ru.po 47 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_exhibitor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2022
  7. # Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2022
  8. # Sergey Vilizhanin, 2022
  9. # Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2022
  10. # Иван Дроздов <hiraetari@gmail.com>, 2022
  11. # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2022
  12. # Vladimir Lukianov <lvm.mobile@gmail.com>, 2022
  13. # Alex Puchkov <ap@alteco.co>, 2022
  14. # Collex100, 2022
  15. # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
  16. # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
  17. # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
  18. # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
  19. # Martin Trigaux, 2022
  20. # alenafairy, 2023
  21. #
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  26. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:24+0000\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  28. "Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
  29. "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
  30. "MIME-Version: 1.0\n"
  31. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  32. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  33. "Language: ru\n"
  34. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  35. #. module: website_event_exhibitor
  36. #. openerp-web
  37. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  39. #, python-format
  40. msgid ""
  41. ")\n"
  42. " to meet them !"
  43. msgstr ""
  44. #. module: website_event_exhibitor
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  46. msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
  47. msgstr ""
  48. #. module: website_event_exhibitor
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
  50. msgid ""
  51. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  52. " By Country"
  53. msgstr ""
  54. #. module: website_event_exhibitor
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
  56. msgid ""
  57. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  58. " By Level"
  59. msgstr ""
  60. #. module: website_event_exhibitor
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  62. msgid ""
  63. "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
  64. " Write one."
  65. msgstr ""
  66. #. module: website_event_exhibitor
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  68. msgid ""
  69. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  70. "title=\"Arrow\"/>"
  71. msgstr ""
  72. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  73. "title=\"Arrow\"/>"
  74. #. module: website_event_exhibitor
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
  76. msgid "<small class=\"badge text-bg-danger\">Unpublished</small>"
  77. msgstr ""
  78. #. module: website_event_exhibitor
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_search_tag
  80. msgid "<span class=\"btn border-0 py-1\">×</span>"
  81. msgstr ""
  82. #. module: website_event_exhibitor
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
  84. msgid "<span class=\"h5 m-3\">Other exhibitors</span>"
  85. msgstr ""
  86. #. module: website_event_exhibitor
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  88. msgid ""
  89. "<span>Oops! This room is currently closed</span><br/>\n"
  90. " Come back between"
  91. msgstr ""
  92. #. module: website_event_exhibitor
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  94. msgid ""
  95. "<span>Oops! This room is full</span><br/>Come back later to have a chat with"
  96. " us!"
  97. msgstr ""
  98. #. module: website_event_exhibitor
  99. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  100. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  101. msgid ""
  102. "A non-profit international educational and scientific\n"
  103. " organisation, hosting three departments (aeronautics and\n"
  104. " aerospace, environmental and applied fluid dynamics, and\n"
  105. " turbomachinery and propulsion)."
  106. msgstr ""
  107. #. module: website_event_exhibitor
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  109. msgid "About"
  110. msgstr "О программе"
  111. #. module: website_event_exhibitor
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
  113. msgid "Action Needed"
  114. msgstr "Требует внимания"
  115. #. module: website_event_exhibitor
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__active
  117. msgid "Active"
  118. msgstr "Активно"
  119. #. module: website_event_exhibitor
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_ids
  121. msgid "Activities"
  122. msgstr "Действия"
  123. #. module: website_event_exhibitor
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
  125. msgid "Activity Exception Decoration"
  126. msgstr "Оформление исключения активности"
  127. #. module: website_event_exhibitor
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
  129. msgid "Activity State"
  130. msgstr "Статус действия"
  131. #. module: website_event_exhibitor
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
  133. msgid "Activity Type Icon"
  134. msgstr "Иконка типа действия"
  135. #. module: website_event_exhibitor
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  137. msgid "Add some exhibitors to get started !"
