msgid "Status"
  3276. msgstr "סטטוס"
  3277. #. module: survey
  3278. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_state
  3279. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_state
  3280. msgid ""
  3281. "Status based on activities\n"
  3282. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3283. "Today: Activity date is today\n"
  3284. "Planned: Future activities."
  3285. msgstr ""
  3286. "סטטוס על בסיס פעילויות\n"
  3287. "איחור: תאריך היעד כבר חלף\n"
  3288. "היום: תאריך הפעילות הוא היום\n"
  3289. "מתוכנן: פעילויות עתידיות."
  3290. #. module: survey
  3291. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row2
  3292. msgid "Strawberries"
  3293. msgstr "תותים"
  3294. #. module: survey
  3295. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__subject
  3296. msgid "Subject"
  3297. msgstr "נושא"
  3298. #. module: survey
  3299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  3300. msgid "Subject..."
  3301. msgstr "נושא..."
  3302. #. module: survey
  3303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  3304. msgid "Submit"
  3305. msgstr "שלח"
  3306. #. module: survey
  3307. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_count
  3308. msgid "Success"
  3309. msgstr "הצלחה"
  3310. #. module: survey
  3311. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio
  3312. msgid "Success Ratio (%)"
  3313. msgstr ""
  3314. #. module: survey
  3315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  3316. msgid "Success rate:"
  3317. msgstr "שיעור הצלחה:"
  3318. #. module: survey
  3319. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_question_answer_action
  3320. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
  3321. msgid "Suggested Values"
  3322. msgstr "ערכים מוצעים"
  3323. #. module: survey
  3324. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__suggested_answer_id
  3325. msgid "Suggested answer"
  3326. msgstr "ערך מוצע"
  3327. #. module: survey
  3328. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value
  3329. msgid "Suggested value"
  3330. msgstr "ערך מוצע"
  3331. #. module: survey
  3332. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__suggestion
  3333. msgid "Suggestion"
  3334. msgstr "הצעה"
  3335. #. module: survey
  3336. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug2
  3337. msgid "Summer"
  3338. msgstr "קיץ"
  3339. #. module: survey
  3340. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
  3341. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_id
  3342. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_id
  3343. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_id
  3344. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_id
  3345. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__survey_id
  3346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
  3350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3352. msgid "Survey"
  3353. msgstr "סקר"
  3354. #. module: survey
  3355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_view_tree
  3356. msgid "Survey Answer Line"
  3357. msgstr "שורת תשובה בשאלון"
  3358. #. module: survey
  3359. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_ids
  3360. msgid "Survey Ids"
  3361. msgstr ""
  3362. #. module: survey
  3363. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_invite
  3364. msgid "Survey Invitation Wizard"
  3365. msgstr "אשף הזמנה של סקר"
  3366. #. module: survey
  3367. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_answer
  3368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_tree
  3369. msgid "Survey Label"
  3370. msgstr "תווית סקר"
  3371. #. module: survey
  3372. #. odoo-python
  3373. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3374. #, python-format
  3375. msgid "Survey Participant"
  3376. msgstr ""
  3377. #. module: survey
  3378. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
  3379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
  3381. msgid "Survey Question"
  3382. msgstr "שאלת סקר"
  3383. #. module: survey
  3384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3385. msgid "Survey Time Limit"
  3386. msgstr "מגבלת זמן לסקר"
  3387. #. module: survey
  3388. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_time_limit_reached
  3389. msgid "Survey Time Limit Reached"
  3390. msgstr "מגבלת זמן סקר הסתיימה"
  3391. #. module: survey
  3392. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__title
  3393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3394. msgid "Survey Title"
  3395. msgstr "שם הסקר"
  3396. #. module: survey
  3397. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_start_url
  3398. msgid "Survey URL"
  3399. msgstr "לינק לסקר"
  3400. #. module: survey
  3401. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
  3402. msgid "Survey User Input"
  3403. msgstr "תגובת המשתמש לסקר"
  3404. #. module: survey
  3405. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
  3406. msgid "Survey User Input Line"
  3407. msgstr ""
  3408. #. module: survey
  3409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_tree
  3411. msgid "Survey User inputs"
  3412. msgstr ""
  3413. #. module: survey
  3414. #: model:mail.template,name:survey.mail_template_certification
  3415. msgid "Survey: Certification Success"
  3416. msgstr ""
  3417. #. module: survey
  3418. #: model:mail.template,name:survey.mail_template_user_input_invite
  3419. msgid "Survey: Invite"
  3420. msgstr "שאלון: הזמנה"
  3421. #. module: survey
  3422. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
  3423. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
  3424. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
  3425. msgid "Surveys"
  3426. msgstr "סקרים"
  3427. #. module: survey
  3428. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug3
  3429. msgid "Takaaki Kajita"
  3430. msgstr ""
  3431. #. module: survey
  3432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  3433. msgid "Take Again"
  3434. msgstr ""
  3435. #. module: survey
  3436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3438. msgid "Test"
  3439. msgstr "בדוק"
  3440. #. module: survey
  3441. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__test_entry
  3442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3443. msgid "Test Entry"
  3444. msgstr "רשומת נסיון"
  3445. #. module: survey
  3446. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_3
  3447. msgid "Test your knowledge of our policies."
