lv.po 174 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * survey
  4. #
  5. # Translators:
  6. # InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022
  7. # Artjoms Ustinovs <artyom.ustinov2010@yandex.ru>, 2022
  8. # JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2022
  11. # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
  12. # Anzelika Adejanova, 2022
  13. # ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022
  14. # Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  22. "Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
  23. "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: lv\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
  29. #. module: survey
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_count
  31. msgid "# Questions"
  32. msgstr ""
  33. #. module: survey
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count
  35. msgid "# Questions Randomly Picked"
  36. msgstr ""
  37. #. module: survey
  38. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_4
  39. msgid "$100"
  40. msgstr "100 $"
  41. #. module: survey
  42. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_1
  43. msgid "$20"
  44. msgstr "20 $"
  45. #. module: survey
  46. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_5
  47. msgid "$200"
  48. msgstr "200 $"
  49. #. module: survey
  50. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_6
  51. msgid "$300"
  52. msgstr "300 $"
  53. #. module: survey
  54. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_2
  55. msgid "$50"
  56. msgstr "50 $"
  57. #. module: survey
  58. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_3
  59. msgid "$80"
  60. msgstr "80 $"
  61. #. module: survey
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  63. msgid "% completed"
  64. msgstr "% pabeigti"
  65. #. module: survey
  66. #. odoo-python
  67. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  68. #, python-format
  69. msgid "%s (copy)"
  70. msgstr "%s (kopija)"
  71. #. module: survey
  72. #. odoo-python
  73. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  74. #, python-format
  75. msgid "%s certification passed"
  76. msgstr "Nokārtots%s no sertifikācijas"
  77. #. module: survey
  78. #. odoo-python
  79. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  80. #, python-format
  81. msgid "%s challenge certification"
  82. msgstr "%s no izaicinājuma sertifikācijas"
  83. #. module: survey
  84. #: model:ir.actions.report,print_report_name:survey.certification_report
  85. msgid "'Certification - %s' % (object.survey_id.display_name)"
  86. msgstr "'Sertifikācija - %s' % (object.survey_id.display_name)"
  87. #. module: survey
  88. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug2
  89. msgid "10 kg"
  90. msgstr "10 kg"
  91. #. module: survey
  92. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug2
  93. msgid "100 years"
  94. msgstr "100 gadi"
  95. #. module: survey
  96. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug3
  97. msgid "1055"
  98. msgstr "1055"
  99. #. module: survey
  100. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug3
  101. msgid "116 years"
  102. msgstr "116 gadi"
  103. #. module: survey
  104. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug1
  105. msgid "1227"
  106. msgstr "1227"
  107. #. module: survey
  108. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug4
  109. msgid "127 years"
  110. msgstr "127 gadi"
  111. #. module: survey
  112. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug2
  113. msgid "1324"
  114. msgstr "1324"
  115. #. module: survey
  116. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug1
  117. msgid "1450 km"
  118. msgstr "1450 km"
  119. #. module: survey
  120. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug3
  121. msgid "16.2 kg"
  122. msgstr "16,2 kg"
  123. #. module: survey
  124. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug2
  125. msgid "3700 km"
  126. msgstr "3700 km"
  127. #. module: survey
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  129. msgid "403: Forbidden"
  130. msgstr "403: Aizliegts"
  131. #. module: survey
  132. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug4
  133. msgid "47 kg"
  134. msgstr "47 kg"
  135. #. module: survey
  136. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug1
  137. msgid "5.7 kg"
  138. msgstr "5,7 kg"
  139. #. module: survey
  140. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug3
  141. msgid "6650 km"
  142. msgstr "6650 km"
  143. #. module: survey
  144. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug1
  145. msgid "99 years"
  146. msgstr "99 gadi"
  147. #. module: survey
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  150. msgid ""
  151. "<b>Certificate</b>\n"
  152. " <br/>"
  153. msgstr ""
  154. "<b>Sertifikāts</b>\n"
  155. " <br/>"
  156. #. module: survey
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  158. msgid ""
  159. "<br/>\n"
  160. " <span class=\"text-muted\">Completed</span>"
  161. msgstr ""
  162. #. module: survey
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  164. msgid ""
  165. "<br/>\n"
  166. " <span class=\"text-muted\">Registered</span>"
  167. msgstr ""
  168. #. module: survey
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  170. msgid ""
  171. "<br/>\n"
  172. " <span class=\"text-muted\">Average Duration</span>"
  173. msgstr ""
  174. #. module: survey
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  177. msgid "<br/>by"
  178. msgstr "<br/>"
  179. #. module: survey
  180. #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_certification
  181. msgid ""
  182. "<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  183. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  184. " <tbody>\n"
  185. " <tr><td>\n"
  186. " <!-- We use the logo of the company that created the survey (to handle multi company cases) -->\n"
  187. " <a href=\"/\"><img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"></a>\n"
  188. " </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
  189. " Certification: <t t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Feedback Form</t>\n"
  190. " </td></tr>\n"
  191. " </tbody>\n"
  192. " </table>\n"
  193. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  194. " <tbody>\n"
  195. " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
  196. " <p>Dear <span t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</span></p>\n"
  197. " <p>\n"
  198. " Please find attached your\n"
  199. " <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Furniture Creation</strong>\n"
  200. " certification\n"
  201. " </p>\n"
  202. " <p>Congratulations for passing the test with a score of <strong t-out=\"object.scoring_percentage\"></strong>% !</p>\n"
  203. " </td></tr>\n"
  204. " </tbody>\n"
  205. " </table>\n"
  206. "</div>\n"
  207. " "
  208. msgstr ""
  209. #. module: survey
  210. #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_user_input_invite
  211. msgid ""
  212. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  213. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  214. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</t><br><br>\n"
  215. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  216. " You have been invited to take a new certification.\n"
  217. " </t>\n"
  218. " <t t-else=\"\">\n"
  219. " We are conducting a survey and your response would be appreciated.\n"
  220. " </t>\n"
  221. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  222. " <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
  223. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  224. " Start Certification\n"
  225. " </t>\n"
  226. " <t t-else=\"\">\n"
  227. " Start Survey\n"
  228. " </t>\n"
  229. " </a>\n"
  230. " </div>\n"
  231. " <t t-if=\"object.deadline\">\n"
  232. " Please answer the survey for <t t-out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t>.<br><br>\n"
  233. " </t>\n"
  234. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  235. " We wish you good luck!\n"
  236. " </t>\n"
  237. " <t t-else=\"\">\n"
  238. " Thank you in advance for your participation.\n"
  239. " </t>\n"
  240. " </p>\n"
  241. "</div>\n"
  242. " "
  243. msgstr ""
  244. #. module: survey
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  246. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart me-1\"/>Graph"
  247. msgstr ""
  248. #. module: survey
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  250. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Results"
  251. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Rezultāti"
  252. #. module: survey
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  254. msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
  255. msgstr ""
  256. #. module: survey
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  258. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
  259. msgstr ""
  260. #. module: survey
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  262. msgid ""
  263. "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
  264. "title=\"Not checked\"/>"
  265. msgstr ""
  266. "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
  267. "title=\"Not checked\"/>"
  268. #. module: survey
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  270. msgid "<i class=\"fa fa-close\"/> Close"
  271. msgstr "<i class=\"fa fa-close\"/> Aizvērt"
  272. #. module: survey
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  274. msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
  275. msgstr ""
  276. #. module: survey
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  278. msgid ""
  279. "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
  280. "title=\"Checked\"/>"
  281. msgstr ""
  282. "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
  283. "title=\"Checked\"/>"
  284. #. module: survey
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  286. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Edit Survey"
  287. msgstr ""
  288. #. module: survey
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  290. msgid ""
  291. "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
  292. " Download certification"
  293. msgstr ""
  294. "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
  295. " Lejupielādēt sertifikātu"
  296. #. module: survey
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  298. msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>All Data"
  299. msgstr ""
  300. #. module: survey
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  303. msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Data"
  304. msgstr ""
  305. #. module: survey
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  307. msgid "<i class=\"fa fa-list-ol me-1\"/>Most Common"
  308. msgstr ""
  309. #. module: survey
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  311. msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
  312. msgstr ""
  313. #. module: survey
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  315. msgid "<i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Remove all filters"
  316. msgstr ""
  317. #. module: survey
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  319. msgid ""
  320. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_scored_question', '!=', "
  321. "True)]}\">Points</span>"
  322. msgstr ""
  323. #. module: survey
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  325. msgid ""
  326. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> "
  327. "seconds</span>"
  328. msgstr ""
  329. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> "
  330. "sekundes</span>"
  331. #. module: survey
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  333. msgid ""
  334. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Average "
  335. "</span>"
  336. msgstr ""
  337. #. module: survey
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  339. msgid ""
  340. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Maximum "
  341. "</span>"
  342. msgstr ""
  343. #. module: survey
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  345. msgid ""
  346. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimum "
  347. "</span>"
  348. msgstr ""
  349. #. module: survey
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  351. msgid "<span class=\"fa fa-filter me-1\"/>Filters"
  352. msgstr ""
  353. #. module: survey
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  355. msgid ""
  356. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
  357. "tooltip\"> or press Enter</span>"
  358. msgstr ""
  359. #. module: survey
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  361. msgid ""
  362. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
  363. " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
  364. " </span>"
  365. msgstr ""
  366. #. module: survey
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  368. msgid ""
  369. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
  370. " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
  371. " </span>"
  372. msgstr ""
  373. #. module: survey
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
  375. msgid ""
  376. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&lt;', 2)]}\">Certifications</span>\n"
  377. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&gt;', 1)]}\">Certification</span>"
  378. msgstr ""
  379. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&lt;', 2)]}\">Sertifikāti</span>\n"
  380. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&gt;', 1)]}\">Sertifikāts</span>"
  381. #. module: survey
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
  383. msgid ""
  384. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&lt;', 2)]}\">Certifications</span>\n"
  385. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&gt;', 1)]}\">Certification</span>"
  386. msgstr ""
  387. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&lt;', 2)]}\">Sertifikācijas</span>\n"
  388. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&gt;', 1)]}\">Sertifikācija</span>"
  389. #. module: survey
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  391. msgid ""
  392. "<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">or"
  393. " press Enter</span>"
  394. msgstr ""
  395. #. module: survey
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_selection_key
  397. msgid ""
  398. "<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
  399. "start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
  400. "position-relative\">Key</span></span>"
  401. msgstr ""
  402. #. module: survey
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  404. msgid ""
  405. "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
  406. " /"
  407. msgstr ""
  408. "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
  409. " /"
  410. #. module: survey
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  412. msgid "<span class=\"text-muted\">Completed</span>"
  413. msgstr ""
  414. #. module: survey
  415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  416. msgid "<span class=\"text-muted\">Questions</span>"
  417. msgstr ""
  418. #. module: survey
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  420. msgid "<span class=\"text-muted\">Registered</span>"
  421. msgstr ""
  422. #. module: survey
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  424. msgid "<span class=\"text-muted\">Success</span>"
  425. msgstr "<span class=\"text-muted\">Panākumi</span>"
  426. #. module: survey
  427. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
  428. msgid ""
  429. "<span>\"Red\" is not a category, I know what you are trying to do ;)</span>"
  430. msgstr "<span>\"Sarkans\" nav kategorija, es zinu, ko jūs mēģināt darīt ;)</span>"
  431. #. module: survey
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  433. msgid "<span>%</span>"
  434. msgstr "<span>%</span>"
  435. #. module: survey
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  437. msgid "<span>All surveys</span>"
  438. msgstr ""
  439. #. module: survey
  440. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
  441. msgid "<span>Best time to do it, is the right time to do it.</span>"
  442. msgstr ""
  443. "<span>Labākais laiks, kad to darīt, ir īstais laiks, kad to darīt.</span>"
  444. #. module: survey
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  446. msgid ""
  447. "<span>Click on the filter icon (<span class=\"fa fa-filter text-primary\"/>)\n"
  448. " next to an answer to filter surveys on similar answers only.</span>"
  449. msgstr ""
  450. #. module: survey
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  452. msgid "<span>Completed surveys</span>"
  453. msgstr ""
  454. #. module: survey
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  457. msgid "<span>Date</span>"
  458. msgstr "<span>Datums</span>"
  459. #. module: survey
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  461. msgid "<span>Failed only</span>"
  462. msgstr ""
  463. #. module: survey
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  465. msgid ""
  466. "<span>How many ...?</span><br/>\n"
  467. " <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
  468. " <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
  469. msgstr ""
  470. #. module: survey
  471. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
  472. msgid ""
  473. "<span>If you don't like us, please try to be as objective as "
  474. "possible.</span>"
  475. msgstr ""
  476. "<span>Ja mēs jums nepatīkam, lūdzu, mēģiniet būt pēc iespējas "
  477. "objektīvāks.</span>"
  478. #. module: survey
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  480. msgid ""
  481. "<span>Name all the animals</span><br/>\n"
  482. " <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
  483. msgstr ""
  484. #. module: survey
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  486. msgid ""
  487. "<span>Name one animal</span><br/>\n"
  488. " <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
  489. msgstr ""
  490. #. module: survey
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  492. msgid "<span>Number of attempts left</span>:"
  493. msgstr ""
  494. #. module: survey
  495. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
  496. msgid "<span>Our famous Leader !</span>"
  497. msgstr "<span>Mūsu slavenais līderis !</span>"
  498. #. module: survey
  499. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
  500. msgid "<span>Our sales people have an advantage, but you can do it !</span>"
  501. msgstr ""
  502. "<span>Mūsu pārdevējiem ir priekšrocības, bet jūs varat to izdarīt !</span>"
  503. #. module: survey
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  505. msgid "<span>Passed and Failed</span>"
  506. msgstr ""
  507. #. module: survey
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  509. msgid "<span>Passed only</span>"
  510. msgstr ""
  511. #. module: survey
  512. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  513. msgid "<span>Try It</span>"
  514. msgstr ""
  515. #. module: survey
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
  518. msgid "<span>Waiting for attendees...</span>"
  519. msgstr "<span>Gaida apmeklētajus...</span>"
  520. #. module: survey
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  522. msgid "<span>When does ... start?</span><br/>"
  523. msgstr ""
  524. #. module: survey
  525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  526. msgid "<span>When is Christmas?</span><br/>"
  527. msgstr ""
  528. #. module: survey
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  530. msgid "<span>Which are yellow?</span><br/>"
  531. msgstr ""
  532. #. module: survey
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  534. msgid "<span>Which is yellow?</span><br/>"
  535. msgstr ""
  536. #. module: survey
  537. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q4
  538. msgid "A \"Citrus\" could give you ..."
  539. msgstr "\"Citrusaugļi\" varētu sniegt jums ..."
  540. #. module: survey
  541. #. odoo-python
  542. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  543. #, python-format
  544. msgid "A label must be attached to only one question."
  545. msgstr "Marķējums var tikt pievienots tikai vienam jautājumam."
  546. #. module: survey
  547. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_max
  548. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_min
  549. msgid "A length must be positive!"
  550. msgstr "Garumam jābūt pozitīvam!"
  551. #. module: survey
  552. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_4
  553. msgid "A little bit overpriced"
  554. msgstr "Cena nedaudz par augstu"
  555. #. module: survey
  556. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_5
  557. msgid "A lot overpriced"
  558. msgstr "Pārlieku augsta cena"
  559. #. module: survey
  560. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_answer__answer_score
  561. msgid ""
  562. "A positive score indicates a correct choice; a negative or null score "
  563. "indicates a wrong answer"
  564. msgstr ""
  565. "Pozitīvs punktu skaits apzīmē pareizu atbildi; negatīvs punktu skaits vai "
  566. "nulle apzīmē nepareizu atbildi"
  567. #. module: survey
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  569. msgid "A problem has occurred"
  570. msgstr "Radusies problēma"
  571. #. module: survey
  572. #. odoo-python
  573. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  574. #, python-format
  575. msgid "A question can either be skipped or answered, not both."
  576. msgstr "Jautājumu var vai nu izlaist, vai atbildēt uz to."
  577. #. module: survey
  578. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2
  579. msgid "About our ecommerce"
  580. msgstr "Par mūsu e-komerciju"
  581. #. module: survey
  582. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1
  583. msgid "About you"
  584. msgstr "Par jums"
  585. #. module: survey
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode
  588. msgid "Access Mode"
  589. msgstr "Piekļuves režīms"
  590. #. module: survey
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token
  592. msgid "Access Token"
  593. msgstr "Piekļuves atslēga"
  594. #. module: survey
  595. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_access_token_unique
  596. msgid "Access token should be unique"
  597. msgstr "Piekļuves atslēgai jābūt unikālai"
  598. #. module: survey
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction
  601. msgid "Action Needed"
  602. msgstr "Nepieciešama darbība"
  603. #. module: survey
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__active
  605. msgid "Active"
  606. msgstr "Aktīvs"
  607. #. module: survey
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_ids
  609. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_ids
  610. msgid "Activities"
  611. msgstr "Aktivitātes"
  612. #. module: survey
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
  614. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
  615. msgid "Activity Exception Decoration"
  616. msgstr "Aktivitātes izņēmuma noformējums"
  617. #. module: survey
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_state
  620. msgid "Activity State"
  621. msgstr "Aktivitātes stāvoklis"
  622. #. module: survey
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
  625. msgid "Activity Type Icon"
  626. msgstr "Aktivitātes veida ikona"
  627. #. module: survey
  628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  629. msgid ""
  630. "Add a list of email recipients (separated by commas, semicolons or line "
  631. "breaks). They will not be converted into contacts."
  632. msgstr ""
  633. #. module: survey
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  635. msgid "Add a question"
  636. msgstr "Pievienot jautājumu"
  637. #. module: survey
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  639. msgid "Add a section"
  640. msgstr "Pievienot sadaļu"
  641. #. module: survey
  642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  643. msgid "Add existing contacts..."
  644. msgstr "Pievienot esošos kontaktus..."
  645. #. module: survey
  646. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  647. msgid "Add some fun to your presentations by sharing questions live"
  648. msgstr ""
  649. #. module: survey
  650. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__emails
  651. msgid "Additional emails"
  652. msgstr "Papildu e-pasti"
  653. #. module: survey
  654. #: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager
  655. msgid "Administrator"
  656. msgstr "Administrators"
  657. #. module: survey
  658. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug1
  659. msgid "Africa"
  660. msgstr "Āfrika"
  661. #. module: survey
  662. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q6
  663. msgid ""
  664. "After watching this video, will you swear that you are not going to "
  665. "procrastinate to trim your hedge this year ?"