  138. msgstr ""
  139. #. module: website_event_exhibitor
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
  141. msgid "All Countries"
  142. msgstr "Все страны"
  143. #. module: website_event_exhibitor
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
  145. msgid "All Levels"
  146. msgstr ""
  147. #. module: website_event_exhibitor
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  150. msgid "Archived"
  151. msgstr "Архивировано"
  152. #. module: website_event_exhibitor
  153. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  154. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  155. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  156. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  157. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  158. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  159. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  160. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  161. msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
  162. msgstr ""
  163. #. module: website_event_exhibitor
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_attachment_count
  165. msgid "Attachment Count"
  166. msgstr "Количество вложений"
  167. #. module: website_event_exhibitor
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  169. msgid "Attendees will be able to join to meet"
  170. msgstr ""
  171. #. module: website_event_exhibitor
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  173. msgid "Available from"
  174. msgstr ""
  175. #. module: website_event_exhibitor
  176. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type1
  177. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__bronze
  178. msgid "Bronze"
  179. msgstr "Бронза"
  180. #. module: website_event_exhibitor
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__can_publish
  182. msgid "Can Publish"
  183. msgstr "Может публиковать"
  184. #. module: website_event_exhibitor
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__chat_room_id
  186. msgid "Chat Room"
  187. msgstr ""
  188. #. module: website_event_exhibitor
  189. #. openerp-web
  190. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  191. #, python-format
  192. msgid "Come back between"
  193. msgstr ""
  194. #. module: website_event_exhibitor
  195. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  196. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  197. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  198. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  199. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  200. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  201. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  202. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  203. msgid "Come see us live, we hope to meet you !"
  204. msgstr ""
  205. #. module: website_event_exhibitor
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  207. msgid "Connect"
  208. msgstr "Подключить"
  209. #. module: website_event_exhibitor
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  211. msgid "Countries"
  212. msgstr "Страны"
  213. #. module: website_event_exhibitor
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_id
  215. msgid "Country"
  216. msgstr "Страна"
  217. #. module: website_event_exhibitor
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_flag_url
  219. msgid "Country Flag"
  220. msgstr "Флаг страны"
  221. #. module: website_event_exhibitor
  222. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  223. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  224. msgid "Create a Sponsor / Exhibitor"
  225. msgstr ""
  226. #. module: website_event_exhibitor
  227. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  228. msgid "Create a Sponsor Level"
  229. msgstr ""
  230. #. module: website_event_exhibitor
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_uid
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_uid
  233. msgid "Created by"
  234. msgstr "Создал"
  235. #. module: website_event_exhibitor
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_date
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_date
  238. msgid "Created on"
  239. msgstr "Дата создания"
  240. #. module: website_event_exhibitor
  241. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  242. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  243. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  244. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  245. msgid "Customer Relationship Management"
  246. msgstr "Управление отношениями с заказчиками"
  247. #. module: website_event_exhibitor
  248. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  249. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  250. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  251. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  252. msgid ""
  253. "Deco Addict designs, develops, integrates and supports HR and Supply\n"
  254. " Chain processes in order to make our customers more productive,\n"
  255. " responsive and profitable."
  256. msgstr ""
  257. #. module: website_event_exhibitor
  258. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  259. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  260. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  261. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  262. msgid ""
  263. "Deco Addict integrates ERP for Global Companies and supports PME\n"
  264. " with Open Sources software to manage their businesses. Our\n"
  265. " consultants are experts in the following areas:"
  266. msgstr ""
  267. #. module: website_event_exhibitor
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_description
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  270. msgid "Description"
  271. msgstr "Описание"
  272. #. module: website_event_exhibitor
  273. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  274. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  275. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  276. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  277. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  278. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  279. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  280. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  281. msgid "Discover more"
  282. msgstr "Узнать больше"
  283. #. module: website_event_exhibitor
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__display_name
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_name
  286. msgid "Display Name"
  287. msgstr "Отображаемое имя"
  288. #. module: website_event_exhibitor
  289. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
  290. msgid ""
  291. "Display exhibitors on website, in the footer of every page of the event."
