uk.po 101 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * web_editor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2023
  7. # Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:53+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  15. "Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: uk\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  22. #. module: web_editor
  23. #. odoo-javascript
  24. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  25. #, python-format
  26. msgid "%dpx (Original)"
  27. msgstr "%dpx (Оригінал)"
  28. #. module: web_editor
  29. #. odoo-javascript
  30. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  31. #, python-format
  32. msgid "%dpx (Suggested)"
  33. msgstr "%dpx (Запропонований)"
  34. #. module: web_editor
  35. #. odoo-javascript
  36. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  37. #, python-format
  38. msgid "%spx"
  39. msgstr "%spx"
  40. #. module: web_editor
  41. #. odoo-javascript
  42. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  44. #, python-format
  45. msgid ""
  46. "'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be "
  47. "displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)."
  48. msgstr ""
  49. "\"Alt tag\" вказує альтернативний текст для зображення, якщо зображення не "
  50. "може бути відображене (повільне з'єднання, відсутнє зображення, перегляд "
  51. "екрану ...)."
  52. #. module: web_editor
  53. #. odoo-javascript
  54. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  56. #, python-format
  57. msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture."
  58. msgstr ""
  59. "'Тег заголовку' відображається як підказка під час наведення на зображення."
  60. #. module: web_editor
  61. #. odoo-javascript
  62. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  63. #, python-format
  64. msgid "(ALT Tag)"
  65. msgstr "(ALT Tag)"
  66. #. module: web_editor
  67. #. odoo-javascript
  68. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  69. #, python-format
  70. msgid "(TITLE Tag)"
  71. msgstr "(TITLE Tag)"
  72. #. module: web_editor
  73. #. odoo-javascript
  74. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  75. #, python-format
  76. msgid "(URL or Embed)"
  77. msgstr "(URL або Вставити)"
  78. #. module: web_editor
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  80. msgid "100%"
  81. msgstr "100%"
  82. #. module: web_editor
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  84. msgid "1977"
  85. msgstr "1977"
  86. #. module: web_editor
  87. #. odoo-javascript
  88. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  90. #, python-format
  91. msgid "1x"
  92. msgstr "1x"
  93. #. module: web_editor
  94. #. odoo-javascript
  95. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  96. #, python-format
  97. msgid "2 columns"
  98. msgstr "2 колонки"
  99. #. module: web_editor
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  101. msgid "25"
  102. msgstr "25"
  103. #. module: web_editor
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  105. msgid "25%"
  106. msgstr "25%"
  107. #. module: web_editor
  108. #. odoo-javascript
  109. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  111. #, python-format
  112. msgid "2x"
  113. msgstr "2x"
  114. #. module: web_editor
  115. #. odoo-javascript
  116. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  117. #, python-format
  118. msgid "3 Stars"
  119. msgstr "3 зірки"
  120. #. module: web_editor
  121. #. odoo-javascript
  122. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  123. #, python-format
  124. msgid "3 columns"
  125. msgstr "3 колонки"
  126. #. module: web_editor
  127. #. odoo-javascript
  128. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  130. #, python-format
  131. msgid "3x"
  132. msgstr "3x"
  133. #. module: web_editor
  134. #. odoo-javascript
  135. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  136. #, python-format
  137. msgid "4 columns"
  138. msgstr "4 колонки"
  139. #. module: web_editor
  140. #. odoo-javascript
  141. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  143. #, python-format
  144. msgid "4x"
  145. msgstr "4x"
  146. #. module: web_editor
  147. #. odoo-javascript
  148. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  149. #, python-format
  150. msgid "5 Stars"
  151. msgstr "5 зірок"
  152. #. module: web_editor
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  154. msgid "50%"
  155. msgstr "50%"
  156. #. module: web_editor
  157. #. odoo-javascript
  158. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  160. #, python-format
  161. msgid "5x"
  162. msgstr "5x"
  163. #. module: web_editor
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  165. msgid "90"
  166. msgstr "90"
  167. #. module: web_editor
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  169. msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
  170. msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
  171. #. module: web_editor
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  173. msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>"
  174. msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>"
  175. #. module: web_editor
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  177. msgid "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
  178. msgstr "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
  179. #. module: web_editor
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  181. msgid "<span class=\"me-2\">X</span>"
  182. msgstr "<span class=\"me-2\">X</span>"
  183. #. module: web_editor
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
  185. msgid "<span>Blocks</span>"
  186. msgstr "<span>Блоки</span>"
  187. #. module: web_editor
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
  189. msgid "<span>Customize</span>"
  190. msgstr "<span>Кастомізувати</span>"
  191. #. module: web_editor
  192. #. odoo-javascript
  193. #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
  194. #, python-format
  195. msgid ""
  196. "A server error occured. Please check you correctly signed in and that the "
  197. "file you are saving is correctly formatted."
  198. msgstr ""
  199. "Сталася помилка сервера. Переконайтеся, що ви правильно увійшли, а файл, "
  200. "який ви зберігаєте, правильно відформатований."
  201. #. module: web_editor
  202. #. odoo-javascript
  203. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  204. #, python-format
  205. msgid "Above"
  206. msgstr "Вище"
  207. #. module: web_editor
  208. #. odoo-javascript
  209. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  210. #, python-format
  211. msgid "Accepts"
  212. msgstr "Приймає"
  213. #. module: web_editor
  214. #. odoo-javascript
  215. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
  216. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  217. #, python-format
  218. msgid "Add"
  219. msgstr "Додати"
  220. #. module: web_editor
  221. #. odoo-javascript
  222. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  223. #, python-format
  224. msgid "Add Column"
  225. msgstr "Додати колонку"
  226. #. module: web_editor
  227. #. odoo-javascript
  228. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  229. #, python-format
  230. msgid "Add Row"
  231. msgstr "Додати рядок"
  232. #. module: web_editor
  233. #. odoo-javascript
  234. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
  235. #, python-format
  236. msgid "Add URL"
  237. msgstr "Додати URL"
  238. #. module: web_editor
  239. #. odoo-javascript
  240. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  241. #, python-format
  242. msgid "Add a blockquote section."
  243. msgstr "Додайте блок цитати."
  244. #. module: web_editor
  245. #. odoo-javascript
  246. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  247. #, python-format
  248. msgid "Add a button."
  249. msgstr "Додайте кнопку."
  250. #. module: web_editor
  251. #. odoo-javascript
  252. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  253. #, python-format
  254. msgid "Add a code section."
  255. msgstr "Додайте блок коду."
  256. #. module: web_editor
  257. #. odoo-javascript
  258. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  259. #, python-format
  260. msgid "Add a column left"
  261. msgstr "Додати колонку зліва"
  262. #. module: web_editor
  263. #. odoo-javascript
  264. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  265. #, python-format
  266. msgid "Add a column right"
  267. msgstr "Додати колонку справа"
  268. #. module: web_editor
  269. #. odoo-javascript
  270. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  271. #, python-format
  272. msgid "Add a link."
  273. msgstr "Додайте посилання."
  274. #. module: web_editor
  275. #. odoo-javascript
  276. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  277. #, python-format
  278. msgid "Add a row above"
  279. msgstr "Додати рядок вище"
  280. #. module: web_editor
  281. #. odoo-javascript
  282. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  283. #, python-format
  284. msgid "Add a row below"
  285. msgstr "Додати рядок нижче"
  286. #. module: web_editor
  287. #. odoo-javascript
  288. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
  289. #, python-format
  290. msgid "Add document"
  291. msgstr "Додати документ"
  292. #. module: web_editor
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  294. msgid "Aden"
  295. msgstr "Aden"
  296. #. module: web_editor
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  298. msgid "Airy & Zigs"
  299. msgstr "Airy & Zigs"
  300. #. module: web_editor
  301. #. odoo-javascript
  302. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
  303. #, python-format
  304. msgid "Alert"
  305. msgstr "Сповіщення"
  306. #. module: web_editor
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  308. msgid "Align Center"
  309. msgstr "Вирівняти по центру"
  310. #. module: web_editor
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  312. msgid "Align Left"
  313. msgstr "Вирівняти ліворуч"
  314. #. module: web_editor
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  316. msgid "Align Right"
  317. msgstr "Вирівняти праворуч"
  318. #. module: web_editor
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  320. msgid "Alignment"
  321. msgstr "Вирівнювання"
  322. #. module: web_editor
  323. #. odoo-javascript
  324. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
  325. #, python-format
  326. msgid "All"
  327. msgstr "Всі"
  328. #. module: web_editor
  329. #. odoo-javascript
  330. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  331. #, python-format
  332. msgid "All SCSS Files"
  333. msgstr "Усі файли SCSS"
  334. #. module: web_editor
  335. #. odoo-javascript
  336. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
  337. #, python-format
  338. msgid "All documents have been loaded"
  339. msgstr "Усі документи завантажено"
  340. #. module: web_editor
  341. #. odoo-javascript
  342. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
  343. #, python-format
  344. msgid "All images have been loaded"
  345. msgstr "Усі зображення завантажено"
  346. #. module: web_editor
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  348. msgid "Alt tag"
  349. msgstr "Alt tag"
  350. #. module: web_editor
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  352. msgid "Angle"
  353. msgstr "Кут"
  354. #. module: web_editor
  355. #. odoo-javascript
  356. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  357. #, python-format
  358. msgid "Animated"
  359. msgstr "Анімовано"
  360. #. module: web_editor
  361. #. odoo-javascript
  362. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  363. #, python-format
  364. msgid "Anonymous"
  365. msgstr "Анонім"
  366. #. module: web_editor
  367. #. odoo-javascript
  368. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  369. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  370. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  371. #, python-format
  372. msgid "Apply"
  373. msgstr "Застосувати"
  374. #. module: web_editor
  375. #. odoo-javascript
  376. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  377. #, python-format
  378. msgid "Are you sure you want to delete the snippet: %s ?"
  379. msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей сніпет: %s ?"
  380. #. module: web_editor
  381. #. odoo-javascript
  382. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
  383. #, python-format
  384. msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
  385. msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей файл?"
  386. #. module: web_editor
  387. #. odoo-javascript
  388. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  389. #, python-format
  390. msgid "Aspect Ratio"
  391. msgstr "Співвідношення сторін"
  392. #. module: web_editor
  393. #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets
  394. msgid "Assets Utils"
  395. msgstr "Активи утиліт"
  396. #. module: web_editor
  397. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment
  398. msgid "Attachment"
  399. msgstr "Прикріплення"
  400. #. module: web_editor
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__local_url
  402. msgid "Attachment URL"
  403. msgstr "URL прикріплення"
  404. #. module: web_editor
  405. #. odoo-javascript
  406. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  407. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  408. #, python-format
  409. msgid "Autoconvert to relative link"
  410. msgstr "Автоматична конвертація на пов'язане посилання"
  411. #. module: web_editor
  412. #. odoo-javascript
  413. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
  414. #, python-format
  415. msgid "Autoplay"
  416. msgstr "Автопрогравання"
  417. #. module: web_editor
  418. #. odoo-javascript
  419. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  420. #, python-format
  421. msgid "Back to one column."