  666. msgstr ""
  667. "Vai pēc šī videoklipa noskatīšanās zvērēsiet, ka šogad nevilcināties ar sava"
  668. " dzīvžoga apgriešanu?"
  669. #. module: survey
  670. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col3
  671. msgid "Agree"
  672. msgstr "Piekrītu"
  673. #. module: survey
  674. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_date_have_answers
  675. msgid ""
  676. "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Date\" questions "
  677. "need an answer"
  678. msgstr ""
  679. "Uz visiem jautājumiem “Jautājums tiek novērtēts = Patiess” un “Jautājuma "
  680. "veids: Datums” ir jāatbild"
  681. #. module: survey
  682. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_datetime_have_answers
  683. msgid ""
  684. "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Datetime\" "
  685. "questions need an answer"
  686. msgstr ""
  687. "Uz visiem jautājumiem \"Jautājums tiek novērtēts = Patiess\" un \"Jautājuma "
  688. "veids: Datums un laiks\" ir jāatbild"
  689. #. module: survey
  690. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__all
  691. msgid "All questions"
  692. msgstr "Visi jautājumi"
  693. #. module: survey
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  695. msgid "All surveys"
  696. msgstr "Visas aptaujas"
  697. #. module: survey
  698. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug2
  699. msgid "Amenhotep"
  700. msgstr "Amenhoteps"
  701. #. module: survey
  702. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_user_input_unique_token
  703. msgid "An access token must be unique!"
  704. msgstr "Piekļuves atslēgai ir jābūt unikālai!"
  705. #. module: survey
  706. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_answer_score
  707. msgid "An answer score for a non-multiple choice question cannot be negative!"
  708. msgstr ""
  709. "Atbildes rezultāts uz jautājumu bez atbilžu variantiem nevar būt negatīvs!"
  710. #. module: survey
  711. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3
  712. msgid "An apple a day keeps the doctor away."
  713. msgstr ""
  714. #. module: survey
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_leaderboard
  716. msgid "Anonymous"
  717. msgstr "Anonīms"
  718. #. module: survey
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  721. msgid "Answer"
  722. msgstr "Atbilde"
  723. #. module: survey
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_type
  725. msgid "Answer Type"
  726. msgstr "Atbildes veids"
  727. #. module: survey
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__deadline
  729. msgid "Answer deadline"
  730. msgstr "Atbildes iesniegšanas termiņš"
  731. #. module: survey
  732. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
  733. msgid "Answer that will trigger the display of the current question."
  734. msgstr "Atbilde, kas aktivizēs pašreizējā jautājuma parādīšanu."
  735. #. module: survey
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__user_input_line_ids
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__user_input_line_ids
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  740. msgid "Answers"
  741. msgstr "Atbildes"
  742. #. module: survey
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_answer_count
  744. msgid "Answers Count"
  745. msgstr "Atbilžu skaits"
  746. #. module: survey
  747. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__public
  748. msgid "Anyone with the link"
  749. msgstr "Ikviens, kam ir saite"
  750. #. module: survey
  751. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
  752. msgid "Appears in"
  753. msgstr "Tiek parādīts"
  754. #. module: survey
  755. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug1
  756. msgid "Apple Trees"
  757. msgstr "Ābeles"
  758. #. module: survey
  759. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row1
  760. msgid "Apples"
  761. msgstr "Āboli"
  762. #. module: survey
  763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  766. msgid "Archived"
  767. msgstr "Arhivēts"
  768. #. module: survey
  769. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5
  770. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug4
  771. msgid "Art & Culture"
  772. msgstr "Māksla un kultūra"
  773. #. module: survey
  774. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug1
  775. msgid "Arthur B. McDonald"
  776. msgstr "Artūrs B. Makdonalds"
  777. #. module: survey
  778. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug2
  779. msgid "Asia"
  780. msgstr "Āzija"
  781. #. module: survey
  782. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_attachment_count
  784. msgid "Attachment Count"
  785. msgstr "Pielikumu skaits"
  786. #. module: survey
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__attachment_ids
  788. msgid "Attachments"
  789. msgstr "Pielikumi"
  790. #. module: survey
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_number
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  793. msgid "Attempt n°"
  794. msgstr "Mēģinājums Nr."
  795. #. module: survey
  796. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_done_count
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  798. msgid "Attempts"
  799. msgstr "Mēģinājumi"
  800. #. module: survey
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_count
  802. msgid "Attempts Count"
  803. msgstr ""
  804. #. module: survey
  805. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__nickname
  806. msgid ""
  807. "Attendee nickname, mainly used to identify them in the survey session "
  808. "leaderboard."
  809. msgstr ""
  810. #. module: survey
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  812. msgid "Attendees are answering the question..."
  813. msgstr "Dalībnieki atbild uz jautājumu..."
  814. #. module: survey
  815. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
  816. msgid "Attendees get more points if they answer quickly"
  817. msgstr "Dalībnieki saņem vairāk punktu, ja viņi atbild ātri"
  818. #. module: survey
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__author_id
  820. msgid "Author"
  821. msgstr "Autors"
  822. #. module: survey
  823. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
  824. msgid ""
  825. "Automated email sent to the user when they succeed the certification, "
  826. "containing their certification document."
  827. msgstr ""
  828. #. module: survey
  829. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug3
  830. msgid "Autumn"
  831. msgstr "Rudens"
  832. #. module: survey
  833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  834. msgid "Average"
  835. msgstr ""
  836. #. module: survey
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
  838. msgid "Average Duration"
  839. msgstr "Vidējais ilgums"
  840. #. module: survey
  841. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
  842. msgid "Average duration of the survey (in hours)"
  843. msgstr "Vidējais aptaujas aizpildīšanas ilgums (stundās)"
  844. #. module: survey
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg
  846. msgid "Avg Score (%)"
  847. msgstr ""
  848. #. module: survey
  849. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug3
  850. msgid "Avicii"
  851. msgstr "Avicii"
  852. #. module: survey
  853. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  854. msgid "Back Button"
  855. msgstr "Poga Atpakaļ"
  856. #. module: survey
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image
  859. msgid "Background Image"
  860. msgstr "Fona attēls"
  861. #. module: survey
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image_url
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image_url
  864. msgid "Background Url"
  865. msgstr ""
  866. #. module: survey
  867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  868. msgid "Badge"
  869. msgstr "Nozīmīte"
  870. #. module: survey
  871. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug3
  872. msgid "Baobab Trees"
  873. msgstr "Baobabi"
  874. #. module: survey
  875. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug1
  876. msgid "Bees"
  877. msgstr "Bites"
  878. #. module: survey
  879. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_3_question_3
  880. msgid "Beware of leap years !"
  881. msgstr ""
  882. #. module: survey
  883. #. odoo-python
  884. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  885. #, python-format
  886. msgid "Blue Pen"
  887. msgstr ""
  888. #. module: survey
  889. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug4
  890. msgid "Bricks"
  891. msgstr "Ķieģeļi"
  892. #. module: survey
  893. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_feedback_p1_q1
  894. msgid "Brussels"
  895. msgstr ""
  896. #. module: survey
  897. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
  898. msgid "Brussels, Belgium"
  899. msgstr ""
  900. #. module: survey
  901. #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_burger_quiz
  902. msgid "Burger Quiz"
  903. msgstr "Burgeru viktorīna"
  904. #. module: survey
  905. #. odoo-python
  906. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  907. #, python-format
  908. msgid "But first, keep listening to the host."
  909. msgstr ""
  910. #. module: survey
  911. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_3
  912. msgid "Cabinet with Doors"
  913. msgstr "Skapis ar durvīm"
  914. #. module: survey
  915. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row1
  916. msgid "Cactus"
  917. msgstr "Kaktuss"
  918. #. module: survey
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__can_edit_body
  920. msgid "Can Edit Body"
  921. msgstr "Var rediģēt pamattekstu"
  922. #. module: survey
  923. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3
  924. msgid "Can Humans ever directly see a photon ?"
  925. msgstr "Vai cilvēki kādreiz var tieši redzēt fotonu?"
  926. #. module: survey
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  928. msgid "Cancel"
  929. msgstr "Atcelt"
  930. #. module: survey
  931. #. odoo-python
  932. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  933. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
  935. #, python-format
  936. msgid "Certification"
  937. msgstr "Sertifikāts"
  938. #. module: survey
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id
  940. msgid "Certification Badge"
  941. msgstr "Sertifikācijas emblēma"
  942. #. module: survey
  943. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id_dummy
  944. msgid "Certification Badge "
  945. msgstr "Sertifikācijas emblēma"
  946. #. module: survey
  947. #. odoo-python
  948. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  949. #, python-format
  950. msgid "Certification Badge is not configured for the survey %(survey_name)s"
  951. msgstr "Sertifikācijas emblēma nav konfigurēta aptaujai%(survey_name)s"
  952. #. module: survey
  953. #: model:mail.template,report_name:survey.mail_template_certification
  954. msgid "Certification Document"
  955. msgstr "Sertifikācijas dokuments"
  956. #. module: survey
  957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  959. msgid "Certification Failed"
  960. msgstr "Sertifikācija nav izdevusies"
  961. #. module: survey
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  963. msgid "Certification Title"
  964. msgstr ""
  965. #. module: survey
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  968. msgid "Certification n°"
  969. msgstr "Sertifikāts Nr."
  970. #. module: survey
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_report_layout
  972. msgid "Certification template"
  973. msgstr "Sertifikāta veidne"
  974. #. module: survey
  975. #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_certification
  976. msgid "Certification: {{ object.survey_id.display_name }}"
  977. msgstr "Sertifikāts: {{ object.survey_id.display_name }}"
  978. #. module: survey
  979. #: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report
  980. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__challenge_category__certification
  981. msgid "Certifications"
  982. msgstr "Sertifikāti"
  983. #. module: survey
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_count
  986. msgid "Certifications Count"
  987. msgstr "Sertifikātu skaits"
  988. #. module: survey
  989. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.res_partner_action_certifications
  990. msgid "Certifications Succeeded"
  991. msgstr "Nokārtotas sertifikācijas"
  992. #. module: survey
  993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  995. msgid "Certified"
  996. msgstr "Sertificēts"
  997. #. module: survey
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
  999. msgid "Certified Email Template"
  1000. msgstr ""
  1001. #. module: survey
  1002. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1
  1003. msgid "Chair floor protection"
  1004. msgstr "Krēslu grīdas aizsardzība"
  1005. #. module: survey
  1006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
  1007. msgid "Chart"
  1008. msgstr "Tabula"
  1009. #. module: survey
  1010. #. odoo-python
  1011. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1012. #, python-format
  1013. msgid "Cheating on your neighbors will not help!"
  1014. msgstr ""
  1015. #. module: survey
  1016. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
  1017. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
  1018. msgid "Check this option if you want to limit the number of attempts per user"
  1019. msgstr ""
  1020. "Atzīmējiet šo opciju, ja vēlaties ierobežot mēģinājumu skaitu vienam "
  1021. "lietotājam"
  1022. #. module: survey
  1023. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug2
  1024. msgid "China"
  1025. msgstr "Ķīna"
  1026. #. module: survey
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1028. msgid "Choices"
  1029. msgstr "Izvēles iespējas"
  1030. #. module: survey
  1031. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_burger_quiz
  1032. msgid "Choose your favourite subject and show how good you are. Ready ?"
  1033. msgstr ""
  1034. #. module: survey
  1035. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_blue
  1036. msgid "Classic Blue"
  1037. msgstr "Klasiski zils"
  1038. #. module: survey
  1039. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_gold
  1040. msgid "Classic Gold"
  1041. msgstr "Klasiski zelta"
  1042. #. module: survey
  1043. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_purple
  1044. msgid "Classic Purple"
  1045. msgstr "Klasiski violets"
  1046. #. module: survey
  1047. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row3
  1048. msgid "Clementine"
  1049. msgstr "Klementīne"
  1050. #. module: survey
  1051. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug4
  1052. msgid "Cliff Burton"
  1053. msgstr "Klifs Bērtons"
  1054. #. module: survey
  1055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  1056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1058. msgid "Close"
  1059. msgstr "Aizvērt"
  1060. #. module: survey
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1062. msgid "Close Live Session"
  1063. msgstr "Aizvērt tiešraides sesiju"
  1064. #. module: survey
  1065. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_1
  1066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1067. msgid "Color"
  1068. msgstr "Krāsa"
  1069. #. module: survey
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__color
  1071. msgid "Color Index"
  1072. msgstr "Krāsas indekss"
  1073. #. module: survey
  1074. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
  1075. msgid "Come back once you have added questions to your Surveys."
  1076. msgstr ""
  1077. #. module: survey
  1078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_comments
  1079. msgid "Comment"
  1080. msgstr "Komentārs"
  1081. #. module: survey
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_message
  1083. msgid "Comment Message"
  1084. msgstr "Komentāra ziņojums"
  1085. #. module: survey
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer
  1087. msgid "Comment is an answer"
  1088. msgstr ""
  1089. #. module: survey
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_company_count
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_company_count
  1092. msgid "Company Certifications Count"
  1093. msgstr "Uzņēmuma sertifikātu skaits"
  1094. #. module: survey
  1095. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__done
  1096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1097. msgid "Completed"
  1098. msgstr "Pabeigts"
  1099. #. module: survey
  1100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  1101. msgid "Completed surveys"
  1102. msgstr ""
  1103. #. module: survey
  1104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1105. msgid "Compose Email"
  1106. msgstr "Rakstīt e-pastu"
  1107. #. module: survey
  1108. #. odoo-python
  1109. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1110. #, python-format
  1111. msgid "Computing score requires a question in arguments."
  1112. msgstr "Lai aprēķinātu rezultātu, jautājumā jābūt neatkarīgajiem mainīgajiem."
  1113. #. module: survey
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_conditional
  1115. msgid "Conditional Display"
  1116. msgstr "Nosacīta rādīšana"
  1117. #. module: survey
  1118. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_3
  1119. msgid "Conference chair"
  1120. msgstr "Konferences krēsls"
  1121. #. module: survey
  1122. #. odoo-javascript
  1123. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  1124. #, python-format
  1125. msgid "Congratulations! You are now ready to collect feedback like a pro :-)"
  1126. msgstr ""
  1127. #. module: survey
  1128. #: model_terms:gamification.badge,description:survey.vendor_certification_badge
  1129. msgid "Congratulations, you are now official vendor of MyCompany"
  1130. msgstr "Apsveicam, tagad esat oficiāls MyCompany pārdevējs"
  1131. #. module: survey
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  1133. msgid "Congratulations, you have passed the test!"
  1134. msgstr "Apsveicam, jūs esat nokārtojis testu!"
  1135. #. module: survey
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1137. msgid "Constraints"
  1138. msgstr "Ierobežojumi"
  1139. #. module: survey
  1140. #: model:ir.model,name:survey.model_res_partner
  1141. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__partner_id
  1142. msgid "Contact"
  1143. msgstr "Kontakts"
  1144. #. module: survey
  1145. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_conditional_questions
  1146. msgid "Contains conditional questions"
  1147. msgstr "Satur nosacījuma jautājumus"
  1148. #. module: survey
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__body
  1150. msgid "Contents"
  1151. msgstr "Saturs"
  1152. #. module: survey
  1153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  1154. msgid "Continue"
  1155. msgstr "Turpināt"
  1156. #. module: survey
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  1158. msgid "Continue here"
  1159. msgstr "Turpināt šeit"
  1160. #. module: survey
  1161. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug4
  1162. msgid "Cookies"
  1163. msgstr "Sīkfaili"
  1164. #. module: survey
  1165. #. odoo-javascript
  1166. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
  1167. #, python-format
  1168. msgid "Copied !"
  1169. msgstr "Kopēts !"
  1170. #. module: survey
  1171. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug3
  1172. msgid "Cornaceae"
  1173. msgstr "Kizilu dzimta"
  1174. #. module: survey
  1175. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_1
  1176. msgid "Corner Desk Right Sit"
  1177. msgstr "Stūra datorgalds ar sēdvietu labajā pusē"
  1178. #. module: survey
  1179. #. odoo-python
  1180. #. odoo-javascript
  1181. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1182. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  1183. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__is_correct
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_is_correct
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  1186. #, python-format
  1187. msgid "Correct"
  1188. msgstr "Pareizi"
  1189. #. module: survey
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1191. msgid "Correct Answer"
  1192. msgstr "Pareizā atbilde"
  1193. #. module: survey
  1194. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_datetime
  1195. msgid "Correct date and time answer for this question."
  1196. msgstr "Pareiza datuma un laika atbilde uz šo jautājumu."
  1197. #. module: survey
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_date
  1199. msgid "Correct date answer"
  1200. msgstr "Pareiza datuma atbilde"
  1201. #. module: survey
  1202. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_date
  1203. msgid "Correct date answer for this question."
  1204. msgstr "Pareiza datuma atbilde uz šo jautājumu."
  1205. #. module: survey
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_datetime
  1207. msgid "Correct datetime answer"
  1208. msgstr "Pareiza datuma un laika atbilde"
  1209. #. module: survey
  1210. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
  1211. msgid "Correct number answer for this question."
  1212. msgstr "Pareiza skaitļa atbilde uz šo jautājumu."
  1213. #. module: survey
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
  1215. msgid "Correct numerical answer"
  1216. msgstr "Pareiza skaitliskā atbilde"
  1217. #. module: survey
  1218. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_3
  1219. msgid "Correctly priced"
  1220. msgstr "Pareizi noteikta cena"
  1221. #. module: survey
  1222. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug3
  1223. msgid "Cosmic rays"
  1224. msgstr "Kosmiskie stari"
  1225. #. module: survey
  1226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1227. msgid "Create Live Session"
  1228. msgstr "Izveidot tiešraides sesiju"
  1229. #. module: survey
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_uid
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_uid
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_uid
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_uid
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_uid
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_uid
  1236. msgid "Created by"
  1237. msgstr "Izveidoja"
  1238. #. module: survey
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_date
  1240. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_date
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_date
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_date
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_date
  1244. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_date
  1245. msgid "Created on"
  1246. msgstr "Izveidots"
  1247. #. module: survey
  1248. #. odoo-python
  1249. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1250. #, python-format
  1251. msgid "Creating test token is not allowed for you."
  1252. msgstr "Testa pilnvaras izveide jums nav atļauta."
