lt.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * utm
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Edgaras Kriukonis <edgaras@focusate.eu>, 2022
  7. # Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2022
  8. # Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
  11. # Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2022
  12. # Šarūnas Ažna <sarunas.azna@gmail.com>, 2022
  13. # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
  14. # Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2022
  15. # digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022
  16. #
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  23. "Last-Translator: digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022\n"
  24. "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Language: lt\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  30. #. module: utm
  31. #: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
  32. #, python-format
  33. msgid "%(content)s (%(model_description)s created on %(create_date)s)"
  34. msgstr ""
  35. #. module: utm
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active
  37. msgid "Active"
  38. msgstr "Aktyvus"
  39. #. module: utm
  40. #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
  41. msgid "Allows us to filter relevant Campaigns"
  42. msgstr ""
  43. #. module: utm
  44. #. openerp-web
  45. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  46. #, python-format
  47. msgid "Approval-based Flow"
  48. msgstr ""
  49. #. module: utm
  50. #. openerp-web
  51. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  52. #, python-format
  53. msgid "Approved"
  54. msgstr "Patvirtinta"
  55. #. module: utm
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
  57. msgid "Archived"
  58. msgstr "Archyvuotas"
  59. #. module: utm
  60. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
  61. msgid "Assign tags to your campaigns to organize, filter and track them."
  62. msgstr ""
  63. #. module: utm
  64. #. openerp-web
  65. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  66. #, python-format
  67. msgid "Audience-driven Flow"
  68. msgstr ""
  69. #. module: utm
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
  71. msgid "Automatically Generated Campaign"
  72. msgstr ""
  73. #. module: utm
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__campaign_id
  75. msgid "Campaign"
  76. msgstr "Kampanija"
  77. #. module: utm
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name
  79. msgid "Campaign Identifier"
  80. msgstr ""
  81. #. module: utm
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__title
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
  85. msgid "Campaign Name"
  86. msgstr "Kampanijos pavadinimas"
  87. #. module: utm
  88. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage
  89. msgid "Campaign Stage"
  90. msgstr ""
  91. #. module: utm
  92. #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_tag_view_tree
  94. msgid "Campaign Tags"
  95. msgstr "Kampanijos žymos"
  96. #. module: utm
  97. #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_action
  98. #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_campaign_act
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
  100. msgid "Campaigns"
  101. msgstr "Kampanijos"
  102. #. module: utm
  103. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
  104. msgid ""
  105. "Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
  106. "results."
  107. msgstr ""
  108. #. module: utm
  109. #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_christmas_special
  110. msgid "Christmas Special"
  111. msgstr "Kalėdinis pasiūlymas"
  112. #. module: utm
  113. #. openerp-web
  114. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  115. #, python-format
  116. msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed."
  117. msgstr ""
  118. #. module: utm
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__color
  121. msgid "Color Index"
  122. msgstr "Spalvos indeksas"
  123. #. module: utm
  124. #. openerp-web
  125. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  126. #, python-format
  127. msgid "Copywriting"
  128. msgstr "Kūrybinis rašymas"
  129. #. module: utm
  130. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
  131. msgid "Create a Medium"
  132. msgstr ""
  133. #. module: utm
  134. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
  135. msgid "Create a Tag"
  136. msgstr ""
  137. #. module: utm
  138. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
  139. msgid "Create a campaign"
  140. msgstr ""
  141. #. module: utm
  142. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
  143. msgid "Create a stage for your campaigns"
  144. msgstr ""
  145. #. module: utm
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_uid
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_uid
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_uid
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_uid
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_uid
  151. msgid "Created by"
  152. msgstr "Sukūrė"
  153. #. module: utm
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_date
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_date
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_date
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_date
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_date
  159. msgid "Created on"
  160. msgstr "Sukurta"
  161. #. module: utm
  162. #. openerp-web
  163. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  164. #, python-format
  165. msgid "Creative Flow"
  166. msgstr ""
  167. #. module: utm
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
  169. msgid "Delete"
  170. msgstr "Trinti"
  171. #. module: utm
  172. #. openerp-web
  173. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  174. #, python-format
  175. msgid "Deploy"
  176. msgstr "Diegti"
  177. #. module: utm
  178. #. openerp-web
  179. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  180. #, python-format
  181. msgid "Deployed"
  182. msgstr ""
  183. #. module: utm
  184. #. openerp-web
  185. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  186. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  187. #: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_2
  188. #, python-format
  189. msgid "Design"
  190. msgstr "Dizainas"
  191. #. module: utm
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__display_name
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__display_name
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__display_name
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__display_name
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__display_name
  197. msgid "Display Name"
  198. msgstr "Rodomas pavadinimas"
  199. #. module: utm
  200. #. openerp-web
  201. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  202. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  203. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  204. #, python-format
  205. msgid "Done"
  206. msgstr "Atlikta"
  207. #. module: utm
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
  209. msgid "Dropdown menu"
  210. msgstr "Išsiskleidžiantis meniu"
  211. #. module: utm
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
  213. msgid "Edit"
  214. msgstr "Redaguoti"
  215. #. module: utm
  216. #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_products
  217. msgid "Email Campaign - Products"
  218. msgstr "Laiškų kampanija - Produktai"
  219. #. module: utm
  220. #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_services
  221. msgid "Email Campaign - Services"
  222. msgstr "Laiškų kampanija - Paslaugos"
  223. #. module: utm
  224. #. openerp-web
  225. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  226. #, python-format
  227. msgid "Event-driven Flow"
  228. msgstr ""
  229. #. module: utm
  230. #. openerp-web
  231. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  232. #, python-format
  233. msgid "Gather Data"
  234. msgstr ""
  235. #. module: utm
  236. #. openerp-web
  237. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  238. #, python-format
  239. msgid ""
  240. "Gather data, build a recipient list and write content based on your "
  241. "Marketing target."