  3448. msgstr ""
  3449. #. module: survey
  3450. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_2
  3451. msgid "Test your knowledge of our prices."
  3452. msgstr ""
  3453. #. module: survey
  3454. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_1
  3455. msgid "Test your knowledge of your products!"
  3456. msgstr ""
  3457. #. module: survey
  3458. #: model_terms:survey.survey,description:survey.vendor_certification
  3459. msgid "Test your vendor skills!"
  3460. msgstr ""
  3461. #. module: survey
  3462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3463. msgid "Tests Only"
  3464. msgstr ""
  3465. #. module: survey
  3466. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__char_box
  3467. msgid "Text"
  3468. msgstr "טקסט"
  3469. #. module: survey
  3470. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_char_box
  3471. msgid "Text answer"
  3472. msgstr "טקסט התשובה"
  3473. #. module: survey
  3474. #. odoo-python
  3475. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3476. #, python-format
  3477. msgid "Thank you for your participation, hope you had a blast!"
  3478. msgstr ""
  3479. #. module: survey
  3480. #. odoo-python
  3481. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3482. #, python-format
  3483. msgid "Thank you very much for your feedback. We highly value your opinion !"
  3484. msgstr ""
  3485. #. module: survey
  3486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  3487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  3488. msgid "Thank you!"
  3489. msgstr "תודה!"
  3490. #. module: survey
  3491. #. odoo-python
  3492. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3493. #, python-format
  3494. msgid "Thank you. We will contact you soon."
  3495. msgstr ""
  3496. #. module: survey
  3497. #. odoo-python
  3498. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3499. #, python-format
  3500. msgid "The answer must be in the right type"
  3501. msgstr "התשובה חייבת להיות מהסוג הנכון"
  3502. #. module: survey
  3503. #. odoo-python
  3504. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3505. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3506. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  3508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3509. #, python-format
  3510. msgid "The answer you entered is not valid."
  3511. msgstr "התשובה שהזנת אינה תקינה."
  3512. #. module: survey
  3513. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check
  3514. msgid ""
  3515. "The attempts limit needs to be a positive number if the survey has a limited"
  3516. " number of attempts."
  3517. msgstr ""
  3518. #. module: survey
  3519. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_badge_uniq
  3520. msgid "The badge for each survey should be unique!"
  3521. msgstr ""
  3522. #. module: survey
  3523. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row4
  3524. msgid "The checkout process is clear and secure"
  3525. msgstr ""
  3526. #. module: survey
  3527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3528. msgid "The correct answer was:"
  3529. msgstr ""
  3530. #. module: survey
  3531. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_id
  3532. msgid "The current question of the survey session."
  3533. msgstr ""
  3534. #. module: survey
  3535. #. odoo-javascript
  3536. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3537. #, python-format
  3538. msgid "The date you selected is greater than the maximum date: "
  3539. msgstr ""
  3540. #. module: survey
  3541. #. odoo-javascript
  3542. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3543. #, python-format
  3544. msgid "The date you selected is lower than the minimum date: "
  3545. msgstr ""
  3546. #. module: survey
  3547. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description
  3548. msgid ""
  3549. "The description will be displayed on the home page of the survey. You can "
  3550. "use this to give the purpose and guidelines to your candidates before they "
  3551. "start it."
  3552. msgstr ""
  3553. #. module: survey
  3554. #. odoo-python
  3555. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3556. #, python-format
  3557. msgid "The following customers have already received an invite"
  3558. msgstr "הלקוחות הבאים כבר קיבלו הזמנה"
  3559. #. module: survey
  3560. #. odoo-python
  3561. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3562. #, python-format
  3563. msgid "The following emails have already received an invite"
  3564. msgstr "המיילים הבאים כבר קיבלו הזמנה"
  3565. #. module: survey
  3566. #. odoo-python
  3567. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3568. #, python-format
  3569. msgid ""
  3570. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  3571. "accounts for them or allow external signup in configuration."
  3572. msgstr ""
  3573. #. module: survey
  3574. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row1
  3575. msgid "The new layout and design is fresh and up-to-date"
  3576. msgstr ""
  3577. #. module: survey
  3578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  3579. msgid "The page you were looking for could not be authorized."