  1253. #. module: survey
  1254. #. odoo-python
  1255. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1256. #, python-format
  1257. msgid ""
  1258. "Creating token for anybody else than employees is not allowed for internal "
  1259. "surveys."
  1260. msgstr ""
  1261. "Iekšējās aptaujās nav atļauts izveidot pilnvaru personām, kas nav "
  1262. "darbinieki."
  1263. #. module: survey
  1264. #. odoo-python
  1265. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1266. #, python-format
  1267. msgid "Creating token for closed/archived surveys is not allowed."
  1268. msgstr "Nav atļauts izveidot pilnvaru slēgtām/arhivētām aptaujām."
  1269. #. module: survey
  1270. #. odoo-python
  1271. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1272. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1273. #, python-format
  1274. msgid ""
  1275. "Creating token for external people is not allowed for surveys requesting "
  1276. "authentication."
  1277. msgstr ""
  1278. "Aptaujās, kurās tiek pieprasīta autentifikācija, nav atļauts izveidot "
  1279. "pilnvaru ārējām personām."
  1280. #. module: survey
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_id
  1282. msgid "Current Question"
  1283. msgstr "Pašreizējais jautājums"
  1284. #. module: survey
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
  1286. msgid "Current Question Start Time"
  1287. msgstr "Pašreizējā jautājuma sākuma laiks"
  1288. #. module: survey
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_start_time
  1290. msgid "Current Session Start Time"
  1291. msgstr "Pašreizējās sesijas sākuma laiks"
  1292. #. module: survey
  1293. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_time_limited
  1294. msgid "Currently only supported for live sessions."
  1295. msgstr "Pašlaik tiek atbalstīts tikai tiešraides sesijām."
  1296. #. module: survey
  1297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1298. msgid ""
  1299. "Customers will receive a new token and be able to completely retake the "
  1300. "survey."
  1301. msgstr ""
  1302. "Klienti saņems jaunu pilnvaru un varēs atkārtoti veikt aptauju pilnīgi no "
  1303. "jauna."
  1304. #. module: survey
  1305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1306. msgid "Customers will receive the same token."
  1307. msgstr "Klienti saņems to pašu pilnvaru."
  1308. #. module: survey
  1309. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_5
  1310. msgid "Customizable Lamp"
  1311. msgstr "Pielāgojama lampa"
  1312. #. module: survey
  1313. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__date
  1314. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__date
  1315. msgid "Date"
  1316. msgstr "Datums"
  1317. #. module: survey
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_date
  1319. msgid "Date answer"
  1320. msgstr "Datuma atbilde"
  1321. #. module: survey
  1322. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__datetime
  1323. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__datetime
  1324. msgid "Datetime"
  1325. msgstr "Datums un laiks"
  1326. #. module: survey
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_datetime
  1328. msgid "Datetime answer"
  1329. msgstr "Datuma un laika atbilde"
  1330. #. module: survey
  1331. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__deadline
  1332. msgid "Datetime until customer can open the survey and submit answers"
  1333. msgstr ""
  1334. "Datums un laiks, līdz kuram klients var atvērt aptauju un iesniegt atbildes"
  1335. #. module: survey
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__deadline
  1337. msgid "Deadline"
  1338. msgstr "Termiņš"
  1339. #. module: survey
  1340. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
  1341. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  1342. msgstr "Definējiet izvēlnēs izaicinājuma redzamību"
  1343. #. module: survey
  1344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1345. msgid "Delete"
  1346. msgstr "Izdzēst"
  1347. #. module: survey
  1348. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__description
  1349. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1352. msgid "Description"
  1353. msgstr "Apraksts"
  1354. #. module: survey
  1355. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_2
  1356. msgid "Desk Combination"
  1357. msgstr "Rakstāmgalda kombinācija"
  1358. #. module: survey
  1359. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_user_input_line_action
  1360. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
  1361. msgid "Detailed Answers"
  1362. msgstr "Detalizēta atbilde"
  1363. #. module: survey
  1364. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col2
  1365. msgid "Disagree"
  1366. msgstr "Nepiekrītu"
  1367. #. module: survey
  1368. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__display_name
  1369. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_name
  1370. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__display_name
  1371. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__display_name
  1372. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__display_name
  1373. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__display_name
  1374. msgid "Display Name"
  1375. msgstr "Parādīt vārdu"
  1376. #. module: survey
  1377. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__progression_mode
  1378. msgid "Display Progress as"
  1379. msgstr ""
  1380. #. module: survey
  1381. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_1
  1382. msgid "Do we sell Acoustic Bloc Screens?"
  1383. msgstr "Vai mēs pārdodam akustiskos aizslietņus?"
  1384. #. module: survey
  1385. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q3
  1386. msgid "Do you have any other comments, questions, or concerns ?"
  1387. msgstr "Vai jums ir citi komentāri, jautājumi vai bažas?"
  1388. #. module: survey
  1389. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_5
  1390. msgid "Do you think we have missing products in our catalog? (not rated)"
  1391. msgstr "Vai jūs uzskatāt, ka mūsu katalogā trūkst preču? (netiek novērtēts)"
  1392. #. module: survey
  1393. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug2
  1394. msgid "Dogs"
  1395. msgstr "Suņi"
  1396. #. module: survey
  1397. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q1
  1398. msgid "Dogwood is from which family of trees ?"
  1399. msgstr "No kuras koku dzimtas ir kizils?"
  1400. #. module: survey
  1401. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
  1402. msgid "Don't be shy, be wild!"
  1403. msgstr ""
  1404. #. module: survey
  1405. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug1
  1406. msgid "Douglas Fir"
  1407. msgstr "Zaļā duglāzija"
  1408. #. module: survey
  1409. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_4
  1410. msgid "Drawer"
  1411. msgstr "Atvilktne"
  1412. #. module: survey
  1413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1414. msgid "Dropdown menu"
  1415. msgstr "Nolaižamā izvēlne"
  1416. #. module: survey
  1417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1418. msgid "Edit Survey"
  1419. msgstr "Labot aptauju"
  1420. #. module: survey
  1421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  1422. msgid "Edit in backend"
  1423. msgstr "Rediģēt aizmugursistēmā"
  1424. #. module: survey
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__email
  1426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1427. msgid "Email"
  1428. msgstr "E-pasts"
  1429. #. module: survey
  1430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1431. msgid "End Live Session"
  1432. msgstr ""
  1433. #. module: survey
  1434. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description_done
  1435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1436. msgid "End Message"
  1437. msgstr "Paziņojums par pabeigšanu"
  1438. #. module: survey
  1439. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__end_datetime
  1440. msgid "End date and time"
  1441. msgstr "Beigu datums un laiks"
  1442. #. module: survey
  1443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  1444. msgid "Enter Session Code"
  1445. msgstr "Ievadiet sesijas kodu"
  1446. #. module: survey
  1447. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_error_msg
  1448. msgid "Error message"
  1449. msgstr "Kļūdas paziņojums"
  1450. #. module: survey
  1451. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug3
  1452. msgid "Europe"
  1453. msgstr "Eiropa"
  1454. #. module: survey
  1455. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug3
  1456. msgid "European Yew"
  1457. msgstr "Eiropas īve"
  1458. #. module: survey
  1459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1460. msgid "Exclude Tests"
  1461. msgstr ""
  1462. #. module: survey
  1463. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_partner_ids
  1464. msgid "Existing Partner"
  1465. msgstr "Esošais partneris"
  1466. #. module: survey
  1467. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_emails
  1468. msgid "Existing emails"
  1469. msgstr "Esošie e-pasti"
  1470. #. module: survey
  1471. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug2
  1472. msgid "Eyjafjallajökull (Iceland)"
  1473. msgstr "Eyjafjallajökull (Islande)"
  1474. #. module: survey
  1475. #. odoo-python
  1476. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  1478. #, python-format
  1479. msgid "Failed"
  1480. msgstr "Neizdevās"
  1481. #. module: survey
  1482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  1483. msgid "Failed only"
  1484. msgstr ""
  1485. #. module: survey
  1486. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_2
  1487. msgid "Fanta"
  1488. msgstr "Fanta"
  1489. #. module: survey
  1490. #. odoo-python
  1491. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1492. #: model:survey.survey,title:survey.survey_feedback
  1493. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1494. #, python-format
  1495. msgid "Feedback Form"
  1496. msgstr "Atsauksmes veidlapa"
  1497. #. module: survey
  1498. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row2
  1499. msgid "Ficus"
  1500. msgstr "Fikuss"
  1501. #. module: survey
  1502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  1503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  1504. msgid "Filter surveys"
  1505. msgstr ""
  1506. #. module: survey
  1507. #. odoo-javascript
  1508. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  1510. #, python-format
  1511. msgid "Final Leaderboard"
  1512. msgstr "Fināla uzvarētāju saraksts"
  1513. #. module: survey
  1514. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
  1515. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_follower_ids
  1516. msgid "Followers"
  1517. msgstr "Sekotāji"
  1518. #. module: survey
  1519. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
  1520. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_partner_ids
  1521. msgid "Followers (Partners)"
  1522. msgstr "Sekotāji (Partneri)"
  1523. #. module: survey
  1524. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
  1525. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
  1526. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1527. msgstr "Fonts awesome icon piem. fa-tasks"
  1528. #. module: survey
  1529. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text_box
  1530. msgid "Free Text"
  1531. msgstr "Brīvais teksts"
  1532. #. module: survey
  1533. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_text_box
  1534. msgid "Free Text answer"
  1535. msgstr "Brīvā teksta atbilde"
  1536. #. module: survey
  1537. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__email_from
  1538. msgid "From"
  1539. msgstr "No"
  1540. #. module: survey
  1541. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q4
  1542. msgid "From which continent is native the Scots pine (pinus sylvestris) ?"
  1543. msgstr "No kura kontinenta ir parastā priede (pinus sylvestris)?"
  1544. #. module: survey
  1545. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug1
  1546. msgid "Fruits"
  1547. msgstr "Augļi"
  1548. #. module: survey
  1549. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3
  1550. msgid "Fruits and vegetables"
  1551. msgstr "Augļi un dārzeņi"
  1552. #. module: survey
  1553. #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge
  1554. msgid "Gamification Badge"
  1555. msgstr "Spēliskošanas emblēma"
  1556. #. module: survey
  1557. #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge
  1558. msgid "Gamification Challenge"
  1559. msgstr "Spēliskošanas izaicinājums"
  1560. #. module: survey
  1561. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1562. msgid "Gather feedbacks from your employees and customers"
  1563. msgstr ""
  1564. #. module: survey
  1565. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2
  1566. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug1
  1567. msgid "Geography"
  1568. msgstr "Ģeogrāfija"
  1569. #. module: survey
  1570. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_give_badge
  1571. msgid "Give Badge"
  1572. msgstr "Piešķirt nozīmīti"
  1573. #. module: survey
  1574. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q3
  1575. msgid "Give the list of all types of wood we sell."
  1576. msgstr "Sniedziet visu mūsu pārdoto koksnes veidu sarakstu."
  1577. #. module: survey
  1578. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug1
  1579. msgid "Good"
  1580. msgstr "Labi"
  1581. #. module: survey
  1582. #. odoo-python
  1583. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1584. #, python-format
  1585. msgid "Good luck!"
  1586. msgstr ""
  1587. #. module: survey
  1588. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug4
  1589. msgid "Good value for money"
  1590. msgstr "Laba cenas un kvalitātes attiecība"
  1591. #. module: survey
  1592. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug2
  1593. msgid "Grapefruits"
  1594. msgstr "Greipfrūti"
  1595. #. module: survey
  1596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  1597. msgid "Graph"
  1598. msgstr "Diagramma"
  1599. #. module: survey
  1600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  1601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  1602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  1604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1605. msgid "Group By"
  1606. msgstr "Grupēt pēc"
  1607. #. module: survey
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_mode
  1609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1610. msgid "Handle existing"
  1611. msgstr "Apstrādāt esošos"
  1612. #. module: survey
  1613. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1614. msgid "Handle quiz &amp; certifications"
  1615. msgstr ""
  1616. #. module: survey
  1617. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug1
  1618. msgid "Hard"
  1619. msgstr "Sarežģīti"
  1620. #. module: survey
  1621. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_message
  1622. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__has_message
  1623. msgid "Has Message"
  1624. msgstr "ir ziņojums"
  1625. #. module: survey
  1626. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_2
  1627. msgid "Height"
  1628. msgstr "Augstums"
  1629. #. module: survey
  1630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1631. msgid "Help Participants know what to write"
  1632. msgstr ""
  1633. #. module: survey
  1634. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug3
  1635. msgid "Hemiunu"
  1636. msgstr "Hemiunu"
  1637. #. module: survey
  1638. #. odoo-javascript
  1639. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  1640. #, python-format
  1641. msgid "Here, you can overview all the participations."
  1642. msgstr ""
  1643. #. module: survey
  1644. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug1
  1645. msgid "High quality"
  1646. msgstr "Augsta kvalitāte"
  1647. #. module: survey
  1648. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3
  1649. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug2
  1650. msgid "History"
  1651. msgstr "Vēsture"
  1652. #. module: survey
  1653. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q3
  1654. msgid "How frequently do you buy products online ?"
  1655. msgstr "Cik bieži jūs iepērkaties tiešsaistē?"
  1656. #. module: survey
  1657. #. odoo-python
  1658. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1659. #, python-format
  1660. msgid "How frequently do you use our products?"
  1661. msgstr ""
  1662. #. module: survey
  1663. #. odoo-python
  1664. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1665. #, python-format
  1666. msgid "How good of a presenter are you? Let's find out!"
  1667. msgstr ""
  1668. #. module: survey
  1669. #. odoo-python
  1670. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1671. #, python-format
  1672. msgid "How likely are you to recommend the following products to a friend?"
  1673. msgstr ""
  1674. #. module: survey
  1675. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1
  1676. msgid "How long is the White Nile river?"
  1677. msgstr "Cik gara ir Baltās Nīlas upe?"
  1678. #. module: survey
  1679. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_6
  1680. msgid ""
  1681. "How many chairs do you think we should aim to sell in a year (not rated)?"
  1682. msgstr ""
  1683. "Cik daudz krēslu, jūsuprāt, mums būtu jācenšas pārdot gada laikā (netiek "
  1684. "novērtēts)?"
  1685. #. module: survey
  1686. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_1
  1687. msgid "How many days is our money-back guarantee?"
  1688. msgstr "Cik dienu ir mūsu naudas atgriešanas garantija?"
  1689. #. module: survey
  1690. #. odoo-python
  1691. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1692. #, python-format
  1693. msgid "How many orders did you pass during the last 6 months?"
  1694. msgstr ""
  1695. #. module: survey
  1696. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q4
  1697. msgid "How many times did you order products on our website ?"
  1698. msgstr "Cik reižu jūs pasūtījāt produktus mūsu tīmekļa vietnē?"
  1699. #. module: survey
  1700. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_4
  1701. msgid "How many versions of the Corner Desk do we have?"
  1702. msgstr "Cik daudz stūra galda variantu mums ir?"
  1703. #. module: survey
  1704. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3
  1705. msgid "How many years did the 100 years war last ?"
  1706. msgstr "Cik gadus ilga 100 gadu karš?"
  1707. #. module: survey
  1708. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_1
  1709. msgid "How much do we sell our Cable Management Box?"
  1710. msgstr "Par cik mēs pārdodam kabeļu vadības kārbu?"
  1711. #. module: survey
  1712. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q5
  1713. msgid "How often should you water those plants"
  1714. msgstr "Cik bieži jums vajadzētu laistīt šos augus"
  1715. #. module: survey
  1716. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
  1717. msgid "How old are you ?"
  1718. msgstr "Cik jums ir gadu?"
  1719. #. module: survey
  1720. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug4
  1721. msgid ""
  1722. "I actually don't like thinking. I think people think I like to think a lot. "
  1723. "And I don't. I do not like to think at all."
  1724. msgstr ""
  1725. "Patiesībā man nepatīk domāt. Man šķiet, ka cilvēki domā, ka man patīk daudz "
  1726. "domāt. Bet tā nav. Man nemaz nepatīk domāt."
  1727. #. module: survey
  1728. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug2
  1729. msgid ""
  1730. "I am fascinated by air. If you remove the air from the sky, all the birds "
  1731. "would fall to the ground. And all the planes, too."
  1732. msgstr ""
  1733. "Mani fascinē gaiss. Ja noņemtu gaisu no debesīm, visi putni nokristu zemē. "
  1734. "Un arī visas lidmašīnas."
  1735. #. module: survey
  1736. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row5
  1737. msgid "I have added products to my wishlist"
  1738. msgstr "Esmu pievienojis produktus savam vēlmju sarakstam"
  1739. #. module: survey
  1740. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug4
  1741. msgid "I have no idea, I'm a dog!"
  1742. msgstr "Man nav ne jausmas, es esmu suns!"
  1743. #. module: survey
  1744. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug3
  1745. msgid "I've been noticing gravity since I was very young !"
  1746. msgstr "Gravitāciju esmu pamanījis jau kopš bērnības !"
  1747. #. module: survey
  1748. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__id
  1749. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__id
  1750. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__id
  1751. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__id
  1752. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__id
  1753. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__id
  1754. msgid "ID"
  1755. msgstr "ID"
  1756. #. module: survey
  1757. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
  1758. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
  1759. msgid "Icon"
  1760. msgstr "Ikona"
  1761. #. module: survey
  1762. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
  1763. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
  1764. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1765. msgstr "Ikona izņēmuma aktivitātes identificēšanai."
  1766. #. module: survey
  1767. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__access_token
  1768. msgid "Identification token"
  1769. msgstr "Identifikācijas marķieris"
  1770. #. module: survey
  1771. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__progression_mode
  1772. msgid ""
  1773. "If Number is selected, it will display the number of questions answered on "
  1774. "the total number of question to answer."
  1775. msgstr ""
  1776. "Ja ir atlasīta opcija Skaits, tiks parādīts atbildēto jautājumu skaits uz "
  1777. "kopējo jautājumu skaitu, uz kuriem jāatbild."
  1778. #. module: survey
  1779. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_3
  1780. msgid ""
  1781. "If a customer purchases a 1 year warranty on 6 January 2020, when do we "
  1782. "expect the warranty to expire?"
  1783. msgstr ""
  1784. "Ja klients iegādājas 1 gada garantiju 2020. gada 6.janvārī, kad mēs "
  1785. "paredzam, ka garantija beigsies?"