  242. msgstr ""
  243. #. module: utm
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
  245. msgid "Group By"
  246. msgstr "Grupuoti pagal"
  247. #. module: utm
  248. #: model:ir.model,name:utm.model_ir_http
  249. msgid "HTTP Routing"
  250. msgstr "HTTP nukreipimas"
  251. #. module: utm
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__id
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__id
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__id
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__id
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__id
  257. msgid "ID"
  258. msgstr "ID"
  259. #. module: utm
  260. #. openerp-web
  261. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  262. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  263. #, python-format
  264. msgid "Ideas"
  265. msgstr "Idėjos"
  266. #. module: utm
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign____last_update
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium____last_update
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source____last_update
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage____last_update
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag____last_update
  272. msgid "Last Modified on"
  273. msgstr "Paskutinį kartą keista"
  274. #. module: utm
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_uid
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_uid
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_uid
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_uid
  280. msgid "Last Updated by"
  281. msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
  282. #. module: utm
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_date
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_date
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_date
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_date
  288. msgid "Last Updated on"
  289. msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
  290. #. module: utm
  291. #. openerp-web
  292. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  293. #, python-format
  294. msgid "Later"
  295. msgstr "Vėlesni"
  296. #. module: utm
  297. #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root
  298. msgid "Link Tracker"
  299. msgstr "Nuorodų sekimas"
  300. #. module: utm
  301. #. openerp-web
  302. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  303. #, python-format
  304. msgid "List-Building"
  305. msgstr ""
  306. #. module: utm
  307. #: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1
  308. msgid "Marketing"
  309. msgstr "Rinkodara"
  310. #. module: utm
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__medium_id
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_form
  313. msgid "Medium"
  314. msgstr "Vidutinis"
  315. #. module: utm
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__name
  317. msgid "Medium Name"
  318. msgstr ""
  319. #. module: utm
  320. #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_medium_action
  321. #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
  323. msgid "Mediums"
  324. msgstr ""
  325. #. module: utm
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__name
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__name
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__name
  329. msgid "Name"
  330. msgstr "Pavadinimas"
  331. #. module: utm
  332. #: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage
  333. msgid "New"
  334. msgstr "Naujas"
  335. #. module: utm
  336. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
  337. msgid "No Sources yet!"
  338. msgstr ""
  339. #. module: utm
  340. #. openerp-web
  341. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  342. #, python-format
  343. msgid "Pre-Launch"
  344. msgstr ""
  345. #. module: utm
  346. #. openerp-web
  347. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  348. #, python-format
  349. msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live."
  350. msgstr ""
  351. #. module: utm
  352. #. openerp-web
  353. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  354. #, python-format
  355. msgid ""
  356. "Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it "
  357. "fully afterwards."
  358. msgstr ""
  359. #. module: utm
  360. #. openerp-web
  361. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  362. #, python-format
  363. msgid "Report"
  364. msgstr "Ataskaita"
  365. #. module: utm
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__user_id
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
  368. msgid "Responsible"
  369. msgstr "Atsakingas"
  370. #. module: utm
  371. #. openerp-web
  372. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  373. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  374. #, python-format
  375. msgid "Review"
  376. msgstr "Peržiūrėti"
  377. #. module: utm
  378. #. openerp-web
  379. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  380. #, python-format
  381. msgid "Running"
  382. msgstr "Veikiantis"
  383. #. module: utm
  384. #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_fall_drive
  385. msgid "Sale"
  386. msgstr "Pardavimas"
  387. #. module: utm
  388. #: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_1
  389. msgid "Schedule"
  390. msgstr "Suplanuoti"
  391. #. module: utm
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
  393. msgid "Search UTM Medium"
  394. msgstr ""
  395. #. module: utm
  396. #. openerp-web
  397. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  398. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  399. #, python-format
  400. msgid "Send"
  401. msgstr "Siųsti"
  402. #. module: utm
  403. #. openerp-web
  404. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  405. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  406. #: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_3
  407. #, python-format
  408. msgid "Sent"
  409. msgstr "Išsiųsta"
  410. #. module: utm
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__sequence
  412. msgid "Sequence"
  413. msgstr "Seka"
  414. #. module: utm
  415. #. openerp-web
  416. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  417. #, python-format
  418. msgid "Soft-Launch"
  419. msgstr ""
  420. #. module: utm
  421. #. openerp-web
  422. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  423. #, python-format
  424. msgid "Soft-Launch Flow"
  425. msgstr ""
  426. #. module: utm
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__source_id
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__source_id
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_form
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
  431. msgid "Source"
  432. msgstr "Šaltinis"
  433. #. module: utm
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__name
  435. msgid "Source Name"
  436. msgstr "Šaltinio pavadinimas"
  437. #. module: utm
  438. #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action
  439. #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source
  440. msgid "Sources"
  441. msgstr "Šaltiniai"
  442. #. module: utm
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__stage_id
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
  445. msgid "Stage"
  446. msgstr "Etapas"
  447. #. module: utm
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_search
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_tree
  450. msgid "Stages"
  451. msgstr "Etapai"
  452. #. module: utm
  453. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
  454. msgid ""
  455. "Stages allow you to organize your workflow (e.g. : plan, design, in "
  456. "progress, done, …)."