  422. msgstr "Повернути до однієї колонки."
  423. #. module: web_editor
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  425. msgid "Background"
  426. msgstr "Фон"
  427. #. module: web_editor
  428. #. odoo-javascript
  429. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  431. #, python-format
  432. msgid "Background Color"
  433. msgstr "Фоновий колір"
  434. #. module: web_editor
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  436. msgid "Background Position"
  437. msgstr "Розташування фонового зображення"
  438. #. module: web_editor
  439. #: model:ir.model,name:web_editor.model_base
  440. msgid "Base"
  441. msgstr "База"
  442. #. module: web_editor
  443. #. odoo-javascript
  444. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  445. #, python-format
  446. msgid "Basic blocks"
  447. msgstr "Базові блоки"
  448. #. module: web_editor
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  450. msgid "Basics"
  451. msgstr "Основне"
  452. #. module: web_editor
  453. #. odoo-javascript
  454. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  455. #, python-format
  456. msgid "Below"
  457. msgstr "Нижче"
  458. #. module: web_editor
  459. #. odoo-javascript
  460. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  461. #, python-format
  462. msgid "Big section heading."
  463. msgstr "Великий заголовок розділу."
  464. #. module: web_editor
  465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  466. msgid "Blobs"
  467. msgstr "Краплі"
  468. #. module: web_editor
  469. #. odoo-javascript
  470. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  471. #, python-format
  472. msgid "Block"
  473. msgstr "Блокувати"
  474. #. module: web_editor
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  476. msgid "Blocks & Rainy"
  477. msgstr "Блоки і дощовий"
  478. #. module: web_editor
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  480. msgid "Blur"
  481. msgstr "Замилювання"
  482. #. module: web_editor
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  484. msgid "Bold"
  485. msgstr "Жирний"
  486. #. module: web_editor
  487. #. odoo-javascript
  488. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  489. #, python-format
  490. msgid "Border"
  491. msgstr "Контур"
  492. #. module: web_editor
  493. #. odoo-javascript
  494. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  495. #, python-format
  496. msgid "Border Color"
  497. msgstr "Колір межі"
  498. #. module: web_editor
  499. #. odoo-javascript
  500. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  501. #, python-format
  502. msgid "Border Style"
  503. msgstr "Стиль межі"
  504. #. module: web_editor
  505. #. odoo-javascript
  506. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Border Width"
  509. msgstr "Ширина межі"
  510. #. module: web_editor
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  512. msgid "Brannan"
  513. msgstr "Браннан"
  514. #. module: web_editor
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  516. msgid "Brightness"
  517. msgstr "Яскравість"
  518. #. module: web_editor
  519. #. odoo-javascript
  520. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  521. #, python-format
  522. msgid "Bulleted list"
  523. msgstr "Список з пунктами"
  524. #. module: web_editor
  525. #. odoo-javascript
  526. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  527. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  528. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  529. #, python-format
  530. msgid "Button"
  531. msgstr "Кнопка"
  532. #. module: web_editor
  533. #. odoo-javascript
  534. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  535. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  536. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  537. #, python-format
  538. msgid "Cancel"
  539. msgstr "Скасувати"
  540. #. module: web_editor
  541. #. odoo-javascript
  542. #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
  543. #, python-format
  544. msgid "Careful !"
  545. msgstr "Обережно!"
  546. #. module: web_editor
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  548. msgid "Center"
  549. msgstr "Центр"
  550. #. module: web_editor
  551. #. odoo-javascript
  552. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.js:0
  553. #, python-format
  554. msgid "Change media description and tooltip"
  555. msgstr "Змініть опис відомостей про медіа та підказки"
  556. #. module: web_editor
  557. #. odoo-javascript
  558. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  559. #, python-format
  560. msgid "Checklist"
  561. msgstr "Список"
  562. #. module: web_editor
  563. #. odoo-javascript
  564. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  565. #, python-format
  566. msgid "Choose a record..."
  567. msgstr "Оберіть запис..."
  568. #. module: web_editor
  569. #. odoo-javascript
  570. #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
  571. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  572. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  573. #, python-format
  574. msgid "Close"
  575. msgstr "Закрити"
  576. #. module: web_editor
  577. #. odoo-javascript
  578. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  579. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  580. #, python-format
  581. msgid "Code"
  582. msgstr "Код"
  583. #. module: web_editor
  584. #. odoo-javascript
  585. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  586. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget
  589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  590. #, python-format
  591. msgid "Color"
  592. msgstr "Колір"
  593. #. module: web_editor
  594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  595. msgid "Color filter"
  596. msgstr "Фільтр кольору"
  597. #. module: web_editor
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  600. msgid "Colors"
  601. msgstr "Кольори"
  602. #. module: web_editor
  603. #. odoo-javascript
  604. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  605. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  606. #, python-format
  607. msgid "Column"
  608. msgstr "Колонка"
  609. #. module: web_editor
  610. #. odoo-javascript
  611. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
  612. #, python-format
  613. msgid "Common colors"
  614. msgstr "Загальні кольори"
  615. #. module: web_editor
  616. #. odoo-javascript
  617. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  618. #, python-format
  619. msgid "Confirm"
  620. msgstr "Підтвердити"
  621. #. module: web_editor
  622. #. odoo-javascript
  623. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  624. #, python-format
  625. msgid "Confirmation"
  626. msgstr "Підтвердження"
  627. #. module: web_editor
  628. #. odoo-javascript
  629. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  630. #, python-format
  631. msgid "Content conflict"
  632. msgstr "Конфлікт вмісту"
  633. #. module: web_editor
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  635. msgid "Contrast"
  636. msgstr "Контраст"
  637. #. module: web_editor
  638. #. odoo-javascript
  639. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  640. #, python-format
  641. msgid "Convert into 2 columns."
  642. msgstr "Конвертувати в 2 колонки."
  643. #. module: web_editor
  644. #. odoo-javascript
  645. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  646. #, python-format
  647. msgid "Convert into 3 columns."
  648. msgstr "Конвертувати в 3 колонки."
  649. #. module: web_editor
  650. #. odoo-javascript
  651. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  652. #, python-format
  653. msgid "Convert into 4 columns."
  654. msgstr "Конвертувати в 4 колонки."
  655. #. module: web_editor
  656. #. odoo-javascript
  657. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  658. #, python-format
  659. msgid "Copy Link"
  660. msgstr "Скопіюйте посилання"
  661. #. module: web_editor
  662. #. odoo-javascript
  663. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  664. #, python-format
  665. msgid "Copy-paste your URL or embed code here"
  666. msgstr "Скопіюйте та вставте вашу URL-адресу або вставте ваш код тут"
  667. #. module: web_editor
  668. #. odoo-javascript
  669. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  670. #, python-format
  671. msgid "Could not install module <strong>%s</strong>"
  672. msgstr "Неможливо встановити модуль <strong>%s</strong>"
  673. #. module: web_editor
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  675. msgid "Cover"
  676. msgstr "Обкладинка"
  677. #. module: web_editor
  678. #. odoo-javascript
  679. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  680. #, python-format
  681. msgid "Create"
  682. msgstr "Створити"
  683. #. module: web_editor
  684. #. odoo-javascript
  685. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  686. #, python-format
  687. msgid "Create a list with numbering."
  688. msgstr "Створіть пронумерований список."
  689. #. module: web_editor
  690. #. odoo-javascript
  691. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  692. #, python-format
  693. msgid "Create a simple bulleted list."
  694. msgstr "Створіть простий список з пунктами."
  695. #. module: web_editor
  696. #. odoo-javascript
  697. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  698. #, python-format
  699. msgid "Create an URL."
  700. msgstr "Створити URL."
  701. #. module: web_editor
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid
  703. msgid "Created by"
  704. msgstr "Створив"
  705. #. module: web_editor
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date
  707. msgid "Created on"
  708. msgstr "Створено"
  709. #. module: web_editor
  710. #. odoo-javascript
  711. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  713. #, python-format
  714. msgid "Crop Image"
  715. msgstr "Обрізати зображення"
  716. #. module: web_editor
  717. #. odoo-javascript
  718. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
  722. #, python-format
  723. msgid "Custom"
  724. msgstr "Власний"
  725. #. module: web_editor
  726. #. odoo-javascript
  727. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  728. #, python-format
  729. msgid "Custom %s"
  730. msgstr "Кастомний %s"
  731. #. module: web_editor
  732. #. odoo-javascript
  733. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  734. #, python-format
  735. msgid "Dailymotion"
  736. msgstr "Dailymotion"
  737. #. module: web_editor
  738. #. odoo-javascript
  739. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  740. #, python-format
  741. msgid "Dashed"
  742. msgstr "Підкреслено пунктиром"
  743. #. module: web_editor
  744. #. odoo-javascript
  745. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  746. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  747. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  748. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  750. #, python-format
  751. msgid "Default"
  752. msgstr "За замовчуванням"
  753. #. module: web_editor
  754. #. odoo-javascript
  755. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  756. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  757. #, python-format
  758. msgid "Default + Rounded"
  759. msgstr "Типовий + округлений"
  760. #. module: web_editor
  761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  762. msgid "Define a custom gradient"
  763. msgstr "Визначіть кастомний градієнт"
  764. #. module: web_editor
  765. #. odoo-javascript
  766. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  767. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  768. #, python-format
  769. msgid "Delete"
  770. msgstr "Видалити"
  771. #. module: web_editor
  772. #. odoo-javascript
  773. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  774. #, python-format
  775. msgid "Delete %s"
  776. msgstr "Видалити %s"
  777. #. module: web_editor
  778. #. odoo-javascript
  779. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  780. #, python-format
  781. msgid "Delete current table"
  782. msgstr "Видалити поточну таблицю"
  783. #. module: web_editor
  784. #. odoo-javascript
  785. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  786. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  788. #, python-format
  789. msgid "Description"
  790. msgstr "Опис"
  791. #. module: web_editor
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  793. msgid "Devices"
  794. msgstr "Пристрої"
  795. #. module: web_editor
  796. #. odoo-javascript
  797. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
  798. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/dialog.js:0
  799. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  800. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  801. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
  803. #, python-format
  804. msgid "Discard"
  805. msgstr "Відмінити"
  806. #. module: web_editor
  807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
  808. msgid "Discard record"
  809. msgstr "Вилучити записи"
  810. #. module: web_editor
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name
  812. msgid "Display Name"
  813. msgstr "Назва для відображення"
  814. #. module: web_editor
  815. #. odoo-javascript
  816. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  817. #, python-format
  818. msgid "Do you want to install the %s App?"