  292. msgstr ""
  293. #. module: website_event_exhibitor
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  295. msgid "Display in footer"
  296. msgstr ""
  297. #. module: website_event_exhibitor
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_email
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  300. msgid "Email"
  301. msgstr "Email"
  302. #. module: website_event_exhibitor
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_to
  304. msgid "End hour"
  305. msgstr ""
  306. #. module: website_event_exhibitor
  307. #. openerp-web
  308. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  309. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  310. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_event
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_id
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  314. #, python-format
  315. msgid "Event"
  316. msgstr "Событие"
  317. #. module: website_event_exhibitor
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  319. msgid "Event Page"
  320. msgstr ""
  321. #. module: website_event_exhibitor
  322. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor
  323. msgid "Event Sponsor"
  324. msgstr "Спонсор события"
  325. #. module: website_event_exhibitor
  326. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor_type
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_tree
  328. msgid "Event Sponsor Level"
  329. msgstr ""
  330. #. module: website_event_exhibitor
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_form
  332. msgid "Event Sponsor Levels"
  333. msgstr ""
  334. #. module: website_event_exhibitor
  335. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  336. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  338. msgid "Event Sponsors"
  339. msgstr "Спонсоры события"
  340. #. module: website_event_exhibitor
  341. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_type
  342. msgid "Event Template"
  343. msgstr "Шаблон события"
  344. #. module: website_event_exhibitor
  345. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__exhibitor
  346. msgid "Exhibitor"
  347. msgstr ""
  348. #. module: website_event_exhibitor
  349. #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_event.py:0
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  351. #, python-format
  352. msgid "Exhibitors"
  353. msgstr ""
  354. #. module: website_event_exhibitor
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_type_view_form
  356. msgid "Exhibitors Menu Item"
  357. msgstr ""
  358. #. module: website_event_exhibitor
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu_ids
  360. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__website_event_menu__menu_type__exhibitor
  361. msgid "Exhibitors Menus"
  362. msgstr ""
  363. #. module: website_event_exhibitor
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_follower_ids
  365. msgid "Followers"
  366. msgstr "Подписчики"
  367. #. module: website_event_exhibitor
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_partner_ids
  369. msgid "Followers (Partners)"
  370. msgstr "Подписчики (Партнеры)"
  371. #. module: website_event_exhibitor
  372. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
  373. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  374. msgstr "Иконка со шрифтом Font awesome, например. fa-tasks"
  375. #. module: website_event_exhibitor
  376. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__sponsor
  377. msgid "Footer Logo Only"
  378. msgstr ""
  379. #. module: website_event_exhibitor
  380. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type3
  381. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__gold
  382. msgid "Gold"
  383. msgstr "Золото"
  384. #. module: website_event_exhibitor
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  386. msgid "Group By"
  387. msgstr "Группировка"
  388. #. module: website_event_exhibitor
  389. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  390. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  391. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  392. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  393. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  394. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  395. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  396. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  397. msgid "Happy to be Sponsor"
  398. msgstr ""
  399. #. module: website_event_exhibitor
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__has_message
  401. msgid "Has Message"
  402. msgstr "Есть сообщение"
  403. #. module: website_event_exhibitor
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__id
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__id
  406. msgid "ID"
  407. msgstr "Идентификатор"
  408. #. module: website_event_exhibitor
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
  410. msgid "Icon"
  411. msgstr "Иконка"
  412. #. module: website_event_exhibitor
  413. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
  414. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  415. msgstr "Значок, обозначающий действие исключения."
  416. #. module: website_event_exhibitor
  417. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
  418. msgid "If checked, new messages require your attention."
  419. msgstr "Если отмечено, новые сообщения будут требовать вашего внимания."
  420. #. module: website_event_exhibitor
  421. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
  422. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
  423. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  424. msgstr "Если отмечено - некоторые сообщения имеют ошибку доставки."
  425. #. module: website_event_exhibitor
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_128
  427. msgid "Image 128"
  428. msgstr "Изображение 128"
  429. #. module: website_event_exhibitor
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_256
  431. msgid "Image 256"
  432. msgstr "Изображение 256"
  433. #. module: website_event_exhibitor
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_image_url
  435. msgid "Image URL"
  436. msgstr "URL изображения"
  437. #. module: website_event_exhibitor
  438. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  439. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  440. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  441. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  442. msgid "Inventory and Warehouse management"
  443. msgstr ""
  444. #. module: website_event_exhibitor
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_is_follower
  446. msgid "Is Follower"
  447. msgstr "Подписчик"
  448. #. module: website_event_exhibitor
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_published
  450. msgid "Is Published"
  451. msgstr "Опубликовано"
  452. #. module: website_event_exhibitor
  453. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  454. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  455. msgid ""
  456. "It provides post-graduate education in fluid dynamics\n"
  457. " (research master in fluid dynamics, former \"Diploma\n"
  458. " Course\", doctoral program, stagiaire program and lecture\n"
  459. " series) and encourages \"training in research through\n"
  460. " research\"."
