vi.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * utm
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  15. "Last-Translator: Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2022\n"
  16. "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: vi\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: utm
  23. #: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
  24. #, python-format
  25. msgid "%(content)s (%(model_description)s created on %(create_date)s)"
  26. msgstr "%(content)s (%(model_description)s tạo lúc %(create_date)s)"
  27. #. module: utm
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active
  29. msgid "Active"
  30. msgstr "Đang hoạt động"
  31. #. module: utm
  32. #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
  33. msgid "Allows us to filter relevant Campaigns"
  34. msgstr "Cho phép chúng tôi lọc Chiến dịch phù hợp"
  35. #. module: utm
  36. #. openerp-web
  37. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  38. #, python-format
  39. msgid "Approval-based Flow"
  40. msgstr "Approval-based Flow"
  41. #. module: utm
  42. #. openerp-web
  43. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  44. #, python-format
  45. msgid "Approved"
  46. msgstr "Đã duyệt"
  47. #. module: utm
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
  49. msgid "Archived"
  50. msgstr "Đã lưu"
  51. #. module: utm
  52. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
  53. msgid "Assign tags to your campaigns to organize, filter and track them."
  54. msgstr ""
  55. #. module: utm
  56. #. openerp-web
  57. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  58. #, python-format
  59. msgid "Audience-driven Flow"
  60. msgstr "Audience-driven Flow"
  61. #. module: utm
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
  63. msgid "Automatically Generated Campaign"
  64. msgstr "Chiến dịch tự động được tạo"
  65. #. module: utm
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__campaign_id
  67. msgid "Campaign"
  68. msgstr "Chiến dịch"
  69. #. module: utm
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name
  71. msgid "Campaign Identifier"
  72. msgstr ""
  73. #. module: utm
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__title
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
  77. msgid "Campaign Name"
  78. msgstr "Tên chiến dịch"
  79. #. module: utm
  80. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage
  81. msgid "Campaign Stage"
  82. msgstr "Campaign Stage"
  83. #. module: utm
  84. #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_tag_view_tree
  86. msgid "Campaign Tags"
  87. msgstr "Thẻ chiến dịch"
  88. #. module: utm
  89. #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_action
  90. #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_campaign_act
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
  92. msgid "Campaigns"
  93. msgstr "Chiến dịch"
  94. #. module: utm
  95. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
  96. msgid ""
  97. "Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
  98. "results."
  99. msgstr ""
  100. "Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
  101. "results."
  102. #. module: utm
  103. #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_christmas_special
  104. msgid "Christmas Special"
  105. msgstr ""
  106. #. module: utm
  107. #. openerp-web
  108. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  109. #, python-format
  110. msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed."
  111. msgstr "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed."
  112. #. module: utm
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__color
  115. msgid "Color Index"
  116. msgstr "Mã màu"
  117. #. module: utm
  118. #. openerp-web
  119. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  120. #, python-format
  121. msgid "Copywriting"
  122. msgstr "Được viết bởi"
  123. #. module: utm
  124. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
  125. msgid "Create a Medium"
  126. msgstr ""
  127. #. module: utm
  128. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
  129. msgid "Create a Tag"
  130. msgstr "Tạo thẻ"
  131. #. module: utm
  132. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
  133. msgid "Create a campaign"
  134. msgstr "Create a campaign"
  135. #. module: utm
  136. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
  137. msgid "Create a stage for your campaigns"
  138. msgstr "Create a stage for your campaigns"
  139. #. module: utm
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_uid
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_uid
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_uid
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_uid
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_uid
  145. msgid "Created by"
  146. msgstr "Người tạo"
  147. #. module: utm
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_date
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_date
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_date
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_date
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_date
  153. msgid "Created on"
  154. msgstr "Tạo lúc"
  155. #. module: utm
  156. #. openerp-web
  157. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  158. #, python-format
  159. msgid "Creative Flow"
  160. msgstr "Creative Flow"
  161. #. module: utm
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
  163. msgid "Delete"
  164. msgstr "Xoá"
  165. #. module: utm
  166. #. openerp-web
  167. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  168. #, python-format
  169. msgid "Deploy"
  170. msgstr "Triển khai"
  171. #. module: utm
  172. #. openerp-web
  173. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  174. #, python-format
  175. msgid "Deployed"
  176. msgstr "Đã triển khai"
  177. #. module: utm