  819. msgstr "Ви хочете встановити модуль %s?"
  820. #. module: web_editor
  821. #. odoo-javascript
  822. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  823. #, python-format
  824. msgid "Dotted"
  825. msgstr "Позначено пунктиром"
  826. #. module: web_editor
  827. #. odoo-javascript
  828. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  829. #, python-format
  830. msgid "Double"
  831. msgstr "Подвійний"
  832. #. module: web_editor
  833. #. odoo-javascript
  834. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  835. #, python-format
  836. msgid "Double-click to edit"
  837. msgstr "Подвійне натискання, щоби редагувати"
  838. #. module: web_editor
  839. #. odoo-javascript
  840. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  841. #, python-format
  842. msgid "Drag and drop the building block."
  843. msgstr "Перетягніть конструкторський блок."
  844. #. module: web_editor
  845. #. odoo-javascript
  846. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  847. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  848. #, python-format
  849. msgid "Duplicate Container"
  850. msgstr "Дублювати контейнер"
  851. #. module: web_editor
  852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  853. msgid "Dynamic Colors"
  854. msgstr "Динамічні кольори"
  855. #. module: web_editor
  856. #. odoo-javascript
  857. #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
  858. #, python-format
  859. msgid "Dynamic Placeholder"
  860. msgstr "Динамічний заповнювач"
  861. #. module: web_editor
  862. #. odoo-python
  863. #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
  864. #, python-format
  865. msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library."
  866. msgstr ""
  867. "Помилка: неможливо отримати url-адреси для завантаження з бібліотеки "
  868. "зображень."
  869. #. module: web_editor
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  871. msgid "EarlyBird"
  872. msgstr "EarlyBird"
  873. #. module: web_editor
  874. #. odoo-javascript
  875. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  876. #, python-format
  877. msgid "Edit Link"
  878. msgstr "Редагувати посилання"
  879. #. module: web_editor
  880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  881. msgid "Edit image"
  882. msgstr "Редагувати зображення"
  883. #. module: web_editor
  884. #. odoo-javascript
  885. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  886. #, python-format
  887. msgid "Edit media description"
  888. msgstr "Редагувати опис медіа"
  889. #. module: web_editor
  890. #. odoo-javascript
  891. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  892. #, python-format
  893. msgid ""
  894. "Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will "
  895. "prevent it from being updated during future App upgrades."
  896. msgstr ""
  897. "Редагувати вбудований файл за допомогою цього редактора не рекомендується, "
  898. "оскільки це може запобігти його оновленню під час майбутніх оновлень "
  899. "програми."
  900. #. module: web_editor
  901. #. odoo-javascript
  902. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  903. #, python-format
  904. msgid "Embed Image"
  905. msgstr "Вставте зображення"
  906. #. module: web_editor
  907. #. odoo-javascript
  908. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  909. #, python-format
  910. msgid "Embed Youtube Video"
  911. msgstr "Вставте Youtube відео"
  912. #. module: web_editor
  913. #. odoo-javascript
  914. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  915. #, python-format
  916. msgid "Embed the image in the document."
  917. msgstr "Вставте зображення в документ."
  918. #. module: web_editor
  919. #. odoo-javascript
  920. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  921. #, python-format
  922. msgid "Embed the youtube video in the document."
  923. msgstr "Вставте youtube відео в документ."
  924. #. module: web_editor
  925. #. odoo-javascript
  926. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  927. #, python-format
  928. msgid "Empty quote"
  929. msgstr "Пустата цитата"
  930. #. module: web_editor
  931. #. odoo-javascript
  932. #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
  933. #, python-format
  934. msgid "Expected "
  935. msgstr "Очікуються"
  936. #. module: web_editor
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  938. msgid "Extend to the closest corner"
  939. msgstr "Протягніть до найближчого кута"
  940. #. module: web_editor
  941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  942. msgid "Extend to the closest side"
  943. msgstr "Протягніть до найближчої сторони"
  944. #. module: web_editor
  945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  946. msgid "Extend to the farthest corner"
  947. msgstr "Протягніть до найдальшого кута"
  948. #. module: web_editor
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  950. msgid "Extend to the farthest side"
  951. msgstr "Протягніть до найдальшої сторони"
  952. #. module: web_editor
  953. #. odoo-javascript
  954. #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
  955. #, python-format
  956. msgid "File has been uploaded"
  957. msgstr "Файл завантажено"
  958. #. module: web_editor
  959. #. odoo-javascript
  960. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  961. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  962. #, python-format
  963. msgid "Fill"
  964. msgstr "Заповнити"
  965. #. module: web_editor
  966. #. odoo-javascript
  967. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  968. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  969. #, python-format
  970. msgid "Fill + Rounded"
  971. msgstr "Заповнено + Округлено"
  972. #. module: web_editor
  973. #. odoo-javascript
  974. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  975. #, python-format
  976. msgid "Fill Color"
  977. msgstr "Колір заповнення"
  978. #. module: web_editor
  979. #. odoo-javascript
  980. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  981. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  983. #, python-format
  984. msgid "Filter"
  985. msgstr "Фільтр"
  986. #. module: web_editor
  987. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
  988. msgid "First Panel"
  989. msgstr "Перша панель"
  990. #. module: web_editor
  991. #. odoo-javascript
  992. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  993. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  994. #, python-format
  995. msgid "Flat"
  996. msgstr "Фіксований"
  997. #. module: web_editor
  998. #. odoo-javascript
  999. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0
  1000. #, python-format
  1001. msgid "Flexible"
  1002. msgstr "Гнучкий"
  1003. #. module: web_editor
  1004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  1005. msgid "Flip"
  1006. msgstr "Перевернути"
  1007. #. module: web_editor
  1008. #. odoo-javascript
  1009. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1010. #, python-format
  1011. msgid "Flip Horizontal"
  1012. msgstr "Перевернути горизонтально"
  1013. #. module: web_editor
  1014. #. odoo-javascript
  1015. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1016. #, python-format
  1017. msgid "Flip Vertical"
  1018. msgstr "Перевернути вертикально"
  1019. #. module: web_editor
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  1021. msgid "Floating shapes"
  1022. msgstr "Плаваючі фігури"
  1023. #. module: web_editor
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1025. msgid "Floats"
  1026. msgstr "Плаває"
  1027. #. module: web_editor
  1028. #. odoo-javascript
  1029. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1030. #, python-format
  1031. msgid "Font Color"
  1032. msgstr "Колір шрифту"
  1033. #. module: web_editor
  1034. #. odoo-javascript
  1035. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1036. #, python-format
  1037. msgid "Font size"
  1038. msgstr "Розмір шрифту"
  1039. #. module: web_editor
  1040. #. odoo-javascript
  1041. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1042. #, python-format
  1043. msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here"
  1044. msgstr "З технічних причин цей блок не можна опустити сюди"
  1045. #. module: web_editor
  1046. #. odoo-javascript
  1047. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1048. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1049. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1050. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1051. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1052. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1053. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  1054. #, python-format
  1055. msgid "Format"
  1056. msgstr "Формат"
  1057. #. module: web_editor
  1058. #. odoo-javascript
  1059. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
  1060. #, python-format
  1061. msgid "Fullscreen"
  1062. msgstr "На повний екран"
  1063. #. module: web_editor
  1064. #. odoo-javascript
  1065. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
  1066. #, python-format
  1067. msgid ""
  1068. "Get the perfect image by searching in our library of copyright free photos "
  1069. "and illustrations."
  1070. msgstr ""
  1071. "Отримайте ідеальне зображення через пошук у нашій бібліотеці безкоштовних "
  1072. "фото та ілюстрацій."
  1073. #. module: web_editor
  1074. #. odoo-javascript
  1075. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  1076. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  1077. #, python-format
  1078. msgid "Gradient"
  1079. msgstr "Градієнт"
  1080. #. module: web_editor
  1081. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http
  1082. msgid "HTTP Routing"
  1083. msgstr "Маршрутизація HTTP"
  1084. #. module: web_editor
  1085. #. odoo-javascript
  1086. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1087. #, python-format
  1088. msgid "Header 1"
  1089. msgstr "Заголовок 1"
  1090. #. module: web_editor
  1091. #. odoo-javascript
  1092. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1093. #, python-format
  1094. msgid "Header 2"
  1095. msgstr "Заголовок 2"
  1096. #. module: web_editor
  1097. #. odoo-javascript
  1098. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1099. #, python-format
  1100. msgid "Header 3"
  1101. msgstr "Заголовок 3"
  1102. #. module: web_editor
  1103. #. odoo-javascript
  1104. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1105. #, python-format
  1106. msgid "Header 4"
  1107. msgstr "Заголовок 4"
  1108. #. module: web_editor
  1109. #. odoo-javascript
  1110. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1111. #, python-format
  1112. msgid "Header 5"
  1113. msgstr "Заголовок 5"
  1114. #. module: web_editor
  1115. #. odoo-javascript
  1116. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1117. #, python-format
  1118. msgid "Header 6"
  1119. msgstr "Заголовок 6"
  1120. #. module: web_editor
  1121. #. odoo-javascript
  1122. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1123. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1124. #, python-format
  1125. msgid "Heading 1"
  1126. msgstr "Заголовок 1"
  1127. #. module: web_editor
  1128. #. odoo-javascript
  1129. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1130. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1131. #, python-format
  1132. msgid "Heading 2"
  1133. msgstr "Заголовок 2"
  1134. #. module: web_editor
  1135. #. odoo-javascript
  1136. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1137. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1138. #, python-format
  1139. msgid "Heading 3"
  1140. msgstr "Заголовок 3"
  1141. #. module: web_editor
  1142. #. odoo-javascript
  1143. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1144. #, python-format
  1145. msgid "Heading 4"
  1146. msgstr "Заголовок 4"
  1147. #. module: web_editor
  1148. #. odoo-javascript
  1149. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1150. #, python-format
  1151. msgid "Heading 5"
  1152. msgstr "Заголовок 5"
  1153. #. module: web_editor
  1154. #. odoo-javascript
  1155. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1156. #, python-format
  1157. msgid "Heading 6"
  1158. msgstr "Заголовок 6"
  1159. #. module: web_editor
  1160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  1161. msgid "Height"
  1162. msgstr "Висота"
  1163. #. module: web_editor
  1164. #. odoo-javascript
  1165. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid "Hide Dailymotion logo"
  1168. msgstr "Сховати логотип Dailymotion"
  1169. #. module: web_editor
  1170. #. odoo-javascript
  1171. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
  1172. #, python-format
  1173. msgid "Hide Youtube logo"
  1174. msgstr "Сховати логотип Youtube"
  1175. #. module: web_editor
  1176. #. odoo-javascript
  1177. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
  1178. #, python-format
  1179. msgid "Hide fullscreen button"
  1180. msgstr "Приховати повноекранну кнопку"
  1181. #. module: web_editor
  1182. #. odoo-javascript
  1183. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Hide player controls"
  1186. msgstr "Сховати елементи керування плеєром"
  1187. #. module: web_editor
  1188. #. odoo-javascript
  1189. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
  1190. #, python-format
  1191. msgid "Hide sharing button"
  1192. msgstr "Приховати кнопку поширення"
  1193. #. module: web_editor
  1194. #. odoo-javascript
  1195. #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/field_html.js:0
  1196. #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
  1197. #, python-format
  1198. msgid "Html"
  1199. msgstr "Html"
  1200. #. module: web_editor
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id
  1202. msgid "ID"
  1203. msgstr "ID"
  1204. #. module: web_editor
  1205. #. odoo-javascript
  1206. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1207. #, python-format
  1208. msgid "Icon"
  1209. msgstr "Значок"
  1210. #. module: web_editor
  1211. #. odoo-javascript
  1212. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1213. #, python-format
  1214. msgid "Icon Formatting"
  1215. msgstr "Форматування іконки"
  1216. #. module: web_editor
  1217. #. odoo-javascript
  1218. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1219. #, python-format
  1220. msgid "Icon size 1x"
  1221. msgstr "Розмір іконки 1x"
  1222. #. module: web_editor
  1223. #. odoo-javascript
  1224. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1225. #, python-format
  1226. msgid "Icon size 2x"
  1227. msgstr "Розмір іконки 2x"
  1228. #. module: web_editor
  1229. #. odoo-javascript
  1230. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1231. #, python-format
  1232. msgid "Icon size 3x"
  1233. msgstr "Розмір іконки 3x"
  1234. #. module: web_editor
  1235. #. odoo-javascript
  1236. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1237. #, python-format
  1238. msgid "Icon size 4x"
  1239. msgstr "Розмір іконки 4x"
  1240. #. module: web_editor
  1241. #. odoo-javascript
  1242. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1243. #, python-format
  1244. msgid "Icon size 5x"
  1245. msgstr "Розмір іконки 5x"
  1246. #. module: web_editor
  1247. #. odoo-javascript
  1248. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1249. #, python-format
  1250. msgid ""
  1251. "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
  1252. "cancel to return to edit mode."