  457. msgstr ""
  458. #. module: utm
  459. #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color
  460. msgid ""
  461. "Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags "
  462. "from public categorization tags."
  463. msgstr ""
  464. #. module: utm
  465. #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq
  466. msgid "Tag name already exists !"
  467. msgstr "Žymos pavadinimas jau egzistuoja!"
  468. #. module: utm
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__tag_ids
  470. msgid "Tags"
  471. msgstr "Žymos"
  472. #. module: utm
  473. #: code:addons/utm/models/utm_medium.py:0
  474. #, python-format
  475. msgid ""
  476. "The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional "
  477. "flows, such as the recruitment and the mass mailing."
  478. msgstr ""
  479. #. module: utm
  480. #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_campaign_unique_name
  481. #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_medium_unique_name
  482. #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_source_unique_name
  483. msgid "The name must be unique"
  484. msgstr ""
  485. #. module: utm
  486. #. openerp-web
  487. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  488. #, python-format
  489. msgid "This Month"
  490. msgstr "Šis mėnuo"
  491. #. module: utm
  492. #. openerp-web
  493. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  494. #, python-format
  495. msgid "This Week"
  496. msgstr "Ši savaitė"
  497. #. module: utm
  498. #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__campaign_id
  499. msgid ""
  500. "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
  501. " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
  502. msgstr ""
  503. "Tai pavadinimas, kuris jums padeda sekti skirtingų kampanijų sėkmingumą, "
  504. "pvz., Rudens_akcija, Kaledinis_pasiulymas"
  505. #. module: utm
  506. #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id
  507. msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
  508. msgstr ""
  509. "Tai yra pristatymo būdas, pvz., atvirukas, el. laiškas ar reklaminis "
  510. "skydelis"
  511. #. module: utm
  512. #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id
  513. msgid ""
  514. "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
  515. "of email list"
  516. msgstr ""
  517. "Tai yra nuotraukos šaltinis, pvz., paieškos variklis, kitas adresas ar "
  518. "laiškų sąrašo pavadinimas"
  519. #. module: utm
  520. #. openerp-web
  521. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  522. #, python-format
  523. msgid "To be Approved"
  524. msgstr ""
  525. #. module: utm
  526. #. openerp-web
  527. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  528. #, python-format
  529. msgid ""
  530. "Track incoming events (e.g. : Christmas, Black Friday, ...) and publish "
  531. "timely content."
  532. msgstr ""
  533. #. module: utm
  534. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
  536. msgid "UTM Campaign"
  537. msgstr "UTM kampanija"
  538. #. module: utm
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
  541. msgid "UTM Campaigns"
  542. msgstr ""
  543. #. module: utm
  544. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium
  545. msgid "UTM Medium"
  546. msgstr "UTM kanalas"
  547. #. module: utm
  548. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
  549. msgid ""
  550. "UTM Mediums track the mean that was used to attract traffic (e.g. "
  551. "\"Website\", \"Twitter\", ...)."
  552. msgstr ""
  553. #. module: utm
  554. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
  555. msgid "UTM Mixin"
  556. msgstr "UTM Mixin"
  557. #. module: utm
  558. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source
  559. msgid "UTM Source"
  560. msgstr "UTM šaltinis"
  561. #. module: utm
  562. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source_mixin
  563. msgid "UTM Source Mixin"
  564. msgstr ""
  565. #. module: utm
  566. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
  567. msgid ""
  568. "UTM Sources track where traffic comes from (e.g. \"May Newsletter\", \"\", "
  569. "...)."
  570. msgstr ""
  571. #. module: utm
  572. #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage
  573. msgid "UTM Stages"
  574. msgstr ""
  575. #. module: utm
  576. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
  577. msgid "UTM Tag"
  578. msgstr ""
  579. #. module: utm
  580. #: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
  581. msgid "UTMs"
  582. msgstr "UTM"
  583. #. module: utm
  584. #. openerp-web
  585. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  586. #, python-format
  587. msgid "Use This For My Campaigns"
  588. msgstr ""
  589. #. module: utm
  590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
  591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
  592. msgid "e.g. Black Friday"
  593. msgstr ""