  3580. msgstr "לא היה ניתן לגשת לדף שחיפשת."
  3581. #. module: survey
  3582. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_scoring_success_min_check
  3583. msgid "The percentage of success has to be defined between 0 and 100."
  3584. msgstr "אחוזי ההצלחה צריכים להיות בין 0 ל100"
  3585. #. module: survey
  3586. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_time_limited
  3587. msgid "The question is limited in time"
  3588. msgstr "השאלה מוגבלת בזמן"
  3589. #. module: survey
  3590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  3591. msgid "The session did not start yet."
  3592. msgstr ""
  3593. #. module: survey
  3594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3595. msgid "The session will begin automatically when the host starts."
  3596. msgstr ""
  3597. #. module: survey
  3598. #. odoo-python
  3599. #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
  3600. #, python-format
  3601. msgid "The survey has already started."
  3602. msgstr "השאלון כבר התחיל."
  3603. #. module: survey
  3604. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_time_limited
  3605. msgid "The survey is limited in time"
  3606. msgstr "הסקר מוגבל בזמן"
  3607. #. module: survey
  3608. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
  3609. msgid ""
  3610. "The time at which the current question has started, used to handle the timer"
  3611. " for attendees."
  3612. msgstr ""
  3613. #. module: survey
  3614. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_time_limit_check
  3615. msgid ""
  3616. "The time limit needs to be a positive number if the survey is time limited."
  3617. msgstr "הגבלת הזמן צריכה להיות מספר חיובי אם הסקר מוגבל בזמן."
  3618. #. module: survey
  3619. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row3
  3620. msgid "The tool to compare the products is useful to make a choice"
  3621. msgstr ""
  3622. #. module: survey
  3623. #. odoo-python
  3624. #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
  3625. #, python-format
  3626. msgid "The user has not succeeded the certification"
  3627. msgstr "המשתמש לא עבר את ההסמכה"
  3628. #. module: survey
  3629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  3630. msgid "There was an error during the validation of the survey."
  3631. msgstr ""
  3632. #. module: survey
  3633. #. odoo-python
  3634. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3635. #, python-format
  3636. msgid "They are a default answer, used if the participant skips the question"
  3637. msgstr ""
  3638. #. module: survey
  3639. #. odoo-python
  3640. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3641. #, python-format
  3642. msgid ""
  3643. "They are technical parameters that guarantees the responsiveness of the page"
  3644. msgstr ""
  3645. #. module: survey
  3646. #. odoo-python
  3647. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3648. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3649. #, python-format
  3650. msgid "This answer must be an email address"
  3651. msgstr "התשובה חייבת להיות כתובת מייל."
  3652. #. module: survey
  3653. #. odoo-javascript
  3654. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3655. #, python-format
  3656. msgid "This answer must be an email address."
  3657. msgstr "התשובה חייבת להיות כתובת מייל."
  3658. #. module: survey
  3659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  3660. msgid "This certificate is presented to"
  3661. msgstr "התעודה הזו מוגשת ל"
  3662. #. module: survey
  3663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  3664. msgid ""
  3665. "This certificate is presented to\n"
  3666. " <br/>"
  3667. msgstr ""
  3668. "התעודה הזו מוגשת ל\n"
  3669. " <br/>"
  3670. #. module: survey
  3671. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_code
  3672. msgid ""
  3673. "This code will be used by your attendees to reach your session. Feel free to"
  3674. " customize it however you like!"
  3675. msgstr ""
  3676. #. module: survey
  3677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  3678. msgid "This is a Test Survey."
  3679. msgstr ""
  3680. #. module: survey
  3681. #. odoo-python
  3682. #. odoo-javascript
  3683. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3684. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3685. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3686. #, python-format
  3687. msgid "This is not a date"
  3688. msgstr "זה לא תאריך"
  3689. #. module: survey
  3690. #. odoo-python
  3691. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3692. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3693. #, python-format
  3694. msgid "This is not a number"
  3695. msgstr "זה לא מספר"
  3696. #. module: survey
  3697. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__emails
  3698. msgid ""
  3699. "This list of emails of recipients will not be converted in contacts. "
  3700. "Emails must be separated by commas, semicolons or newline."
  3701. msgstr ""
  3702. #. module: survey
  3703. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description_done
  3704. msgid "This message will be displayed when survey is completed"
  3705. msgstr "הודעה זו תוצג בסיום הסקר"
  3706. #. module: survey
  3707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
  3708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3709. msgid "This question depends on another question's answer."
  3710. msgstr "השאלה תלויה בתשובה לשאלה אחרת."