  178. #. openerp-web
  179. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  180. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  181. #: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_2
  182. #, python-format
  183. msgid "Design"
  184. msgstr "Thiết kế"
  185. #. module: utm
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__display_name
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__display_name
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__display_name
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__display_name
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__display_name
  191. msgid "Display Name"
  192. msgstr "Tên hiển thị"
  193. #. module: utm
  194. #. openerp-web
  195. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  196. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  197. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  198. #, python-format
  199. msgid "Done"
  200. msgstr "Hoàn thành"
  201. #. module: utm
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
  203. msgid "Dropdown menu"
  204. msgstr "Trình đơn thả xuống"
  205. #. module: utm
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
  207. msgid "Edit"
  208. msgstr "Sửa"
  209. #. module: utm
  210. #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_products
  211. msgid "Email Campaign - Products"
  212. msgstr ""
  213. #. module: utm
  214. #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_services
  215. msgid "Email Campaign - Services"
  216. msgstr ""
  217. #. module: utm
  218. #. openerp-web
  219. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  220. #, python-format
  221. msgid "Event-driven Flow"
  222. msgstr "Event-driven Flow"
  223. #. module: utm
  224. #. openerp-web
  225. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  226. #, python-format
  227. msgid "Gather Data"
  228. msgstr "Gather Data"
  229. #. module: utm
  230. #. openerp-web
  231. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  232. #, python-format
  233. msgid ""
  234. "Gather data, build a recipient list and write content based on your "
  235. "Marketing target."
  236. msgstr ""
  237. "Gather data, build a recipient list and write content based on your "
  238. "Marketing target."
  239. #. module: utm
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
  241. msgid "Group By"
  242. msgstr "Nhóm theo"
  243. #. module: utm
  244. #: model:ir.model,name:utm.model_ir_http
  245. msgid "HTTP Routing"
  246. msgstr "HTTP Routing"
  247. #. module: utm
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__id
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__id
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__id
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__id
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__id
  253. msgid "ID"
  254. msgstr "ID"
  255. #. module: utm
  256. #. openerp-web
  257. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  258. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  259. #, python-format
  260. msgid "Ideas"
  261. msgstr "Các ý tưởng"
  262. #. module: utm
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign____last_update
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium____last_update
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source____last_update
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage____last_update
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag____last_update
  268. msgid "Last Modified on"
  269. msgstr "Sửa lần cuối vào"
  270. #. module: utm
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_uid
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_uid
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_uid
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_uid
  276. msgid "Last Updated by"
  277. msgstr "Last Updated by"
  278. #. module: utm
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_date
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_date
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_date
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_date
  284. msgid "Last Updated on"
  285. msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
  286. #. module: utm
  287. #. openerp-web
  288. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  289. #, python-format
  290. msgid "Later"
  291. msgstr "Để sau"
  292. #. module: utm
  293. #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root
  294. msgid "Link Tracker"
  295. msgstr "Kiểm soát đường dẫn"
  296. #. module: utm
  297. #. openerp-web
  298. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  299. #, python-format
  300. msgid "List-Building"
  301. msgstr "List-Building"
  302. #. module: utm
  303. #: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1
  304. msgid "Marketing"
  305. msgstr "Marketing"
  306. #. module: utm
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__medium_id
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_form
  309. msgid "Medium"
  310. msgstr "Kênh trung gian"
  311. #. module: utm
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__name
  313. msgid "Medium Name"
  314. msgstr "Medium Name"
  315. #. module: utm
  316. #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_medium_action
  317. #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
  319. msgid "Mediums"
  320. msgstr "Mediums"
  321. #. module: utm
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__name
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__name
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__name
  325. msgid "Name"
  326. msgstr "Tên"
  327. #. module: utm
  328. #: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage
  329. msgid "New"
  330. msgstr "Mới"
  331. #. module: utm
  332. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
  333. msgid "No Sources yet!"
