12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * survey
- #
- # Translators:
- # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
- # Marianna Ciofani, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
- "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
- "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: it\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_count
- msgid "# Questions"
- msgstr "N. domande"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count
- msgid "# Questions Randomly Picked"
- msgstr "N. domande scelte a caso"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_4
- msgid "$100"
- msgstr "100 €"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_1
- msgid "$20"
- msgstr "20 €"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_5
- msgid "$200"
- msgstr "200 €"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_6
- msgid "$300"
- msgstr "300 €"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_2
- msgid "$50"
- msgstr "50 €"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_3
- msgid "$80"
- msgstr "80 €"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
- msgid "% completed"
- msgstr "% completato"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "%s (copy)"
- msgstr "%s (copia)"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "%s certification passed"
- msgstr "Superamento certificazione %s"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "%s challenge certification"
- msgstr "Certificazione sfida %s"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.report,print_report_name:survey.certification_report
- msgid "'Certification - %s' % (object.survey_id.display_name)"
- msgstr "\"Certificazione - %s\" % (object.survey_id.display_name)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug2
- msgid "10 kg"
- msgstr "10 kg"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug2
- msgid "100 years"
- msgstr "100 anni"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug3
- msgid "1055"
- msgstr "1055"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug3
- msgid "116 years"
- msgstr "116 anni"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug1
- msgid "1227"
- msgstr "1227"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug4
- msgid "127 years"
- msgstr "127 anni"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug2
- msgid "1324"
- msgstr "1324"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug1
- msgid "1450 km"
- msgstr "1450 km"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug3
- msgid "16.2 kg"
- msgstr "16,2 kg"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug2
- msgid "3700 km"
- msgstr "3700 km"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
- msgid "403: Forbidden"
- msgstr "403 - Accesso negato"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug4
- msgid "47 kg"
- msgstr "47 kg"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug1
- msgid "5.7 kg"
- msgstr "5,7 kg"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug3
- msgid "6650 km"
- msgstr "6650 km"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug1
- msgid "99 years"
- msgstr "99 anni"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid ""
- "<b>Certificate</b>\n"
- " <br/>"
- msgstr ""
- "<b>Certificato</b>\n"
- " <br/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Completed</span>"
- msgstr ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Completato(i)</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Registered</span>"
- msgstr ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Registrati</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Average Duration</span>"
- msgstr ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Durata media</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid "<br/>by"
- msgstr "<br/>da"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_certification
- msgid ""
- "<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
- " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr><td>\n"
- " <!-- We use the logo of the company that created the survey (to handle multi company cases) -->\n"
- " <a href=\"/\"><img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"></a>\n"
- " </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
- " Certification: <t t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Feedback Form</t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
- " <p>Dear <span t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</span></p>\n"
- " <p>\n"
- " Please find attached your\n"
- " <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Furniture Creation</strong>\n"
- " certification\n"
- " </p>\n"
- " <p>Congratulations for passing the test with a score of <strong t-out=\"object.scoring_percentage\"></strong>% !</p>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- "</div>\n"
- " "
- msgstr ""
- "<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
- " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr><td>\n"
- " <!-- Utilizziamo il logo dell'azienda che ha creato il sondaggio (per gestire i casi di più aziende) -->\n"
- " <a href=\"/\"><img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"></a>\n"
- " </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
- " Certificazione: <t t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">modulo feedback</t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
- " <p>Gentile <span t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">partecipante</span></p>\n"
- " <p>\n"
- " In allegato puoi trovare la certificazione\n"
- " <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Creazione di mobili</strong>\n"
- " \n"
- " </p>\n"
- " <p>Congratulazioni per aver passato il test con un punteggio di <strong t-out=\"object.scoring_percentage\"></strong>% !</p>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- "</div>\n"
- " "
- #. module: survey
- #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_user_input_invite
- msgid ""
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
- " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</t><br><br>\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " You have been invited to take a new certification.\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " We are conducting a survey and your response would be appreciated.\n"
- " </t>\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " Start Certification\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " Start Survey\n"
- " </t>\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <t t-if=\"object.deadline\">\n"
- " Please answer the survey for <t t-out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t>.<br><br>\n"
- " </t>\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " We wish you good luck!\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " Thank you in advance for your participation.\n"
- " </t>\n"
- " </p>\n"
- "</div>\n"
- " "
- msgstr ""
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
- " Gentile <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">partecipante</t><br><br>\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " sei stato invitato a svolgere una nuova certificazione.\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " Stiamo svolgendo un sondaggio e il tuo contributo sarebbe molto apprezzato.\n"
- " </t>\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " Avvia certificazione\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " Avvia sondaggio\n"
- " </t>\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <t t-if=\"object.deadline\">\n"
- " Rispondi al sondaggio entro il <t t-out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t>.<br><br>\n"
- " </t>\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " In bocca al lupo!\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " Grazie in anticipo per la partecipazione.\n"
- " </t>\n"
- " </p>\n"
- "</div>\n"
- " "
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
- msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart me-1\"/>Graph"
- msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart me-1\"/>Grafico"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Results"
- msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Risultati"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
- msgstr "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>risposta"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
- msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg me-2\"/>risposta"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
- "title=\"Not checked\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
- "title=\"Non selezionato\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid "<i class=\"fa fa-close\"/> Close"
- msgstr "<i class=\"fa fa-close\"/> Chiudi"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
- msgstr "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>risposta"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
- "title=\"Checked\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
- "title=\"Selezionato\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Edit Survey"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Modifica sondaggio"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
- " Download certification"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Scarica certificazione\"/>\n"
- " Scarica certificazione"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>All Data"
- msgstr "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Tutti i dati"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
- msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Data"
- msgstr "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Dati"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "<i class=\"fa fa-list-ol me-1\"/>Most Common"
- msgstr "<i class=\"fa fa-list-ol me-1\"/>Più comune"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
- msgstr "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>risposta"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Remove all filters"
- msgstr "<i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Rimuovi tutti i filtri"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<span attrs=\"{'invisible': [('is_scored_question', '!=', "
- "True)]}\">Points</span>"
- msgstr ""
- "<span attrs=\"{'invisible': [('is_scored_question', '!=', "
- "True)]}\">Punti</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> "
- "seconds</span>"
- msgstr ""
- "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> "
- "secondi</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Average "
- "</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Media "
- "</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Maximum "
- "</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Massimo "
- "</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimum "
- "</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimo "
- "</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span class=\"fa fa-filter me-1\"/>Filters"
- msgstr "<span class=\"fa fa-filter me-1\"/>Filtri"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
- "tooltip\"> or press Enter</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
- "tooltip\"> o premi Invio</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
- " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
- " <span id=\"enter-tooltip\">o premi Invio</span>\n"
- " </span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
- " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
- " <span id=\"enter-tooltip\">o premi Invio</span>\n"
- " </span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '<', 2)]}\">Certifications</span>\n"
- " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '>', 1)]}\">Certification</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '==', 1)]}\">certificazioni</span>\n"
- " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '!=', 1)]}\">certificazione</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '<', 2)]}\">Certifications</span>\n"
- " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '>', 1)]}\">Certification</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '==', 1)]}\">certificazioni</span>\n"
- " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '!=', 1)]}\">certificazione</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid ""
- "<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">or"
- " press Enter</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">o "
- "premi Invio</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_selection_key
- msgid ""
- "<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
- "start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
- "position-relative\">Key</span></span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
- "start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
- "position-relative\">Tasto</span></span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid ""
- "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
- " /"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
- " /"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "<span class=\"text-muted\">Completed</span>"
- msgstr "<span class=\"text-muted\">Completato(i)</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "<span class=\"text-muted\">Questions</span>"
- msgstr "<span class=\"text-muted\">Domande</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "<span class=\"text-muted\">Registered</span>"
- msgstr "<span class=\"text-muted\">Registrati</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "<span class=\"text-muted\">Success</span>"
- msgstr "<span class=\"text-muted\">Successo</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
- msgid ""
- "<span>\"Red\" is not a category, I know what you are trying to do ;)</span>"
- msgstr ""
- "<span>\"Rosso\" non è una categoria, so cosa stai cercando di fare "
- ";-)</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "<span>%</span>"
- msgstr "<span>%</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span>All surveys</span>"
- msgstr "<span>Tutti i sondaggi</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
- msgid "<span>Best time to do it, is the right time to do it.</span>"
- msgstr "<span>Il momento migliore per farlo è il momento giusto.</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid ""
- "<span>Click on the filter icon (<span class=\"fa fa-filter text-primary\"/>)\n"
- " next to an answer to filter surveys on similar answers only.</span>"
- msgstr ""
- "<span>Fai clic sull'icona filtri (<span class=\"fa fa-filter text-primary\"/>)\n"
- " accanto ad una risposta per filtrare solo i sondaggi con risposte simili.</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span>Completed surveys</span>"
- msgstr "<span>Sondaggi completati</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid "<span>Date</span>"
- msgstr "<span>Data</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span>Failed only</span>"
- msgstr "<span>Non superati</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<span>How many ...?</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
- " <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
- msgstr ""
- "<span>Quanti...?</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
- " <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
- msgid ""
- "<span>If you don't like us, please try to be as objective as "
- "possible.</span>"
- msgstr ""
- "<span>Se non siamo di tuo gradimento, cerca di essere il più obiettivo "
- "possibile.</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<span>Name all the animals</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
- msgstr ""
- "<span>Nomina tutti gli animali</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<span>Name one animal</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
- msgstr ""
- "<span>Nomina un animale</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
- msgid "<span>Number of attempts left</span>:"
- msgstr "<span>Numero di tentativi rimasti</span>:"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
- msgid "<span>Our famous Leader !</span>"
- msgstr "<span>Il nostro celebre leader !</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
- msgid "<span>Our sales people have an advantage, but you can do it !</span>"
- msgstr ""
- "<span>I nostri addetti alle vendite sono avvantaggiati, ma tu puoi farcela "
- "!</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span>Passed and Failed</span>"
- msgstr "<span>Superati e non</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span>Passed only</span>"
- msgstr "<span>Superati</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "<span>Try It</span>"
- msgstr "<span>Fai una prova</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
- msgid "<span>Waiting for attendees...</span>"
- msgstr "<span>In attesa dei partecipanti...</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<span>When does ... start?</span><br/>"
- msgstr "<span>Quando inizia...?</span><br/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<span>When is Christmas?</span><br/>"
- msgstr "<span>Quando è Natale?</span><br/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<span>Which are yellow?</span><br/>"
- msgstr "<span>Quali sono gialli?</span><br/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<span>Which is yellow?</span><br/>"
- msgstr "<span>Qual è giallo?</span><br/>"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q4
- msgid "A \"Citrus\" could give you ..."
- msgstr "Un \"agrumeto\" può fornire..."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #, python-format
- msgid "A label must be attached to only one question."
- msgstr "Un'etichetta deve essere allegata a una sola domanda."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_max
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_min
- msgid "A length must be positive!"
- msgstr "La lunghezza deve essere positiva."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_4
- msgid "A little bit overpriced"
- msgstr "Leggermente alti"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_5
- msgid "A lot overpriced"
- msgstr "Molto alti"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_answer__answer_score
- msgid ""
- "A positive score indicates a correct choice; a negative or null score "
- "indicates a wrong answer"
- msgstr ""
- "Un punteggio positivo indica una risposta corretta, un punteggio negativo o "
- "nullo indica una risposta sbagliata"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
- msgid "A problem has occurred"
- msgstr "Si è verificato un problema"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #, python-format
- msgid "A question can either be skipped or answered, not both."