  1786. #. module: survey
  1787. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_2
  1788. msgid ""
  1789. "If a customer purchases a product on 6 January 2020, what is the latest day "
  1790. "we expect to ship it?"
  1791. msgstr ""
  1792. "Ja klients iegādājas produktu 2020. gada 6. janvārī, kura ir vēlākā diena, "
  1793. "kad mēs plānojam to nosūtīt?"
  1794. #. module: survey
  1795. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction
  1796. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction
  1797. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1798. msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem."
  1799. #. module: survey
  1800. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
  1801. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
  1802. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error
  1803. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
  1804. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1805. msgstr "Ja atzīmēts, dažiem ziņojumiem ir piegādes kļūda."
  1806. #. module: survey
  1807. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_email
  1808. msgid ""
  1809. "If checked, this option will save the user's answer as its email address."
  1810. msgstr "Ja atzīmēts, lietotāja atbilde tiks saglabāta kā tā e-pasta adrese."
  1811. #. module: survey
  1812. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_nickname
  1813. msgid "If checked, this option will save the user's answer as its nickname."
  1814. msgstr "Ja atzīmēta, šī opcija saglabās lietotāja atbildi kā tā segvārdu."
  1815. #. module: survey
  1816. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_conditional
  1817. msgid ""
  1818. "If checked, this question will be displayed only\n"
  1819. " if the specified conditional answer have been selected in a previous question"
  1820. msgstr ""
  1821. #. module: survey
  1822. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
  1823. msgid "If checked, users can go back to previous pages."
  1824. msgstr "Ja atzīmēts, lietotāji var atgriezties iepriekšējās aptaujas lapās."
  1825. #. module: survey
  1826. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
  1827. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_login_required
  1828. msgid ""
  1829. "If checked, users have to login before answering even with a valid token."
  1830. msgstr ""
  1831. "Ja atzīmēts, lietotājiem ir jāpiesakās sistēmā pirms atbildes sniegšanas pat"
  1832. " ar derīgu pilnvaru."
  1833. #. module: survey
  1834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  1835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1836. msgid "If other, please specify:"
  1837. msgstr "Ja cits, lūdzu, norādiet:"
  1838. #. module: survey
  1839. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__questions_selection
  1840. msgid ""
  1841. "If randomized is selected, add the number of random questions next to the "
  1842. "section."
  1843. msgstr ""
  1844. "Ja ir izvēlēta nejauša izlase, blakus sadaļai norādiet nejaušas izlases "
  1845. "veida jautājumu skaitu."
  1846. #. module: survey
  1847. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__questions_selection
  1848. msgid ""
  1849. "If randomized is selected, you can configure the number of random questions "
  1850. "by section. This mode is ignored in live session."
  1851. msgstr ""
  1852. "Ja ir izvēlēta nejauša izlase, varat konfigurēt nejaušas izlases jautājumu "
  1853. "skaitu pa sadaļām. Tiešraides sesijā šis režīms tiek ignorēts."
  1854. #. module: survey
  1855. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_1_question_5
  1856. msgid "If yes, explain what you think is missing, give examples."
  1857. msgstr ""
  1858. #. module: survey
  1859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  1860. msgid "If you wish, you can"
  1861. msgstr "Ja vēlaties, varat"
  1862. #. module: survey
  1863. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image
  1864. msgid "Image"
  1865. msgstr "Attēls"
  1866. #. module: survey
  1867. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image_filename
  1868. msgid "Image Filename"
  1869. msgstr ""
  1870. #. module: survey
  1871. #. odoo-javascript
  1872. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  1873. #, python-format
  1874. msgid "Image Zoom Dialog"
  1875. msgstr ""
  1876. #. module: survey
  1877. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug1
  1878. msgid "Imhotep"
  1879. msgstr "Imhoteps"
  1880. #. module: survey
  1881. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug6
  1882. msgid "Impractical"
  1883. msgstr "Nepraktisks"
  1884. #. module: survey
  1885. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress
  1886. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__in_progress
  1887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1888. msgid "In Progress"
  1889. msgstr "Tiek izpildīts"
  1890. #. module: survey
  1891. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q5
  1892. msgid "In the list below, select all the coniferous."
  1893. msgstr "Zemāk norādītajā sarakstā atlasiet visus skujkokus."
  1894. #. module: survey
  1895. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q2
  1896. msgid "In which country did the bonsai technique develop ?"
  1897. msgstr "Kurā valstī attīstījās pundurkociņu audzēšanas tehnika ?"
  1898. #. module: survey
  1899. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_scored_question
  1900. msgid ""
  1901. "Include this question as part of quiz scoring. Requires an answer and answer"
  1902. " score to be taken into account."
  1903. msgstr ""
  1904. "Iekļaujiet šo jautājumu kā daļu no viktorīnas vērtējuma. Lai tiktu ņemts "
  1905. "vērā, nepieciešama atbilde un atbildes vērtējums."
  1906. #. module: survey
  1907. #. odoo-python
  1908. #. odoo-javascript
  1909. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1910. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  1911. #, python-format
  1912. msgid "Incorrect"
  1913. msgstr "Nepareizi"
  1914. #. module: survey
  1915. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug7
  1916. msgid "Ineffective"
  1917. msgstr "Neefektīvs"
  1918. #. module: survey
  1919. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_email
  1920. msgid "Input must be an email"
  1921. msgstr "Atbildē nepieciešams ievadīt e-pasta adresi"
  1922. #. module: survey
  1923. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__invite_token
  1924. msgid "Invite token"
  1925. msgstr "Ielūguma pilnvara"
  1926. #. module: survey
  1927. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token
  1928. msgid "Invited people only"
  1929. msgstr "Tikai uzaicinātie cilvēki"
  1930. #. module: survey
  1931. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__is_mail_template_editor
  1932. msgid "Is Editor"
  1933. msgstr "ir redaktors"
  1934. #. module: survey
  1935. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
  1936. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_is_follower
  1937. msgid "Is Follower"
  1938. msgstr "Ir sekotājs"
  1939. #. module: survey
  1940. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification
  1941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1942. msgid "Is a Certification"
  1943. msgstr "ir sertifikācija"
  1944. #. module: survey
  1945. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_page
  1946. msgid "Is a page?"
  1947. msgstr "Vai ir lapa?"
  1948. #. module: survey
  1949. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
  1950. msgid "Is in a Session"
  1951. msgstr "ir sesijā"
  1952. #. module: survey
  1953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1954. msgid "Is not a Certification"
  1955. msgstr ""
  1956. #. module: survey
  1957. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
  1958. msgid "Is that user input part of a survey session or not."
  1959. msgstr "Vai šī lietotāja ievade ir daļa no aptaujas sesijas."
  1960. #. module: survey
  1961. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q3
  1962. msgid "Is the wood of a coniferous hard or soft ?"
  1963. msgstr "Vai skujkoku koksne ir cieta vai mīksta?"
  1964. #. module: survey
  1965. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug4
  1966. msgid "Istanbul"
  1967. msgstr "Stambula"
  1968. #. module: survey
  1969. #. odoo-python
  1970. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1971. #, python-format
  1972. msgid "It does not mean anything specific"
  1973. msgstr ""
  1974. #. module: survey
  1975. #. odoo-python
  1976. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1977. #, python-format
  1978. msgid "It helps attendees focus on what you are saying"
  1979. msgstr ""
  1980. #. module: survey
  1981. #. odoo-python
  1982. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1983. #, python-format
  1984. msgid "It helps attendees remember the content of your presentation"
  1985. msgstr ""
  1986. #. module: survey
  1987. #. odoo-python
  1988. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1989. #, python-format
  1990. msgid "It is a small bit of text, displayed to help participants answer"
  1991. msgstr ""
  1992. #. module: survey
  1993. #. odoo-python
  1994. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1995. #, python-format
  1996. msgid "It is an option that can be different for each Survey"
  1997. msgstr ""
  1998. #. module: survey
  1999. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row2
  2000. msgid "It is easy to find the product that I want"
  2001. msgstr "Ir viegli atrast produktu, kuru vēlos"
  2002. #. module: survey
  2003. #. odoo-python
  2004. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2005. #, python-format
  2006. msgid "It is more engaging for your audience"
  2007. msgstr ""
  2008. #. module: survey
  2009. #. odoo-python
  2010. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2011. #, python-format
  2012. msgid "It's a Belgian word for \"Management\""
  2013. msgstr ""
  2014. #. module: survey
  2015. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug3
  2016. msgid "Iznogoud"
  2017. msgstr "Iznogoud"
  2018. #. module: survey
  2019. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug1
  2020. msgid ""
  2021. "I’ve never really wanted to go to Japan. Simply because I don’t like eating "
  2022. "fish. And I know that’s very popular out there in Africa."
  2023. msgstr ""
  2024. "Es nekad īsti neesmu vēlējies doties uz Japānu. Vienkārši tāpēc, ka man "
  2025. "nepatīk ēst zivis. Un es zinu, ka tas ir ļoti populāri Āfrikā."
  2026. #. module: survey
  2027. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug1
  2028. msgid "Japan"
  2029. msgstr "Japāna"
  2030. #. module: survey
  2031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2032. msgid "Join Session"
  2033. msgstr "Pievienoties sesijai"
  2034. #. module: survey
  2035. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
  2036. msgid "Just to categorize your answers, don't worry."
  2037. msgstr ""
  2038. #. module: survey
  2039. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug2
  2040. msgid "Kim Jong-hyun"
  2041. msgstr "Kim Jong-hyun"
  2042. #. module: survey
  2043. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug1
  2044. msgid "Kurt Cobain"
  2045. msgstr "Kurts Kobeins"
  2046. #. module: survey
  2047. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__sequence
  2048. msgid "Label Sequence order"
  2049. msgstr "Marķējumu secības kārtība"
  2050. #. module: survey
  2051. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
  2052. msgid "Labels used for proposed choices: rows of matrix"
  2053. msgstr "Ierosinātajām izvēlēm izmantotie marķējumi: matricas rindas"
  2054. #. module: survey
  2055. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
  2056. msgid ""
  2057. "Labels used for proposed choices: simple choice, multiple choice and columns"
  2058. " of matrix"
  2059. msgstr ""
  2060. "Ierosinātajām izvēlēm izmantotie marķējumi: vienkārša izvēle, vairākas "
  2061. "izvēles iespējas un matricas kolonnas"
  2062. #. module: survey
  2063. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__lang
  2064. msgid "Language"
  2065. msgstr "Valoda"
  2066. #. module: survey
  2067. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_4
  2068. msgid "Large Desk"
  2069. msgstr "Liels rakstāmgalds"
  2070. #. module: survey
  2071. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite____last_update
  2072. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question____last_update
  2073. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer____last_update
  2074. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey____last_update
  2075. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input____last_update
  2076. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line____last_update
  2077. msgid "Last Modified on"
  2078. msgstr "Pēdējoreiz mainīts"
  2079. #. module: survey
  2080. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_uid
  2081. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_uid
  2082. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_uid
  2083. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_uid
  2084. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_uid
  2085. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_uid
  2086. msgid "Last Updated by"
  2087. msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja"
  2088. #. module: survey
  2089. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_date
  2090. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_date
  2091. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_date
  2092. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_date
  2093. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_date
  2094. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_date
  2095. msgid "Last Updated on"
  2096. msgstr "Pēdējoreiz atjaunots"
  2097. #. module: survey
  2098. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
  2099. msgid "Last displayed question/page"
  2100. msgstr "Pēdējais parādītais jautājums/lapa"
  2101. #. module: survey
  2102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2103. msgid "Late Activities"
  2104. msgstr "Pēdējās aktivitātes"
  2105. #. module: survey
  2106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2107. msgid "Launch Session"
  2108. msgstr ""
  2109. #. module: survey
  2110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2111. msgid "Layout"
  2112. msgstr "Izkārtojums"
  2113. #. module: survey
  2114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  2115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  2116. msgid "Leaderboard"
  2117. msgstr "Uzvarētāju saraksts"
  2118. #. module: survey
  2119. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_4
  2120. msgid "Legs"
  2121. msgstr "Kājas"
  2122. #. module: survey
  2123. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug2
  2124. msgid "Lemon Trees"
  2125. msgstr "Citronkoki"
  2126. #. module: survey
  2127. #. odoo-javascript
  2128. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2129. #, python-format
  2130. msgid "Let's get started!"
  2131. msgstr ""
  2132. #. module: survey
  2133. #. odoo-javascript
  2134. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2135. #, python-format
  2136. msgid "Let's give it a spin!"
  2137. msgstr ""
  2138. #. module: survey
  2139. #. odoo-javascript
  2140. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2141. #, python-format
  2142. msgid "Let's have a look at your answers!"
  2143. msgstr ""
  2144. #. module: survey
  2145. #. odoo-javascript
  2146. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2147. #, python-format
  2148. msgid "Let's open the survey you just submitted."
  2149. msgstr ""
  2150. #. module: survey
  2151. #. odoo-python
  2152. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2153. #, python-format
  2154. msgid "Likely"
  2155. msgstr ""
  2156. #. module: survey
  2157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2158. msgid "Limit Attempts"
  2159. msgstr ""
  2160. #. module: survey
  2161. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
  2162. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
  2163. msgid "Limited number of attempts"
  2164. msgstr "Ierobežots mēģinājumu skaits"
  2165. #. module: survey
  2166. #. odoo-python
  2167. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2168. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2169. #, python-format
  2170. msgid "Live Presentation"
  2171. msgstr ""
  2172. #. module: survey
  2173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2174. msgid "Live Session"
  2175. msgstr "Tiešraides sesija"
  2176. #. module: survey
  2177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2178. msgid "Live Sessions"
  2179. msgstr "Tiešsaistes sessijas"
  2180. #. module: survey
  2181. #. odoo-javascript
  2182. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2183. #, python-format
  2184. msgid "Load a <b>sample Survey</b> to get started quickly."
  2185. msgstr ""
  2186. #. module: survey
  2187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  2188. msgid "Login required"
  2189. msgstr "Nepieciešams pierakstīties"
  2190. #. module: survey
  2191. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id
  2192. msgid "Mail Template"
  2193. msgstr "E-pasta veidne"
  2194. #. module: survey
  2195. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id
  2196. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_main_attachment_id
  2197. msgid "Main Attachment"
  2198. msgstr "Galvenais pielikums"
  2199. #. module: survey
  2200. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_mandatory
  2201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2202. msgid "Mandatory Answer"
  2203. msgstr "Obligāta atbilde"
  2204. #. module: survey
  2205. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__matrix
  2206. msgid "Matrix"
  2207. msgstr "Matrica"
  2208. #. module: survey
  2209. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
  2210. msgid "Matrix Rows"
  2211. msgstr "Matricas rindas"
  2212. #. module: survey
  2213. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_subtype
  2214. msgid "Matrix Type"
  2215. msgstr "Matricas veids"
  2216. #. module: survey
  2217. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_date
  2218. msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
  2219. msgstr "Maksimālais datums nevar būt mazāks nekā minimālais datums!"
  2220. #. module: survey
  2221. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_datetime
  2222. msgid "Max datetime cannot be smaller than min datetime!"
  2223. msgstr ""
  2224. "Maksimālā datuma un laika vērtība nevar būt mazāka nekā minimālā datuma un "
  2225. "laika vērtība!"
  2226. #. module: survey
  2227. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_length
  2228. msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
  2229. msgstr "Maksimālais garums nevar būt mazāks nekā minimālais garums!"
  2230. #. module: survey
  2231. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_float
  2232. msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
  2233. msgstr "Maksimālā vērtība nevar būt mazāka nekā minimāla vērtība!"