  3711. #. module: survey
  3712. #. odoo-python
  3713. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3714. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3715. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  3717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3718. #, python-format
  3719. msgid "This question requires an answer."
  3720. msgstr "שאלה זו דורשת תשובה."
  3721. #. module: survey
  3722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3723. msgid "This question was skipped"
  3724. msgstr ""
  3725. #. module: survey
  3726. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p1
  3727. msgid ""
  3728. "This section is about general information about you. Answering them helps "
  3729. "qualifying your answers."
  3730. msgstr ""
  3731. #. module: survey
  3732. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p2
  3733. msgid "This section is about our eCommerce experience itself."
  3734. msgstr ""
  3735. #. module: survey
  3736. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_quiz
  3737. msgid ""
  3738. "This small quiz will test your knowledge about our Company. Be prepared !"
  3739. msgstr ""
  3740. #. module: survey
  3741. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_feedback
  3742. msgid ""
  3743. "This survey allows you to give a feedback about your experience with our products.\n"
  3744. " Filling it helps us improving your experience."
  3745. msgstr ""
  3746. #. module: survey
  3747. #. odoo-python
  3748. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3749. #, python-format
  3750. msgid ""
  3751. "This survey does not allow external people to participate. You should create"
  3752. " user accounts or update survey access mode accordingly."
  3753. msgstr ""
  3754. "סקר זה אינו מאפשר לאנשים חיצוניים להשתתף. עליך ליצור חשבונות משתמשים או "
  3755. "לעדכן את מצב הגישה לסקר בהתאם."
  3756. #. module: survey
  3757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
  3758. msgid "This survey is now closed. Thank you for your interest !"
  3759. msgstr "סקר זה סגור כעת. תודה לך על התעניינותך !"
  3760. #. module: survey
  3761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  3762. msgid "This survey is open only to registered people. Please"
  3763. msgstr "סקר זה פתוח רק לרשומים. אנא"
  3764. #. module: survey
  3765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3766. msgid "Time & Scoring"
  3767. msgstr ""
  3768. #. module: survey
  3769. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__time_limit
  3770. msgid "Time limit (minutes)"
  3771. msgstr "הגבלת זמן (דקות)"
  3772. #. module: survey
  3773. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__time_limit
  3774. msgid "Time limit (seconds)"
  3775. msgstr "הגבלת זמן (בשניות)"
  3776. #. module: survey
  3777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3778. msgid "Time limit for this certification:"
  3779. msgstr ""
  3780. #. module: survey
  3781. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3782. msgid "Time limit for this survey:"
  3783. msgstr ""
  3784. #. module: survey
  3785. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__title
  3786. msgid "Title"
  3787. msgstr "תואר"
  3788. #. module: survey
  3789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  3790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
  3791. msgid "To join:"
  3792. msgstr ""
  3793. #. module: survey
  3794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  3795. msgid ""
  3796. "To take this survey, please close all other tabs on <strong class=\"text-"
  3797. "danger\"/>."
  3798. msgstr ""
  3799. "כדי לענות על שאלון זה, נא לסגור את החלוניות ב<strong class=\"text-"
  3800. "danger\"/>."
  3801. #. module: survey
  3802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3803. msgid "Today Activities"
  3804. msgstr "פעילויות היום"
  3805. #. module: survey
  3806. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug2
  3807. msgid "Tokyo"
  3808. msgstr "טוקיו"
  3809. #. module: survey
  3810. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_total
  3811. msgid "Total Score"
  3812. msgstr "נקודות נופסיות"
  3813. #. module: survey
  3814. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col4
  3815. msgid "Totally agree"
  3816. msgstr "מסכים לגמרי"
  3817. #. module: survey
  3818. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col1
  3819. msgid "Totally disagree"
  3820. msgstr "לגמרי לא מסכים/ה"
  3821. #. module: survey
  3822. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4
  3823. msgid "Trees"
  3824. msgstr "עצים"
  3825. #. module: survey
  3826. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
  3827. msgid "Triggering Answer"
  3828. msgstr ""
  3829. #. module: survey
  3830. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_question_id
  3831. msgid "Triggering Question"
  3832. msgstr ""
  3833. #. module: survey
  3834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3835. msgid "Type"
  3836. msgstr "סוג"
  3837. #. module: survey
  3838. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
  3839. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
  3840. msgid "Type of the exception activity on record."
  3841. msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה."
  3842. #. module: survey
  3843. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
  3844. msgid "Types of answers"
  3845. msgstr "סוגי תשובות"
  3846. #. module: survey
  3847. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug2
  3848. msgid "Ulmaceae"
  3849. msgstr ""
  3850. #. module: survey
  3851. #. odoo-python
  3852. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3853. #, python-format
  3854. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  3855. msgstr "אין אפשרות לשלוח הודעה, אנא הגדר את כתובת הדוא\"ל של השולח."