- msgstr "Una domanda può essere saltata o risposta, non entrambe."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2
- msgid "About our ecommerce"
- msgstr "Informazioni sull'e-commerce"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1
- msgid "About you"
- msgstr "Informazioni personali"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode
- msgid "Access Mode"
- msgstr "Modalità di accesso"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token
- msgid "Access Token"
- msgstr "Token di accesso"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_access_token_unique
- msgid "Access token should be unique"
- msgstr "Il token di accesso deve essere univoco."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction
- msgid "Action Needed"
- msgstr "Azione richiesta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__active
- msgid "Active"
- msgstr "Attivo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_ids
- msgid "Activities"
- msgstr "Attività"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
- msgid "Activity Exception Decoration"
- msgstr "Decorazione eccezione attività"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_state
- msgid "Activity State"
- msgstr "Stato attività"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
- msgid "Activity Type Icon"
- msgstr "Icona tipo di attività"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid ""
- "Add a list of email recipients (separated by commas, semicolons or line "
- "breaks). They will not be converted into contacts."
- msgstr ""
- "Aggiungi una lista dei destinatari delle e-mail (separati da virgole, due "
- "punti o interruzioni di riga). Non verranno convertiti in contatti."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Add a question"
- msgstr "Aggiungi domanda"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Add a section"
- msgstr "Aggiungi sezione"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Add existing contacts..."
- msgstr "Aggiungi contatti esistenti..."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "Add some fun to your presentations by sharing questions live"
- msgstr ""
- "Aggiungi un po' di divertimento alle tue presentazioni condividendo le "
- "domande in diretta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__emails
- msgid "Additional emails"
- msgstr "E-mail aggiuntive"
- #. module: survey
- #: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager
- msgid "Administrator"
- msgstr "Amministratore"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug1
- msgid "Africa"
- msgstr "Africa"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q6
- msgid ""
- "After watching this video, will you swear that you are not going to "
- "procrastinate to trim your hedge this year ?"
- msgstr ""
- "Dopo avere guardato il video, prometti che quest'anno non rimanderai la "
- "potatura della siepe ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col3
- msgid "Agree"
- msgstr "D'accordo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_date_have_answers
- msgid ""
- "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Date\" questions "
- "need an answer"
- msgstr ""
- "Risposta obbligatoria per tutte le domande con \"Domanda con punteggio = "
- "Vero\" e \"Tipo di domanda: data\""
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_datetime_have_answers
- msgid ""
- "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Datetime\" "
- "questions need an answer"
- msgstr ""
- "Risposta obbligatoria per tutte le domande con \"Domanda con punteggio = "
- "Vero\" e \"Tipo di domanda: data e ora\""
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__all
- msgid "All questions"
- msgstr "Tutte le domande"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "All surveys"
- msgstr "Tutti i sondaggi"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug2
- msgid "Amenhotep"
- msgstr "Amenofi"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_user_input_unique_token
- msgid "An access token must be unique!"
- msgstr "Un token di accesso deve essere univoco."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_answer_score
- msgid "An answer score for a non-multiple choice question cannot be negative!"
- msgstr ""
- "Il punteggio di una risposta a una domanda a scelta non multipla non può "
- "essere negativo."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3
- msgid "An apple a day keeps the doctor away."
- msgstr "Una mela al giorno toglie il medico di torno."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_leaderboard
- msgid "Anonymous"
- msgstr "Anonimo"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Answer"
- msgstr "Risposta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_type
- msgid "Answer Type"
- msgstr "Tipo di risposta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__deadline
- msgid "Answer deadline"
- msgstr "Scadenza risposta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
- msgid "Answer that will trigger the display of the current question."
- msgstr "Risposta che attiva la visualizzazione della domanda corrente."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__user_input_line_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__user_input_line_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Answers"
- msgstr "Risposte"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_answer_count
- msgid "Answers Count"
- msgstr "Numero risposte"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__public
- msgid "Anyone with the link"
- msgstr "Chiunque abbia il link"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
- msgid "Appears in"
- msgstr "Compare in"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug1
- msgid "Apple Trees"
- msgstr "Meli"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row1
- msgid "Apples"
- msgstr "Mele"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Archived"
- msgstr "In archivio"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug4
- msgid "Art & Culture"
- msgstr "Arte e cultura"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug1
- msgid "Arthur B. McDonald"
- msgstr "Arthur B. McDonald"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug2
- msgid "Asia"
- msgstr "Asia"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_attachment_count
- msgid "Attachment Count"
- msgstr "Numero allegati"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__attachment_ids
- msgid "Attachments"
- msgstr "Allegati"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_number
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Attempt n°"
- msgstr "Tentativo n°"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_done_count
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Attempts"
- msgstr "Tentativi"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_count
- msgid "Attempts Count"
- msgstr "Numero tentativi"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__nickname
- msgid ""
- "Attendee nickname, mainly used to identify them in the survey session "
- "leaderboard."
- msgstr ""
- "Nickname del partecipante, utiizzato principalmente per identificarlo nella "
- "classifica relativa ad una specifica sessione di sondaggi."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid "Attendees are answering the question..."
- msgstr "I partecipanti stanno rispondendo alla domanda..."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
- msgid "Attendees get more points if they answer quickly"
- msgstr "I partecipanti ottengono più punti se rispondono velocemente"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__author_id
- msgid "Author"
- msgstr "Autore"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
- msgid ""
- "Automated email sent to the user when they succeed the certification, "
- "containing their certification document."
- msgstr ""
- "Quando l'utente supera la certificazione, viene inviata un'e-mail automatica"
- " contenente il documento con la certificazione stessa."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug3
- msgid "Autumn"
- msgstr "Autunno"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "Average"
- msgstr "Medio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
- msgid "Average Duration"
- msgstr "Durata media"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
- msgid "Average duration of the survey (in hours)"
- msgstr "Durata media del sondaggio (in ore)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg
- msgid "Avg Score (%)"
- msgstr "Punteggio medio (%)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug3
- msgid "Avicii"
- msgstr "Avicii"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Back Button"
- msgstr "Pulsante indietro"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image
- msgid "Background Image"
- msgstr "Immagine di sfondo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image_url
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image_url
- msgid "Background Url"
- msgstr "Url sfondo"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
- msgid "Badge"
- msgstr "Riconoscimento"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug3
- msgid "Baobab Trees"
- msgstr "Baobab"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug1
- msgid "Bees"
- msgstr "Api"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_3_question_3
- msgid "Beware of leap years !"
- msgstr "Fai attenzione agli anni bisestili!"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Blue Pen"
- msgstr "Penna blu"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug4
- msgid "Bricks"
- msgstr "Mattoni"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_feedback_p1_q1
- msgid "Brussels"
- msgstr "Bruxelles"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
- msgid "Brussels, Belgium"
- msgstr "Bruxelles, Belgio"
- #. module: survey
- #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_burger_quiz
- msgid "Burger Quiz"
- msgstr "Trivial Pursuit"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "But first, keep listening to the host."
- msgstr "Per prima cosa, continua ad ascoltare l'ospite."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_3
- msgid "Cabinet with Doors"
- msgstr "Armadietto con porte"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row1
- msgid "Cactus"
- msgstr "Cactus"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__can_edit_body
- msgid "Can Edit Body"
- msgstr "Può modificare corpo"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3
- msgid "Can Humans ever directly see a photon ?"
- msgstr "Gli esseri umani sono in grado di vedere direttamente un fotone?"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annulla"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
- #, python-format
- msgid "Certification"
- msgstr "Certificazione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id
- msgid "Certification Badge"
- msgstr "Riconoscimento per certificazione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id_dummy
- msgid "Certification Badge "
- msgstr "Riconoscimento per certificazione"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "Certification Badge is not configured for the survey %(survey_name)s"
- msgstr ""
- "Il badge di certificazione non è configurato per il sondaggio "
- "%(survey_name)s"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,report_name:survey.mail_template_certification
- msgid "Certification Document"
- msgstr "Documento di certificazione"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid "Certification Failed"
- msgstr "Certificazione fallita"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Certification Title"
- msgstr "Titolo certificazione"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid "Certification n°"
- msgstr "Numero di certificazione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_report_layout
- msgid "Certification template"
- msgstr "Modello certificazione"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_certification
- msgid "Certification: {{ object.survey_id.display_name }}"
- msgstr "Certificazione: {{ object.survey_id.display_name }}"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__challenge_category__certification
- msgid "Certifications"
- msgstr "Certificazioni"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_count
- msgid "Certifications Count"
- msgstr "Numero certificazioni"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.res_partner_action_certifications
- msgid "Certifications Succeeded"
- msgstr "Certificazioni superate"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Certified"
- msgstr "Certificati"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
- msgid "Certified Email Template"
- msgstr "Modello e-mail certificazione"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1
- msgid "Chair floor protection"
- msgstr "Proteggi pavimento per sedia"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
- msgid "Chart"
- msgstr "Grafico"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Cheating on your neighbors will not help!"
- msgstr "Imbrogliare i vicini non servirà a nulla!"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
- msgid "Check this option if you want to limit the number of attempts per user"
- msgstr "Selezionare l'opzione per limitare il numero di tentativi per utente"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug2
- msgid "China"
- msgstr "Cina"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Choices"
- msgstr "Scelte"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_burger_quiz
- msgid "Choose your favourite subject and show how good you are. Ready ?"
- msgstr "Scegli il tuo argomento preferito e mostraci quanto vali. Pronto?"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_blue
- msgid "Classic Blue"
- msgstr "Blu classico"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_gold
- msgid "Classic Gold"
- msgstr "Oro classico"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_purple
- msgid "Classic Purple"
- msgstr "Viola classico"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row3
- msgid "Clementine"
- msgstr "Clementine"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug4
- msgid "Cliff Burton"
- msgstr "Cliff Burton"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Close"
- msgstr "Chiudi"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Close Live Session"
- msgstr "Chiudi sessione dal vivo"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_1
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Color"
- msgstr "Colore"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__color
- msgid "Color Index"
- msgstr "Indice colore"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
- msgid "Come back once you have added questions to your Surveys."
- msgstr "Torna dopo aver aggiunto domande ai tuoi sondaggi."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_comments
- msgid "Comment"
- msgstr "Commento"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_message
- msgid "Comment Message"
- msgstr "Messaggio di commento"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer
- msgid "Comment is an answer"
- msgstr "Commento come risposta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_company_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_company_count
- msgid "Company Certifications Count"
- msgstr "Numero certificazioni azienda"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__done
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Completed"
- msgstr "Completato"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "Completed surveys"
- msgstr "Sondaggi completati"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Compose Email"
- msgstr "Componi e-mail"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #, python-format
- msgid "Computing score requires a question in arguments."
- msgstr "Il calcolo dei punti richiede una domanda come argomento."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_conditional
- msgid "Conditional Display"
- msgstr "Visualizzazione condizionata"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_3
- msgid "Conference chair"
- msgstr "Sedia da conferenza"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Congratulations! You are now ready to collect feedback like a pro :-)"
- msgstr ""
- "Congratulazioni! Ora sei pronto per raccogliere feedback come un vero "
- "professionista :-)"
- #. module: survey
- #: model_terms:gamification.badge,description:survey.vendor_certification_badge
- msgid "Congratulations, you are now official vendor of MyCompany"
- msgstr "Congratulazioni, ora sei un venditore ufficiale di MyCompany"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "Congratulations, you have passed the test!"