  1253. msgstr ""
  1254. "Якщо відкинути поточні зміни, усі незбережені зміни буде втрачено. Ви можете"
  1255. " скасувати, щоби повернутися до режиму редагування."
  1256. #. module: web_editor
  1257. #. odoo-javascript
  1258. #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
  1259. #, python-format
  1260. msgid ""
  1261. "If you reset this file, all your customizations will be lost as it will be "
  1262. "reverted to the default file."
  1263. msgstr ""
  1264. "Якщо ви скинете цей файл, усі ваші налаштування будуть втрачені, оскільки "
  1265. "вони будуть повернуті до файлу за замовчуванням."
  1266. #. module: web_editor
  1267. #. odoo-javascript
  1268. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
  1269. #, python-format
  1270. msgid "Illustrations"
  1271. msgstr "Ілюстрації"
  1272. #. module: web_editor
  1273. #. odoo-javascript
  1274. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1275. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  1277. #, python-format
  1278. msgid "Image"
  1279. msgstr "Зображення"
  1280. #. module: web_editor
  1281. #. odoo-javascript
  1282. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1283. #, python-format
  1284. msgid "Image Formatting"
  1285. msgstr "Форматування зображення"
  1286. #. module: web_editor
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height
  1288. msgid "Image Height"
  1289. msgstr "Висота зображення"
  1290. #. module: web_editor
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_src
  1292. msgid "Image Src"
  1293. msgstr "Шлях до зображення"
  1294. #. module: web_editor
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_width
  1296. msgid "Image Width"
  1297. msgstr "Ширина зображення"
  1298. #. module: web_editor
  1299. #. odoo-javascript
  1300. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1301. #, python-format
  1302. msgid "Image padding"
  1303. msgstr "Заповнення зображення"
  1304. #. module: web_editor
  1305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  1306. msgid "Inkwell"
  1307. msgstr "Чорнильниця"
  1308. #. module: web_editor
  1309. #. odoo-javascript
  1310. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1311. #, python-format
  1312. msgid "Inline Text"
  1313. msgstr "Вбудований текст"
  1314. #. module: web_editor
  1315. #. odoo-javascript
  1316. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1317. #, python-format
  1318. msgid "Insert a rating over 3 stars."
  1319. msgstr "Вставте оцінку понад 3 зірки."
  1320. #. module: web_editor
  1321. #. odoo-javascript
  1322. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1323. #, python-format
  1324. msgid "Insert a rating over 5 stars."
  1325. msgstr "Вставте оцінку понад 5 зірок."
  1326. #. module: web_editor
  1327. #. odoo-javascript
  1328. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1329. #, python-format
  1330. msgid "Insert a table."
  1331. msgstr "Вставте таблицю."
  1332. #. module: web_editor
  1333. #. odoo-javascript
  1334. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1335. #, python-format
  1336. msgid "Insert a video."
  1337. msgstr "Вставте відео."
  1338. #. module: web_editor
  1339. #. odoo-javascript
  1340. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1341. #, python-format
  1342. msgid "Insert above"
  1343. msgstr "Вставте вище"
  1344. #. module: web_editor
  1345. #. odoo-javascript
  1346. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1347. #, python-format
  1348. msgid "Insert an horizontal rule separator."
  1349. msgstr "Вставте горизонтальний роздільник."
  1350. #. module: web_editor
  1351. #. odoo-javascript
  1352. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1353. #, python-format
  1354. msgid "Insert an image."
  1355. msgstr "Вставте зображення."
  1356. #. module: web_editor
  1357. #. odoo-javascript
  1358. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1359. #, python-format
  1360. msgid "Insert below"
  1361. msgstr "Вставте нижче"
  1362. #. module: web_editor
  1363. #. odoo-javascript
  1364. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1365. #, python-format
  1366. msgid "Insert left"
  1367. msgstr "Вставте ліворуч"
  1368. #. module: web_editor
  1369. #. odoo-javascript
  1370. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1371. #, python-format
  1372. msgid "Insert media"
  1373. msgstr "Вставте медіа"
  1374. #. module: web_editor
  1375. #. odoo-javascript
  1376. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1377. #, python-format
  1378. msgid "Insert or edit link"
  1379. msgstr "Вставте або відредагуйте посилання"
  1380. #. module: web_editor
  1381. #. odoo-javascript
  1382. #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
  1383. #, python-format
  1384. msgid "Insert personalized content"
  1385. msgstr "Вставте персоналізований вміст"
  1386. #. module: web_editor
  1387. #. odoo-javascript
  1388. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1389. #, python-format
  1390. msgid "Insert right"
  1391. msgstr "Вставити справа"
  1392. #. module: web_editor
  1393. #. odoo-javascript
  1394. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1395. #, python-format
  1396. msgid "Insert table"
  1397. msgstr "Вставити таблицю"
  1398. #. module: web_editor
  1399. #. odoo-javascript
  1400. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1401. #, python-format
  1402. msgid "Insert your signature."
  1403. msgstr "Вставте ваш підпис."
  1404. #. module: web_editor
  1405. #. odoo-javascript
  1406. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1407. #, python-format
  1408. msgid "Install"
  1409. msgstr "Встановити"
  1410. #. module: web_editor
  1411. #. odoo-javascript
  1412. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1413. #, python-format
  1414. msgid "Install %s"
  1415. msgstr "Встановити %s"
  1416. #. module: web_editor
  1417. #. odoo-javascript
  1418. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1419. #, python-format
  1420. msgid "Install in progress"
  1421. msgstr "Виконується встановлення"
  1422. #. module: web_editor
  1423. #. odoo-python
  1424. #: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0
  1425. #, python-format
  1426. msgid "Invalid field value for %s: %s"
  1427. msgstr "Недійсне значення поля для %s: %s"
  1428. #. module: web_editor
  1429. #. odoo-javascript
  1430. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1431. #, python-format
  1432. msgid "Invisible Elements"
  1433. msgstr "Невидимі елементи"
  1434. #. module: web_editor
  1435. #. odoo-javascript
  1436. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  1437. #, python-format
  1438. msgid "Item"
  1439. msgstr "Елемент"
  1440. #. module: web_editor
  1441. #. odoo-javascript
  1442. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  1443. #, python-format
  1444. msgid "JS"
  1445. msgstr "JS"
  1446. #. module: web_editor
  1447. #. odoo-javascript
  1448. #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
  1449. #, python-format
  1450. msgid "JS file: %s"
  1451. msgstr "Файл JS: %s"
  1452. #. module: web_editor
  1453. #. odoo-javascript
  1454. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1455. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1456. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1457. #, python-format
  1458. msgid "Large"
  1459. msgstr "Великий"
  1460. #. module: web_editor
  1461. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub____last_update
  1462. msgid "Last Modified on"
  1463. msgstr "Остання модифікація"
  1464. #. module: web_editor
  1465. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid
  1466. msgid "Last Updated by"
  1467. msgstr "Востаннє оновив"
  1468. #. module: web_editor
  1469. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date
  1470. msgid "Last Updated on"
  1471. msgstr "Останнє оновлення"
  1472. #. module: web_editor
  1473. #. odoo-javascript
  1474. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1476. #, python-format
  1477. msgid "Left"
  1478. msgstr "Лівий"
  1479. #. module: web_editor
  1480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  1481. msgid "Linear"
  1482. msgstr "Лінійно"
  1483. #. module: web_editor
  1484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1485. msgid "Lines"
  1486. msgstr "Рядки"
  1487. #. module: web_editor
  1488. #. odoo-javascript
  1489. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
  1490. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1491. #, python-format
  1492. msgid "Link"
  1493. msgstr "Посилання"
  1494. #. module: web_editor
  1495. #. odoo-javascript
  1496. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1497. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1498. #, python-format
  1499. msgid "Link Label"
  1500. msgstr "Текст посилання"
  1501. #. module: web_editor
  1502. #. odoo-javascript
  1503. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
  1504. #, python-format
  1505. msgid "Link copied to clipboard."
  1506. msgstr "Посилання скопійовано в буфер обміну."
  1507. #. module: web_editor
  1508. #. odoo-javascript
  1509. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
  1510. #, python-format
  1511. msgid "Link to"
  1512. msgstr "Посилання на"
  1513. #. module: web_editor
  1514. #. odoo-javascript
  1515. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1516. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1517. #, python-format
  1518. msgid "List"
  1519. msgstr "Список"
  1520. #. module: web_editor
  1521. #. odoo-javascript
  1522. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
  1523. #, python-format
  1524. msgid "Load more..."
  1525. msgstr "Завантажити більше..."