  334. msgstr "Chưa có nguồn"
  335. #. module: utm
  336. #. openerp-web
  337. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  338. #, python-format
  339. msgid "Pre-Launch"
  340. msgstr "Pre-Launch"
  341. #. module: utm
  342. #. openerp-web
  343. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  344. #, python-format
  345. msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live."
  346. msgstr "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live."
  347. #. module: utm
  348. #. openerp-web
  349. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  350. #, python-format
  351. msgid ""
  352. "Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it "
  353. "fully afterwards."
  354. msgstr ""
  355. "Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it "
  356. "fully afterwards."
  357. #. module: utm
  358. #. openerp-web
  359. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  360. #, python-format
  361. msgid "Report"
  362. msgstr "Báo cáo"
  363. #. module: utm
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__user_id
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
  366. msgid "Responsible"
  367. msgstr "Phụ trách"
  368. #. module: utm
  369. #. openerp-web
  370. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  371. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  372. #, python-format
  373. msgid "Review"
  374. msgstr "Xem trước"
  375. #. module: utm
  376. #. openerp-web
  377. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  378. #, python-format
  379. msgid "Running"
  380. msgstr "Đang chạy"
  381. #. module: utm
  382. #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_fall_drive
  383. msgid "Sale"
  384. msgstr "Bán"
  385. #. module: utm
  386. #: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_1
  387. msgid "Schedule"
  388. msgstr "Ấn định (thời gian)"
  389. #. module: utm
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
  391. msgid "Search UTM Medium"
  392. msgstr "Search UTM Medium"
  393. #. module: utm
  394. #. openerp-web
  395. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  396. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  397. #, python-format
  398. msgid "Send"
  399. msgstr "Gửi"
  400. #. module: utm
  401. #. openerp-web
  402. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  403. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  404. #: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_3
  405. #, python-format
  406. msgid "Sent"
  407. msgstr "Đã gửi"
  408. #. module: utm
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__sequence
  410. msgid "Sequence"
  411. msgstr "Trình tự"
  412. #. module: utm
  413. #. openerp-web
  414. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  415. #, python-format
  416. msgid "Soft-Launch"
  417. msgstr "Soft-Launch"
  418. #. module: utm
  419. #. openerp-web
  420. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  421. #, python-format
  422. msgid "Soft-Launch Flow"
  423. msgstr "Soft-Launch Flow"
  424. #. module: utm
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__source_id
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__source_id
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_form
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
  429. msgid "Source"
  430. msgstr "Nguồn"
  431. #. module: utm
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__name
  433. msgid "Source Name"
  434. msgstr "Tên nguồn"
  435. #. module: utm
  436. #: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action
  437. #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source
  438. msgid "Sources"
  439. msgstr "Nguồn"
  440. #. module: utm
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__stage_id
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
  443. msgid "Stage"
  444. msgstr "Giai đoạn"
  445. #. module: utm
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_search
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_tree
  448. msgid "Stages"
  449. msgstr "Giai đoạn"
  450. #. module: utm
  451. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
  452. msgid ""
  453. "Stages allow you to organize your workflow (e.g. : plan, design, in "
  454. "progress, done, …)."
  455. msgstr ""
  456. "Stages allow you to organize your workflow (e.g. : plan, design, in "
  457. "progress, done, …)."
  458. #. module: utm
  459. #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color
  460. msgid ""
  461. "Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags "
  462. "from public categorization tags."
  463. msgstr ""
  464. #. module: utm
  465. #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq
  466. msgid "Tag name already exists !"
  467. msgstr "Tên thẻ đã tồn tại!"