- msgstr "Congratulazioni, hai superato la prova!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Constraints"
- msgstr "Vincoli"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_res_partner
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__partner_id
- msgid "Contact"
- msgstr "Contatto"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_conditional_questions
- msgid "Contains conditional questions"
- msgstr "Contiene domande condizionate"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__body
- msgid "Contents"
- msgstr "Contenuti"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid "Continue"
- msgstr "Continua"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
- msgid "Continue here"
- msgstr "Continua qui"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug4
- msgid "Cookies"
- msgstr "Biscotti"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
- #, python-format
- msgid "Copied !"
- msgstr "Copiato !"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug3
- msgid "Cornaceae"
- msgstr "Cornacee"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_1
- msgid "Corner Desk Right Sit"
- msgstr "Scrivania angolare destra"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__is_correct
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_is_correct
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
- #, python-format
- msgid "Correct"
- msgstr "Corretta"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Correct Answer"
- msgstr "Risposta corretta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_datetime
- msgid "Correct date and time answer for this question."
- msgstr "Risposta data e ora corretta per la domanda."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_date
- msgid "Correct date answer"
- msgstr "Risposta data corretta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_date
- msgid "Correct date answer for this question."
- msgstr "Risposta data corretta per la domanda."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_datetime
- msgid "Correct datetime answer"
- msgstr "Risposta data e ora corretta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
- msgid "Correct number answer for this question."
- msgstr "Risposta numerica corretta per la domanda."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
- msgid "Correct numerical answer"
- msgstr "Risposta numerica corretta"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_3
- msgid "Correctly priced"
- msgstr "Prezzi corretti"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug3
- msgid "Cosmic rays"
- msgstr "Raggi cosmici"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Create Live Session"
- msgstr "Crea sessione dal vivo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creato da"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Data creazione"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "Creating test token is not allowed for you."
- msgstr "Permessi non sufficienti per creare un token di prova."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Creating token for anybody else than employees is not allowed for internal "
- "surveys."
- msgstr ""
- "Nei sondaggi interni non è consentita la creazione di token per i non "
- "dipendenti."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "Creating token for closed/archived surveys is not allowed."
- msgstr "Non è permesso creare token per indagini chiuse/archiviate."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Creating token for external people is not allowed for surveys requesting "
- "authentication."
- msgstr ""
- "Nei sondaggi che richiedono autenticazione non è consentita la creazione di "
- "token per persone esterne."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_id
- msgid "Current Question"
- msgstr "Domanda corrente"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
- msgid "Current Question Start Time"
- msgstr "Orario di inizio domanda corrente"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_start_time
- msgid "Current Session Start Time"
- msgstr "Orario di inizio sessione corrente"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_time_limited
- msgid "Currently only supported for live sessions."
- msgstr "Attualmente supportato solo per le sessioni dal vivo."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid ""
- "Customers will receive a new token and be able to completely retake the "
- "survey."
- msgstr ""
- "I clienti riceveranno un nuovo token e saranno in grado di partecipare "
- "nuovamente al sondaggio."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Customers will receive the same token."
- msgstr "I clienti riceveranno lo stesso token."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_5
- msgid "Customizable Lamp"
- msgstr "Lampada personalizzabile"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__date
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__date
- msgid "Date"
- msgstr "Data"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_date
- msgid "Date answer"
- msgstr "Risposta con data"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__datetime
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__datetime
- msgid "Datetime"
- msgstr "Data e ora"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_datetime
- msgid "Datetime answer"
- msgstr "Risposta con data e ora"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__deadline
- msgid "Datetime until customer can open the survey and submit answers"
- msgstr ""
- "Data e ora entro le quali il cliente può aprire il sondaggio e inviare le "
- "risposte"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__deadline
- msgid "Deadline"
- msgstr "Scadenza"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
- msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
- msgstr "Definisce la visibilità della sfida attraverso i menù"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Delete"
- msgstr "Elimina"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__description
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Description"
- msgstr "Descrizione"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_2
- msgid "Desk Combination"
- msgstr "Scrivania combinata"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_user_input_line_action
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
- msgid "Detailed Answers"
- msgstr "Risposte dettagliate"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col2
- msgid "Disagree"
- msgstr "In disaccordo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nome visualizzato"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__progression_mode
- msgid "Display Progress as"
- msgstr "Mostra avanzamento come"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_1
- msgid "Do we sell Acoustic Bloc Screens?"
- msgstr "Vendiamo schermi acustici?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q3
- msgid "Do you have any other comments, questions, or concerns ?"
- msgstr "Ci sono altri commenti, domande o problemi ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_5
- msgid "Do you think we have missing products in our catalog? (not rated)"
- msgstr "Pensi che manchino prodotti nel nostro catalogo? (senza valutazione)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug2
- msgid "Dogs"
- msgstr "Cani"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q1
- msgid "Dogwood is from which family of trees ?"
- msgstr "Da quale famiglia proviene l'albero del corniolo ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
- msgid "Don't be shy, be wild!"
- msgstr "Non essere timido, fatti valere!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug1
- msgid "Douglas Fir"
- msgstr "Abete di Douglas"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_4
- msgid "Drawer"
- msgstr "Cassettiera"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Dropdown menu"
- msgstr "Menù a discesa"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Edit Survey"
- msgstr "Modifica sondaggio"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
- msgid "Edit in backend"
- msgstr "Modifica da interfaccia"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__email
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Email"
- msgstr "E-mail"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "End Live Session"
- msgstr "Termina sessione dal vivo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description_done
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "End Message"
- msgstr "Messaggio finale"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__end_datetime
- msgid "End date and time"
- msgstr "Data e ora di fine"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "Enter Session Code"
- msgstr "Inserisci il codice della sessione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_error_msg
- msgid "Error message"
- msgstr "Messaggio di errore"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug3
- msgid "Europe"
- msgstr "Europa"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug3
- msgid "European Yew"
- msgstr "Tasso europeo"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Exclude Tests"
- msgstr "Escludi test"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_partner_ids
- msgid "Existing Partner"
- msgstr "Partner esistente"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_emails
- msgid "Existing emails"
- msgstr "E-mail esistenti"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug2
- msgid "Eyjafjallajökull (Iceland)"
- msgstr "Eyjafjallajökull (Islanda)"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- #, python-format
- msgid "Failed"
- msgstr "Non riuscito"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "Failed only"
- msgstr "Non superati"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_2
- msgid "Fanta"
- msgstr "Fanta"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #: model:survey.survey,title:survey.survey_feedback
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- #, python-format
- msgid "Feedback Form"
- msgstr "Modulo di riscontro"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row2
- msgid "Ficus"
- msgstr "Ficus"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
- msgid "Filter surveys"
- msgstr "Filtra sondaggi"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- #, python-format
- msgid "Final Leaderboard"
- msgstr "Classifica finale"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_follower_ids
- msgid "Followers"
- msgstr "Seguito da"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_partner_ids
- msgid "Followers (Partners)"
- msgstr "Seguito da (partner)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
- msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
- msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text_box
- msgid "Free Text"
- msgstr "Testo libero"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_text_box
- msgid "Free Text answer"
- msgstr "Risposta a testo libero"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__email_from
- msgid "From"
- msgstr "Da"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q4
- msgid "From which continent is native the Scots pine (pinus sylvestris) ?"
- msgstr ""
- "Di quale continente è originario il pino silvestre (pinus sylvestris) ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug1
- msgid "Fruits"
- msgstr "Frutta"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3
- msgid "Fruits and vegetables"
- msgstr "Frutta e verdura"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge
- msgid "Gamification Badge"
- msgstr "Riconoscimento gamification"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge
- msgid "Gamification Challenge"
- msgstr "Sfida di gamification"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "Gather feedbacks from your employees and customers"
- msgstr "Raccogli feedback da parte di dipendenti e clienti"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug1
- msgid "Geography"
- msgstr "Geografia"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_give_badge
- msgid "Give Badge"
- msgstr "Assegna riconoscimento"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q3
- msgid "Give the list of all types of wood we sell."
- msgstr "Fornisci l'elenco di tutti i tipi di legno che vendiamo."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug1
- msgid "Good"
- msgstr "Buono"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Good luck!"
- msgstr "Buona fortuna!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug4
- msgid "Good value for money"
- msgstr "Buon rapporto qualità prezzo"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug2
- msgid "Grapefruits"
- msgstr "Pompelmi"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- msgid "Graph"
- msgstr "Grafico"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Raggruppa per"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_mode
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Handle existing"
- msgstr "Gestione esistenti"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "Handle quiz & certifications"
- msgstr "Gestisci quiz e certificazioni"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug1
- msgid "Hard"
- msgstr "Duro"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_message
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__has_message
- msgid "Has Message"
- msgstr "Contiene messaggio"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_2
- msgid "Height"
- msgstr "Altezza"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Help Participants know what to write"
- msgstr "Aiuta i partecipanti a capire cosa scrivere"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug3
- msgid "Hemiunu"
- msgstr "Hemiunu"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Here, you can overview all the participations."
- msgstr "Qui puoi avere una panoramica di tutti i partecipanti."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug1
- msgid "High quality"
- msgstr "Di alta qualità"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug2
- msgid "History"
- msgstr "Cronologia"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q3
- msgid "How frequently do you buy products online ?"
- msgstr "Con quale frequenza compri prodotti in rete?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "How frequently do you use our products?"
- msgstr "Con quale frequenza utilizzi i nostri prodotti?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "How good of a presenter are you? Let's find out!"
- msgstr "Sei un bravo presentatore? Scopriamolo!"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "How likely are you to recommend the following products to a friend?"
- msgstr "Quanto raccomanderesti i seguenti prodotti ad un amico?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1
- msgid "How long is the White Nile river?"
- msgstr "Quanto è lungo il fiume Nilo Bianco?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_6
- msgid ""
- "How many chairs do you think we should aim to sell in a year (not rated)?"
- msgstr ""
- "Quale dovrebbe essere, secondo te, il nostro obiettivo annuale di sedie "
- "vendute (senza valutazione)?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_1
- msgid "How many days is our money-back guarantee?"
- msgstr "Quanti giorni vale la nostra garanzia di rimborso?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "How many orders did you pass during the last 6 months?"
- msgstr "Quanti ordini hai effettuato negli ultimi 6 mesi?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q4
- msgid "How many times did you order products on our website ?"
- msgstr "Quante volte hai ordinato prodotti dal nostro sito web?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_4
- msgid "How many versions of the Corner Desk do we have?"
- msgstr "Quanti modelli possediamo di scrivania angolare?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3
- msgid "How many years did the 100 years war last ?"
- msgstr "Quanti anni è durata la guerra dei cent'anni ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_1
- msgid "How much do we sell our Cable Management Box?"
- msgstr "A quanto vendiamo la scatola portacavi ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q5
- msgid "How often should you water those plants"
- msgstr "Quanto spesso devono essere annaffiate queste piante"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
- msgid "How old are you ?"
- msgstr "Quanti anni hai?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug4
- msgid ""
- "I actually don't like thinking. I think people think I like to think a lot. "
- "And I don't. I do not like to think at all."