  1526. #. module: web_editor
  1527. #. odoo-javascript
  1528. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
  1529. #, python-format
  1530. msgid "Loop"
  1531. msgstr "Цикл"
  1532. #. module: web_editor
  1533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  1534. msgid "Main Color"
  1535. msgstr "Основний колір"
  1536. #. module: web_editor
  1537. #. odoo-javascript
  1538. #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
  1539. #, python-format
  1540. msgid "Marketing Tools"
  1541. msgstr "Маркетингові інструменти"
  1542. #. module: web_editor
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  1544. msgid "Maven"
  1545. msgstr "Maven"
  1546. #. module: web_editor
  1547. #. odoo-javascript
  1548. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1549. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1550. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1552. #, python-format
  1553. msgid "Media"
  1554. msgstr "Медіа"
  1555. #. module: web_editor
  1556. #. odoo-javascript
  1557. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1558. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1559. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1560. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1561. #, python-format
  1562. msgid "Medium"
  1563. msgstr "Канал"
  1564. #. module: web_editor
  1565. #. odoo-javascript
  1566. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1567. #, python-format
  1568. msgid "Medium section heading."
  1569. msgstr "Середній заголовок розділу."
  1570. #. module: web_editor
  1571. #. odoo-javascript
  1572. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1573. #, python-format
  1574. msgid "More info about this app."
  1575. msgstr "Більше інформації про цей модуль."
  1576. #. module: web_editor
  1577. #. odoo-javascript
  1578. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1579. #, python-format
  1580. msgid "Move down"
  1581. msgstr "Перемістити вниз"
  1582. #. module: web_editor
  1583. #. odoo-javascript
  1584. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1585. #, python-format
  1586. msgid "Move left"
  1587. msgstr "Перемістити ліворуч"
  1588. #. module: web_editor
  1589. #. odoo-javascript
  1590. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1591. #, python-format
  1592. msgid "Move right"
  1593. msgstr "Перемістити праворуч"
  1594. #. module: web_editor
  1595. #. odoo-javascript
  1596. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1597. #, python-format
  1598. msgid "Move up"
  1599. msgstr "Перемістити вгору"
  1600. #. module: web_editor
  1601. #. odoo-javascript
  1602. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
  1603. #, python-format
  1604. msgid "My Images"
  1605. msgstr "Мої зображення"
  1606. #. module: web_editor
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name
  1608. msgid "Name"
  1609. msgstr "Назва"
  1610. #. module: web_editor
  1611. #. odoo-javascript
  1612. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1613. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1614. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1615. #, python-format
  1616. msgid "Navigation"
  1617. msgstr "Навігація"
  1618. #. module: web_editor
  1619. #. odoo-javascript
  1620. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1621. #, python-format
  1622. msgid "No"
  1623. msgstr "Ні"
  1624. #. module: web_editor
  1625. #. odoo-javascript
  1626. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
  1627. #, python-format
  1628. msgid "No URL specified"
  1629. msgstr "URL-адреса не вказана"
  1630. #. module: web_editor
  1631. #. odoo-javascript
  1632. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
  1633. #, python-format
  1634. msgid "No documents found."
  1635. msgstr "Документів не знайдено."
  1636. #. module: web_editor
  1637. #. odoo-javascript
  1638. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
  1639. #, python-format
  1640. msgid "No images found."
  1641. msgstr "Зображень не знайдено."
  1642. #. module: web_editor
  1643. #. odoo-javascript
  1644. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1645. #, python-format
  1646. msgid "No location to drop in"
  1647. msgstr "Немає місця, куди можна вставити"
  1648. #. module: web_editor
  1649. #. odoo-javascript
  1650. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  1651. #, python-format
  1652. msgid "No more records"
  1653. msgstr "Більше немає записів"
  1654. #. module: web_editor
  1655. #. odoo-javascript
  1656. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
  1657. #, python-format
  1658. msgid "No pictograms found."
  1659. msgstr "Не знайдено жодної піктограми."
  1660. #. module: web_editor
  1661. #. odoo-javascript
  1662. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1663. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  1664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  1666. #, python-format
  1667. msgid "None"
  1668. msgstr "Немає"
  1669. #. module: web_editor
  1670. #. odoo-javascript
  1671. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1672. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  1674. #, python-format
  1675. msgid "Normal"
  1676. msgstr "Звичайний"
  1677. #. module: web_editor
  1678. #. odoo-javascript
  1679. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1680. #, python-format
  1681. msgid "Numbered list"
  1682. msgstr "Пронумерований список"
  1683. #. module: web_editor
  1684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.tests
  1685. msgid "Odoo Editor Tests"
  1686. msgstr "Тести редактора Odoo"
  1687. #. module: web_editor
  1688. #. odoo-javascript
  1689. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  1690. #, python-format
  1691. msgid "Only Custom SCSS Files"
  1692. msgstr "Лише користувацькі файли SCSS"
  1693. #. module: web_editor
  1694. #. odoo-javascript
  1695. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  1696. #, python-format
  1697. msgid "Only Page SCSS Files"
  1698. msgstr "Лише файли сторінки SCSS"
  1699. #. module: web_editor
  1700. #. odoo-javascript
  1701. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  1702. #, python-format
  1703. msgid "Only Views"
  1704. msgstr "Лише перегляди"
  1705. #. module: web_editor
  1706. #. odoo-javascript
  1707. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1708. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1709. #, python-format
  1710. msgid "Open in a new tab"
  1711. msgstr "Відкрити у новій вкладці"
  1712. #. module: web_editor
  1713. #. odoo-javascript
  1714. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1715. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1717. #, python-format
  1718. msgid "Open in new window"
  1719. msgstr "Відкрити в новому вікні"
  1720. #. module: web_editor
  1721. #. odoo-javascript
  1722. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
  1723. #, python-format
  1724. msgid "Optimized"
  1725. msgstr "Оптимізовано"
  1726. #. module: web_editor
  1727. #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__original_id
  1728. msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
  1729. msgstr "Оригінальне (не оптимізоване, незмінене у розмірі) прикріплення"
  1730. #. module: web_editor
  1731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  1732. msgid "Origins"
  1733. msgstr "Походження"
  1734. #. module: web_editor
  1735. #. odoo-javascript
  1736. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1737. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1738. #, python-format
  1739. msgid "Outline"
  1740. msgstr "Контур"
  1741. #. module: web_editor
  1742. #. odoo-javascript
  1743. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1744. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1745. #, python-format
  1746. msgid "Outline + Rounded"
  1747. msgstr "Контур + закруглення"
  1748. #. module: web_editor
  1749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1750. msgid "Padding"
  1751. msgstr "Поля елементу"
  1752. #. module: web_editor
  1753. #. odoo-javascript
  1754. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1755. #, python-format
  1756. msgid "Page Options"
  1757. msgstr "Опції сторінки"
  1758. #. module: web_editor
  1759. #. odoo-javascript
  1760. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1761. #, python-format
  1762. msgid "Paragraph block."
  1763. msgstr "Блок абзацу."
  1764. #. module: web_editor
  1765. #. odoo-javascript
  1766. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  1767. #, python-format
  1768. msgid "Paste as URL"
  1769. msgstr "Вставте як URL"
  1770. #. module: web_editor
  1771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1772. msgid "Patterns"
  1773. msgstr "Візернуки"
  1774. #. module: web_editor
  1775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  1776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  1777. msgid "Position"
  1778. msgstr "Вакансія"
  1779. #. module: web_editor
  1780. #. odoo-javascript
  1781. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  1782. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1783. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1784. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1785. #, python-format
  1786. msgid "Preview"
  1787. msgstr "Попередній перегляд"
  1788. #. module: web_editor
  1789. #. odoo-javascript
  1790. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
  1791. #, python-format
  1792. msgid "Primary"
  1793. msgstr "Основний"
  1794. #. module: web_editor
  1795. #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c
  1796. msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
  1797. msgstr "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
  1798. #. module: web_editor
  1799. #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a
  1800. msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
  1801. msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
  1802. #. module: web_editor
  1803. #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b
  1804. msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
  1805. msgstr "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
  1806. #. module: web_editor
  1807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  1808. msgid "Quality"
  1809. msgstr "Якість"
  1810. #. module: web_editor
  1811. #. odoo-javascript
  1812. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1813. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1814. #, python-format
  1815. msgid "Quote"
  1816. msgstr "Цитата"
  1817. #. module: web_editor
  1818. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb
  1819. msgid "Qweb"
  1820. msgstr "Qweb"
  1821. #. module: web_editor
  1822. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field
  1823. msgid "Qweb Field"
  1824. msgstr "Поле Qweb"
  1825. #. module: web_editor
  1826. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact
  1827. msgid "Qweb Field Contact"
  1828. msgstr "Контакт поля Qweb"
  1829. #. module: web_editor
  1830. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date
  1831. msgid "Qweb Field Date"
  1832. msgstr "Дата поля Qweb"
  1833. #. module: web_editor
  1834. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime
  1835. msgid "Qweb Field Datetime"
  1836. msgstr "Дата час поля Qweb "
  1837. #. module: web_editor
  1838. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration
  1839. msgid "Qweb Field Duration"
  1840. msgstr "Тривалість поля Qweb"
  1841. #. module: web_editor
  1842. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float
  1843. msgid "Qweb Field Float"
  1844. msgstr "Число з комою поля Qweb"
  1845. #. module: web_editor
  1846. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html
  1847. msgid "Qweb Field HTML"
  1848. msgstr "HTML поля Qweb"
  1849. #. module: web_editor
  1850. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image
  1851. msgid "Qweb Field Image"
  1852. msgstr "Зображення поля Qweb "
  1853. #. module: web_editor
  1854. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer
  1855. msgid "Qweb Field Integer"
  1856. msgstr "Ціле поле Qweb"
  1857. #. module: web_editor
  1858. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one
  1859. msgid "Qweb Field Many to One"
  1860. msgstr "Поле Qweb Many to One"
  1861. #. module: web_editor
  1862. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary
  1863. msgid "Qweb Field Monetary"
  1864. msgstr "Грошове поле Qweb"
  1865. #. module: web_editor
  1866. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative
  1867. msgid "Qweb Field Relative"
  1868. msgstr "Поле-посилання Qweb"
  1869. #. module: web_editor
  1870. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection
  1871. msgid "Qweb Field Selection"
  1872. msgstr "Вибір поля Qweb"
  1873. #. module: web_editor
  1874. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text
  1875. msgid "Qweb Field Text"
  1876. msgstr "Текст поля Qweb"
  1877. #. module: web_editor
  1878. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb
  1879. msgid "Qweb Field qweb"
  1880. msgstr "Qweb поле qweb"
  1881. #. module: web_editor
  1882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  1883. msgid "Radial"
  1884. msgstr "Радіальний"
  1885. #. module: web_editor
  1886. #. odoo-javascript
  1887. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1888. #, python-format
  1889. msgid "Readonly field"
  1890. msgstr "Поле тільки для читання"
  1891. #. module: web_editor
  1892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1893. msgid "Redirect the user elsewhere when he clicks on the media."