  468. #. module: utm
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__tag_ids
  470. msgid "Tags"
  471. msgstr "Tag"
  472. #. module: utm
  473. #: code:addons/utm/models/utm_medium.py:0
  474. #, python-format
  475. msgid ""
  476. "The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional "
  477. "flows, such as the recruitment and the mass mailing."
  478. msgstr ""
  479. #. module: utm
  480. #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_campaign_unique_name
  481. #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_medium_unique_name
  482. #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_source_unique_name
  483. msgid "The name must be unique"
  484. msgstr ""
  485. #. module: utm
  486. #. openerp-web
  487. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  488. #, python-format
  489. msgid "This Month"
  490. msgstr "Tháng này"
  491. #. module: utm
  492. #. openerp-web
  493. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  494. #, python-format
  495. msgid "This Week"
  496. msgstr "Tuần này"
  497. #. module: utm
  498. #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__campaign_id
  499. msgid ""
  500. "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
  501. " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
  502. msgstr ""
  503. "Đây là cái tên giúp bạn kiểm soát giữa các chiến dịch marketing khác nhau: "
  504. "ví dụ Chiến dịch mùa thu, Sự kiện đặc biệt dịp Giáng sinh"
  505. #. module: utm
  506. #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id
  507. msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
  508. msgstr "Đây là phương thức như Thẻ bưu điện, Email hoặc Banner quảng cáo"
  509. #. module: utm
  510. #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id
  511. msgid ""
  512. "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
  513. "of email list"
  514. msgstr ""
  515. "Đây là nguồn của liên kết, ví dụ: Công cụ tìm kiếm, tên miền khác hoặc tên "
  516. "của danh sách email"
  517. #. module: utm
  518. #. openerp-web
  519. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  520. #, python-format
  521. msgid "To be Approved"
  522. msgstr "To be Approved"
  523. #. module: utm
  524. #. openerp-web
  525. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  526. #, python-format
  527. msgid ""
  528. "Track incoming events (e.g. : Christmas, Black Friday, ...) and publish "
  529. "timely content."
  530. msgstr ""
  531. "Track incoming events (e.g. : Christmas, Black Friday, ...) and publish "
  532. "timely content."
  533. #. module: utm
  534. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
  536. msgid "UTM Campaign"
  537. msgstr "Chiến dịch UTM"
  538. #. module: utm
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
  541. msgid "UTM Campaigns"
  542. msgstr "UTM Campaigns"
  543. #. module: utm
  544. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium
  545. msgid "UTM Medium"
  546. msgstr "UTM Medium"
  547. #. module: utm
  548. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
  549. msgid ""
  550. "UTM Mediums track the mean that was used to attract traffic (e.g. "
  551. "\"Website\", \"Twitter\", ...)."
  552. msgstr ""
  553. #. module: utm
  554. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
  555. msgid "UTM Mixin"
  556. msgstr "UTM Mixin"
  557. #. module: utm
  558. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source
  559. msgid "UTM Source"
  560. msgstr "UTM Source"
  561. #. module: utm
  562. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source_mixin
  563. msgid "UTM Source Mixin"
  564. msgstr ""
  565. #. module: utm
  566. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
  567. msgid ""
  568. "UTM Sources track where traffic comes from (e.g. \"May Newsletter\", \"\", "
  569. "...)."
  570. msgstr ""
  571. #. module: utm
  572. #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage
  573. msgid "UTM Stages"
  574. msgstr "UTM Stages"
  575. #. module: utm
  576. #: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
  577. msgid "UTM Tag"
  578. msgstr "UTM Tag"
  579. #. module: utm
  580. #: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
  581. msgid "UTMs"
  582. msgstr "UTMs"
  583. #. module: utm
  584. #. openerp-web
  585. #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
  586. #, python-format
  587. msgid "Use This For My Campaigns"
  588. msgstr "Use This For My Campaigns"
  589. #. module: utm
  590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
  591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
  592. msgid "e.g. Black Friday"
  593. msgstr "e.g. Black Friday"