- msgstr ""
- "A dire il vero non mi piace pensare. Suppongo che le persone credano che io "
- "sia una persona che pensa molto. Non lo faccio. E non mi piace affatto "
- "pensare."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug2
- msgid ""
- "I am fascinated by air. If you remove the air from the sky, all the birds "
- "would fall to the ground. And all the planes, too."
- msgstr ""
- "Sono affascinato dall'aria. Se rimuovi l'aria dal cielo, tutti gli uccelli "
- "cadrebbero a terra. E anche tutti gli aerei."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row5
- msgid "I have added products to my wishlist"
- msgstr "Ho aggiunto prodotti alla lista dei desideri"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug4
- msgid "I have no idea, I'm a dog!"
- msgstr "Non ne ho idea, sono un cane!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug3
- msgid "I've been noticing gravity since I was very young !"
- msgstr "Mi sono accorta della gravità fin da quando ero molto piccola !"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
- msgid "Icon"
- msgstr "Icona"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
- msgid "Icon to indicate an exception activity."
- msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__access_token
- msgid "Identification token"
- msgstr "Token identificativo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__progression_mode
- msgid ""
- "If Number is selected, it will display the number of questions answered on "
- "the total number of question to answer."
- msgstr ""
- "Se viene selezionato Numero, visualizza il numero di domande con risposta "
- "rispetto al numero totale di domande."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_3
- msgid ""
- "If a customer purchases a 1 year warranty on 6 January 2020, when do we "
- "expect the warranty to expire?"
- msgstr ""
- "Se un cliente acquista 1 anno di garanza il 6 gennaio 2020, quando è "
- "prevista la scadenza?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_2
- msgid ""
- "If a customer purchases a product on 6 January 2020, what is the latest day "
- "we expect to ship it?"
- msgstr ""
- "Se un cliente acquista un prodotto il 6 gennaio 2020, qual è l'ultimo giorno"
- " utile previsto per l'invio?"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction
- msgid "If checked, new messages require your attention."
- msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
- msgid "If checked, some messages have a delivery error."
- msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_email
- msgid ""
- "If checked, this option will save the user's answer as its email address."
- msgstr ""
- "Se selezionata, l'opzione salva la risposta dell'utente come suo indirizzo "
- "e-mail."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_nickname
- msgid "If checked, this option will save the user's answer as its nickname."
- msgstr ""
- "Se selezionata, l'opzione salva la risposta dell'utente come suo pseudonimo."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_conditional
- msgid ""
- "If checked, this question will be displayed only\n"
- " if the specified conditional answer have been selected in a previous question"
- msgstr ""
- "Se selezionata, la domanda viene visualizzata solo\n"
- " se la risposta condizionale specificata è stata selezionata in una delle domande precedenti"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
- msgid "If checked, users can go back to previous pages."
- msgstr "Se selezionata, gli utenti possono ritornare alle pagine precedenti."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_login_required
- msgid ""
- "If checked, users have to login before answering even with a valid token."
- msgstr ""
- "Se selezionata, gli utenti devono effettuare l'accesso prima di rispondere "
- "anche se possiedono un token valido."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "If other, please specify:"
- msgstr "Se altro, precisare:"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__questions_selection
- msgid ""
- "If randomized is selected, add the number of random questions next to the "
- "section."
- msgstr ""
- "Se viene selezionato arbitraria, aggiunge accanto alla sezione il numero di "
- "domande casuali."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__questions_selection
- msgid ""
- "If randomized is selected, you can configure the number of random questions "
- "by section. This mode is ignored in live session."
- msgstr ""
- "Se viene selezionato arbitraria, è possibile configurare il numero di "
- "domande casuali per sezione. In una sessione dal vivo questa modalità viene "
- "ignorata."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_1_question_5
- msgid "If yes, explain what you think is missing, give examples."
- msgstr "Se s, spiegaci cosa pensi che manchi e fornisci alcuni esempi."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "If you wish, you can"
- msgstr "Se necessario,"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image
- msgid "Image"
- msgstr "Immagine"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image_filename
- msgid "Image Filename"
- msgstr "Nome file immagine"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Image Zoom Dialog"
- msgstr "Finestra di dialogo zoom immagine"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug1
- msgid "Imhotep"
- msgstr "Imhotep"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug6
- msgid "Impractical"
- msgstr "Poco funzionali"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__in_progress
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "In Progress"
- msgstr "In corso"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q5
- msgid "In the list below, select all the coniferous."
- msgstr "Seleziona tutte le conifere dall'elenco sottostante."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q2
- msgid "In which country did the bonsai technique develop ?"
- msgstr "In quale nazione è stata sviluppata la tecnica Bonsai ?"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_scored_question
- msgid ""
- "Include this question as part of quiz scoring. Requires an answer and answer"
- " score to be taken into account."
- msgstr ""
- "Include la domanda come parte di un quiz a punteggio. Richiede che venga "
- "considerata una risposta con relativo punteggio."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #, python-format
- msgid "Incorrect"
- msgstr "Non corretta"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug7
- msgid "Ineffective"
- msgstr "Inutili"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_email
- msgid "Input must be an email"
- msgstr "Deve essere inserita una e-mail"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__invite_token
- msgid "Invite token"
- msgstr "Token di invito"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token
- msgid "Invited people only"
- msgstr "Solo persone con invito"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__is_mail_template_editor
- msgid "Is Editor"
- msgstr "È editor"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_is_follower
- msgid "Is Follower"
- msgstr "Sta seguendo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Is a Certification"
- msgstr "È una certificazione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_page
- msgid "Is a page?"
- msgstr "È una pagina?"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
- msgid "Is in a Session"
- msgstr "È in una sessione"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Is not a Certification"
- msgstr "Non è una certificazione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
- msgid "Is that user input part of a survey session or not."
- msgstr ""
- "Indica se l'inserimento fa parte di un sessione del sondaggio oppure no."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q3
- msgid "Is the wood of a coniferous hard or soft ?"
- msgstr "Il legno di conifera è duro oppure tenero ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug4
- msgid "Istanbul"
- msgstr "Istanbul"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It does not mean anything specific"
- msgstr "Non ha un significato specifico"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It helps attendees focus on what you are saying"
- msgstr "Aiuta i partecipanti a focalizzarsi su ciò che si sta dicendo"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It helps attendees remember the content of your presentation"
- msgstr "Aiuta i partecipanti a ricordare il contenuto della presentazione"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It is a small bit of text, displayed to help participants answer"
- msgstr ""
- "Si tratta di una piccola porzione di testo, visualizzata per aiutare i "
- "partecipanti a rispondere"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It is an option that can be different for each Survey"
- msgstr "È un'opzione che può essere diversa per ogni sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row2
- msgid "It is easy to find the product that I want"
- msgstr "È facile trovare il prodotto desiderato"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It is more engaging for your audience"
- msgstr "È più coinvolgente per il pubblico"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It's a Belgian word for \"Management\""
- msgstr "È una parola belga che significa \"Gestione\""
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug3
- msgid "Iznogoud"
- msgstr "Iznogoud"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug1
- msgid ""
- "I’ve never really wanted to go to Japan. Simply because I don’t like eating "
- "fish. And I know that’s very popular out there in Africa."
- msgstr ""
- "Non ho mai voluto davvero andare in Giappone. Semplicemente perché non mi "
- "piace mangiare pesce. E so che è molto popolare là in Africa."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug1
- msgid "Japan"
- msgstr "Giappone"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "Join Session"
- msgstr "Partecipa alla sessione"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
- msgid "Just to categorize your answers, don't worry."
- msgstr "Tranquillo, serve solo a classificare le risposte."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug2
- msgid "Kim Jong-hyun"
- msgstr "Kim Jong-hyun"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug1
- msgid "Kurt Cobain"
- msgstr "Kurt Cobain"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__sequence
- msgid "Label Sequence order"
- msgstr "Ordine sequenza etichetta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
- msgid "Labels used for proposed choices: rows of matrix"
- msgstr "Etichette usate per le scelte proposte: righe di matrice"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
- msgid ""
- "Labels used for proposed choices: simple choice, multiple choice and columns"
- " of matrix"
- msgstr ""
- "Etichette usate per le scelte proposte: scelta semplice, scelta multipla e "
- "colonne di matrice"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__lang
- msgid "Language"
- msgstr "Lingua"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_4
- msgid "Large Desk"
- msgstr "Scrivania grande"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Ultima modifica il"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Ultimo aggiornamento di"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Ultimo aggiornamento il"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
- msgid "Last displayed question/page"
- msgstr "Ultima domanda/pagina visualizzata"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Late Activities"
- msgstr "Attività in ritardo"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "Launch Session"
- msgstr "Avvia sessione"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Layout"
- msgstr "Struttura"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid "Leaderboard"
- msgstr "Classifica"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_4
- msgid "Legs"
- msgstr "Gambe"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug2
- msgid "Lemon Trees"
- msgstr "Limoni"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Let's get started!"
- msgstr "Iniziamo!"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Let's give it a spin!"
- msgstr "Diamogli una possibilità!"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Let's have a look at your answers!"
- msgstr "Diamo un'occhiata alle tue risposte!"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Let's open the survey you just submitted."
- msgstr "Apriamo il sondaggio che hai appena inviato."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Likely"
- msgstr "Probabile"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Limit Attempts"
- msgstr "Limite tentativi"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
- msgid "Limited number of attempts"
- msgstr "Numero limitato di tentativi"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- #, python-format
- msgid "Live Presentation"
- msgstr "Presentazione dal vivo"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Live Session"
- msgstr "Sessione dal vivo"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Live Sessions"
- msgstr "Sessioni dal vivo"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Load a <b>sample Survey</b> to get started quickly."
- msgstr "Carica un <b>sondaggio campione</b> per iniziare rapidamente."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
- msgid "Login required"
- msgstr "È richiesto l'accesso"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id
- msgid "Mail Template"
- msgstr "Modello e-mail"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_main_attachment_id
- msgid "Main Attachment"
- msgstr "Allegato principale"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_mandatory
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Mandatory Answer"
- msgstr "Risposta obbligatoria"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__matrix
- msgid "Matrix"
- msgstr "Matrice"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
- msgid "Matrix Rows"
- msgstr "Righe matrice"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_subtype
- msgid "Matrix Type"
- msgstr "Tipo di matrice"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_date
- msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
- msgstr "Data massima non può essere inferiore a data minima."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_datetime
- msgid "Max datetime cannot be smaller than min datetime!"