  461. msgstr ""
  462. #. module: website_event_exhibitor
  463. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  464. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  465. msgid ""
  466. "It undertakes and promotes research in the field of fluid\n"
  467. " dynamics. It possesses about fifty different wind tunnels,\n"
  468. " turbomachinery and other specialized test facilities, some\n"
  469. " of which are unique or the largest in the world. Extensive\n"
  470. " research on experimental, computational and theoretical\n"
  471. " aspects of gas and liquid flows is carried out under the\n"
  472. " direction of the faculty and research engineers, sponsored\n"
  473. " mainly by governmental and international agencies as well\n"
  474. " as industries."
  475. msgstr ""
  476. #. module: website_event_exhibitor
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  478. msgid "Jitsi Name"
  479. msgstr ""
  480. #. module: website_event_exhibitor
  481. #. openerp-web
  482. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  484. #, python-format
  485. msgid "Join us next time to meet"
  486. msgstr ""
  487. #. module: website_event_exhibitor
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  489. msgid "Join us there to meet"
  490. msgstr ""
  491. #. module: website_event_exhibitor
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_lang_id
  493. msgid "Language"
  494. msgstr "Язык"
  495. #. module: website_event_exhibitor
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor____last_update
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type____last_update
  498. msgid "Last Modified on"
  499. msgstr "Последнее изменение"
  500. #. module: website_event_exhibitor
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_uid
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_uid
  503. msgid "Last Updated by"
  504. msgstr "Последний раз обновил"
  505. #. module: website_event_exhibitor
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_date
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_date
  508. msgid "Last Updated on"
  509. msgstr "Последнее обновление"
  510. #. module: website_event_exhibitor
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_last_activity
  512. msgid "Last activity"
  513. msgstr "Недавняя активность"
  514. #. module: website_event_exhibitor
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  516. msgid "Level"
  517. msgstr "Уровень"
  518. #. module: website_event_exhibitor
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
  520. msgid "Level:"
  521. msgstr ""
  522. #. module: website_event_exhibitor
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  524. msgid "Live"
  525. msgstr "Онлайн"
  526. #. module: website_event_exhibitor
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_512
  528. msgid "Logo"
  529. msgstr "Логотип"
  530. #. module: website_event_exhibitor
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_main_attachment_id
  532. msgid "Main Attachment"
  533. msgstr "Основное вложение"
  534. #. module: website_event_exhibitor
  535. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  536. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  537. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  538. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  539. msgid "Materials Management"
  540. msgstr ""
  541. #. module: website_event_exhibitor
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_capacity
  543. msgid "Max capacity"
  544. msgstr "Макс. вместимость"
  545. #. module: website_event_exhibitor
  546. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
  547. msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
  548. msgstr ""
  549. #. module: website_event_exhibitor
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_website_event_menu__menu_type
  551. msgid "Menu Type"
  552. msgstr "Тип меню"
  553. #. module: website_event_exhibitor
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
  555. msgid "Message Delivery error"
  556. msgstr "Ошибка доставки сообщения"
  557. #. module: website_event_exhibitor
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_ids
  559. msgid "Messages"
  560. msgstr "Сообщения"
  561. #. module: website_event_exhibitor
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_mobile
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  564. msgid "Mobile"
  565. msgstr "Мобильный"
  566. #. module: website_event_exhibitor
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  568. msgid "More info"
  569. msgstr "Больше информации"
  570. #. module: website_event_exhibitor
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__my_activity_date_deadline
  572. msgid "My Activity Deadline"
  573. msgstr "Крайний срок моего действия"
  574. #. module: website_event_exhibitor
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_name
  576. msgid "Name"
  577. msgstr "Имя"
  578. #. module: website_event_exhibitor
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_calendar_event_id
  580. msgid "Next Activity Calendar Event"
  581. msgstr "Встреча в календаре для следующего действия"
  582. #. module: website_event_exhibitor
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_date_deadline
  584. msgid "Next Activity Deadline"
  585. msgstr "Крайний срок следующего действия"
  586. #. module: website_event_exhibitor
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_summary
  588. msgid "Next Activity Summary"
  589. msgstr "Краткое описание следующего действия"
  590. #. module: website_event_exhibitor
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_id
  592. msgid "Next Activity Type"
  593. msgstr "Тип следующего действия"
  594. #. module: website_event_exhibitor
  595. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__no_ribbon
  596. msgid "No Ribbon"
  597. msgstr ""
  598. #. module: website_event_exhibitor
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  600. msgid "No exhibitor found."