  2234. #. module: survey
  2235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2236. msgid "Maximum"
  2237. msgstr "Maksimums"
  2238. #. module: survey
  2239. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date
  2240. msgid "Maximum Date"
  2241. msgstr "Masimālais datums"
  2242. #. module: survey
  2243. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_datetime
  2244. msgid "Maximum Datetime"
  2245. msgstr "Maksimālā datuma un laika vērtība"
  2246. #. module: survey
  2247. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_max
  2248. msgid "Maximum Text Length"
  2249. msgstr "Maksimālais teksta garums"
  2250. #. module: survey
  2251. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_float_value
  2252. msgid "Maximum value"
  2253. msgstr "Maksimālā vērtība"
  2254. #. module: survey
  2255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  2256. msgid "Maybe you were looking for"
  2257. msgstr "Varbūt jūs meklējāt šo"
  2258. #. module: survey
  2259. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error
  2260. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error
  2261. msgid "Message Delivery error"
  2262. msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda"
  2263. #. module: survey
  2264. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
  2265. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_ids
  2266. msgid "Messages"
  2267. msgstr "Ziņojumi"
  2268. #. module: survey
  2269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2270. msgid "Minimum"
  2271. msgstr "Minimums"
  2272. #. module: survey
  2273. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date
  2274. msgid "Minimum Date"
  2275. msgstr "Minimālais datums"
  2276. #. module: survey
  2277. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_datetime
  2278. msgid "Minimum Datetime"
  2279. msgstr "Minimālā datuma un laika vērtība"
  2280. #. module: survey
  2281. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_min
  2282. msgid "Minimum Text Length"
  2283. msgstr "Minimālais teksta garums"
  2284. #. module: survey
  2285. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_float_value
  2286. msgid "Minimum value"
  2287. msgstr "Minimālā vērtība"
  2288. #. module: survey
  2289. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_blue
  2290. msgid "Modern Blue"
  2291. msgstr "Mūsdienīgi zils"
  2292. #. module: survey
  2293. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_gold
  2294. msgid "Modern Gold"
  2295. msgstr "Mūsdienīgi zelta"
  2296. #. module: survey
  2297. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_purple
  2298. msgid "Modern Purple"
  2299. msgstr "Mūsdienīgi violets"
  2300. #. module: survey
  2301. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug3
  2302. msgid "Mooses"
  2303. msgstr "Aļņi"
  2304. #. module: survey
  2305. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug4
  2306. msgid "Mount Elbrus (Russia)"
  2307. msgstr "Elbrusa kalns (Krievija)"
  2308. #. module: survey
  2309. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug3
  2310. msgid "Mount Etna (Italy - Sicily)"
  2311. msgstr "Etnas kalns (Itālija - Sicīlija)"
  2312. #. module: survey
  2313. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug1
  2314. msgid "Mount Teide (Spain - Tenerife)"
  2315. msgstr "Teides kalns (Spānija - Tenerife)"
  2316. #. module: survey
  2317. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug4
  2318. msgid "Mountain Pine"
  2319. msgstr "Kalnu priede"
  2320. #. module: survey
  2321. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__text_box
  2322. msgid "Multiple Lines Text Box"
  2323. msgstr "Vairāku rindiņu teksta lodziņš"
  2324. #. module: survey
  2325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2326. msgid "Multiple choice with multiple answers"
  2327. msgstr "Vairākas izvēles iespējas ar vairākām atbildēm"
  2328. #. module: survey
  2329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2330. msgid "Multiple choice with one answer"
  2331. msgstr "Vairākas izvēles iespējas ar vienu atbildi"
  2332. #. module: survey
  2333. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__multiple_choice
  2334. msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
  2335. msgstr "Atbilžu varianti: atļauti vairāki atbilžu varianti"
  2336. #. module: survey
  2337. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__simple_choice
  2338. msgid "Multiple choice: only one answer"
  2339. msgstr "Atbilžu varianti: atļauta viena atbilde"
  2340. #. module: survey
  2341. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__multiple
  2342. msgid "Multiple choices per row"
  2343. msgstr "Vairāki atbilžu varianti vienā rindiņā"
  2344. #. module: survey
  2345. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__my_activity_date_deadline
  2346. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__my_activity_date_deadline
  2347. msgid "My Activity Deadline"
  2348. msgstr "Manas aktivitātes izpildes termiņš"
  2349. #. module: survey
  2350. #: model:gamification.badge,name:survey.vendor_certification_badge
  2351. msgid "MyCompany Vendor"
  2352. msgstr "ManaUzņēmuma pārdevējs"
  2353. #. module: survey
  2354. #: model:survey.survey,title:survey.vendor_certification
  2355. msgid "MyCompany Vendor Certification"
  2356. msgstr "ManaUzņēmuma pārdevēja sertifikācija"
  2357. #. module: survey
  2358. #. odoo-python
  2359. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2360. #, python-format
  2361. msgid "Neutral"
  2362. msgstr ""
  2363. #. module: survey
  2364. #. odoo-python
  2365. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2366. #, python-format
  2367. msgid "Never (less than once a month)"
  2368. msgstr ""
  2369. #. module: survey
  2370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2371. msgid "New"
  2372. msgstr "Jauns"
  2373. #. module: survey
  2374. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug3
  2375. msgid "New York"
  2376. msgstr "Ņujorka"
  2377. #. module: survey
  2378. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__new
  2379. msgid "New invite"
  2380. msgstr "Jauns uzaicinājums"
  2381. #. module: survey
  2382. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_calendar_event_id
  2383. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_calendar_event_id
  2384. msgid "Next Activity Calendar Event"
  2385. msgstr "Nākamais aktivitāšu kalendāra pasākums"
  2386. #. module: survey
  2387. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_date_deadline
  2388. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_date_deadline
  2389. msgid "Next Activity Deadline"
  2390. msgstr "Nākamās darbības beigu termiņš"
  2391. #. module: survey
  2392. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_summary
  2393. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_summary
  2394. msgid "Next Activity Summary"
  2395. msgstr "Nākamās darbības kopsavilkums"
  2396. #. module: survey
  2397. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_id
  2398. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_id
  2399. msgid "Next Activity Type"
  2400. msgstr "Nākamās darbības veids"
  2401. #. module: survey
  2402. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__nickname
  2403. msgid "Nickname"
  2404. msgstr "Segvārds"
  2405. #. module: survey
  2406. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug2
  2407. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_1
  2408. msgid "No"
  2409. msgstr "Numurs"
  2410. #. module: survey
  2411. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
  2412. msgid "No Questions yet!"
  2413. msgstr ""
  2414. #. module: survey
  2415. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2416. msgid "No Survey Found"
  2417. msgstr ""
  2418. #. module: survey
  2419. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
  2420. msgid "No answers yet!"
  2421. msgstr ""
  2422. #. module: survey
  2423. #. odoo-python
  2424. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2425. #, python-format
  2426. msgid "No attempts left."
  2427. msgstr "Mēģinājumu skaits ir beidzies."
  2428. #. module: survey
  2429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  2430. msgid "No one answered this question."
  2431. msgstr ""
  2432. #. module: survey
  2433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  2434. msgid "No question yet, come back later."
  2435. msgstr "Vēl nav jautājumu, atgriezieties vēlāk."
  2436. #. module: survey
  2437. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__no_scoring
  2438. msgid "No scoring"
  2439. msgstr "Nav vērtējuma"
  2440. #. module: survey
  2441. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_question_answer_action
  2442. msgid "No survey labels found"
  2443. msgstr "Neviens aptaujas marķējums netika atrasts"
  2444. #. module: survey
  2445. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_user_input_line_action
  2446. msgid "No user input lines found"
  2447. msgstr "Neviena lietotāja ierakstu rinda netika atrasta"
  2448. #. module: survey
  2449. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug2
  2450. msgid "No, it's to small for the human eye."
  2451. msgstr "Nē, tas ir pārāk mazs cilvēka acīm."
  2452. #. module: survey
  2453. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug2
  2454. msgid "Norway Spruce"
  2455. msgstr "Parastā egle"
  2456. #. module: survey
  2457. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug2
  2458. msgid "Not Good, Not Bad"
  2459. msgstr "Ne labi, ne slikti"
  2460. #. module: survey
  2461. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__new
  2462. msgid "Not started yet"
  2463. msgstr "Vēl nav sākta"
  2464. #. module: survey
  2465. #. odoo-javascript
  2466. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2467. #, python-format
  2468. msgid "Now that you are done, submit your form."
  2469. msgstr ""
  2470. #. module: survey
  2471. #. odoo-javascript
  2472. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2473. #, python-format
  2474. msgid "Now, use this shortcut to go back to the survey."
  2475. msgstr ""
  2476. #. module: survey
  2477. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__number
  2478. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__numerical_box
  2479. msgid "Number"
  2480. msgstr "Numurs"
  2481. #. module: survey
  2482. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
  2483. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
  2484. msgid "Number of Actions"
  2485. msgstr "Darbību skaits"
  2486. #. module: survey
  2487. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__attempts_limit
  2488. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_limit
  2489. msgid "Number of attempts"
  2490. msgstr "Mēģinājumu skaits"
  2491. #. module: survey
  2492. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_5
  2493. msgid "Number of drawers"
  2494. msgstr "Atvilktņu skaits"
  2495. #. module: survey
  2496. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
  2497. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
  2498. msgid "Number of errors"
  2499. msgstr "Kļūdu skaits"
  2500. #. module: survey
  2501. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
  2502. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
  2503. msgid "Number of messages requiring action"
  2504. msgstr ""
  2505. #. module: survey
  2506. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
  2507. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
  2508. msgid "Number of messages with delivery error"
  2509. msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits"
  2510. #. module: survey
  2511. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__numerical_box
  2512. msgid "Numerical Value"
  2513. msgstr "Skaitliska vērtība"
  2514. #. module: survey
  2515. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_numerical_box
  2516. msgid "Numerical answer"
  2517. msgstr "Skaitliska atbilde"
  2518. #. module: survey
  2519. #. odoo-python
  2520. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2521. #, python-format
  2522. msgid "Object-Directed Open Organization"
  2523. msgstr ""
  2524. #. module: survey
  2525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2526. msgid "Occurrence"
  2527. msgstr "Sastopamība"
  2528. #. module: survey
  2529. #. odoo-python
  2530. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2531. #, python-format
  2532. msgid "Odoo Certification"
  2533. msgstr ""
  2534. #. module: survey
  2535. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_5
  2536. msgid "Office Chair Black"
  2537. msgstr "Biroja krēsls melns"
  2538. #. module: survey
  2539. #. odoo-python
  2540. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2541. #, python-format
  2542. msgid "Often (1-3 times per week)"
  2543. msgstr ""
  2544. #. module: survey
  2545. #. odoo-python
  2546. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2547. #, python-format
  2548. msgid ""
  2549. "On Survey questions, one can define \"placeholders\". But what are they for?"
  2550. msgstr ""
  2551. #. module: survey
  2552. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug1
  2553. msgid "Once a day"
  2554. msgstr "Reizi dienā"
  2555. #. module: survey
  2556. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug1
  2557. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug3
  2558. msgid "Once a month"
  2559. msgstr "Reizi mēnesī"
  2560. #. module: survey
  2561. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug2
  2562. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug2
  2563. msgid "Once a week"
  2564. msgstr "Reizi nedēļā"
  2565. #. module: survey
  2566. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug4
  2567. msgid "Once a year"
  2568. msgstr "Reizi gadā"
  2569. #. module: survey
  2570. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__simple
  2571. msgid "One choice per row"
  2572. msgstr "Viena izvēle katrā rindiņā"
  2573. #. module: survey
  2574. #. odoo-python
  2575. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2576. #, python-format
  2577. msgid "One needs to answer at least half the questions correctly"
  2578. msgstr ""
  2579. #. module: survey
  2580. #. odoo-python
  2581. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2582. #, python-format
  2583. msgid "One needs to get 50% of the total score"
  2584. msgstr ""
  2585. #. module: survey
  2586. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_question
  2587. msgid "One page per question"
  2588. msgstr "Viena lapa katram jautājumam"
  2589. #. module: survey
  2590. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_section
  2591. msgid "One page per section"
  2592. msgstr "Viena lapa katrai sadaļai"
  2593. #. module: survey
  2594. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__one_page
  2595. msgid "One page with all the questions"
  2596. msgstr "Viena lapa ar visiem jautājumiem"
  2597. #. module: survey
  2598. #. odoo-javascript
  2599. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2600. #, python-format
  2601. msgid "Only a single question left!"
  2602. msgstr ""
  2603. #. module: survey
  2604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  2605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  2606. msgid "Only show survey results having selected this answer"
  2607. msgstr ""
  2608. #. module: survey
  2609. #. odoo-python
  2610. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2611. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2612. #, python-format
  2613. msgid "Only survey users can manage sessions."
  2614. msgstr "Tikai aptaujas lietotāji var pārvaldīt sesijas."
  2615. #. module: survey
  2616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2617. msgid "Oops! No survey matches this code."
  2618. msgstr ""
  2619. #. module: survey
  2620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2621. msgid "Open Session Manager"
  2622. msgstr "Atvērto sesiju pārvaldnieks"
  2623. #. module: survey
  2624. #. odoo-javascript
  2625. #: code:addons/survey/static/src/question_page/description_page_field.xml:0
  2626. #, python-format
  2627. msgid "Open section"
  2628. msgstr ""
  2629. #. module: survey
  2630. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__lang
  2631. msgid ""
  2632. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  2633. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  2634. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  2635. "object.partner_id.lang }}."
  2636. msgstr ""
  2637. "Izvēles tulkošanas valoda (ISO kods), ko izvēlēties, sūtot e-pastu. Ja tas "
  2638. "nav iestatīts, tiks izmantota versija angļu valodā. Parasti tai ir jābūt "
  2639. "viettura izteiksmei, kas nodrošina atbilstošo valodu, piem. {{ "
  2640. "object.partner_id.lang }}."
  2641. #. module: survey
  2642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2644. msgid "Options"
  2645. msgstr "Iespējas"
  2646. #. module: survey
  2647. #. odoo-python
  2648. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2649. #, python-format
  2650. msgid "Organizational Development for Operation Officers"
  2651. msgstr ""
  2652. #. module: survey
  2653. #. odoo-python
  2654. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2655. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2656. #, python-format
  2657. msgid "Other (see comments)"
  2658. msgstr "Cits (skatīt komentārus)"
  2659. #. module: survey
  2660. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2
  2661. msgid "Our Company in a few questions ..."
  2662. msgstr "Mūsu uzņēmums dažos jautājumos ..."
  2663. #. module: survey
  2664. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__mail_server_id
  2665. msgid "Outgoing mail server"
  2666. msgstr "Izejošā pasta serveris"
  2667. #. module: survey
  2668. #. odoo-javascript
  2669. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2670. #, python-format
  2671. msgid "Overall Performance"
  2672. msgstr "Kopējie rezultāti"
  2673. #. module: survey
  2674. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug5
  2675. msgid "Overpriced"
  2676. msgstr "Pārāk augsta cena"
  2677. #. module: survey
  2678. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__page_id
  2679. msgid "Page"
  2680. msgstr "Lapa"
  2681. #. module: survey
  2682. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__page_ids
  2683. msgid "Pages"
  2684. msgstr "Lapas"
  2685. #. module: survey
  2686. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_layout
  2687. msgid "Pagination"
  2688. msgstr ""
  2689. #. module: survey
  2690. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug4
  2691. msgid "Papyrus"
  2692. msgstr "Papiruss"
  2693. #. module: survey
  2694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  2695. msgid "Partial"
  2696. msgstr "Daļējs"
  2697. #. module: survey
  2698. #. odoo-python
  2699. #. odoo-javascript
  2700. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  2701. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2702. #, python-format
  2703. msgid "Partially"
  2704. msgstr "Daļēji"
  2705. #. module: survey
  2706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2707. msgid "Participant"
  2708. msgstr "Dalībnieks"
  2709. #. module: survey
  2710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2711. msgid "Participants"
  2712. msgstr ""
  2713. #. module: survey
  2714. #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite
  2715. msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} survey"
  2716. msgstr "Piedalīties aptaujā {{ object.survey_id.display_name }}"
  2717. #. module: survey
  2718. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
  2719. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
  2720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2721. msgid "Participations"
  2722. msgstr "Līdzdalība"
  2723. #. module: survey
  2724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2725. msgid "Partner"
  2726. msgstr "Partneris"
  2727. #. module: survey
  2728. #. odoo-python
  2729. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  2731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2732. #, python-format
  2733. msgid "Passed"
  2734. msgstr "Nokārtots"
  2735. #. module: survey
  2736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  2737. msgid "Passed and Failed"
  2738. msgstr ""
  2739. #. module: survey
  2740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  2741. msgid "Passed only"
  2742. msgstr ""
  2743. #. module: survey
  2744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  2745. msgid "Pay attention to the host screen until the next question."
  2746. msgstr "Līdz nākamajam jautājumam pievērsiet uzmanību resursdatora ekrānam."
  2747. #. module: survey
  2748. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__percent
  2749. msgid "Percentage left"
  2750. msgstr ""
  2751. #. module: survey
  2752. #. odoo-javascript
  2753. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2754. #, python-format
  2755. msgid "Performance by Section"
  2756. msgstr "Rezultāts pēc sadaļas"
  2757. #. module: survey
  2758. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug3
  2759. msgid "Perhaps"
  2760. msgstr "Varbūt"
  2761. #. module: survey
  2762. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug2
  2763. msgid "Peter W. Higgs"
  2764. msgstr "Pīters V. Higss"
  2765. #. module: survey
  2766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2767. msgid "Pick a Badge..."
  2768. msgstr ""
  2769. #. module: survey
  2770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2771. msgid "Pick a Style..."
  2772. msgstr ""
  2773. #. module: survey
  2774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2775. msgid "Pick a Template..."
  2776. msgstr ""
  2777. #. module: survey
  2778. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1
  2779. msgid "Pick a subject"
  2780. msgstr "Izvēlēties tematu"
  2781. #. module: survey
  2782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  2783. msgid "Pie Graph"
  2784. msgstr "Sektoru diagramma"
  2785. #. module: survey
  2786. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug1
  2787. msgid "Pinaceae"
  2788. msgstr "Priežu dzimta"
  2789. #. module: survey
  2790. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_placeholder
  2791. msgid "Placeholder"
  2792. msgstr ""
  2793. #. module: survey
  2794. #. odoo-python
  2795. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2796. #, python-format
  2797. msgid ""
  2798. "Please complete this very short survey to let us know how satisfied your are"
  2799. " with our products."
  2800. msgstr ""
  2801. #. module: survey
  2802. #. odoo-python
  2803. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  2804. #, python-format
  2805. msgid "Please enter at least one valid recipient."
  2806. msgstr "Lūdzu, ievadiet vismaz vienu derīgu saņēmēju."
  2807. #. module: survey
  2808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  2809. msgid ""
  2810. "Please make sure you have at least one question in your survey. You also "
  2811. "need at least one section if you chose the \"Page per section\" layout.<br/>"
  2812. msgstr ""
  2813. "Lūdzu, pārbaudiet, vai aptaujā ir vismaz viens jautājums. Jums ir "
  2814. "nepieciešama arī vismaz viena sadaļa, ja izvēlējāties izkārtojumu “Lapa "
  2815. "katrai sadaļai”.<br/>"
  2816. #. module: survey
  2817. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3
  2818. msgid "Policies"
  2819. msgstr "Noteikumi"
  2820. #. module: survey
  2821. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug1
  2822. msgid "Pomelos"
  2823. msgstr "Pomelo"
  2824. #. module: survey
  2825. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug8
  2826. msgid "Poor quality"
  2827. msgstr "Zema kvalitāte"
  2828. #. module: survey
  2829. #. odoo-python
  2830. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2831. #, python-format
  2832. msgid "Practice in front of a mirror"
  2833. msgstr ""
  2834. #. module: survey
  2835. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__predefined_question_ids
  2836. msgid "Predefined Questions"
  2837. msgstr "Iepriekš noteikti jautājumi"
  2838. #. module: survey
  2839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2840. msgid "Preview"
  2841. msgstr "Priekšskatīt"
  2842. #. module: survey
  2843. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2
  2844. msgid "Prices"
  2845. msgstr "Cenas"
  2846. #. module: survey
  2847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2849. msgid "Print"
  2850. msgstr "Drukāt"
  2851. #. module: survey
  2852. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1
  2853. msgid "Products"
  2854. msgstr "Produkti"
  2855. #. module: survey
  2856. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_id
  2857. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_id
  2858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  2859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2860. msgid "Question"
  2861. msgstr "Jautājums"
  2862. #. module: survey
  2863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2864. msgid "Question & Pages"
  2865. msgstr ""
  2866. #. module: survey
  2867. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__matrix_question_id
  2868. msgid "Question (as matrix row)"
  2869. msgstr "Jautājums (kā matricas rinda)"
  2870. #. module: survey
  2871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_form
  2872. msgid "Question Answer Form"
  2873. msgstr ""
  2874. #. module: survey
  2875. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_answer_count
  2876. msgid "Question Answers Count"
  2877. msgstr "Jautājumu un atbilžu skaits"
  2878. #. module: survey
  2879. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__questions_selection
  2880. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_selection
  2881. msgid "Question Selection"
  2882. msgstr ""
  2883. #. module: survey
  2884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2885. msgid "Question Time Limit"
  2886. msgstr "Jautājuma laika limits"
  2887. #. module: survey
  2888. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__question_time_limit_reached
  2889. msgid "Question Time Limit Reached"
  2890. msgstr "Sasniegts jautājuma laika limits"
  2891. #. module: survey
  2892. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type
  2893. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_type
  2894. msgid "Question Type"
  2895. msgstr "Jautājuma veids"
  2896. #. module: survey
  2897. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id
  2898. msgid ""
  2899. "Question containing the triggering answer to display the current question."