- msgstr "Data e ora massime non possono essere inferiori a quelle minime."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_length
- msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
- msgstr "Lunghezza massima non può essere inferiore a lunghezza minima."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_float
- msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
- msgstr "Valore massimo non può essere inferiore a valore minimo."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "Maximum"
- msgstr "Massimo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date
- msgid "Maximum Date"
- msgstr "Data massima"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_datetime
- msgid "Maximum Datetime"
- msgstr "Data e ora massime"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_max
- msgid "Maximum Text Length"
- msgstr "Lunghezza massima del testo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_float_value
- msgid "Maximum value"
- msgstr "Valore massimo"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
- msgid "Maybe you were looking for"
- msgstr "Forse stavi cercando"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error
- msgid "Message Delivery error"
- msgstr "Errore di consegna messaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_ids
- msgid "Messages"
- msgstr "Messaggi"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "Minimum"
- msgstr "Minimo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date
- msgid "Minimum Date"
- msgstr "Data minima"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_datetime
- msgid "Minimum Datetime"
- msgstr "Data e ora minime"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_min
- msgid "Minimum Text Length"
- msgstr "Lunghezza minima del testo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_float_value
- msgid "Minimum value"
- msgstr "Valore minimo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_blue
- msgid "Modern Blue"
- msgstr "Blu moderno"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_gold
- msgid "Modern Gold"
- msgstr "Oro moderno"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_purple
- msgid "Modern Purple"
- msgstr "Viola moderno"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug3
- msgid "Mooses"
- msgstr "Alci"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug4
- msgid "Mount Elbrus (Russia)"
- msgstr "Monte Elbrus (Russia)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug3
- msgid "Mount Etna (Italy - Sicily)"
- msgstr "Monte Etna (Italia - Sicilia)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug1
- msgid "Mount Teide (Spain - Tenerife)"
- msgstr "Monte Teide (Spagna - Tenerife)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug4
- msgid "Mountain Pine"
- msgstr "Pino mugo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__text_box
- msgid "Multiple Lines Text Box"
- msgstr "Casella di testo a righe multiple"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Multiple choice with multiple answers"
- msgstr "Scelta multipla con risposte multiple"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Multiple choice with one answer"
- msgstr "Scelta multipla con una risposta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__multiple_choice
- msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
- msgstr "Scelta multipla: ammesse più risposte"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__simple_choice
- msgid "Multiple choice: only one answer"
- msgstr "Scelta multipla: una sola risposta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__multiple
- msgid "Multiple choices per row"
- msgstr "Scelte multiple per riga"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__my_activity_date_deadline
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__my_activity_date_deadline
- msgid "My Activity Deadline"
- msgstr "Scadenza mie attività"
- #. module: survey
- #: model:gamification.badge,name:survey.vendor_certification_badge
- msgid "MyCompany Vendor"
- msgstr "Venditore MyCompany"
- #. module: survey
- #: model:survey.survey,title:survey.vendor_certification
- msgid "MyCompany Vendor Certification"
- msgstr "Certificazione venditore MyCompany"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Neutral"
- msgstr "Neutrale"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Never (less than once a month)"
- msgstr "Mai (meno di una volta al mese)"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "New"
- msgstr "Nuovo"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug3
- msgid "New York"
- msgstr "New York"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__new
- msgid "New invite"
- msgstr "Nuovo invito"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_calendar_event_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_calendar_event_id
- msgid "Next Activity Calendar Event"
- msgstr "Prossimo evento del calendario delle attività"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_date_deadline
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_date_deadline
- msgid "Next Activity Deadline"
- msgstr "Scadenza prossima attività"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_summary
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_summary
- msgid "Next Activity Summary"
- msgstr "Riepilogo prossima attività"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_id
- msgid "Next Activity Type"
- msgstr "Tipologia prossima attività"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__nickname
- msgid "Nickname"
- msgstr "Pseudonimo"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug2
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_1
- msgid "No"
- msgstr "No"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
- msgid "No Questions yet!"
- msgstr "Ancora non ci sono domande!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "No Survey Found"
- msgstr "Nessun sondaggio trovato"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
- msgid "No answers yet!"
- msgstr "Non ci sono ancora risposte!"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "No attempts left."
- msgstr "Nessun tentativo rimasto."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
- msgid "No one answered this question."
- msgstr "Nessuno ha risposto a questa domanda."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
- msgid "No question yet, come back later."
- msgstr "Non ci sono ancora domande, torni più tardi."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__no_scoring
- msgid "No scoring"
- msgstr "Nessun punteggio"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_question_answer_action
- msgid "No survey labels found"
- msgstr "Nessuna etichetta sondaggio trovata"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_user_input_line_action
- msgid "No user input lines found"
- msgstr "Nessuna riga di inserimento da parte dell'utente trovata"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug2
- msgid "No, it's to small for the human eye."
- msgstr "No, è troppo piccolo per l'occhio umano."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug2
- msgid "Norway Spruce"
- msgstr "Abete rosso norvegese"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug2
- msgid "Not Good, Not Bad"
- msgstr "Né bello né brutto"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__new
- msgid "Not started yet"
- msgstr "Non ancora iniziato"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Now that you are done, submit your form."
- msgstr "Adesso che hai finito, invia il modulo."
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Now, use this shortcut to go back to the survey."
- msgstr "Ora utilizza la scorciatoia per tornare al sondaggio."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__number
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__numerical_box
- msgid "Number"
- msgstr "Numero"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
- msgid "Number of Actions"
- msgstr "Numero di azioni"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__attempts_limit
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_limit
- msgid "Number of attempts"
- msgstr "Numero di tentativi"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_5
- msgid "Number of drawers"
- msgstr "Numero di cassetti"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
- msgid "Number of errors"
- msgstr "Numero di errori"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
- msgid "Number of messages requiring action"
- msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
- msgid "Number of messages with delivery error"
- msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__numerical_box
- msgid "Numerical Value"
- msgstr "Valore numerico"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_numerical_box
- msgid "Numerical answer"
- msgstr "Risposta numerica"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Object-Directed Open Organization"
- msgstr "Organizzazione aperta orientata agli oggetti"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "Occurrence"
- msgstr "Occorrenza"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Odoo Certification"
- msgstr "Certificazione Odoo"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_5
- msgid "Office Chair Black"
- msgstr "Sedia da ufficio nera"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Often (1-3 times per week)"
- msgstr "Spesso (1-3 volte a settimana)"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "On Survey questions, one can define \"placeholders\". But what are they for?"
- msgstr ""
- "È possibile indicare dei \"placeholder\" sulle domande del sondaggio ma a "
- "cosa servono?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug1
- msgid "Once a day"
- msgstr "Una volta al giorno"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug1
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug3
- msgid "Once a month"
- msgstr "Una volta al mese"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug2
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug2
- msgid "Once a week"
- msgstr "Una volta alla settimana"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug4
- msgid "Once a year"
- msgstr "Una volta all'anno"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__simple
- msgid "One choice per row"
- msgstr "Una scelta per riga"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "One needs to answer at least half the questions correctly"
- msgstr "È necessario rispondere correttamente almeno alla metà delle domande"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "One needs to get 50% of the total score"
- msgstr "È necessario ottenere il 50% del punteggio totale"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_question
- msgid "One page per question"
- msgstr "Una domanda per pagina"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_section
- msgid "One page per section"
- msgstr "Una sezione per pagina"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__one_page
- msgid "One page with all the questions"
- msgstr "Tutte le domande in una pagina"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Only a single question left!"
- msgstr "Resta una sola domanda!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
- msgid "Only show survey results having selected this answer"
- msgstr ""
- "Mostra i risultati del sondaggio solo se è stata selezionata questa risposta"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "Only survey users can manage sessions."
- msgstr "Le sessioni possono essere gestite solo dagli utenti dei sondaggi."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "Oops! No survey matches this code."
- msgstr "Ops! Nessun sondaggio corrisponde al codice."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Open Session Manager"
- msgstr "Apri gestore sessioni"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/question_page/description_page_field.xml:0
- #, python-format
- msgid "Open section"
- msgstr "Apri sezione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__lang
- msgid ""
- "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
- "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
- "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
- "object.partner_id.lang }}."
- msgstr ""
- "Lingua di traduzione opzionale (codice ISO) da selezionare quando si invia "
- "un'email. Se non impostato, verrà usata la versione inglese. Di solito "
- "dovrebbe essere un'espressione segnaposto che fornisce la lingua "
- "appropriata, ad esempio {{ object.partner_id.lang }}."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Options"
- msgstr "Opzioni"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Organizational Development for Operation Officers"
- msgstr "Sviluppo organizzativo per agenti tecnici"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #, python-format
- msgid "Other (see comments)"
- msgstr "Altro (vedi commenti)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2
- msgid "Our Company in a few questions ..."
- msgstr "La nostra azienda in poche domande ..."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__mail_server_id
- msgid "Outgoing mail server"
- msgstr "Server posta in uscita"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #, python-format
- msgid "Overall Performance"
- msgstr "Prestazioni complessive"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug5
- msgid "Overpriced"
- msgstr "Troppo costosi"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__page_id
- msgid "Page"
- msgstr "Pagina"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__page_ids
- msgid "Pages"
- msgstr "Pagine"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_layout
- msgid "Pagination"
- msgstr "Numerazione pagine"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug4
- msgid "Papyrus"
- msgstr "Papiro"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
- msgid "Partial"
- msgstr "Parziale"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #, python-format
- msgid "Partially"
- msgstr "In parte"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Participant"
- msgstr "Partecipante"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Participants"
- msgstr "Partecipanti"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite
- msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} survey"
- msgstr "Partecipa al sondaggio {{ object.survey_id.display_name }}"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Participations"
- msgstr "Contributi"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Partner"
- msgstr "Partner"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- #, python-format
- msgid "Passed"
- msgstr "Superati"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "Passed and Failed"
- msgstr "Superati e non"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "Passed only"
- msgstr "Superati"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid "Pay attention to the host screen until the next question."
- msgstr "Fai attenzione allo schermo dell'host fino alla prossima domanda."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__percent
- msgid "Percentage left"
- msgstr "Percentuale residua"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #, python-format
- msgid "Performance by Section"
- msgstr "Prestazioni in base alla sezione"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug3
- msgid "Perhaps"
- msgstr "Forse"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug2
- msgid "Peter W. Higgs"
- msgstr "Peter W. Higgs"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Pick a Badge..."
- msgstr "Scegli un riconoscimento..."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Pick a Style..."
- msgstr "Scegli uno stile..."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Pick a Template..."
- msgstr "Scegli un modello..."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1
- msgid "Pick a subject"
- msgstr "Scegli un argomento"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- msgid "Pie Graph"
- msgstr "Grafico a torta"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug1
- msgid "Pinaceae"
- msgstr "Pinacee"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_placeholder
- msgid "Placeholder"
- msgstr "Segnaposto"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Please complete this very short survey to let us know how satisfied your are"
- " with our products."
- msgstr ""
- "Completa questo sondaggio super breve per farci sapere quanto sei "
- "soddisfatto dei nostri prodotti."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "Please enter at least one valid recipient."
- msgstr "Inserire almeno un destinatario valido."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
- msgid ""
- "Please make sure you have at least one question in your survey. You also "
- "need at least one section if you chose the \"Page per section\" layout.<br/>"
- msgstr ""
- "Controllare che sia presente almeno una domanda nel sondaggio. Se è stata "
- "scelta la struttura \"Pagina per sezione\", è necessaria inoltre almeno una "
- "sezione.<br/>"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3
- msgid "Policies"
- msgstr "Condizioni"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug1
- msgid "Pomelos"
- msgstr "Pomeli"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug8
- msgid "Poor quality"
- msgstr "Di scarsa qualità"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Practice in front of a mirror"
- msgstr "Fare pratica davanti allo specchio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__predefined_question_ids
- msgid "Predefined Questions"
- msgstr "Domande predefinite"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Preview"
- msgstr "Anteprima"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2
- msgid "Prices"
- msgstr "Prezzi"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Print"
- msgstr "Stampa"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1
- msgid "Products"
- msgstr "Prodotti"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Question"
- msgstr "Domanda"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Question & Pages"
- msgstr "Domanda e pagine"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__matrix_question_id
- msgid "Question (as matrix row)"
- msgstr "Domanda (come riga matrice)"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_form
- msgid "Question Answer Form"
- msgstr "Modulo risposta domande"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_answer_count
- msgid "Question Answers Count"
- msgstr "Numero risposte alla domanda"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__questions_selection
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_selection
- msgid "Question Selection"
- msgstr "Selezione domanda"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Question Time Limit"
- msgstr "Tempo massimo domanda"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__question_time_limit_reached
- msgid "Question Time Limit Reached"
- msgstr "Raggiunto tempo massimo della domanda"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_type
- msgid "Question Type"
- msgstr "Tipo di domanda"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id
- msgid ""
- "Question containing the triggering answer to display the current question."