  3856. #. module: survey
  3857. #. odoo-python
  3858. #. odoo-javascript
  3859. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3860. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  3861. #, python-format
  3862. msgid "Unanswered"
  3863. msgstr "ללא תשובה"
  3864. #. module: survey
  3865. #. odoo-python
  3866. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3867. #, python-format
  3868. msgid "Uncategorized"
  3869. msgstr "ללא קטגוריה"
  3870. #. module: survey
  3871. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_2
  3872. msgid "Underpriced"
  3873. msgstr ""
  3874. #. module: survey
  3875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  3876. msgid "Unfortunately, you have failed the test."
  3877. msgstr "למרבה הצער, נכשלת במבחן."
  3878. #. module: survey
  3879. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug3
  3880. msgid "Unique"
  3881. msgstr "ייחודי"
  3882. #. module: survey
  3883. #. odoo-python
  3884. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3885. #, python-format
  3886. msgid "Unlikely"
  3887. msgstr ""
  3888. #. module: survey
  3889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3890. msgid "Upcoming Activities"
  3891. msgstr "פעילויות קרובות"
  3892. #. module: survey
  3893. #. odoo-python
  3894. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3895. #, python-format
  3896. msgid "Use a fun visual support, like a live presentation"
  3897. msgstr ""
  3898. #. module: survey
  3899. #. odoo-python
  3900. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3901. #, python-format
  3902. msgid "Use humor and make jokes"
  3903. msgstr ""
  3904. #. module: survey
  3905. #. odoo-javascript
  3906. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  3907. #, python-format
  3908. msgid "Use the breadcrumbs to quickly go back to the dashboard."
  3909. msgstr ""
  3910. #. module: survey
  3911. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description
  3912. msgid ""
  3913. "Use this field to add additional explanations about your question or to "
  3914. "illustrate it with pictures or a video"
  3915. msgstr ""
  3916. #. module: survey
  3917. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__random_questions_count
  3918. msgid ""
  3919. "Used on randomized sections to take X random questions from all the "
  3920. "questions of that section."
  3921. msgstr ""
  3922. #. module: survey
  3923. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug2
  3924. msgid "Useful"
  3925. msgstr "שימושי"
  3926. #. module: survey
  3927. #: model:res.groups,name:survey.group_survey_user
  3928. msgid "User"
  3929. msgstr "משתמש"
  3930. #. module: survey
  3931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  3932. msgid "User Choice"
  3933. msgstr "בחירת משתמש"
  3934. #. module: survey
  3935. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__user_input_id
  3936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3937. msgid "User Input"
  3938. msgstr ""
  3939. #. module: survey
  3940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  3941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_text
  3942. msgid "User Responses"
  3943. msgstr "תגובות משתמשים"
  3944. #. module: survey
  3945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_form
  3946. msgid "User input line details"
  3947. msgstr ""
  3948. #. module: survey
  3949. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_input_ids
  3950. msgid "User responses"
  3951. msgstr "תגובות משתמשים"
  3952. #. module: survey
  3953. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
  3954. msgid "Users can go back"
  3955. msgstr "משתמשים יכולים לחזור אחרוה"
  3956. #. module: survey
  3957. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_can_signup
  3958. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_signup
  3959. msgid "Users can signup"
  3960. msgstr "משתמשים יכולים להירשם"
  3961. #. module: survey
  3962. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_required
  3963. msgid "Validate entry"
  3964. msgstr "אימות רשומה"
  3965. #. module: survey
  3966. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_error_msg
  3967. msgid "Validation Error message"
  3968. msgstr "הודעת שגיאה באימות"
  3969. #. module: survey
  3970. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug2
  3971. msgid "Vegetables"
  3972. msgstr "ירקות"
  3973. #. module: survey
  3974. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_1
  3975. msgid "Very underpriced"
  3976. msgstr "מחיר נמוך מאוד"
  3977. #. module: survey
  3978. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug3
  3979. msgid "Vietnam"
  3980. msgstr "וייטנאם"
  3981. #. module: survey
  3982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  3983. msgid ""
  3984. "We have registered your answer! Please wait for the host to go to the next "
  3985. "question."
  3986. msgstr "רשמנו את התשובה שלך! המתן למארח בשביל להמשיך לשאלה הבאה"
  3987. #. module: survey
  3988. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p4
  3989. msgid ""
  3990. "We like to say that the apple doesn't fall far from the tree, so here are "
  3991. "trees."
  3992. msgstr ""
  3993. #. module: survey
  3994. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5
  3995. msgid "We may be interested by your input."