  1894. msgstr "Переспрямування користувача в інше місце, коли він натискає медіа."
  1895. #. module: web_editor
  1896. #. odoo-javascript
  1897. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1898. #, python-format
  1899. msgid "Remove (DELETE)"
  1900. msgstr "Вилучити (ВИДАЛИТИ)"
  1901. #. module: web_editor
  1902. #. odoo-javascript
  1903. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  1904. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  1905. #, python-format
  1906. msgid "Remove Block"
  1907. msgstr "Вилучити блок"
  1908. #. module: web_editor
  1909. #. odoo-javascript
  1910. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1911. #, python-format
  1912. msgid "Remove Current"
  1913. msgstr "Вилучити поточний"
  1914. #. module: web_editor
  1915. #. odoo-javascript
  1916. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1917. #, python-format
  1918. msgid "Remove Link"
  1919. msgstr "Вилучити посилання"
  1920. #. module: web_editor
  1921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  1922. msgid "Remove Selected Color"
  1923. msgstr "Вилучити вибраний колір"
  1924. #. module: web_editor
  1925. #. odoo-javascript
  1926. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  1927. #, python-format
  1928. msgid "Remove columns"
  1929. msgstr "Вилучити колонки"
  1930. #. module: web_editor
  1931. #. odoo-javascript
  1932. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1933. #, python-format
  1934. msgid "Remove current column"
  1935. msgstr "Вилучити поточну колонку"
  1936. #. module: web_editor
  1937. #. odoo-javascript
  1938. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1939. #, python-format
  1940. msgid "Remove current row"
  1941. msgstr "Вилучити поточний рядок"
  1942. #. module: web_editor
  1943. #. odoo-javascript
  1944. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1945. #, python-format
  1946. msgid "Remove format"
  1947. msgstr "Вилучити формат"
  1948. #. module: web_editor
  1949. #. odoo-javascript
  1950. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1951. #, python-format
  1952. msgid "Remove link"
  1953. msgstr "Вилучити посилання"
  1954. #. module: web_editor
  1955. #. odoo-javascript
  1956. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  1957. #, python-format
  1958. msgid "Rename %s"
  1959. msgstr "Перейменувати %s"
  1960. #. module: web_editor
  1961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  1962. msgid "Repeat pattern"
  1963. msgstr "Повторіть візерунок"
  1964. #. module: web_editor
  1965. #. odoo-javascript
  1966. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  1967. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1969. #, python-format
  1970. msgid "Replace"
  1971. msgstr "Замінити"
  1972. #. module: web_editor
  1973. #. odoo-javascript
  1974. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  1975. #, python-format
  1976. msgid "Replace media"
  1977. msgstr "Змінити медіа"
  1978. #. module: web_editor
  1979. #. odoo-javascript
  1980. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  1981. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  1982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1983. #, python-format
  1984. msgid "Reset"
  1985. msgstr "Скинути"
  1986. #. module: web_editor
  1987. #. odoo-javascript
  1988. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1989. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  1990. #, python-format
  1991. msgid "Reset Image"
  1992. msgstr "Скинути зображення"
  1993. #. module: web_editor
  1994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1995. msgid "Reset crop"
  1996. msgstr "Скинути обрізання"
  1997. #. module: web_editor
  1998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  1999. msgid "Reset transformation"
  2000. msgstr "Скинути зміни"
  2001. #. module: web_editor
  2002. #. odoo-javascript
  2003. #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
  2004. #, python-format
  2005. msgid "Reseting views is not supported yet"
  2006. msgstr "Скидання переглядів ще не підтримується"
  2007. #. module: web_editor
  2008. #. odoo-javascript
  2009. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2011. #, python-format
  2012. msgid "Resize Default"
  2013. msgstr "Змінити розмір за замовчуванням"
  2014. #. module: web_editor
  2015. #. odoo-javascript
  2016. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2018. #, python-format
  2019. msgid "Resize Full"
  2020. msgstr "Змінити розмір на повний"
  2021. #. module: web_editor
  2022. #. odoo-javascript
  2023. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2025. #, python-format
  2026. msgid "Resize Half"
  2027. msgstr "Змінити розмір на половину"
  2028. #. module: web_editor
  2029. #. odoo-javascript
  2030. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2032. #, python-format
  2033. msgid "Resize Quarter"
  2034. msgstr "Змінити розмір на чверть"
  2035. #. module: web_editor
  2036. #. odoo-javascript
  2037. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2039. #, python-format
  2040. msgid "Right"
  2041. msgstr "Правий"
  2042. #. module: web_editor
  2043. #. odoo-javascript
  2044. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2045. #, python-format
  2046. msgid "Rotate Left"
  2047. msgstr "Повернути ліворуч"
  2048. #. module: web_editor
  2049. #. odoo-javascript
  2050. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2051. #, python-format
  2052. msgid "Rotate Right"
  2053. msgstr "Повернути праворуч"
  2054. #. module: web_editor
  2055. #. odoo-javascript
  2056. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2057. #, python-format
  2058. msgid "Row"
  2059. msgstr "Рядок"
  2060. #. module: web_editor
  2061. #. odoo-javascript
  2062. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  2063. #, python-format
  2064. msgid "SCSS (CSS)"
  2065. msgstr "SCSS (CSS)"
  2066. #. module: web_editor
  2067. #. odoo-javascript
  2068. #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
  2069. #, python-format
  2070. msgid "SCSS file: %s"
  2071. msgstr "Файл SCSS: %s"
  2072. #. module: web_editor
  2073. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2074. msgid "Saturation"
  2075. msgstr "Насичення"
  2076. #. module: web_editor
  2077. #. odoo-javascript
  2078. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/dialog.js:0
  2079. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  2080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
  2081. #, python-format
  2082. msgid "Save"
  2083. msgstr "Зберегти"
  2084. #. module: web_editor
  2085. #. odoo-javascript
  2086. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  2087. #, python-format
  2088. msgid "Save and Install"
  2089. msgstr "Зберегти та встановити"
  2090. #. module: web_editor
  2091. #. odoo-javascript
  2092. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  2093. #, python-format
  2094. msgid "Save and Reload"
  2095. msgstr "Зберегти та перезавантажити"
  2096. #. module: web_editor
  2097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
  2098. msgid "Save record"
  2099. msgstr "Зберегти запис"
  2100. #. module: web_editor
  2101. #. odoo-javascript
  2102. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
  2103. #, python-format
  2104. msgid "Search a document"
  2105. msgstr "Пошук документу"
  2106. #. module: web_editor
  2107. #. odoo-javascript
  2108. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.js:0
  2109. #, python-format
  2110. msgid "Search a pictogram"
  2111. msgstr "Пошук піктограми"
  2112. #. module: web_editor
  2113. #. odoo-javascript
  2114. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
  2115. #, python-format
  2116. msgid "Search an image"
  2117. msgstr "Пошук зображення"
  2118. #. module: web_editor
  2119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
  2120. msgid "Search for a block (e.g. numbers, image wall, ...)"
  2121. msgstr "Пошук блоку (напр. номери, стіна зображення, ...)"
  2122. #. module: web_editor
  2123. #. odoo-javascript
  2124. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  2125. #, python-format
  2126. msgid "Search for records..."
  2127. msgstr "Пошук записів..."
  2128. #. module: web_editor
  2129. #. odoo-javascript
  2130. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  2131. #, python-format
  2132. msgid "Search more..."
  2133. msgstr "Шукати більше..."
  2134. #. module: web_editor
  2135. #. odoo-javascript
  2136. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  2137. #, python-format
  2138. msgid "Search to show more records"
  2139. msgstr "Шукати, щоби показати більше записів"
  2140. #. module: web_editor
  2141. #. odoo-javascript
  2142. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
  2143. #, python-format
  2144. msgid "Secondary"
  2145. msgstr "Другорядний"
  2146. #. module: web_editor
  2147. #. odoo-javascript
  2148. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  2149. #, python-format
  2150. msgid "Select a block on your page to style it."
  2151. msgstr "Оберіть блок на вашій сторінці, щоби стилізувати її."
  2152. #. module: web_editor
  2153. #. odoo-javascript
  2154. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
  2155. #, python-format
  2156. msgid "Select a media"
  2157. msgstr "Оберіть медіа"
  2158. #. module: web_editor
  2159. #. odoo-javascript
  2160. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2161. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
  2163. #, python-format
  2164. msgid "Separator"
  2165. msgstr "Роздільник"
  2166. #. module: web_editor
  2167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2168. msgid "Sepia"
  2169. msgstr "Сепія"
  2170. #. module: web_editor
  2171. #. odoo-javascript
  2172. #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
  2173. #, python-format
  2174. msgid "Server error"
  2175. msgstr "Помилка сервера"
  2176. #. module: web_editor
  2177. #. odoo-javascript
  2178. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2180. #, python-format
  2181. msgid "Shadow"
  2182. msgstr "Тінь"
  2183. #. module: web_editor
  2184. #. odoo-javascript
  2185. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  2188. #, python-format
  2189. msgid "Shape"
  2190. msgstr "Форма"
  2191. #. module: web_editor
  2192. #. odoo-javascript
  2193. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2195. #, python-format
  2196. msgid "Shape: Circle"
  2197. msgstr "Форма: коло"
  2198. #. module: web_editor
  2199. #. odoo-javascript
  2200. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2202. #, python-format
  2203. msgid "Shape: Rounded"
  2204. msgstr "Форма: заокруглена"
  2205. #. module: web_editor
  2206. #. odoo-javascript
  2207. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2209. #, python-format
  2210. msgid "Shape: Thumbnail"
  2211. msgstr "Форма: ескіз"
  2212. #. module: web_editor
  2213. #. odoo-javascript
  2214. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
  2215. #, python-format
  2216. msgid "Show optimized images"
  2217. msgstr "Показати оптимізовані зображення"
  2218. #. module: web_editor
  2219. #. odoo-javascript
  2220. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  2221. #, python-format
  2222. msgid "Signature"
  2223. msgstr "Підпис"
  2224. #. module: web_editor
  2225. #. odoo-javascript
  2226. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  2227. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2228. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  2230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2231. #, python-format
  2232. msgid "Size"
  2233. msgstr "Розмір"
  2234. #. module: web_editor
  2235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2236. msgid "Size 1x"
  2237. msgstr "Розмір 1x"
  2238. #. module: web_editor
  2239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2240. msgid "Size 2x"
  2241. msgstr "Розмір 2x"
  2242. #. module: web_editor
  2243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2244. msgid "Size 3x"
  2245. msgstr "Розмір 3x"
  2246. #. module: web_editor
  2247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2248. msgid "Size 4x"
  2249. msgstr "Розмір 4x"
  2250. #. module: web_editor
  2251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2252. msgid "Size 5x"
  2253. msgstr "Розмір 5x"
  2254. #. module: web_editor
  2255. #. odoo-javascript
  2256. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2257. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2258. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2259. #, python-format
  2260. msgid "Small"
  2261. msgstr "Малий"
  2262. #. module: web_editor
  2263. #. odoo-javascript
  2264. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2265. #, python-format
  2266. msgid "Small section heading."