- msgstr ""
- "Domanda contenente la risposta che attiva la visualizzazione della domanda "
- "corrente."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #, python-format
- msgid "Question type should be empty for these pages: %s"
- msgstr "Il tipo di domanda deve essere vuoto per le seguenti pagine: %s"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Questions"
- msgstr "Domande"
- #. module: survey
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_questions
- msgid "Questions & Answers"
- msgstr "Domande e risposte"
- #. module: survey
- #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_quiz
- msgid "Quiz about our Company"
- msgstr "Quiz che riguarda l'azienda"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_success
- msgid "Quizz Passed"
- msgstr "Quiz superato"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Quizz passed"
- msgstr "Quiz superato"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__random
- msgid "Randomized per Section"
- msgstr "Casuale per ogni sezione"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Rarely (1-3 times per month)"
- msgstr "Raramente (1-3 volte al mese)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready
- msgid "Ready"
- msgstr "Pronta"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Ready to change the way you <b>gather data</b>?"
- msgstr "Pronto a cambiare il tuo modo di <b>raccogliere dati</b>?"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "Ready to test? Pick a sample..."
- msgstr "Sei pronto per fare una prova? Scegli un modello..."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids
- msgid "Recipients"
- msgstr "Destinatari"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Red Pen"
- msgstr "Penna rossa"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_count
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Registered"
- msgstr "Registrati"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__render_model
- msgid "Rendering Model"
- msgstr "Modello di rendering"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Reopen"
- msgstr "Riapri"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_login_required
- msgid "Require Login"
- msgstr "Richiede l'accesso"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_success_min
- msgid "Required Score (%)"
- msgstr "Punteggio richiesto (%)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_text
- msgid "Resend Comment"
- msgstr "Reinvia commento"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Resend Invitation"
- msgstr "Reinvia invito"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__resend
- msgid "Resend invite"
- msgstr "Reinvia invito"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
- msgid "Responded"
- msgstr "Con risposta"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Responsible"
- msgstr "Responsabile"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_user_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_user_id
- msgid "Responsible User"
- msgstr "Utente responsabile"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
- msgid "Results Overview"
- msgstr "Panoramica risultati"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
- msgid "Retry"
- msgstr "Riprova"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
- msgid "Reward quick answers"
- msgstr "Premia risposte veloci"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
- msgid "Rewards for challenges"
- msgstr "Premi per sfide"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__matrix_row_id
- msgid "Row answer"
- msgstr "Riga di risposta"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Row1"
- msgstr "Riga1"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Row2"
- msgstr "Riga2"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Row3"
- msgstr "Riga3"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Rows"
- msgstr "Righe"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
- msgid "SMS Delivery error"
- msgstr "Errore di consegna SMS"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug4
- msgid "Salicaceae"
- msgstr "Salicacee"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_email
- msgid "Save as user email"
- msgstr "Salvare come e-mail dell'utente"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_nickname
- msgid "Save as user nickname"
- msgstr "Salvare come pseudonimo dell'utente"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug3
- msgid "Sciences"
- msgstr "Scienze"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_score
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__answer_score
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Score"
- msgstr "Punti"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_percentage
- msgid "Score (%)"
- msgstr "Punteggio (%)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_score
- msgid "Score value for a correct answer to this question."
- msgstr "Punti ottenuti per una risposta corretta alla domanda."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_scored_question
- msgid "Scored"
- msgstr "Con punteggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_type
- msgid "Scoring"
- msgstr "Punteggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scoring_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__scoring_type
- msgid "Scoring Type"
- msgstr "Tipo di punteggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_with_answers
- msgid "Scoring with answers at the end"
- msgstr "Punteggio al termine con risposte"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_without_answers
- msgid "Scoring without answers at the end"
- msgstr "Punteggio al termine senza risposte"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
- msgid "Search Label"
- msgstr "Ricerca etichetta"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
- msgid "Search Question"
- msgstr "Ricerca domanda"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Search Survey User Inputs"
- msgstr "Cerca input utente sondaggio"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
- msgid "Search User input lines"
- msgstr "Ricerca righe di inserimento"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__page_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Section"
- msgstr "Sezione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_and_page_ids
- msgid "Sections and Questions"
- msgstr "Sezioni e domande"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "See results"
- msgstr "Vedi risultati"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_3
- msgid "Select all the available customizations for our Customizable Desk"
- msgstr ""
- "Seleziona tutte le personalizzazioni disponibili per la nostra scrivania"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_2
- msgid "Select all the existing products"
- msgstr "Seleziona tutti i prodotti esistenti"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_2
- msgid "Select all the products that sell for $100 or more"
- msgstr "Seleziona tutti i prodotti venduti a 100 € o più"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
- msgid "Select trees that made more than 20K sales this year"
- msgstr ""
- "Seleziona gli alberi che, quest'anno, hanno realizzato più di 20mila vendite"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Send"
- msgstr "Invia"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,description:survey.mail_template_certification
- msgid "Sent to participant if they succeeded the certification"
- msgstr "E-mail per i partecipanti che hanno superato la certificazione"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,description:survey.mail_template_user_input_invite
- msgid "Sent to participant when you share a survey"
- msgstr "Inviato ai partecipanti quando condividi un sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Sequenza"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_code
- msgid "Session Code"
- msgstr "Codice sessione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_link
- msgid "Session Link"
- msgstr "Collegamento alla sessione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_state
- msgid "Session State"
- msgstr "Stato sessione"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_session_code_unique
- msgid "Session code should be unique"
- msgstr "Il codice sessione deve essere univoco."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug1
- msgid "Shanghai"
- msgstr "Shanghai"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Share"
- msgstr "Condividi"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "Share a Survey"
- msgstr "Condividi un sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed
- msgid "Show Comments Field"
- msgstr "Mostrare campo commenti"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
- msgid "Show Session Leaderboard"
- msgstr "Mostra classifica sessione"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Show all records which has next action date is before today"
- msgstr "Mostra tutti i record con data prossima azione precedente a oggi"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Show them slides with a ton of text they need to read fast"
- msgstr ""
- "Mostrare al pubblico delle diapositive ricche di testo, da leggere "
- "velocemente"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__char_box
- msgid "Single Line Text Box"
- msgstr "Casella di testo a riga singola"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__skipped
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
- #, python-format
- msgid "Skipped"
- msgstr "Saltata"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug2
- msgid "Soft"
- msgstr "Tenero"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "Some emails you just entered are incorrect: %s"
- msgstr "Alcune e-mail appena inserite non sono corrette: %s"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1
- msgid ""
- "Some general information about you. It will be used internally for "
- "statistics only."
- msgstr ""
- "Alcune informazioni generali su di te. Verranno utilizzate internamente, "
- "solo per le statistiche."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2
- msgid "Some questions about our company. Do you really know us?"
- msgstr "Alcune domande sulla nostra azienda. Sei sicuro di conoscerci?"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
- msgid "Sorry, no one answered this survey yet."
- msgstr "Nessuno ha ancora risposto a questo sondaggio."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid "Sorry, you have not been fast enough."
- msgstr "Purtroppo non sei stato abbastanza veloce."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug4
- msgid "South America"
- msgstr "America del Sud"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug4
- msgid "South Korea"
- msgstr "Corea del Sud"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug3
- msgid "Space stations"
- msgstr "Stazioni spaziali"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Speak softly so that they need to focus to hear you"
- msgstr ""
- "Parlare a bassa voce così le persone dovranno concentrarsi per ascoltarti"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Speak too fast"
- msgstr "Parlare troppo velocemente"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug1
- msgid "Spring"
- msgstr "Primavera"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1
- msgid "Start"
- msgstr "Avvio"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid "Start Certification"
- msgstr "Inizia certificazione"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Start Live Session"
- msgstr "Inizia sessione dal vivo"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid "Start Survey"
- msgstr "Inizia sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__start_datetime
- msgid "Start date and time"
- msgstr "Data e ora di inizio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__state
- msgid "Status"
- msgstr "Stato"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_state
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_state
- msgid ""
- "Status based on activities\n"
- "Overdue: Due date is already passed\n"
- "Today: Activity date is today\n"
- "Planned: Future activities."
- msgstr ""
- "Stato basato sulle attività\n"
- "In ritardo: scadenza già superata\n"
- "Oggi: attività in data odierna\n"
- "Pianificato: attività future."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row2
- msgid "Strawberries"
- msgstr "Fragole"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__subject
- msgid "Subject"
- msgstr "Oggetto"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Subject..."
- msgstr "Oggetto..."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid "Submit"
- msgstr "Invia"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_count
- msgid "Success"
- msgstr "Successo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio
- msgid "Success Ratio (%)"
- msgstr "Percentuale di successo (%)"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
- msgid "Success rate:"
- msgstr "Tasso di successo:"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_question_answer_action
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
- msgid "Suggested Values"
- msgstr "Valori proposti"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__suggested_answer_id
- msgid "Suggested answer"
- msgstr "Risposta indicata"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value
- msgid "Suggested value"
- msgstr "Valore proposto"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__suggestion
- msgid "Suggestion"
- msgstr "Indicazione"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug2
- msgid "Summer"
- msgstr "Estate"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__survey_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Survey"
- msgstr "Sondaggio"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_view_tree
- msgid "Survey Answer Line"
- msgstr "Riga risposta sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_ids
- msgid "Survey Ids"
- msgstr "ID sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_invite
- msgid "Survey Invitation Wizard"
- msgstr "Procedura di invito al sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_answer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_tree
- msgid "Survey Label"
- msgstr "Etichetta sondaggio"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #, python-format
- msgid "Survey Participant"
- msgstr "Partecipante sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
- msgid "Survey Question"
- msgstr "Domanda sondaggio"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Survey Time Limit"
- msgstr "Tempo massimo sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_time_limit_reached
- msgid "Survey Time Limit Reached"
- msgstr "Raggiunto tempo massimo del sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__title
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Survey Title"
- msgstr "Titolo sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_start_url
- msgid "Survey URL"
- msgstr "URL sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
- msgid "Survey User Input"
- msgstr "Inserimento utente nel sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
- msgid "Survey User Input Line"
- msgstr "Riga inserimento utente per sondaggio"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_tree
- msgid "Survey User inputs"
- msgstr "Inserimenti utente nel sondaggio"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,name:survey.mail_template_certification
- msgid "Survey: Certification Success"
- msgstr "Sondaggio: certificazione superata"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,name:survey.mail_template_user_input_invite
- msgid "Survey: Invite"
- msgstr "Sondaggio: invito"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
- msgid "Surveys"
- msgstr "Sondaggi"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug3
- msgid "Takaaki Kajita"
- msgstr "Takaaki Kajita"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
- msgid "Take Again"
- msgstr "Ripeti"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Test"
- msgstr "Prova"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__test_entry
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Test Entry"
- msgstr "Inserimento di prova"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_3
- msgid "Test your knowledge of our policies."