  2900. msgstr ""
  2901. "Jautājums, kas satur aktivizējošo atbildi, lai parādītu pašreizējo "
  2902. "jautājumu."
  2903. #. module: survey
  2904. #. odoo-python
  2905. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2906. #, python-format
  2907. msgid "Question type should be empty for these pages: %s"
  2908. msgstr ""
  2909. #. module: survey
  2910. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
  2911. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_ids
  2912. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_ids
  2913. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
  2914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2915. msgid "Questions"
  2916. msgstr "Jautājumi"
  2917. #. module: survey
  2918. #: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_questions
  2919. msgid "Questions & Answers"
  2920. msgstr ""
  2921. #. module: survey
  2922. #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_quiz
  2923. msgid "Quiz about our Company"
  2924. msgstr "Viktorīna par mūsu uzņēmumu"
  2925. #. module: survey
  2926. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_success
  2927. msgid "Quizz Passed"
  2928. msgstr "Viktorīna nokārtota"
  2929. #. module: survey
  2930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2931. msgid "Quizz passed"
  2932. msgstr "Viktorīna nokārtota"
  2933. #. module: survey
  2934. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__random
  2935. msgid "Randomized per Section"
  2936. msgstr ""
  2937. #. module: survey
  2938. #. odoo-python
  2939. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2940. #, python-format
  2941. msgid "Rarely (1-3 times per month)"
  2942. msgstr ""
  2943. #. module: survey
  2944. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready
  2945. msgid "Ready"
  2946. msgstr "Pabeigts"
  2947. #. module: survey
  2948. #. odoo-javascript
  2949. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2950. #, python-format
  2951. msgid "Ready to change the way you <b>gather data</b>?"
  2952. msgstr ""
  2953. #. module: survey
  2954. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2955. msgid "Ready to test? Pick a sample..."
  2956. msgstr ""
  2957. #. module: survey
  2958. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids
  2959. msgid "Recipients"
  2960. msgstr "Saņēmēji"
  2961. #. module: survey
  2962. #. odoo-python
  2963. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2964. #, python-format
  2965. msgid "Red Pen"
  2966. msgstr ""
  2967. #. module: survey
  2968. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_count
  2969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2970. msgid "Registered"
  2971. msgstr "Reģistrēts"
  2972. #. module: survey
  2973. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__render_model
  2974. msgid "Rendering Model"
  2975. msgstr "Renderēšanas modelis"
  2976. #. module: survey
  2977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2978. msgid "Reopen"
  2979. msgstr "Atkārtoti atvērt"
  2980. #. module: survey
  2981. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
  2982. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_login_required
  2983. msgid "Require Login"
  2984. msgstr ""
  2985. #. module: survey
  2986. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_success_min
  2987. msgid "Required Score (%)"
  2988. msgstr ""
  2989. #. module: survey
  2990. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_text
  2991. msgid "Resend Comment"
  2992. msgstr "Atkārtoti nosūtīt komentāru"
  2993. #. module: survey
  2994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2995. msgid "Resend Invitation"
  2996. msgstr "Atkārtoti nosūtīt uzaicinājumu"
  2997. #. module: survey
  2998. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__resend
  2999. msgid "Resend invite"
  3000. msgstr "Atkārtoti nosūtīt uzaicinājumu"
  3001. #. module: survey
  3002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  3003. msgid "Responded"
  3004. msgstr ""
  3005. #. module: survey
  3006. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_id
  3007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3008. msgid "Responsible"
  3009. msgstr "Atbildīgais"
  3010. #. module: survey
  3011. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_user_id
  3012. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_user_id
  3013. msgid "Responsible User"
  3014. msgstr "Atbildīgie lietotāji"
  3015. #. module: survey
  3016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  3017. msgid "Results Overview"
  3018. msgstr "Rezultātu pārskats"
  3019. #. module: survey
  3020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  3021. msgid "Retry"
  3022. msgstr "Mēģināt vēlreiz"
  3023. #. module: survey
  3024. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
  3025. msgid "Reward quick answers"
  3026. msgstr "Apbalvot ātras atbildes"
  3027. #. module: survey
  3028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  3029. msgid "Rewards for challenges"
  3030. msgstr "Apbalvojumi par izaicinājumiem"
  3031. #. module: survey
  3032. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__matrix_row_id
  3033. msgid "Row answer"
  3034. msgstr "Rindas atbilde"
  3035. #. module: survey
  3036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3037. msgid "Row1"
  3038. msgstr "1. rinda"
  3039. #. module: survey
  3040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3041. msgid "Row2"
  3042. msgstr "2. rinda"
  3043. #. module: survey
  3044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3045. msgid "Row3"
  3046. msgstr "3. rinda"
  3047. #. module: survey
  3048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3049. msgid "Rows"
  3050. msgstr "Rindas"
  3051. #. module: survey
  3052. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
  3053. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
  3054. msgid "SMS Delivery error"
  3055. msgstr "SMS piegādes kļūda"
  3056. #. module: survey
  3057. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug4
  3058. msgid "Salicaceae"
  3059. msgstr "Vītolu dzimta"
  3060. #. module: survey
  3061. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_email
  3062. msgid "Save as user email"
  3063. msgstr "Saglabāt kā lietotāja e-pastu"
  3064. #. module: survey
  3065. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_nickname
  3066. msgid "Save as user nickname"
  3067. msgstr "Saglabāt kā lietotāja segvārdu"
  3068. #. module: survey
  3069. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4
  3070. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug3
  3071. msgid "Sciences"
  3072. msgstr "Zinātnes nozares"
  3073. #. module: survey
  3074. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_score
  3075. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__answer_score
  3076. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score
  3077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  3078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  3079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3080. msgid "Score"
  3081. msgstr "Vērtējums"
  3082. #. module: survey
  3083. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_percentage
  3084. msgid "Score (%)"
  3085. msgstr "Vērtējums (%)"
  3086. #. module: survey
  3087. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_score
  3088. msgid "Score value for a correct answer to this question."
  3089. msgstr "Vērtējums par pareizu atbildi uz šo jautājumu."
  3090. #. module: survey
  3091. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_scored_question
  3092. msgid "Scored"
  3093. msgstr "Ieguva vērtējumu"
  3094. #. module: survey
  3095. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_type
  3096. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_type
  3097. msgid "Scoring"
  3098. msgstr "Vērtējums"
  3099. #. module: survey
  3100. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scoring_type
  3101. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__scoring_type
  3102. msgid "Scoring Type"
  3103. msgstr "Vērtēšanas veids"
  3104. #. module: survey
  3105. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_with_answers
  3106. msgid "Scoring with answers at the end"
  3107. msgstr "Vērtējums ar atbildēm beigās"
  3108. #. module: survey
  3109. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_without_answers
  3110. msgid "Scoring without answers at the end"
  3111. msgstr "Vērtējums bez atbildēm beigās"
  3112. #. module: survey
  3113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  3114. msgid "Search Label"
  3115. msgstr "Meklēt marķējumu"
  3116. #. module: survey
  3117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3118. msgid "Search Question"
  3119. msgstr "Meklēt jautājumu"
  3120. #. module: survey
  3121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3122. msgid "Search Survey User Inputs"
  3123. msgstr ""
  3124. #. module: survey
  3125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3126. msgid "Search User input lines"
  3127. msgstr "Meklēt lietotāja ierakstu rindas"
  3128. #. module: survey
  3129. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__page_id
  3130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3131. msgid "Section"
  3132. msgstr "Sadaļa"
  3133. #. module: survey
  3134. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_and_page_ids
  3135. msgid "Sections and Questions"
  3136. msgstr "Sadaļas un jautājumi"
  3137. #. module: survey
  3138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3140. msgid "See results"
  3141. msgstr "Skatīt rezultātus"
  3142. #. module: survey
  3143. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_3
  3144. msgid "Select all the available customizations for our Customizable Desk"
  3145. msgstr "Atlasīt visus pieejamos pielāgojumus mūsu pielāgojamajam galdam"
  3146. #. module: survey
  3147. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_2
  3148. msgid "Select all the existing products"
  3149. msgstr "Atlasīt visus pieejamos produktus"
  3150. #. module: survey
  3151. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_2
  3152. msgid "Select all the products that sell for $100 or more"
  3153. msgstr "Atlasīt visus produktus, kas tiek pārdoti par 100 $ un vairāk"
  3154. #. module: survey
  3155. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
  3156. msgid "Select trees that made more than 20K sales this year"
  3157. msgstr "Atlasiet kokus, kuru pārdošanas apjoms šogad pārsniedz 20 tūkstošus"
  3158. #. module: survey
  3159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  3160. msgid "Send"
  3161. msgstr "Sūtīt"
  3162. #. module: survey
  3163. #: model:mail.template,description:survey.mail_template_certification
  3164. msgid "Sent to participant if they succeeded the certification"
  3165. msgstr ""
  3166. #. module: survey
  3167. #: model:mail.template,description:survey.mail_template_user_input_invite
  3168. msgid "Sent to participant when you share a survey"
  3169. msgstr ""
  3170. #. module: survey
  3171. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence
  3172. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_sequence
  3173. msgid "Sequence"
  3174. msgstr "Secība"
  3175. #. module: survey
  3176. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_code
  3177. msgid "Session Code"
  3178. msgstr "Sesijas kods"
  3179. #. module: survey
  3180. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_link
  3181. msgid "Session Link"
  3182. msgstr "Sesijas saite"
  3183. #. module: survey
  3184. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_state
  3185. msgid "Session State"
  3186. msgstr "Sesijas stāvoklis"
  3187. #. module: survey
  3188. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_session_code_unique
  3189. msgid "Session code should be unique"
  3190. msgstr "Sesijas kodam jābūt unikālam"
  3191. #. module: survey
  3192. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug1
  3193. msgid "Shanghai"
  3194. msgstr "Šanhaja"
  3195. #. module: survey
  3196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3198. msgid "Share"
  3199. msgstr "Dalīties"
  3200. #. module: survey
  3201. #. odoo-python
  3202. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  3203. #, python-format
  3204. msgid "Share a Survey"
  3205. msgstr ""
  3206. #. module: survey
  3207. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed
  3208. msgid "Show Comments Field"
  3209. msgstr "Rādīt komentāru lauku"
  3210. #. module: survey
  3211. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
  3212. msgid "Show Session Leaderboard"
  3213. msgstr "Rādīt sesijas uzvarētāju sarakstu"
  3214. #. module: survey
  3215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3216. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  3217. msgstr ""
  3218. "Rādīt visus ierakstus, kuriem nākamais darbības datums ir pirms šodienas"
  3219. #. module: survey
  3220. #. odoo-python
  3221. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3222. #, python-format
  3223. msgid "Show them slides with a ton of text they need to read fast"
  3224. msgstr ""
  3225. #. module: survey
  3226. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__char_box
  3227. msgid "Single Line Text Box"
  3228. msgstr "Vienas rindas tekstlodziņš"
  3229. #. module: survey
  3230. #. odoo-python
  3231. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3232. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__skipped
  3233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  3235. #, python-format
  3236. msgid "Skipped"
  3237. msgstr "Izlaisti"
  3238. #. module: survey
  3239. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug2
  3240. msgid "Soft"
  3241. msgstr "Mīksts"
  3242. #. module: survey
  3243. #. odoo-python
  3244. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3245. #, python-format
  3246. msgid "Some emails you just entered are incorrect: %s"
  3247. msgstr "Daži jūsu tikko ievadītie e-pasti ir nepareizi: %s"
  3248. #. module: survey
  3249. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1
  3250. msgid ""
  3251. "Some general information about you. It will be used internally for "
  3252. "statistics only."
  3253. msgstr ""
  3254. #. module: survey
  3255. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2
  3256. msgid "Some questions about our company. Do you really know us?"
  3257. msgstr ""
  3258. #. module: survey
  3259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
  3260. msgid "Sorry, no one answered this survey yet."
  3261. msgstr "Diemžēl neviens vēl nav aizpildījis šo aptauju."
  3262. #. module: survey
  3263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  3264. msgid "Sorry, you have not been fast enough."
  3265. msgstr "Diemžēl jūs nebijāt pietiekami ātrs."
  3266. #. module: survey
  3267. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug4
  3268. msgid "South America"
  3269. msgstr "Dienvidamerika"
  3270. #. module: survey
  3271. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug4
  3272. msgid "South Korea"
  3273. msgstr "Dienvidkoreja"
  3274. #. module: survey
  3275. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug3
  3276. msgid "Space stations"
  3277. msgstr "Kosmosa stacijas"
  3278. #. module: survey
  3279. #. odoo-python
  3280. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3281. #, python-format
  3282. msgid "Speak softly so that they need to focus to hear you"
  3283. msgstr ""
  3284. #. module: survey
  3285. #. odoo-python
  3286. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3287. #, python-format
  3288. msgid "Speak too fast"
  3289. msgstr ""
  3290. #. module: survey
  3291. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug1
  3292. msgid "Spring"
  3293. msgstr "Pavasaris"
  3294. #. module: survey
  3295. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1
  3296. msgid "Start"
  3297. msgstr "Sākt"
  3298. #. module: survey
  3299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3300. msgid "Start Certification"
  3301. msgstr "Sākt sertifikāciju"
  3302. #. module: survey
  3303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3304. msgid "Start Live Session"
  3305. msgstr ""
  3306. #. module: survey
  3307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3308. msgid "Start Survey"
  3309. msgstr "Sākt aptauju"
  3310. #. module: survey
  3311. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__start_datetime
  3312. msgid "Start date and time"
  3313. msgstr "Sākuma datums un laiks"
  3314. #. module: survey
  3315. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__state
  3316. msgid "Status"
  3317. msgstr "Statuss"
  3318. #. module: survey
  3319. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_state
  3320. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_state
  3321. msgid ""
  3322. "Status based on activities\n"
  3323. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3324. "Today: Activity date is today\n"
  3325. "Planned: Future activities."
  3326. msgstr ""
  3327. "Statuss, kas balstās uz aktivitātēm\n"
  3328. "Nokavēts: izpildes termiņš jau ir pagājis\n"
  3329. "Šodien: aktivitātes izpildes datums ir šodien\n"
  3330. "Plānots: nākotnes aktivitātes."
  3331. #. module: survey
  3332. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row2
  3333. msgid "Strawberries"
  3334. msgstr "Zemenes"
  3335. #. module: survey
  3336. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__subject
  3337. msgid "Subject"
  3338. msgstr "Temats"
  3339. #. module: survey
  3340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  3341. msgid "Subject..."
  3342. msgstr "Temats..."
  3343. #. module: survey
  3344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  3345. msgid "Submit"
  3346. msgstr "Iesniegt"
  3347. #. module: survey
  3348. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_count
  3349. msgid "Success"
  3350. msgstr "Panākumi"
  3351. #. module: survey
  3352. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio
  3353. msgid "Success Ratio (%)"
  3354. msgstr ""
  3355. #. module: survey
  3356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  3357. msgid "Success rate:"
  3358. msgstr "Panākumu koeficients:"
  3359. #. module: survey
  3360. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_question_answer_action
  3361. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
  3362. msgid "Suggested Values"
  3363. msgstr "Ieteiktās vērtības"
  3364. #. module: survey
  3365. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__suggested_answer_id
  3366. msgid "Suggested answer"
  3367. msgstr "Ieteiktā atbilde"
  3368. #. module: survey
  3369. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value
  3370. msgid "Suggested value"
  3371. msgstr "Ieteiktā vērtība"
  3372. #. module: survey
  3373. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__suggestion
  3374. msgid "Suggestion"
  3375. msgstr "Ieteikums"
  3376. #. module: survey
  3377. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug2
  3378. msgid "Summer"
  3379. msgstr "Vasara"
  3380. #. module: survey
  3381. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
  3382. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_id
  3383. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_id
  3384. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_id
  3385. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_id
  3386. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__survey_id
  3387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
  3391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3393. msgid "Survey"
  3394. msgstr "Aptauja"
  3395. #. module: survey
  3396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_view_tree
  3397. msgid "Survey Answer Line"
  3398. msgstr "Aptaujas atbildes rinda"
  3399. #. module: survey
  3400. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_ids
  3401. msgid "Survey Ids"
  3402. msgstr "Aptaujas ID"
  3403. #. module: survey
  3404. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_invite
  3405. msgid "Survey Invitation Wizard"
  3406. msgstr "Aptaujas uzaicināšanas vednis"
  3407. #. module: survey
  3408. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_answer
  3409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_tree
  3410. msgid "Survey Label"
  3411. msgstr "Aptaujas marķējums"
  3412. #. module: survey
  3413. #. odoo-python
  3414. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3415. #, python-format
  3416. msgid "Survey Participant"
  3417. msgstr ""
  3418. #. module: survey
  3419. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
  3420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
  3422. msgid "Survey Question"
  3423. msgstr "Aptaujas jautājums"
  3424. #. module: survey
  3425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3426. msgid "Survey Time Limit"
  3427. msgstr "Aptaujas laika limits"
  3428. #. module: survey
  3429. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_time_limit_reached
  3430. msgid "Survey Time Limit Reached"
  3431. msgstr "Aptaujas laika limits ir sasniegts"
  3432. #. module: survey
  3433. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__title
  3434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3435. msgid "Survey Title"
  3436. msgstr "Aptaujas nosaukums"
  3437. #. module: survey
  3438. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_start_url
  3439. msgid "Survey URL"
  3440. msgstr "Aptaujas URL"
  3441. #. module: survey
  3442. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
  3443. msgid "Survey User Input"
  3444. msgstr "Aptaujas lietotāja ieraksts"
  3445. #. module: survey
  3446. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
  3447. msgid "Survey User Input Line"
  3448. msgstr "Aptaujas lietotāja ieraksta rinda"
  3449. #. module: survey
  3450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_tree
  3452. msgid "Survey User inputs"
  3453. msgstr "Aptaujas lietotāja ieraksti"
  3454. #. module: survey
  3455. #: model:mail.template,name:survey.mail_template_certification
  3456. msgid "Survey: Certification Success"
  3457. msgstr ""
  3458. #. module: survey
  3459. #: model:mail.template,name:survey.mail_template_user_input_invite
  3460. msgid "Survey: Invite"
  3461. msgstr "Aptauja: Uzaicināt"
  3462. #. module: survey
  3463. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
  3464. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
  3465. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
  3466. msgid "Surveys"
  3467. msgstr "Aptaujas"
  3468. #. module: survey
  3469. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug3
  3470. msgid "Takaaki Kajita"
  3471. msgstr "Takaaki Kajita"
  3472. #. module: survey
  3473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  3474. msgid "Take Again"
  3475. msgstr ""
  3476. #. module: survey
  3477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3479. msgid "Test"
  3480. msgstr "Tests"
  3481. #. module: survey
  3482. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__test_entry
  3483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3484. msgid "Test Entry"
  3485. msgstr "Testa ieraksts"
  3486. #. module: survey
  3487. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_3
  3488. msgid "Test your knowledge of our policies."