  3996. msgstr ""
  3997. #. module: survey
  3998. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
  3999. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
  4000. msgid "Website Messages"
  4001. msgstr "הודעות מאתר האינטרנט"
  4002. #. module: survey
  4003. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
  4004. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
  4005. msgid "Website communication history"
  4006. msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט"
  4007. #. module: survey
  4008. #. odoo-python
  4009. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4010. #, python-format
  4011. msgid ""
  4012. "Welcome to this Odoo certification. You will receive 2 random questions out "
  4013. "of a pool of 3."
  4014. msgstr ""
  4015. #. module: survey
  4016. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_5
  4017. msgid ""
  4018. "What day and time do you think most customers are most likely to call "
  4019. "customer service (not rated)?"
  4020. msgstr ""
  4021. #. module: survey
  4022. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_4
  4023. msgid ""
  4024. "What day to you think is best for us to start having an annual sale (not "
  4025. "rated)?"
  4026. msgstr ""
  4027. #. module: survey
  4028. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q2
  4029. msgid "What do you think about our new eCommerce ?"
  4030. msgstr "מה דעתך על המכירה המקוונת החדשה?"
  4031. #. module: survey
  4032. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_3
  4033. msgid "What do you think about our prices (not rated)?"
  4034. msgstr "מה אתם חושב על המחירים שלנו (לא מדורגים)?"
  4035. #. module: survey
  4036. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
  4037. msgid "What do you think about this survey ?"
  4038. msgstr "מה דעתך על השאלון הזה?"
  4039. #. module: survey
  4040. #. odoo-python
  4041. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4042. #, python-format
  4043. msgid "What does \"ODOO\" stand for?"
  4044. msgstr ""
  4045. #. module: survey
  4046. #. odoo-python
  4047. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4048. #, python-format
  4049. msgid "What does one need to get to pass an Odoo Survey?"
  4050. msgstr ""
  4051. #. module: survey
  4052. #. odoo-python
  4053. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4054. #, python-format
  4055. msgid "What is a frequent mistake public speakers do?"
  4056. msgstr ""
  4057. #. module: survey
  4058. #. odoo-python
  4059. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4060. #, python-format
  4061. msgid "What is the best way to catch the attention of an audience?"
  4062. msgstr ""
  4063. #. module: survey
  4064. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2
  4065. msgid "What is the biggest city in the world ?"
  4066. msgstr "מה לדעתך העיר הגדולה בעולם?"
  4067. #. module: survey
  4068. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
  4069. msgid "What is your email ?"
  4070. msgstr "מה המייל שלך?"
  4071. #. module: survey
  4072. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
  4073. msgid "What is your nickname ?"
  4074. msgstr "מה הכינוי שלך?"
  4075. #. module: survey
  4076. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2
  4077. msgid "What is, approximately, the critical mass of plutonium-239 ?"
  4078. msgstr ""
  4079. #. module: survey
  4080. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1
  4081. msgid "When did Genghis Khan die ?"
  4082. msgstr "מתי מת ג'ינג'יס חאן?"
  4083. #. module: survey
  4084. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q2
  4085. msgid "When did precisely Marc Demo crop its first apple tree ?"
  4086. msgstr ""
  4087. #. module: survey
  4088. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
  4089. msgid "When do you harvest those fruits"
  4090. msgstr ""
  4091. #. module: survey
  4092. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
  4093. msgid "When is Mitchell Admin born ?"
  4094. msgstr ""
  4095. #. module: survey
  4096. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q2
  4097. msgid "When is your date of birth ?"
  4098. msgstr "מתי תאריך הלידה שלך?"
  4099. #. module: survey
  4100. #. odoo-javascript
  4101. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  4102. #, python-format
  4103. msgid "Whenever you pick an answer, Odoo saves it for you."
  4104. msgstr ""
  4105. #. module: survey
  4106. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
  4107. msgid "Where are you from ?"
  4108. msgstr "מאיפה אתה?"
  4109. #. module: survey
  4110. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q1
  4111. msgid "Where do you live ?"
  4112. msgstr "איפה אתה גר ?"
  4113. #. module: survey
  4114. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
  4115. msgid ""
  4116. "Whether or not we want to show the attendees leaderboard for this survey."
  4117. msgstr ""
  4118. #. module: survey
  4119. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1
  4120. msgid "Which Musician is not in the 27th Club ?"
  4121. msgstr "איזה מוזיקאי לא נמצא במועדון ה-27?"
  4122. #. module: survey
  4123. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
  4124. msgid "Which category does a tomato belong to"
  4125. msgstr "לאיזה קטגוריה עגבניה שייכת?"