- msgstr "Testa la tua conoscenza sulle nostre politiche."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_2
- msgid "Test your knowledge of our prices."
- msgstr "Scopri quanto ne sai sui nostri prezzi."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_1
- msgid "Test your knowledge of your products!"
- msgstr "Metti alla prova la conoscenza dei tuoi prodotti!"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.survey,description:survey.vendor_certification
- msgid "Test your vendor skills!"
- msgstr "Metti alla prova le tue competenze di vendita!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Tests Only"
- msgstr "Solo test"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__char_box
- msgid "Text"
- msgstr "Testo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_char_box
- msgid "Text answer"
- msgstr "Risposta testuale"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Thank you for your participation, hope you had a blast!"
- msgstr "Grazie per la partecipazione, speriamo che ti sia divertito!"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Thank you very much for your feedback. We highly value your opinion !"
- msgstr "Grazie mille per il feedback. Teniamo molto alla vostra opinione!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid "Thank you!"
- msgstr "Grazie!"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Thank you. We will contact you soon."
- msgstr "Grazie. Ti contatteremo presto."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #, python-format
- msgid "The answer must be in the right type"
- msgstr "La risposta deve essere del tipo corretto"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #, python-format
- msgid "The answer you entered is not valid."
- msgstr "La risposta inserita non è valida."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check
- msgid ""
- "The attempts limit needs to be a positive number if the survey has a limited"
- " number of attempts."
- msgstr ""
- "Se il sondaggio ha un limite di tentativi, questo deve essere un numero "
- "positivo."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_badge_uniq
- msgid "The badge for each survey should be unique!"
- msgstr "Il riconoscimento per ciascun sondaggio deve essere univoco."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row4
- msgid "The checkout process is clear and secure"
- msgstr "Il processo di pagamento è chiaro e sicuro"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
- msgid "The correct answer was:"
- msgstr "La risposta corretta è:"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_id
- msgid "The current question of the survey session."
- msgstr "La domanda corrente per la sessione del sondaggio."
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "The date you selected is greater than the maximum date: "
- msgstr "La data selezionata è superiore alla data massima:"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "The date you selected is lower than the minimum date: "
- msgstr "La data selezionata è inferiore alla data minima:"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description
- msgid ""
- "The description will be displayed on the home page of the survey. You can "
- "use this to give the purpose and guidelines to your candidates before they "
- "start it."
- msgstr ""
- "La descrizione viene visualizzata nella pagina principale del sondaggio. Può"
- " essere utilizzata per fornire ai candidati, prima di iniziare, lo scopo e "
- "le linee guida."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "The following customers have already received an invite"
- msgstr "I seguenti clienti hanno già ricevuto un invito"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "The following emails have already received an invite"
- msgstr "Le seguenti e-mail hanno già ricevuto un invito"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
- "accounts for them or allow external signup in configuration."
- msgstr ""
- "I seguenti destinatari non possiedono un account utente: %s. Creare gli "
- "account o, nella configurazione, consentire la registrazione esterna."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row1
- msgid "The new layout and design is fresh and up-to-date"
- msgstr ""
- "La nuova struttura e Il design sono innovativi e al passo con i tempi "
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
- msgid "The page you were looking for could not be authorized."
- msgstr "Nessuna autorizzazione per accedere alla pagina."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_scoring_success_min_check
- msgid "The percentage of success has to be defined between 0 and 100."
- msgstr "La percentuale di successo deve essere tra 0 e 100."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_time_limited
- msgid "The question is limited in time"
- msgstr "Domanda con tempo massimo"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "The session did not start yet."
- msgstr "La sessione non è ancora iniziata."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid "The session will begin automatically when the host starts."
- msgstr ""
- "La sessione verrà avviata in modo automatico quando parte il moderatore."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid "The survey has already started."
- msgstr "Il sondaggio è già iniziato."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_time_limited
- msgid "The survey is limited in time"
- msgstr "Sondaggio con tempo massimo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
- msgid ""
- "The time at which the current question has started, used to handle the timer"
- " for attendees."
- msgstr ""
- "L'orario nel quale è iniziata la domanda corrente, utilizzato per gestire il"
- " timer per i partecipanti."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_time_limit_check
- msgid ""
- "The time limit needs to be a positive number if the survey is time limited."
- msgstr ""
- "Se il sondaggio ha un tempo massimo, questo deve essere un numero positivo."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row3
- msgid "The tool to compare the products is useful to make a choice"
- msgstr ""
- "Lo strumento per confrontare i prodotti è utile per effettuare una scelta"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid "The user has not succeeded the certification"
- msgstr "L'utente non ha superato la certificazione"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
- msgid "There was an error during the validation of the survey."
- msgstr "Riscontrato un errore durante la validazione del sondaggio."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "They are a default answer, used if the participant skips the question"
- msgstr ""
- "Si tratta di risposte predefinite, utilizzate se il partecipante salta la "
- "domanda"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "They are technical parameters that guarantees the responsiveness of the page"
- msgstr ""
- "Si tratta di paramentri tecnici che garantiscono la ricettività della pagina"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "This answer must be an email address"
- msgstr "La risposta deve essere un indirizzo e-mail"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "This answer must be an email address."
- msgstr "La risposta deve essere un indirizzo e-mail."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- msgid "This certificate is presented to"
- msgstr "Questo attestato viene conferito a"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid ""
- "This certificate is presented to\n"
- " <br/>"
- msgstr ""
- "Questo certificato è presentato a\n"
- "<br/>"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_code
- msgid ""
- "This code will be used by your attendees to reach your session. Feel free to"
- " customize it however you like!"
- msgstr ""
- "Questo codice viene utilizzato dai partecipanti per raggiungere la sessione,"
- " può essere personalizzato a piacere."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
- msgid "This is a Test Survey."
- msgstr "Questo è un sondaggio di prova."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "This is not a date"
- msgstr "Non è una data"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "This is not a number"
- msgstr "Non è un numero"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__emails
- msgid ""
- "This list of emails of recipients will not be converted in contacts. "
- "Emails must be separated by commas, semicolons or newline."
- msgstr ""
- "La lista con le e-mail dei destinatari non viene convertita in contatti."
- " Le e-mail devono essere separate da virgole, punti e virgola oppure "
- "a capo."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description_done
- msgid "This message will be displayed when survey is completed"
- msgstr ""
- "Questo messaggio viene mostrato quando il sondaggio è stato completato"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "This question depends on another question's answer."
- msgstr "Questa domanda dipende dalla risposta a un'altra domanda."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #, python-format
- msgid "This question requires an answer."
- msgstr "Domanda con risposta obbligatoria."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
- msgid "This question was skipped"
- msgstr "Questa domanda è stata saltata"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p1
- msgid ""
- "This section is about general information about you. Answering them helps "
- "qualifying your answers."
- msgstr ""
- "Questa sezione riguarda le tue informazioni personali. Rispondere alle "
- "domande ci aiuterà a qualificare le tue risposte."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p2
- msgid "This section is about our eCommerce experience itself."
- msgstr "Questa sezione riguarda l'esperienza con il nostro e-commerce."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_quiz
- msgid ""
- "This small quiz will test your knowledge about our Company. Be prepared !"
- msgstr ""
- "Questo breve quiz misura la conoscenza della nostra azienda. Preparati!"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_feedback
- msgid ""
- "This survey allows you to give a feedback about your experience with our products.\n"
- " Filling it helps us improving your experience."
- msgstr ""
- "Questo sondaggio ti permetti di dare unf feedback sulla tua esperienza con i nostri prodotti.\n"
- " Compilandolo ci aiuti a migliorarla."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "This survey does not allow external people to participate. You should create"
- " user accounts or update survey access mode accordingly."
- msgstr ""
- "Il sondaggio non consente la partecipazione di persone esterne. Devono "
- "essere creati account utente o aggiornati di conseguenza gli accessi al "
- "sondaggio."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
- msgid "This survey is now closed. Thank you for your interest !"
- msgstr "Il sondaggio ora è chiuso. Grazie per l'interessamento!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
- msgid "This survey is open only to registered people. Please"
- msgstr "Questo sondaggio è aperto solo a persone registrate."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Time & Scoring"
- msgstr "Tempo e punteggio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__time_limit
- msgid "Time limit (minutes)"
- msgstr "Tempo massimo (minuti)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__time_limit
- msgid "Time limit (seconds)"
- msgstr "Tempo massimo (secondi)"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid "Time limit for this certification:"
- msgstr "Tempo a disposizione per la certificazione:"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid "Time limit for this survey:"
- msgstr "Tempo a disposizione per il sondaggio:"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__title
- msgid "Title"
- msgstr "Titolo"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
- msgid "To join:"
- msgstr "Per partecipare:"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
- msgid ""
- "To take this survey, please close all other tabs on <strong class=\"text-"
- "danger\"/>."
- msgstr ""
- "Per partecipare al sondaggio, chiudere tutte le altre schede su <strong "
- "class=\"text-danger\"/>."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Today Activities"
- msgstr "Attività odierne"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug2
- msgid "Tokyo"
- msgstr "Tokyo"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_total
- msgid "Total Score"
- msgstr "Punti totali"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col4
- msgid "Totally agree"
- msgstr "Totalmente d'accordo"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col1
- msgid "Totally disagree"
- msgstr "Totalmente in disaccordo"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4
- msgid "Trees"
- msgstr "Alberi"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
- msgid "Triggering Answer"
- msgstr "Risposta attivatrice"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_question_id
- msgid "Triggering Question"
- msgstr "Domanda attivatrice"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
- msgid "Type"
- msgstr "Tipologia"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
- msgid "Type of the exception activity on record."
- msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
- msgid "Types of answers"
- msgstr "Tipi di risposte"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug2
- msgid "Ulmaceae"
- msgstr "Ulmacee"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
- msgstr ""
- "Impossibile inviare il messaggio, configurare l'indirizzo e-mail del "
- "mittente."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #, python-format
- msgid "Unanswered"
- msgstr "Senza risposta"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #, python-format
- msgid "Uncategorized"
- msgstr "Senza categoria"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_2
- msgid "Underpriced"
- msgstr "Bassi"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "Unfortunately, you have failed the test."
- msgstr "Purtroppo non hai superato la prova."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug3
- msgid "Unique"
- msgstr "Unici"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Unlikely"
- msgstr "Improbabile"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Upcoming Activities"
- msgstr "Attività in arrivo"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Use a fun visual support, like a live presentation"
- msgstr ""
- "Utilizzare un supporto visivo divertente, come una presentazione dal vivo"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Use humor and make jokes"
- msgstr "Utilizzare humor e fare battute"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Use the breadcrumbs to quickly go back to the dashboard."
- msgstr ""
- "Utilizza i percorsi di navigazione per tornare rapidamente alla dashboard."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description
- msgid ""
- "Use this field to add additional explanations about your question or to "
- "illustrate it with pictures or a video"
- msgstr ""
- "Usare questo campo per aggiungere ulteriori chiarimenti riguardo la domanda "
- "o per illustrarla con immagini o video"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__random_questions_count
- msgid ""
- "Used on randomized sections to take X random questions from all the "
- "questions of that section."