  3489. msgstr ""
  3490. #. module: survey
  3491. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_2
  3492. msgid "Test your knowledge of our prices."
  3493. msgstr ""
  3494. #. module: survey
  3495. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_1
  3496. msgid "Test your knowledge of your products!"
  3497. msgstr ""
  3498. #. module: survey
  3499. #: model_terms:survey.survey,description:survey.vendor_certification
  3500. msgid "Test your vendor skills!"
  3501. msgstr ""
  3502. #. module: survey
  3503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3504. msgid "Tests Only"
  3505. msgstr ""
  3506. #. module: survey
  3507. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__char_box
  3508. msgid "Text"
  3509. msgstr "Teksts"
  3510. #. module: survey
  3511. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_char_box
  3512. msgid "Text answer"
  3513. msgstr "Teksta atbilde"
  3514. #. module: survey
  3515. #. odoo-python
  3516. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3517. #, python-format
  3518. msgid "Thank you for your participation, hope you had a blast!"
  3519. msgstr ""
  3520. #. module: survey
  3521. #. odoo-python
  3522. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3523. #, python-format
  3524. msgid "Thank you very much for your feedback. We highly value your opinion !"
  3525. msgstr ""
  3526. #. module: survey
  3527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  3528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  3529. msgid "Thank you!"
  3530. msgstr "Paldies!"
  3531. #. module: survey
  3532. #. odoo-python
  3533. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3534. #, python-format
  3535. msgid "Thank you. We will contact you soon."
  3536. msgstr ""
  3537. #. module: survey
  3538. #. odoo-python
  3539. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3540. #, python-format
  3541. msgid "The answer must be in the right type"
  3542. msgstr "Atbildei nepieciešams atbilst atbildes veidam!"
  3543. #. module: survey
  3544. #. odoo-python
  3545. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3546. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3547. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  3549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3550. #, python-format
  3551. msgid "The answer you entered is not valid."
  3552. msgstr "Jūsu ievadītā atbilde ir nederīga."
  3553. #. module: survey
  3554. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check
  3555. msgid ""
  3556. "The attempts limit needs to be a positive number if the survey has a limited"
  3557. " number of attempts."
  3558. msgstr ""
  3559. "Ja aptaujā ir ierobežots mēģinājumu skaits, mēģinājumu limitam ir jābūt "
  3560. "pozitīvam skaitlim."
  3561. #. module: survey
  3562. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_badge_uniq
  3563. msgid "The badge for each survey should be unique!"
  3564. msgstr "Katras aptaujas emblēmai ir jābūt unikālai!"
  3565. #. module: survey
  3566. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row4
  3567. msgid "The checkout process is clear and secure"
  3568. msgstr "Norēķinu process ir skaidrs un drošs"
  3569. #. module: survey
  3570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3571. msgid "The correct answer was:"
  3572. msgstr ""
  3573. #. module: survey
  3574. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_id
  3575. msgid "The current question of the survey session."
  3576. msgstr "Aptaujas sesijas pašreizējais jautājums."
  3577. #. module: survey
  3578. #. odoo-javascript
  3579. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3580. #, python-format
  3581. msgid "The date you selected is greater than the maximum date: "
  3582. msgstr "Jūsu izvēlētais datums ir lielāks nekā maksimālais datums: "
  3583. #. module: survey
  3584. #. odoo-javascript
  3585. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3586. #, python-format
  3587. msgid "The date you selected is lower than the minimum date: "
  3588. msgstr "Jūsu izvēlētais datums ir mazāks nekā minimālais datums: "
  3589. #. module: survey
  3590. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description
  3591. msgid ""
  3592. "The description will be displayed on the home page of the survey. You can "
  3593. "use this to give the purpose and guidelines to your candidates before they "
  3594. "start it."
  3595. msgstr ""
  3596. "Apraksts tiks parādīts aptaujas mājaslapā. Varat to izmantot, lai pirms "
  3597. "aptaujas uzsākšanas izskaidrotu kandidātiem tās mērķi un vadlīnijas."
  3598. #. module: survey
  3599. #. odoo-python
  3600. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3601. #, python-format
  3602. msgid "The following customers have already received an invite"
  3603. msgstr "Norādītie klienti jau saņēma uzaicinājumu"
  3604. #. module: survey
  3605. #. odoo-python
  3606. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3607. #, python-format
  3608. msgid "The following emails have already received an invite"
  3609. msgstr "Norādītās e-pasta adreses jau saņēma uzaicinājumu"
  3610. #. module: survey
  3611. #. odoo-python
  3612. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3613. #, python-format
  3614. msgid ""
  3615. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  3616. "accounts for them or allow external signup in configuration."
  3617. msgstr ""
  3618. "Šiem adresātiem nav lietotāja konta: %s. Jums vajadzētu izveidot viņiem "
  3619. "lietotāju kontus vai konfigurācijā atļaut ārēju pierakstīšanos."
  3620. #. module: survey
  3621. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row1
  3622. msgid "The new layout and design is fresh and up-to-date"
  3623. msgstr "Jaunais izkārtojums un dizains ir svaigs un atjaunināts"
  3624. #. module: survey
  3625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  3626. msgid "The page you were looking for could not be authorized."
  3627. msgstr "Lapu, kuru meklējat, nevarēja autorizēt."
  3628. #. module: survey
  3629. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_scoring_success_min_check
  3630. msgid "The percentage of success has to be defined between 0 and 100."
  3631. msgstr "Panākumu procentuālā daļa jādefinē no 0 līdz 100."
  3632. #. module: survey
  3633. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_time_limited
  3634. msgid "The question is limited in time"
  3635. msgstr "Jautājumam ir laika ierobežojums"
  3636. #. module: survey
  3637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  3638. msgid "The session did not start yet."
  3639. msgstr "Sesija vēl nav izveidota."
  3640. #. module: survey
  3641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3642. msgid "The session will begin automatically when the host starts."
  3643. msgstr "Sesija sāksies automātiski, kad sāks darboties resursdators."
  3644. #. module: survey
  3645. #. odoo-python
  3646. #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
  3647. #, python-format
  3648. msgid "The survey has already started."
  3649. msgstr "Aptauja jau ir sākusies."
  3650. #. module: survey
  3651. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_time_limited
  3652. msgid "The survey is limited in time"
  3653. msgstr "Aptaujai ir laika ierobežojums"
  3654. #. module: survey
  3655. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
  3656. msgid ""
  3657. "The time at which the current question has started, used to handle the timer"
  3658. " for attendees."
  3659. msgstr ""
  3660. "Laiks, kurā sācies pašreizējais jautājums, tika izmantots, lai apstrādātu "
  3661. "dalībnieku taimeri."
  3662. #. module: survey
  3663. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_time_limit_check
  3664. msgid ""
  3665. "The time limit needs to be a positive number if the survey is time limited."
  3666. msgstr ""
  3667. "Ja aptaujas laiks ir ierobežots, laika limitam ir jābūt pozitīvam skaitlim."
  3668. #. module: survey
  3669. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row3
  3670. msgid "The tool to compare the products is useful to make a choice"
  3671. msgstr "Produktu salīdzināšanas rīks ir noderīgs, lai izdarītu izvēli"
  3672. #. module: survey
  3673. #. odoo-python
  3674. #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
  3675. #, python-format
  3676. msgid "The user has not succeeded the certification"
  3677. msgstr "Lietotājam nav izdevies nokārtot sertifikātu"
  3678. #. module: survey
  3679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  3680. msgid "There was an error during the validation of the survey."
  3681. msgstr "Aptaujas apstiprināšanas laikā radās kļūda."
  3682. #. module: survey
  3683. #. odoo-python
  3684. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3685. #, python-format
  3686. msgid "They are a default answer, used if the participant skips the question"
  3687. msgstr ""
  3688. #. module: survey
  3689. #. odoo-python
  3690. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3691. #, python-format
  3692. msgid ""
  3693. "They are technical parameters that guarantees the responsiveness of the page"
  3694. msgstr ""
  3695. #. module: survey
  3696. #. odoo-python
  3697. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3698. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3699. #, python-format
  3700. msgid "This answer must be an email address"
  3701. msgstr "Šai atbildei ir jābūt e-pasta adresei"
  3702. #. module: survey
  3703. #. odoo-javascript
  3704. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3705. #, python-format
  3706. msgid "This answer must be an email address."
  3707. msgstr "Šai atbildei jābūt e-pasta adresei."
  3708. #. module: survey
  3709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  3710. msgid "This certificate is presented to"
  3711. msgstr "Šo sertifikātu iesniedz"
  3712. #. module: survey
  3713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  3714. msgid ""
  3715. "This certificate is presented to\n"
  3716. " <br/>"
  3717. msgstr ""
  3718. "Šo sertifikātu iesniedz\n"
  3719. " <br/>"
  3720. #. module: survey
  3721. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_code
  3722. msgid ""
  3723. "This code will be used by your attendees to reach your session. Feel free to"
  3724. " customize it however you like!"
  3725. msgstr ""
  3726. "Šo kodu izmantos jūsu apmeklētāji, lai sasniegtu jūsu sesiju. Varat to "
  3727. "pielāgot pēc saviem ieskatiem!"
  3728. #. module: survey
  3729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  3730. msgid "This is a Test Survey."
  3731. msgstr ""
  3732. #. module: survey
  3733. #. odoo-python
  3734. #. odoo-javascript
  3735. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3736. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3737. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3738. #, python-format
  3739. msgid "This is not a date"
  3740. msgstr "Tas nav datums"
  3741. #. module: survey
  3742. #. odoo-python
  3743. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3744. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3745. #, python-format
  3746. msgid "This is not a number"
  3747. msgstr "Tas nav numurs"
  3748. #. module: survey
  3749. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__emails
  3750. msgid ""
  3751. "This list of emails of recipients will not be converted in contacts. "
  3752. "Emails must be separated by commas, semicolons or newline."
  3753. msgstr ""
  3754. "Šis e-pastu saraksts netiks pārveidots par kontaktiem. E-pasta "
  3755. "adreses nepieciešams atdalīt ar komatiem, semikoliem vai jaunām rindiņām"
  3756. #. module: survey
  3757. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description_done
  3758. msgid "This message will be displayed when survey is completed"
  3759. msgstr "Šis ziņojums tiks parādīts, kad aptauja tiks pabeigta"
  3760. #. module: survey
  3761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
  3762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3763. msgid "This question depends on another question's answer."
  3764. msgstr "Šis jautājums ir atkarīgs no cita jautājuma atbildes."
  3765. #. module: survey
  3766. #. odoo-python
  3767. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3768. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3769. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  3771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3772. #, python-format
  3773. msgid "This question requires an answer."
  3774. msgstr "Šim jautājumam nepieciešama atbilde."
  3775. #. module: survey
  3776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3777. msgid "This question was skipped"
  3778. msgstr ""
  3779. #. module: survey
  3780. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p1
  3781. msgid ""
  3782. "This section is about general information about you. Answering them helps "
  3783. "qualifying your answers."
  3784. msgstr ""
  3785. #. module: survey
  3786. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p2
  3787. msgid "This section is about our eCommerce experience itself."
  3788. msgstr ""
  3789. #. module: survey
  3790. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_quiz
  3791. msgid ""
  3792. "This small quiz will test your knowledge about our Company. Be prepared !"
  3793. msgstr ""
  3794. #. module: survey
  3795. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_feedback
  3796. msgid ""
  3797. "This survey allows you to give a feedback about your experience with our products.\n"
  3798. " Filling it helps us improving your experience."
  3799. msgstr ""
  3800. #. module: survey
  3801. #. odoo-python
  3802. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3803. #, python-format
  3804. msgid ""
  3805. "This survey does not allow external people to participate. You should create"
  3806. " user accounts or update survey access mode accordingly."
  3807. msgstr ""
  3808. "Šī aptauja neļauj piedalīties ārējām personām. Jums vajadzētu izveidot "
  3809. "lietotāju kontus vai attiecīgi atjaunināt aptaujas piekļuves režīmu."
  3810. #. module: survey
  3811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
  3812. msgid "This survey is now closed. Thank you for your interest !"
  3813. msgstr "Šī aptauja pašlaik ir slēgta. Paldies par izrādīto interesi!"
  3814. #. module: survey
  3815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  3816. msgid "This survey is open only to registered people. Please"
  3817. msgstr "Šī aptauja ir atvērta tikai reģistrētiem lietotājiem. Lūdzu"
  3818. #. module: survey
  3819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3820. msgid "Time & Scoring"
  3821. msgstr ""
  3822. #. module: survey
  3823. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__time_limit
  3824. msgid "Time limit (minutes)"
  3825. msgstr "Laika limits (minūtes)"
  3826. #. module: survey
  3827. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__time_limit
  3828. msgid "Time limit (seconds)"
  3829. msgstr "Laika limits (sekundes)"
  3830. #. module: survey
  3831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3832. msgid "Time limit for this certification:"
  3833. msgstr ""
  3834. #. module: survey
  3835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3836. msgid "Time limit for this survey:"
  3837. msgstr ""
  3838. #. module: survey
  3839. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__title
  3840. msgid "Title"
  3841. msgstr "Nosaukums"
  3842. #. module: survey
  3843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  3844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
  3845. msgid "To join:"
  3846. msgstr ""
  3847. #. module: survey
  3848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  3849. msgid ""
  3850. "To take this survey, please close all other tabs on <strong class=\"text-"
  3851. "danger\"/>."
  3852. msgstr ""
  3853. "Lai aizpildītu šo aptauju, lūdzu, aizveriet visas cilnes <strong "
  3854. "class=\"text-danger\"/>."
  3855. #. module: survey
  3856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3857. msgid "Today Activities"
  3858. msgstr "Šodienas aktivitātes"
  3859. #. module: survey
  3860. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug2
  3861. msgid "Tokyo"
  3862. msgstr "Tokija"
  3863. #. module: survey
  3864. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_total
  3865. msgid "Total Score"
  3866. msgstr "Kopējais punktu skaits"
  3867. #. module: survey
  3868. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col4
  3869. msgid "Totally agree"
  3870. msgstr "Pilnīgi piekrītu"
  3871. #. module: survey
  3872. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col1
  3873. msgid "Totally disagree"
  3874. msgstr "Pilnīgi nepiekrītu"
  3875. #. module: survey
  3876. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4
  3877. msgid "Trees"
  3878. msgstr "Koki"
  3879. #. module: survey
  3880. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
  3881. msgid "Triggering Answer"
  3882. msgstr "Aktivizācijas atbilde"
  3883. #. module: survey
  3884. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_question_id
  3885. msgid "Triggering Question"
  3886. msgstr "Aktivizācijas jautājums"
  3887. #. module: survey
  3888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3889. msgid "Type"
  3890. msgstr "Veids"
  3891. #. module: survey
  3892. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
  3893. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
  3894. msgid "Type of the exception activity on record."
  3895. msgstr "Reģistrētās izņēmuma aktivitātes veids."
  3896. #. module: survey
  3897. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
  3898. msgid "Types of answers"
  3899. msgstr "Atbilžu veidi"
  3900. #. module: survey
  3901. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug2
  3902. msgid "Ulmaceae"
  3903. msgstr "Gobu dzimta"
  3904. #. module: survey
  3905. #. odoo-python
  3906. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3907. #, python-format
  3908. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  3909. msgstr ""
  3910. "Nevar publicēt ziņojumu, lūdzu, konfigurējiet sūtītāja e-pasta adresi."
  3911. #. module: survey
  3912. #. odoo-python
  3913. #. odoo-javascript
  3914. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3915. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  3916. #, python-format
  3917. msgid "Unanswered"
  3918. msgstr "Neatbildēts"
  3919. #. module: survey
  3920. #. odoo-python
  3921. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3922. #, python-format
  3923. msgid "Uncategorized"
  3924. msgstr "Nešķirots"
  3925. #. module: survey
  3926. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_2
  3927. msgid "Underpriced"
  3928. msgstr "Pārāk zema cena"
  3929. #. module: survey
  3930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  3931. msgid "Unfortunately, you have failed the test."
  3932. msgstr "Diemžēl jums neizdevās nokārtot testu."
  3933. #. module: survey
  3934. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug3
  3935. msgid "Unique"
  3936. msgstr "Unikāls"
  3937. #. module: survey
  3938. #. odoo-python
  3939. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3940. #, python-format
  3941. msgid "Unlikely"
  3942. msgstr ""
  3943. #. module: survey
  3944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3945. msgid "Upcoming Activities"
  3946. msgstr "Gaidāmās aktivitātes"
  3947. #. module: survey
  3948. #. odoo-python
  3949. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3950. #, python-format
  3951. msgid "Use a fun visual support, like a live presentation"
  3952. msgstr ""
  3953. #. module: survey
  3954. #. odoo-python
  3955. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3956. #, python-format
  3957. msgid "Use humor and make jokes"
  3958. msgstr ""
  3959. #. module: survey
  3960. #. odoo-javascript
  3961. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  3962. #, python-format
  3963. msgid "Use the breadcrumbs to quickly go back to the dashboard."