  2267. msgstr "Заголовок невеликого розділу."
  2268. #. module: web_editor
  2269. #. odoo-javascript
  2270. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  2271. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  2272. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2273. #, python-format
  2274. msgid "Solid"
  2275. msgstr "Суцільний"
  2276. #. module: web_editor
  2277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2278. msgid "Solids"
  2279. msgstr "Заливки"
  2280. #. module: web_editor
  2281. #. odoo-javascript
  2282. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  2283. #, python-format
  2284. msgid ""
  2285. "Someone with escalated rights previously modified this area, you are "
  2286. "therefore not able to modify it yourself."
  2287. msgstr ""
  2288. "Хтось із підвищеними правами раніше змінив цю область, тому ви не можете "
  2289. "змінити її самостійно."
  2290. #. module: web_editor
  2291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2292. msgid "Specials"
  2293. msgstr "Спеціальні"
  2294. #. module: web_editor
  2295. #. odoo-javascript
  2296. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2297. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2298. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2299. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2300. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2301. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2302. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  2303. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  2304. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  2305. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  2306. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  2307. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  2308. #, python-format
  2309. msgid "Structure"
  2310. msgstr "Структура"
  2311. #. module: web_editor
  2312. #. odoo-javascript
  2313. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2314. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2316. #, python-format
  2317. msgid "Style"
  2318. msgstr "Стиль"
  2319. #. module: web_editor
  2320. #. odoo-javascript
  2321. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  2322. #, python-format
  2323. msgid "Suggestions"
  2324. msgstr "Пропозиції"
  2325. #. module: web_editor
  2326. #. odoo-javascript
  2327. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2328. #, python-format
  2329. msgid "Switch direction"
  2330. msgstr "Змінити напрямок"
  2331. #. module: web_editor
  2332. #. odoo-javascript
  2333. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2334. #, python-format
  2335. msgid "Switch the text's direction."
  2336. msgstr "Змінити напрямок тексту."
  2337. #. module: web_editor
  2338. #. odoo-javascript
  2339. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2340. #, python-format
  2341. msgid "Table"
  2342. msgstr "Таблиця"
  2343. #. module: web_editor
  2344. #. odoo-javascript
  2345. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2346. #, python-format
  2347. msgid "Table Options"
  2348. msgstr "Параметри таблиці"
  2349. #. module: web_editor
  2350. #. odoo-javascript
  2351. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2352. #, python-format
  2353. msgid "Table tools"
  2354. msgstr "Інструменти таблиці"
  2355. #. module: web_editor
  2356. #. odoo-javascript
  2357. #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
  2358. #, python-format
  2359. msgid "Template ID: %s"
  2360. msgstr "ID шаблону: %s"
  2361. #. module: web_editor
  2362. #. odoo-javascript
  2363. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2364. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  2365. #, python-format
  2366. msgid "Text"
  2367. msgstr "Текст"
  2368. #. module: web_editor
  2369. #. odoo-javascript
  2370. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2371. #, python-format
  2372. msgid "Text Color"
  2373. msgstr "Колір тексту"
  2374. #. module: web_editor
  2375. #. odoo-javascript
  2376. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2377. #, python-format
  2378. msgid "Text align"
  2379. msgstr "Вирівнювання тексту"
  2380. #. module: web_editor
  2381. #. odoo-javascript
  2382. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2383. #, python-format
  2384. msgid "Text style"
  2385. msgstr "Стиль тексту"
  2386. #. module: web_editor
  2387. #. odoo-javascript
  2388. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
  2389. #, python-format
  2390. msgid "The URL does not seem to work."
  2391. msgstr "Здається, URL не працює."
  2392. #. module: web_editor
  2393. #. odoo-javascript
  2394. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
  2395. #, python-format
  2396. msgid "The URL seems valid."
  2397. msgstr "Здається URL дійсна."
  2398. #. module: web_editor
  2399. #. odoo-python
  2400. #: code:addons/web_editor/models/ir_qweb_fields.py:0
  2401. #, python-format
  2402. msgid "The datetime %s does not match the format %s"
  2403. msgstr "Датачас %s не співпадає формат %s"
  2404. #. module: web_editor
  2405. #. odoo-python
  2406. #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
  2407. #, python-format
  2408. msgid ""
  2409. "The document was already saved from someone with a different history for "
  2410. "model %r, field %r with id %r."
  2411. msgstr ""
  2412. "Документ уже збережено від когось із іншою історією моделі, поле з "
  2413. "ідентифікатором."
  2414. #. module: web_editor
  2415. #. odoo-javascript
  2416. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
  2417. #, python-format
  2418. msgid "The provided url does not reference any supported video"
  2419. msgstr ""
  2420. "Вказана URL-адреса не містить посилання на будь-яке підтримуване відео"
  2421. #. module: web_editor
  2422. #. odoo-python
  2423. #: code:addons/web_editor/tools.py:0
  2424. #, python-format
  2425. msgid "The provided url is invalid"
  2426. msgstr "Наданий url недійсний"
  2427. #. module: web_editor
  2428. #. odoo-javascript
  2429. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
  2430. #, python-format
  2431. msgid "The provided url is not valid"
  2432. msgstr "Надана URL-адреса недійсна"
  2433. #. module: web_editor
  2434. #. odoo-javascript
  2435. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2436. #, python-format
  2437. msgid ""
  2438. "The version from the database will be used.\n"
  2439. " If you need to keep your changes, copy the content below and edit the new document."
  2440. msgstr ""
  2441. "Буде використана версія з бази даних.\n"
  2442. " Якщо вам потрібно зберегти зміни, скопіюйте наведений нижче вміст і відредагуйте новий документ."
  2443. #. module: web_editor
  2444. #. odoo-javascript
  2445. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  2446. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  2447. #, python-format
  2448. msgid "Theme"
  2449. msgstr "Тема"
  2450. #. module: web_editor
  2451. #. odoo-javascript
  2452. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
  2453. #, python-format
  2454. msgid "Theme colors"
  2455. msgstr "Кольори теми"
  2456. #. module: web_editor
  2457. #. odoo-javascript
  2458. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2459. #, python-format
  2460. msgid "There is a conflict between your version and the one in the database."
  2461. msgstr "Існує конфлікт між вашою версією та версією в базі даних."
  2462. #. module: web_editor
  2463. #. odoo-javascript
  2464. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
  2465. #, python-format
  2466. msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated."
  2467. msgstr "Ця URL-адреса недійсна. Не вдалося оновити попередній перегляд."
  2468. #. module: web_editor
  2469. #. odoo-javascript
  2470. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  2471. #, python-format
  2472. msgid "This block is outdated"
  2473. msgstr "Цей блок застарів"
  2474. #. module: web_editor
  2475. #. odoo-javascript
  2476. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  2477. #, python-format
  2478. msgid "This document is not saved!"
  2479. msgstr "Цей документ не збережено!"
  2480. #. module: web_editor
  2481. #. odoo-javascript
  2482. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
  2483. #, python-format
  2484. msgid "This file is a public view attachment."
  2485. msgstr "Цей файл є публічним переглядом прикріплення."
  2486. #. module: web_editor
  2487. #. odoo-javascript
  2488. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
  2489. #, python-format
  2490. msgid "This file is attached to the current record."
  2491. msgstr "Цей файл додано до поточного запису."
  2492. #. module: web_editor
  2493. #. odoo-javascript
  2494. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0
  2495. #, python-format
  2496. msgid "This image is an external image"
  2497. msgstr "Це зображення є зовнішнім зображенням"
  2498. #. module: web_editor
  2499. #. odoo-javascript
  2500. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0
  2501. #, python-format
  2502. msgid ""
  2503. "This type of image is not supported for cropping.<br/>If you want to crop "
  2504. "it, please first download it from the original source and upload it in Odoo."
  2505. msgstr ""
  2506. "Цей тип зображення не підтримується для обрізання.<br/>Якщо ви хочете "
  2507. "обрізати його, спершу завантажте з оригінального джерела та завантажте його "
  2508. "в Odoo."
  2509. #. module: web_editor
  2510. #. odoo-javascript
  2511. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  2512. #, python-format
  2513. msgid "Title"
  2514. msgstr "Заголовок"
  2515. #. module: web_editor
  2516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2517. msgid "Title tag"
  2518. msgstr "Тег заголовку"
  2519. #. module: web_editor
  2520. #. odoo-javascript
  2521. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
  2522. #, python-format
  2523. msgid ""
  2524. "To make changes, drop this block and use the new options in the last "
  2525. "version."
  2526. msgstr ""
  2527. "Щоб внести зміни, скиньте цей блок і скористайтеся новими параметрами в "
  2528. "останній версії."
  2529. #. module: web_editor
  2530. #. odoo-javascript
  2531. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  2532. #, python-format
  2533. msgid ""
  2534. "To save a snippet, we need to save all your previous modifications and "
  2535. "reload the page."
  2536. msgstr ""
  2537. "Щоб зберегти сніпет, нам потрібно зберегти всі ваші попередні зміни та "
  2538. "перезавантажити сторінку."
  2539. #. module: web_editor
  2540. #. odoo-javascript
  2541. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2542. #, python-format
  2543. msgid "To-do"
  2544. msgstr "Зробити"
  2545. #. module: web_editor
  2546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2547. msgid "Toaster"
  2548. msgstr "Тостер"
  2549. #. module: web_editor
  2550. #. odoo-javascript
  2551. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2552. #, python-format
  2553. msgid "Toggle bold"
  2554. msgstr "Увімкнути жирний"
  2555. #. module: web_editor
  2556. #. odoo-javascript
  2557. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2558. #, python-format
  2559. msgid "Toggle checklist"
  2560. msgstr "Увімкнути чекліст"
  2561. #. module: web_editor
  2562. #. odoo-javascript
  2563. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2564. #, python-format
  2565. msgid "Toggle icon spin"
  2566. msgstr "Увімкнути обертання іконки"
  2567. #. module: web_editor
  2568. #. odoo-javascript
  2569. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2570. #, python-format
  2571. msgid "Toggle italic"
  2572. msgstr "Увімкнути курсив"
  2573. #. module: web_editor
  2574. #. odoo-javascript
  2575. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2576. #, python-format
  2577. msgid "Toggle ordered list"
  2578. msgstr "Перемкнути впорядкований список"
  2579. #. module: web_editor
  2580. #. odoo-javascript
  2581. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2582. #, python-format
  2583. msgid "Toggle strikethrough"
  2584. msgstr "Переключити закреслення"
  2585. #. module: web_editor
  2586. #. odoo-javascript
  2587. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2588. #, python-format
  2589. msgid "Toggle underline"
  2590. msgstr "Увімкнути підкреслення"
  2591. #. module: web_editor
  2592. #. odoo-javascript
  2593. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2594. #, python-format
  2595. msgid "Toggle unordered list"
  2596. msgstr "Перемкнути невпорядкований список"
  2597. #. module: web_editor
  2598. #. odoo-javascript
  2599. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2601. #, python-format
  2602. msgid "Tooltip"
  2603. msgstr "Підказка"
  2604. #. module: web_editor
  2605. #. odoo-javascript
  2606. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2607. #, python-format
  2608. msgid "Track tasks with a checklist."