- msgstr ""
- "Utilizzato nelle sezioni arbitrarie per prelevare X domande casuali da tutte"
- " quelle presenti nella sezione."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug2
- msgid "Useful"
- msgstr "Utili"
- #. module: survey
- #: model:res.groups,name:survey.group_survey_user
- msgid "User"
- msgstr "Utente"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- msgid "User Choice"
- msgstr "Scelta utente"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__user_input_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
- msgid "User Input"
- msgstr "Inserimento utente"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_text
- msgid "User Responses"
- msgstr "Risposte utenti"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_form
- msgid "User input line details"
- msgstr "Dettagli riga inserimento utente"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_input_ids
- msgid "User responses"
- msgstr "Risposte utenti"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
- msgid "Users can go back"
- msgstr "Utenti possono tornare indietro"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_can_signup
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_signup
- msgid "Users can signup"
- msgstr "Utenti possono registrarsi"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_required
- msgid "Validate entry"
- msgstr "Validare inserimento"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_error_msg
- msgid "Validation Error message"
- msgstr "Messaggio di errore validazione"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug2
- msgid "Vegetables"
- msgstr "Ortaggi"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_1
- msgid "Very underpriced"
- msgstr "Molto bassi"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug3
- msgid "Vietnam"
- msgstr "Vietnam"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid ""
- "We have registered your answer! Please wait for the host to go to the next "
- "question."
- msgstr ""
- "La risposta è stata registrata! Per la domanda successiva attendere il "
- "moderatore."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p4
- msgid ""
- "We like to say that the apple doesn't fall far from the tree, so here are "
- "trees."
- msgstr ""
- "Ci piace dire che la mela non cade mai lontano dall'albero quindi ecco gli "
- "alberi."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5
- msgid "We may be interested by your input."
- msgstr "Il vosto contributo ci interessa."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Messaggi sito web"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Welcome to this Odoo certification. You will receive 2 random questions out "
- "of a pool of 3."
- msgstr ""
- "Benvenuto in questa certificazione Odoo. Riceverai 2 domande casuali da un "
- "gruppo di 3."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_5
- msgid ""
- "What day and time do you think most customers are most likely to call "
- "customer service (not rated)?"
- msgstr ""
- "In quale giorno e ora, secondo te, è più probabile che il servizio di "
- "assistenza venga chiamato dalla maggioranza dei clienti (senza valutazione)?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_4
- msgid ""
- "What day to you think is best for us to start having an annual sale (not "
- "rated)?"
- msgstr ""
- "Qual è il giorno il migliore, secondo te, per iniziare un saldo annuale "
- "(senza valutazione)?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q2
- msgid "What do you think about our new eCommerce ?"
- msgstr "Cosa pensi del nostro nuovo eCommerce?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_3
- msgid "What do you think about our prices (not rated)?"
- msgstr "Cosa ne pensi dei nostri prezzi? (senza valutazione)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
- msgid "What do you think about this survey ?"
- msgstr "Cosa ne pensi del sondaggio ?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "What does \"ODOO\" stand for?"
- msgstr "Qual è il significato dell'acronimo \"ODOO\"?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "What does one need to get to pass an Odoo Survey?"
- msgstr "Qual è il punteggio da ottenere per superare un sondaggio Odoo?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "What is a frequent mistake public speakers do?"
- msgstr "Qual è l'errore commesso con più frequenza da chi parla in pubblico?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "What is the best way to catch the attention of an audience?"
- msgstr "Qual è il miglior modo per attirare l'attenzione del pubblico?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2
- msgid "What is the biggest city in the world ?"
- msgstr "Qual è la città più grande del mondo?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
- msgid "What is your email ?"
- msgstr "Qual è il tuo indirizzo e-mail?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
- msgid "What is your nickname ?"
- msgstr "Qual è il tuo nickname?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2
- msgid "What is, approximately, the critical mass of plutonium-239 ?"
- msgstr "Qual è, all'incirca, la massa critica del plutonio 239 ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1
- msgid "When did Genghis Khan die ?"
- msgstr "Quando è morto Gengis Khan?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q2
- msgid "When did precisely Marc Demo crop its first apple tree ?"
- msgstr "Quando, con precisione, Marc Demo ha potato il suo primo melo ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
- msgid "When do you harvest those fruits"
- msgstr "Periodo di raccolta di questi frutti"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
- msgid "When is Mitchell Admin born ?"
- msgstr "Quando è nato Mitchell Admin ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q2
- msgid "When is your date of birth ?"
- msgstr "Qual è la tua data di nascita?"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Whenever you pick an answer, Odoo saves it for you."
- msgstr "Ogni volta che scegli una risposta, Odoo la salva per te."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
- msgid "Where are you from ?"
- msgstr "Da dove vieni?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q1
- msgid "Where do you live ?"
- msgstr "Dove vivi?"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
- msgid ""
- "Whether or not we want to show the attendees leaderboard for this survey."
- msgstr "Indica se mostrare o no la classifica dei partecipanti al sondaggio."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1
- msgid "Which Musician is not in the 27th Club ?"
- msgstr "Quale musicista non fa parte del Club 27 ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
- msgid "Which category does a tomato belong to"
- msgstr "A quale categoria appartiene il pomodoro"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3
- msgid "Which is the highest volcano in Europe ?"
- msgstr "Qual è il vulcano più alto d'Europa ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q1
- msgid "Which of the following words would you use to describe our products ?"
- msgstr ""
- "Quali delle seguenti parole useresti per descrivere i nostri prodotti?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q2
- msgid "Which of the following would you use to pollinate"
- msgstr "Quali, tra i seguenti, useresti per l'impollinazione"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2
- msgid "Which painting/drawing was not made by Pablo Picasso ?"
- msgstr "Quale dipinto/disegno non è stato realizzato da Pablo Picasso ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3
- msgid "Which quote is from Jean-Claude Van Damme"
- msgstr "Quale citazione è di Jean-Claude Van Damme"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1
- msgid "Who are you ?"
- msgstr "Chi sei?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2
- msgid "Who is the architect of the Great Pyramid of Giza ?"
- msgstr "Chi è l'architetto della Grande Piramide di Giza ?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1
- msgid ""
- "Who received a Nobel prize in Physics for the discovery of neutrino "
- "oscillations, which shows that neutrinos have mass ?"
- msgstr ""
- "Chi ha ricevuto il premio Nobel della fisica per la scoperta delle "
- "oscillazioni dei neutrini, dimostrando che possiedono massa ?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Why should you consider making your presentation more fun with a small quiz?"
- msgstr ""
- "Perché dovresti considerare l'idea di rendere la tua presentazione più "
- "divertente con l'inserimento di un piccolo quiz?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_3
- msgid "Width"
- msgstr "Larghezza"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug4
- msgid "Willard S. Boyle"
- msgstr "Willard S. Boyle"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug4
- msgid "Winter"
- msgstr "Inverno"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "YYYY-MM-DD\n"
- " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
- msgstr ""
- "DD-MM-YYYY\n"
- " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "YYYY-MM-DD hh:mm:ss\n"
- " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
- msgstr ""
- "DD-MM-YYYY hh:mm:ss\n"
- " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Yellow Pen"
- msgstr "Penna gialla"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug1
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_2
- msgid "Yes"
- msgstr "Sì"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug1
- msgid "Yes, that's the only thing a human eye can see."
- msgstr "Sì, è l'unica cosa che l'occhio umano riesce a vedere."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_certification_check
- msgid ""
- "You can only create certifications for surveys that have a scoring "
- "mechanism."
- msgstr ""
- "Le certificazioni possono essere create solo per sondaggi con un meccanismo "
- "a punteggi."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
- msgid ""
- "You can share your links through different means: email, invite shortcut, "
- "live presentation, ..."
- msgstr ""
- "Puoi condividere i tuoi link attraverso vari mezzi: e-mail, collegamento su "
- "invito, presentazione dal vivo..."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot delete questions from surveys \"%(survey_names)s\" while live "
- "sessions are in progress."
- msgstr ""
- "Non puoi eliminare domande dai sondaggi \"%(survey_names)s\" mentre sono in "
- "corso delle sessioni dal vivo."
- #. module: survey
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
- "survey has no sections."
- msgstr ""
- "Non puoi inviare un invito per un'indagine \"Una pagina per sezione\" se "
- "l'indagine non ha sezioni."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
- "survey only contains empty sections."
- msgstr ""
- "Non puoi inviare un invito per un'indagine \"Una pagina per sezione\" se "
- "l'indagine contiene solo sezioni vuote."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
- msgstr ""
- "Impossibile spedire un invito per un sondaggio che non contiene domande."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
- msgstr "Impossibile spedire inviti per sondaggi chiusi."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "You received the badge"
- msgstr "Hai ricevuto il riconoscimento"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "You scored"
- msgstr "Punteggio"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5
- msgid "Your feeling"
- msgstr "Impressioni personali"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Your responses will help us improve our product range to serve you even "
- "better."
- msgstr ""
- "Le tue risposte ci aiuteranno a migliorare la nostra gamma di prodotti e a "
- "fornirti servizi migliori."
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Zoom avanti"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Zoom indietro"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Zoomed Image"
- msgstr "Immagine ingrandita"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "ans"
- msgstr "risp"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
- msgid "answered"
- msgstr "con risposta"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "attempts"
- msgstr "Tentativi"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "close"
- msgstr "chiudi"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "dropdown-item d-flex align-items-center justify-content-between"
- msgstr "dropdown-item d-flex align-items-center justify-content-between"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "e.g. \"Thank you very much for your feedback!\""
- msgstr "ad es. \"Grazie mille per il feedback!\""
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "e.g. \"The following Survey will help us...\""
- msgstr "ad es. \"Il seguento sondaggio ci aiuterà a...\""
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "e.g. \"What is the...\""
- msgstr "ad es. \"Qual è il...\""
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "e.g. 4812"
- msgstr "ad es. 4812"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "e.g. Guidelines, instructions, picture, ... to help attendees answer"
- msgstr ""
- "Ad es. linee guida, istruzioni, immagini per aiutare i partecipanti a "
- "rispondere"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
- msgid "e.g. No one can solve challenges like you do"
- msgstr "es. Nessuno può risolvere le sfide come te"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
- msgid "e.g. Problem Solver"
- msgstr "es. Problem Solver"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "e.g. Satisfaction Survey"
- msgstr "es. Sondaggio di soddisfazione"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
- msgid "ex@mple.com"
- msgstr "ex@mple.com"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid ""
- "for successfully completing\n"
- " <br/>"
- msgstr ""
- "per completare con successo\n"
- "<br/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
- msgid "log in"
- msgstr "Accedi"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "minutes"
- msgstr "minuti"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
- msgid "of"
- msgstr "di"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid "of achievement"
- msgstr "del risultato"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "or press CTRL+Enter"
- msgstr "o premi CTRL+Invio"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "or press Enter"
- msgstr "o premi Invio"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "or press ⌘+Enter"
- msgstr "o premi ⌘+Invio"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
- msgid "pages"
- msgstr "pagine"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "review your answers"
- msgstr "controlla le risposte"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
- msgid "survey expired"
- msgstr "- Sondaggio scaduto"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
- msgid "survey is empty"
- msgstr "Sondaggio è vuoto"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
- msgid "this page"
- msgstr "questa pagina"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "to"
- msgstr "a"
|