  3964. msgstr ""
  3965. #. module: survey
  3966. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description
  3967. msgid ""
  3968. "Use this field to add additional explanations about your question or to "
  3969. "illustrate it with pictures or a video"
  3970. msgstr ""
  3971. "Izmantojiet šo lauku, lai pievienotu papildu paskaidrojumus par savu "
  3972. "jautājumu vai ilustrētu to ar attēliem vai video"
  3973. #. module: survey
  3974. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__random_questions_count
  3975. msgid ""
  3976. "Used on randomized sections to take X random questions from all the "
  3977. "questions of that section."
  3978. msgstr ""
  3979. "Izmanto nejaušas izlases veida sadaļās, lai atlasītu X nejaušas izlases "
  3980. "jautājumus no visiem attiecīgās sadaļas jautājumiem."
  3981. #. module: survey
  3982. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug2
  3983. msgid "Useful"
  3984. msgstr "Noderīgs"
  3985. #. module: survey
  3986. #: model:res.groups,name:survey.group_survey_user
  3987. msgid "User"
  3988. msgstr "Lietotājs"
  3989. #. module: survey
  3990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  3991. msgid "User Choice"
  3992. msgstr "Lietotāja izvēle"
  3993. #. module: survey
  3994. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__user_input_id
  3995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3996. msgid "User Input"
  3997. msgstr "Lietotāja ieraksts"
  3998. #. module: survey
  3999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  4000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_text
  4001. msgid "User Responses"
  4002. msgstr "Lietotāja atbildes"
  4003. #. module: survey
  4004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_form
  4005. msgid "User input line details"
  4006. msgstr "Lietotāja ieraksta rindas detaļas"
  4007. #. module: survey
  4008. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_input_ids
  4009. msgid "User responses"
  4010. msgstr "Lietotāja atbildes"
  4011. #. module: survey
  4012. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
  4013. msgid "Users can go back"
  4014. msgstr "Lietotāji var atgriezties"
  4015. #. module: survey
  4016. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_can_signup
  4017. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_signup
  4018. msgid "Users can signup"
  4019. msgstr "Lietotāji var reģistrēties"
  4020. #. module: survey
  4021. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_required
  4022. msgid "Validate entry"
  4023. msgstr "Apstipriniet ierakstu"
  4024. #. module: survey
  4025. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_error_msg
  4026. msgid "Validation Error message"
  4027. msgstr "Apstiprinājuma kļūdas ziņojums"
  4028. #. module: survey
  4029. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug2
  4030. msgid "Vegetables"
  4031. msgstr "Dārzeņi"
  4032. #. module: survey
  4033. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_1
  4034. msgid "Very underpriced"
  4035. msgstr "Ļoti zema cena"
  4036. #. module: survey
  4037. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug3
  4038. msgid "Vietnam"
  4039. msgstr "Vjetnama"
  4040. #. module: survey
  4041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  4042. msgid ""
  4043. "We have registered your answer! Please wait for the host to go to the next "
  4044. "question."
  4045. msgstr ""
  4046. "Esam reģistrējuši jūsu atbildi! Lūdzu, uzgaidiet, kamēr resursdators pāries "
  4047. "pie nākamā jautājuma."
  4048. #. module: survey
  4049. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p4
  4050. msgid ""
  4051. "We like to say that the apple doesn't fall far from the tree, so here are "
  4052. "trees."
  4053. msgstr ""
  4054. #. module: survey
  4055. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5
  4056. msgid "We may be interested by your input."
  4057. msgstr ""
  4058. #. module: survey
  4059. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
  4060. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
  4061. msgid "Website Messages"
  4062. msgstr "Tīmekļa vietnes ziņojumi"
  4063. #. module: survey
  4064. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
  4065. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
  4066. msgid "Website communication history"
  4067. msgstr "Tīmekļa vietnes saziņas vēsture"
  4068. #. module: survey
  4069. #. odoo-python
  4070. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4071. #, python-format
  4072. msgid ""
  4073. "Welcome to this Odoo certification. You will receive 2 random questions out "
  4074. "of a pool of 3."
  4075. msgstr ""
  4076. #. module: survey
  4077. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_5
  4078. msgid ""
  4079. "What day and time do you think most customers are most likely to call "
  4080. "customer service (not rated)?"
  4081. msgstr ""
  4082. "Kurā dienā un laikā, jūsuprāt, klienti visbiežāk zvana klientu apkalpošanas "
  4083. "dienestam (netiek novērtēts)?"
  4084. #. module: survey
  4085. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_4
  4086. msgid ""
  4087. "What day to you think is best for us to start having an annual sale (not "
  4088. "rated)?"
  4089. msgstr ""
  4090. "Kura diena, jūsuprāt, ir vispiemērotākā, lai mēs varētu sākt ikgadējo "
  4091. "izpārdošanu (netiek novērtēts)?"
  4092. #. module: survey
  4093. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q2
  4094. msgid "What do you think about our new eCommerce ?"
  4095. msgstr "Ko jūs domājat par mūsu jauno e-komerciju?"
  4096. #. module: survey
  4097. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_3
  4098. msgid "What do you think about our prices (not rated)?"
  4099. msgstr "Ko jūs domājat par mūsu cenām (netiek novērtēts)?"
  4100. #. module: survey
  4101. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
  4102. msgid "What do you think about this survey ?"
  4103. msgstr "Ko jūs domājat par šo aptauju?"
  4104. #. module: survey
  4105. #. odoo-python
  4106. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4107. #, python-format
  4108. msgid "What does \"ODOO\" stand for?"
  4109. msgstr ""
  4110. #. module: survey
  4111. #. odoo-python
  4112. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4113. #, python-format
  4114. msgid "What does one need to get to pass an Odoo Survey?"
  4115. msgstr ""
  4116. #. module: survey
  4117. #. odoo-python
  4118. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4119. #, python-format
  4120. msgid "What is a frequent mistake public speakers do?"
  4121. msgstr ""
  4122. #. module: survey
  4123. #. odoo-python
  4124. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4125. #, python-format
  4126. msgid "What is the best way to catch the attention of an audience?"
  4127. msgstr ""
  4128. #. module: survey
  4129. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2
  4130. msgid "What is the biggest city in the world ?"
  4131. msgstr "Kura ir lielākā pilsēta pasaulē?"
  4132. #. module: survey
  4133. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
  4134. msgid "What is your email ?"
  4135. msgstr "Kāds ir Jūsu e-pasts?"
  4136. #. module: survey
  4137. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
  4138. msgid "What is your nickname ?"
  4139. msgstr "Kāds ir jūsu segvārds?"
  4140. #. module: survey
  4141. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2
  4142. msgid "What is, approximately, the critical mass of plutonium-239 ?"
  4143. msgstr "Kāda ir aptuvenā plutonija-239 kritiskā masa?"
  4144. #. module: survey
  4145. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1
  4146. msgid "When did Genghis Khan die ?"
  4147. msgstr "Kad nomira Čingishans?"
  4148. #. module: survey
  4149. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q2
  4150. msgid "When did precisely Marc Demo crop its first apple tree ?"
  4151. msgstr "Kad tieši Marks Demo iestādīja savu pirmo ābeli?"
  4152. #. module: survey
  4153. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
  4154. msgid "When do you harvest those fruits"
  4155. msgstr "Kad jūs novācat šos augļus"
  4156. #. module: survey
  4157. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
  4158. msgid "When is Mitchell Admin born ?"
  4159. msgstr "Kad ir dzimis administrators Mitčels?"
  4160. #. module: survey
  4161. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q2
  4162. msgid "When is your date of birth ?"
  4163. msgstr "Kāds ir jūsu dzimšanas datums?"
  4164. #. module: survey
  4165. #. odoo-javascript
  4166. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  4167. #, python-format
  4168. msgid "Whenever you pick an answer, Odoo saves it for you."
  4169. msgstr ""
  4170. #. module: survey
  4171. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
  4172. msgid "Where are you from ?"
  4173. msgstr "No kurienes jūs esat?"
  4174. #. module: survey
  4175. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q1
  4176. msgid "Where do you live ?"
  4177. msgstr "Kur jūs dzīvojat?"
  4178. #. module: survey
  4179. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
  4180. msgid ""
  4181. "Whether or not we want to show the attendees leaderboard for this survey."
  4182. msgstr ""
  4183. "Vai mēs vēlamies vai nevēlamies parādīt šīs aptaujas dalībnieku uzvarētāju "
  4184. "sarakstu."
  4185. #. module: survey
  4186. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1
  4187. msgid "Which Musician is not in the 27th Club ?"
  4188. msgstr "Kurš no mūziķiem nav Klubā 27?"
  4189. #. module: survey
  4190. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
  4191. msgid "Which category does a tomato belong to"
  4192. msgstr "Pie kuras kategorijas pieder tomāts"
  4193. #. module: survey
  4194. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3
  4195. msgid "Which is the highest volcano in Europe ?"
  4196. msgstr "Kurš ir Eiropas augstākais vulkāns?"
  4197. #. module: survey
  4198. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q1
  4199. msgid "Which of the following words would you use to describe our products ?"
  4200. msgstr "Kuru no šiem vārdiem jūs lietotu, lai raksturotu mūsu produktus?"
  4201. #. module: survey
  4202. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q2
  4203. msgid "Which of the following would you use to pollinate"
  4204. msgstr "Kuru no šīm jūs izmantotu apputeksnēšanai"
  4205. #. module: survey
  4206. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2
  4207. msgid "Which painting/drawing was not made by Pablo Picasso ?"
  4208. msgstr "Kuru gleznu/zīmējumu nav veidojis Pablo Pikaso?"
  4209. #. module: survey
  4210. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3
  4211. msgid "Which quote is from Jean-Claude Van Damme"
  4212. msgstr "Kurš citāts ir no Žana Kloda Van Dammes"
  4213. #. module: survey
  4214. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1
  4215. msgid "Who are you ?"
  4216. msgstr "Kas jūs esat?"
  4217. #. module: survey
  4218. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2
  4219. msgid "Who is the architect of the Great Pyramid of Giza ?"
  4220. msgstr "Kas ir Gīzas Lielās piramīdas arhitekts?"
  4221. #. module: survey
  4222. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1
  4223. msgid ""
  4224. "Who received a Nobel prize in Physics for the discovery of neutrino "
  4225. "oscillations, which shows that neutrinos have mass ?"
  4226. msgstr ""
  4227. "Kurš saņēma Nobela prēmiju fizikā par neitrīnu svārstību atklāšanu, kas "
  4228. "parāda, ka neitrīniem ir masa?"
  4229. #. module: survey
  4230. #. odoo-python
  4231. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4232. #, python-format
  4233. msgid ""
  4234. "Why should you consider making your presentation more fun with a small quiz?"
  4235. msgstr ""
  4236. #. module: survey
  4237. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_3
  4238. msgid "Width"
  4239. msgstr "Platums"
  4240. #. module: survey
  4241. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug4
  4242. msgid "Willard S. Boyle"
  4243. msgstr "Vilards S. Boils"
  4244. #. module: survey
  4245. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug4
  4246. msgid "Winter"
  4247. msgstr "Ziema"
  4248. #. module: survey
  4249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4250. msgid ""
  4251. "YYYY-MM-DD\n"
  4252. " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
  4253. msgstr ""
  4254. #. module: survey
  4255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4256. msgid ""
  4257. "YYYY-MM-DD hh:mm:ss\n"
  4258. " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
  4259. msgstr ""
  4260. #. module: survey
  4261. #. odoo-python
  4262. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4263. #, python-format
  4264. msgid "Yellow Pen"
  4265. msgstr ""
  4266. #. module: survey
  4267. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug1
  4268. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_2
  4269. msgid "Yes"
  4270. msgstr "Jā"
  4271. #. module: survey
  4272. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug1
  4273. msgid "Yes, that's the only thing a human eye can see."
  4274. msgstr "Jā, tā ir vienīgā lieta, ko spēj saskatīt cilvēka acs."
  4275. #. module: survey
  4276. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_certification_check
  4277. msgid ""
  4278. "You can only create certifications for surveys that have a scoring "
  4279. "mechanism."
  4280. msgstr ""
  4281. "Jūs varat izveidot sertifikātus tikai tām aptaujām, kurām ir vērtēšanas "
  4282. "mehānisms."
  4283. #. module: survey
  4284. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
  4285. msgid ""
  4286. "You can share your links through different means: email, invite shortcut, "
  4287. "live presentation, ..."
  4288. msgstr ""
  4289. #. module: survey
  4290. #. odoo-python
  4291. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  4292. #, python-format
  4293. msgid ""
  4294. "You cannot delete questions from surveys \"%(survey_names)s\" while live "
  4295. "sessions are in progress."
  4296. msgstr ""
  4297. #. module: survey
  4298. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4299. #, python-format
  4300. msgid ""
  4301. "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
  4302. "survey has no sections."
  4303. msgstr ""
  4304. "Jūs nevarat nosūtīt uzaicinājumu uz aptauju ar iestatījumu \"Viena lapa "
  4305. "katrai sadaļai\", ja aptaujā nav sadaļu."
  4306. #. module: survey
  4307. #. odoo-python
  4308. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4309. #, python-format
  4310. msgid ""
  4311. "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
  4312. "survey only contains empty sections."
  4313. msgstr ""
  4314. "Jūs nevarat nosūtīt uzaicinājumu uz aptauju ar iestatījumu \"Viena lapa "
  4315. "katrai sadaļai\", ja aptaujā ir tikai tukšas sadaļas."
  4316. #. module: survey
  4317. #. odoo-python
  4318. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4319. #, python-format
  4320. msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
  4321. msgstr ""
  4322. "Jūs nevarat nosūtīt uzaicinājumu uz aptauju, kurai nav neviena jautājuma."
  4323. #. module: survey
  4324. #. odoo-python
  4325. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4326. #, python-format
  4327. msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
  4328. msgstr "Jūs nevarat nosūtīt uzaicinājumu uz slēgtām aptaujām."
  4329. #. module: survey
  4330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4331. msgid "You received the badge"
  4332. msgstr "Jūs saņēmāt nozīmīti"
  4333. #. module: survey
  4334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4335. msgid "You scored"
  4336. msgstr "Jūsu rezultāts"
  4337. #. module: survey
  4338. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5
  4339. msgid "Your feeling"
  4340. msgstr "Jūsu sajūta"
  4341. #. module: survey
  4342. #. odoo-python
  4343. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4344. #, python-format
  4345. msgid ""
  4346. "Your responses will help us improve our product range to serve you even "
  4347. "better."
  4348. msgstr ""
  4349. #. module: survey
  4350. #. odoo-javascript
  4351. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4352. #, python-format
  4353. msgid "Zoom in"
  4354. msgstr ""
  4355. #. module: survey
  4356. #. odoo-javascript
  4357. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4358. #, python-format
  4359. msgid "Zoom out"
  4360. msgstr ""
  4361. #. module: survey
  4362. #. odoo-javascript
  4363. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4364. #, python-format
  4365. msgid "Zoomed Image"
  4366. msgstr ""
  4367. #. module: survey
  4368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4369. msgid "ans"
  4370. msgstr ""
  4371. #. module: survey
  4372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4373. msgid "answered"
  4374. msgstr "atbildēti"
  4375. #. module: survey
  4376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4377. msgid "attempts"
  4378. msgstr "mēģinājumi"
  4379. #. module: survey
  4380. #. odoo-javascript
  4381. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4382. #, python-format
  4383. msgid "close"
  4384. msgstr "slēģt"
  4385. #. module: survey
  4386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  4387. msgid "dropdown-item d-flex align-items-center justify-content-between"
  4388. msgstr ""
  4389. #. module: survey
  4390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4391. msgid "e.g. \"Thank you very much for your feedback!\""
  4392. msgstr ""
  4393. #. module: survey
  4394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4395. msgid "e.g. \"The following Survey will help us...\""
  4396. msgstr ""
  4397. #. module: survey
  4398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4399. msgid "e.g. \"What is the...\""
  4400. msgstr ""
  4401. #. module: survey
  4402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  4403. msgid "e.g. 4812"
  4404. msgstr ""
  4405. #. module: survey
  4406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4407. msgid "e.g. Guidelines, instructions, picture, ... to help attendees answer"
  4408. msgstr ""
  4409. #. module: survey
  4410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  4411. msgid "e.g. No one can solve challenges like you do"
  4412. msgstr "piem. Neviens nevar atrisināt problēmas kā jūs"
  4413. #. module: survey
  4414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  4415. msgid "e.g. Problem Solver"
  4416. msgstr "piem. Problēmu risinātājs"
  4417. #. module: survey
  4418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4419. msgid "e.g. Satisfaction Survey"
  4420. msgstr "piem. Apmierinātības aptauja"
  4421. #. module: survey
  4422. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
  4423. msgid "ex@mple.com"
  4424. msgstr ""
  4425. #. module: survey
  4426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  4427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  4428. msgid ""
  4429. "for successfully completing\n"
  4430. " <br/>"
  4431. msgstr ""
  4432. "par veiksmīgu pabeigšanu\n"
  4433. " <br/>"
  4434. #. module: survey
  4435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  4436. msgid "log in"
  4437. msgstr "pieteikties"
  4438. #. module: survey
  4439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4440. msgid "minutes"
  4441. msgstr "minūtes"
  4442. #. module: survey
  4443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4444. msgid "of"
  4445. msgstr "no"
  4446. #. module: survey
  4447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  4448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  4449. msgid "of achievement"
  4450. msgstr "sasnieguma"
  4451. #. module: survey
  4452. #. odoo-javascript
  4453. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4454. #, python-format
  4455. msgid "or press CTRL+Enter"
  4456. msgstr "vai nospiediet CTRL+Enter"
  4457. #. module: survey
  4458. #. odoo-javascript
  4459. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4460. #, python-format
  4461. msgid "or press Enter"
  4462. msgstr "vai nospiediet Enter"
  4463. #. module: survey
  4464. #. odoo-javascript
  4465. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4466. #, python-format
  4467. msgid "or press ⌘+Enter"
  4468. msgstr ""
  4469. #. module: survey
  4470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4471. msgid "pages"
  4472. msgstr "lapas"
  4473. #. module: survey
  4474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4475. msgid "review your answers"
  4476. msgstr "pārskatīt savas atbildes"
  4477. #. module: survey
  4478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
  4479. msgid "survey expired"
  4480. msgstr "aptauja ir beigusies"
  4481. #. module: survey
  4482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  4483. msgid "survey is empty"
  4484. msgstr "aptauja ir tukša"
  4485. #. module: survey
  4486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  4487. msgid "this page"
  4488. msgstr "šī lapa"
  4489. #. module: survey
  4490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4491. msgid "to"
  4492. msgstr "līdz"