  4126. #. module: survey
  4127. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3
  4128. msgid "Which is the highest volcano in Europe ?"
  4129. msgstr "מה הר הגעש הגבוה ביותר באירופה?"
  4130. #. module: survey
  4131. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q1
  4132. msgid "Which of the following words would you use to describe our products ?"
  4133. msgstr "באילו מהמילים הבאות היית משתמש לתיאור המוצרים שלנו ?"
  4134. #. module: survey
  4135. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q2
  4136. msgid "Which of the following would you use to pollinate"
  4137. msgstr ""
  4138. #. module: survey
  4139. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2
  4140. msgid "Which painting/drawing was not made by Pablo Picasso ?"
  4141. msgstr "איזה ציור לא נוצר על-ידי פאבלו פיקאסו?"
  4142. #. module: survey
  4143. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3
  4144. msgid "Which quote is from Jean-Claude Van Damme"
  4145. msgstr "איזה ציטוט שייך לז'אן קלוד ואן-דאם?"
  4146. #. module: survey
  4147. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1
  4148. msgid "Who are you ?"
  4149. msgstr "מי את/ה?"
  4150. #. module: survey
  4151. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2
  4152. msgid "Who is the architect of the Great Pyramid of Giza ?"
  4153. msgstr "מי תכנן את הפירמידה הגדולה בגיזה?"
  4154. #. module: survey
  4155. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1
  4156. msgid ""
  4157. "Who received a Nobel prize in Physics for the discovery of neutrino "
  4158. "oscillations, which shows that neutrinos have mass ?"
  4159. msgstr ""
  4160. #. module: survey
  4161. #. odoo-python
  4162. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4163. #, python-format
  4164. msgid ""
  4165. "Why should you consider making your presentation more fun with a small quiz?"
  4166. msgstr ""
  4167. #. module: survey
  4168. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_3
  4169. msgid "Width"
  4170. msgstr "רוחב"
  4171. #. module: survey
  4172. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug4
  4173. msgid "Willard S. Boyle"
  4174. msgstr ""
  4175. #. module: survey
  4176. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug4
  4177. msgid "Winter"
  4178. msgstr "חורף"
  4179. #. module: survey
  4180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4181. msgid ""
  4182. "YYYY-MM-DD\n"
  4183. " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
  4184. msgstr ""
  4185. #. module: survey
  4186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4187. msgid ""
  4188. "YYYY-MM-DD hh:mm:ss\n"
  4189. " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
  4190. msgstr ""
  4191. #. module: survey
  4192. #. odoo-python
  4193. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4194. #, python-format
  4195. msgid "Yellow Pen"
  4196. msgstr ""
  4197. #. module: survey
  4198. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug1
  4199. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_2
  4200. msgid "Yes"
  4201. msgstr "כן"
  4202. #. module: survey
  4203. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug1
  4204. msgid "Yes, that's the only thing a human eye can see."
  4205. msgstr "כן, זה הדבר היחיד שהעין האנושית מסוגלת לראות."
  4206. #. module: survey
  4207. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_certification_check
  4208. msgid ""
  4209. "You can only create certifications for surveys that have a scoring "
  4210. "mechanism."
  4211. msgstr "אתה יכול ליצור תעודות רק עבור סקרים עם מנגנון ניקוד."
  4212. #. module: survey
  4213. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
  4214. msgid ""
  4215. "You can share your links through different means: email, invite shortcut, "
  4216. "live presentation, ..."
  4217. msgstr ""
  4218. #. module: survey
  4219. #. odoo-python
  4220. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  4221. #, python-format
  4222. msgid ""
  4223. "You cannot delete questions from surveys \"%(survey_names)s\" while live "
  4224. "sessions are in progress."
  4225. msgstr ""
  4226. #. module: survey
  4227. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4228. #, python-format
  4229. msgid ""
  4230. "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
  4231. "survey has no sections."
  4232. msgstr ""
  4233. #. module: survey
  4234. #. odoo-python
  4235. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4236. #, python-format
  4237. msgid ""
  4238. "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
  4239. "survey only contains empty sections."
  4240. msgstr ""
  4241. #. module: survey
  4242. #. odoo-python
  4243. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4244. #, python-format
  4245. msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
  4246. msgstr "אינך יכול לשלוח הזמנה לסקר שאין בו שאלות."
  4247. #. module: survey
  4248. #. odoo-python
  4249. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4250. #, python-format
  4251. msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
  4252. msgstr "אינך יכול לשלוח הזמנות לסקרים סגורים."