  2609. msgstr "Відстежуйте завдання за допомогою чеклисту."
  2610. #. module: web_editor
  2611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2612. msgid "Transform"
  2613. msgstr "Трансформувати"
  2614. #. module: web_editor
  2615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2616. msgid "Transform the picture"
  2617. msgstr "Трансформувати зображення"
  2618. #. module: web_editor
  2619. #. odoo-javascript
  2620. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2621. #, python-format
  2622. msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)"
  2623. msgstr "Перетворіть зображення (клацніть два рази, щоб скинути перетворення)"
  2624. #. module: web_editor
  2625. #. odoo-javascript
  2626. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
  2627. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
  2628. #, python-format
  2629. msgid "Translate"
  2630. msgstr "Перекласти"
  2631. #. module: web_editor
  2632. #. odoo-javascript
  2633. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
  2634. #, python-format
  2635. msgid "Transparent colors"
  2636. msgstr "Прозорі кольори"
  2637. #. module: web_editor
  2638. #. odoo-javascript
  2639. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
  2640. #, python-format
  2641. msgid "Try searching with other keywords."
  2642. msgstr "Спробуйте пошук з іншими ключовими словами."
  2643. #. module: web_editor
  2644. #. odoo-javascript
  2645. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
  2647. #, python-format
  2648. msgid "Type"
  2649. msgstr "Тип"
  2650. #. module: web_editor
  2651. #. odoo-javascript
  2652. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2653. #, python-format
  2654. msgid "Type \"/\" for commands"
  2655. msgstr "Введіть \"/\" для команд"
  2656. #. module: web_editor
  2657. #. odoo-javascript
  2658. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2659. #, python-format
  2660. msgid "URL or Email"
  2661. msgstr "URL або Email"
  2662. #. module: web_editor
  2663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2664. msgid "Unalign"
  2665. msgstr "Забрати вирівнювання"
  2666. #. module: web_editor
  2667. #. odoo-javascript
  2668. #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
  2669. #, python-format
  2670. msgid "Unexpected "
  2671. msgstr "Несподівано"
  2672. #. module: web_editor
  2673. #. odoo-javascript
  2674. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
  2675. #, python-format
  2676. msgid "Upload a document"
  2677. msgstr "Завантажити документ"
  2678. #. module: web_editor
  2679. #. odoo-javascript
  2680. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
  2681. #, python-format
  2682. msgid "Upload an image"
  2683. msgstr "Завантажте зображення"
  2684. #. module: web_editor
  2685. #. odoo-javascript
  2686. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
  2687. #, python-format
  2688. msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: "
  2689. msgstr "Формат завантаженого зображення не підтримується. Спробуйте з:"
  2690. #. module: web_editor
  2691. #. odoo-python
  2692. #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
  2693. #, python-format
  2694. msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: %s"
  2695. msgstr "Формат завантаженого зображення не підтримується. Спробуйте з: %s"
  2696. #. module: web_editor
  2697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2698. msgid "Valencia"
  2699. msgstr "Валенсія"
  2700. #. module: web_editor
  2701. #. odoo-javascript
  2702. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  2703. #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
  2704. #, python-format
  2705. msgid "Video"
  2706. msgstr "Відео"
  2707. #. module: web_editor
  2708. #. odoo-javascript
  2709. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  2710. #, python-format
  2711. msgid "Video Formatting"
  2712. msgstr "Відеоформатування"
  2713. #. module: web_editor
  2714. #. odoo-javascript
  2715. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  2716. #, python-format
  2717. msgid "Video code"
  2718. msgstr "Код відео"
  2719. #. module: web_editor
  2720. #. odoo-javascript
  2721. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
  2722. #, python-format
  2723. msgid "Videos are muted when autoplay is enabled"
  2724. msgstr "Відео із вимкненим звуком, коли вмикається автоматичне відтворення"
  2725. #. module: web_editor
  2726. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view
  2727. msgid "View"
  2728. msgstr "Перегляд"
  2729. #. module: web_editor
  2730. #. odoo-javascript
  2731. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  2732. #, python-format
  2733. msgid "Views and Assets bundles"
  2734. msgstr "Групи переглядів та активів"
  2735. #. module: web_editor
  2736. #. odoo-javascript
  2737. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  2738. #, python-format
  2739. msgid "Vimeo"
  2740. msgstr "Vimeo"
  2741. #. module: web_editor
  2742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2743. msgid "Walden"
  2744. msgstr "Уолден"
  2745. #. module: web_editor
  2746. #. odoo-javascript
  2747. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2748. #, python-format
  2749. msgid ""
  2750. "Warning: after closing this dialog, the version you were working on will be "
  2751. "discarded and will never be available anymore."
  2752. msgstr ""
  2753. "Попередження: після закриття цього діалогового вікна версія, над якою ви "
  2754. "працювали, буде відхилена і більше не буде доступна."
  2755. #. module: web_editor
  2756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  2757. msgid "Wavy"
  2758. msgstr "Хвилястий"
  2759. #. module: web_editor
  2760. #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub
  2761. msgid "Web Editor Converter Subtest"
  2762. msgstr "Підтест конвертера веб-редактора"
  2763. #. module: web_editor
  2764. #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test
  2765. msgid "Web Editor Converter Test"
  2766. msgstr "Тест конвертера веб-редактора"
  2767. #. module: web_editor
  2768. #. odoo-javascript
  2769. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2770. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2771. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
  2772. #, python-format
  2773. msgid "Widgets"
  2774. msgstr "Віджети"
  2775. #. module: web_editor
  2776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  2778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2779. msgid "Width"
  2780. msgstr "Ширина"
  2781. #. module: web_editor
  2782. #. odoo-javascript
  2783. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
  2784. #, python-format
  2785. msgid "Write something..."
  2786. msgstr "Напишіть щось..."
  2787. #. module: web_editor
  2788. #. odoo-javascript
  2789. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2790. #, python-format
  2791. msgid "XL"
  2792. msgstr "XL"
  2793. #. module: web_editor
  2794. #. odoo-javascript
  2795. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  2796. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
  2797. #, python-format
  2798. msgid "XML (HTML)"
  2799. msgstr "XML (HTML)"
  2800. #. module: web_editor
  2801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2802. msgid "Xpro"
  2803. msgstr "Xpro"
  2804. #. module: web_editor
  2805. #. odoo-javascript
  2806. #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
  2807. #, python-format
  2808. msgid "Yes"
  2809. msgstr "Так"
  2810. #. module: web_editor
  2811. #. odoo-javascript
  2812. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
  2813. #, python-format
  2814. msgid ""
  2815. "You can upload documents with the button located in the top left of the "
  2816. "screen."
  2817. msgstr ""
  2818. "Ви можете завантажити документи з кнопкою, яка розташована зліва у верхньому"
  2819. " екрані."
  2820. #. module: web_editor
  2821. #. odoo-javascript
  2822. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
  2823. #, python-format
  2824. msgid ""
  2825. "You can upload images with the button located in the top left of the screen."
  2826. msgstr ""
  2827. "Ви можете завантажити зображення з кнопкою, розташованою у верхньому лівому "
  2828. "екрані."
  2829. #. module: web_editor
  2830. #. odoo-python
  2831. #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
  2832. #, python-format
  2833. msgid "You need to specify either data or url to create an attachment."
  2834. msgstr ""
  2835. "Вам необхідно вказати будь-які дані або url, щоб створити прикріплення."
  2836. #. module: web_editor
  2837. #. odoo-javascript
  2838. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  2839. #, python-format
  2840. msgid "Youku"
  2841. msgstr "Youku"
  2842. #. module: web_editor
  2843. #. odoo-javascript
  2844. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2845. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2846. #, python-format
  2847. msgid "Your URL"
  2848. msgstr "Ваша URL"
  2849. #. module: web_editor
  2850. #. odoo-javascript
  2851. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  2852. #, python-format
  2853. msgid "Youtube"
  2854. msgstr "Youtube"
  2855. #. module: web_editor
  2856. #. odoo-javascript
  2857. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2858. #, python-format
  2859. msgid "Zoom In"
  2860. msgstr "Збільшити"
  2861. #. module: web_editor
  2862. #. odoo-javascript
  2863. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2864. #, python-format
  2865. msgid "Zoom Out"
  2866. msgstr "Зменшити"
  2867. #. module: web_editor
  2868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2869. msgid "add"
  2870. msgstr "додати"
  2871. #. module: web_editor
  2872. #. odoo-javascript
  2873. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  2874. #, python-format
  2875. msgid "and"
  2876. msgstr "і"
  2877. #. module: web_editor
  2878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
  2879. msgid "auto"
  2880. msgstr "автоматично"
  2881. #. module: web_editor
  2882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2883. msgid "darken"
  2884. msgstr "темніти"
  2885. #. module: web_editor
  2886. #. odoo-javascript
  2887. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
  2888. #, python-format
  2889. msgid "default"
  2890. msgstr "за замовчуванням"
  2891. #. module: web_editor
  2892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2893. msgid "exclusion"
  2894. msgstr "виключення"
  2895. #. module: web_editor
  2896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2897. msgid "lighten"
  2898. msgstr "світліший"
  2899. #. module: web_editor
  2900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2901. msgid "multiply"
  2902. msgstr "множення"
  2903. #. module: web_editor
  2904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2905. msgid "overlay"
  2906. msgstr "накладення"
  2907. #. module: web_editor
  2908. #. odoo-javascript
  2909. #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
  2910. #, python-format
  2911. msgid "px"
  2912. msgstr "px"
  2913. #. module: web_editor
  2914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
  2915. msgid "screen"
  2916. msgstr "екран"
  2917. #. module: web_editor
  2918. #. odoo-javascript
  2919. #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
  2920. #, python-format
  2921. msgid "videos"
  2922. msgstr "відео"
  2923. #. module: web_editor
  2924. #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket
  2925. msgid "websocket message handling"
  2926. msgstr "обробка повідомлень websocket"
  2927. #. module: web_editor
  2928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
  2929. msgid "www.example.com"
  2930. msgstr "www.example.com"