  4253. #. module: survey
  4254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4255. msgid "You received the badge"
  4256. msgstr "קיבלת את התג"
  4257. #. module: survey
  4258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4259. msgid "You scored"
  4260. msgstr "הציון שלך"
  4261. #. module: survey
  4262. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5
  4263. msgid "Your feeling"
  4264. msgstr "את/ה מרגיש/ה"
  4265. #. module: survey
  4266. #. odoo-python
  4267. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4268. #, python-format
  4269. msgid ""
  4270. "Your responses will help us improve our product range to serve you even "
  4271. "better."
  4272. msgstr ""
  4273. #. module: survey
  4274. #. odoo-javascript
  4275. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4276. #, python-format
  4277. msgid "Zoom in"
  4278. msgstr ""
  4279. #. module: survey
  4280. #. odoo-javascript
  4281. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4282. #, python-format
  4283. msgid "Zoom out"
  4284. msgstr ""
  4285. #. module: survey
  4286. #. odoo-javascript
  4287. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4288. #, python-format
  4289. msgid "Zoomed Image"
  4290. msgstr ""
  4291. #. module: survey
  4292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4293. msgid "ans"
  4294. msgstr "תשובה"
  4295. #. module: survey
  4296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4297. msgid "answered"
  4298. msgstr "ענית"
  4299. #. module: survey
  4300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4301. msgid "attempts"
  4302. msgstr "נסיונות"
  4303. #. module: survey
  4304. #. odoo-javascript
  4305. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4306. #, python-format
  4307. msgid "close"
  4308. msgstr "סגור"
  4309. #. module: survey
  4310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  4311. msgid "dropdown-item d-flex align-items-center justify-content-between"
  4312. msgstr ""
  4313. #. module: survey
  4314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4315. msgid "e.g. \"Thank you very much for your feedback!\""
  4316. msgstr ""
  4317. #. module: survey
  4318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4319. msgid "e.g. \"The following Survey will help us...\""
  4320. msgstr ""
  4321. #. module: survey
  4322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4323. msgid "e.g. \"What is the...\""
  4324. msgstr ""
  4325. #. module: survey
  4326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  4327. msgid "e.g. 4812"
  4328. msgstr ""
  4329. #. module: survey
  4330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4331. msgid "e.g. Guidelines, instructions, picture, ... to help attendees answer"
  4332. msgstr ""
  4333. #. module: survey
  4334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  4335. msgid "e.g. No one can solve challenges like you do"
  4336. msgstr "לדוג' אף אחד לא יכול לפתור בעיות כמוך"
  4337. #. module: survey
  4338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  4339. msgid "e.g. Problem Solver"
  4340. msgstr "לדוג' פותר-בעיות"
  4341. #. module: survey
  4342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4343. msgid "e.g. Satisfaction Survey"
  4344. msgstr "למשל: סקר שביעות רצון"
  4345. #. module: survey
  4346. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
  4347. msgid "ex@mple.com"
  4348. msgstr ""
  4349. #. module: survey
  4350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  4351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  4352. msgid ""
  4353. "for successfully completing\n"
  4354. " <br/>"
  4355. msgstr ""
  4356. "לסיום בהצלחה\n"
  4357. " <br/>"
  4358. #. module: survey
  4359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  4360. msgid "log in"
  4361. msgstr "התחבר"
  4362. #. module: survey
  4363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4364. msgid "minutes"
  4365. msgstr "דקות"
  4366. #. module: survey
  4367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4368. msgid "of"
  4369. msgstr "של"
  4370. #. module: survey
  4371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  4372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  4373. msgid "of achievement"
  4374. msgstr "של היעד"
  4375. #. module: survey
  4376. #. odoo-javascript
  4377. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4378. #, python-format
  4379. msgid "or press CTRL+Enter"
  4380. msgstr "או ללחוץ על CTRL+אנטר"
  4381. #. module: survey
  4382. #. odoo-javascript
  4383. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4384. #, python-format
  4385. msgid "or press Enter"
  4386. msgstr "או ללחוץ על אנטר"
  4387. #. module: survey
  4388. #. odoo-javascript
  4389. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4390. #, python-format
  4391. msgid "or press ⌘+Enter"
  4392. msgstr ""
  4393. #. module: survey
  4394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4395. msgid "pages"
  4396. msgstr "עמודים"
  4397. #. module: survey
  4398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4399. msgid "review your answers"
  4400. msgstr "לבדוק את התשובות שלך"
  4401. #. module: survey
  4402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
  4403. msgid "survey expired"
  4404. msgstr "פג תוקף הסקר"
  4405. #. module: survey
  4406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  4407. msgid "survey is empty"
  4408. msgstr "הסקר ריק"
  4409. #. module: survey
  4410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  4411. msgid "this page"
  4412. msgstr "דף זה"
  4413. #. module: survey
  4414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4415. msgid "to"
  4416. msgstr "ל"