  601. msgstr ""
  602. #. module: website_event_exhibitor
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
  604. msgid "Number of Actions"
  605. msgstr "Количество действий"
  606. #. module: website_event_exhibitor
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
  608. msgid "Number of errors"
  609. msgstr "Количество ошибок"
  610. #. module: website_event_exhibitor
  611. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
  612. msgid "Number of messages requiring action"
  613. msgstr "Количество сообщений, требующих действия"
  614. #. module: website_event_exhibitor
  615. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
  616. msgid "Number of messages with delivery error"
  617. msgstr "Количество сообщений с ошибкой отправки"
  618. #. module: website_event_exhibitor
  619. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  621. msgid "Online"
  622. msgstr "Онлайн"
  623. #. module: website_event_exhibitor
  624. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__online
  625. msgid "Online Exhibitor"
  626. msgstr ""
  627. #. module: website_event_exhibitor
  628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  629. msgid "Opening Hours"
  630. msgstr "Часы работы"
  631. #. module: website_event_exhibitor
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_from
  633. msgid "Opening hour"
  634. msgstr ""
  635. #. module: website_event_exhibitor
  636. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  637. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  638. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  639. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  640. msgid ""
  641. "Our experts invent, imagine and develop solutions which meet\n"
  642. " your business requirements. They build a new technical\n"
  643. " environment for your company, but they always take the already\n"
  644. " installed IT software into account. That is why Idealis\n"
  645. " Consulting delivers excellence in HR and SC Management."
  646. msgstr ""
  647. #. module: website_event_exhibitor
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_participant_count
  649. msgid "Participant count"
  650. msgstr ""
  651. #. module: website_event_exhibitor
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_id
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  654. msgid "Partner"
  655. msgstr "Партнёр"
  656. #. module: website_event_exhibitor
  657. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
  658. msgid "Peak participants"
  659. msgstr ""
  660. #. module: website_event_exhibitor
  661. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  662. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  663. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  664. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  665. msgid "Personnel Administration"
  666. msgstr ""
  667. #. module: website_event_exhibitor
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_phone
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  670. msgid "Phone"
  671. msgstr "Телефон"
  672. #. module: website_event_exhibitor
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  674. msgid "Published"
  675. msgstr "Опубликовано"
  676. #. module: website_event_exhibitor
  677. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  678. msgid ""
  679. "Rank your sponsors based on your own grading system (e.g. \"Gold, Silver, "
  680. "Bronze\")."
  681. msgstr ""
  682. #. module: website_event_exhibitor
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  684. msgid "Register"
  685. msgstr "Зарегистрировать"
  686. #. module: website_event_exhibitor
  687. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  688. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  689. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  690. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  691. msgid "Reporting"
  692. msgstr "Отчетность"
  693. #. module: website_event_exhibitor
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_user_id
  695. msgid "Responsible User"
  696. msgstr "Ответственный"
  697. #. module: website_event_exhibitor
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_ribbon_style
  699. msgid "Ribbon Style"
  700. msgstr ""
  701. #. module: website_event_exhibitor
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_is_full
  703. msgid "Room Is Full"
  704. msgstr ""
  705. #. module: website_event_exhibitor
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_name
  707. msgid "Room Name"
  708. msgstr ""
  709. #. module: website_event_exhibitor
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
  711. msgid "SMS Delivery error"
  712. msgstr "Ошибка доставки SMS"
  713. #. module: website_event_exhibitor
  714. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  715. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  716. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  717. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  718. msgid "Sales and Distribution"
  719. msgstr ""
  720. #. module: website_event_exhibitor
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sequence
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__sequence
  723. msgid "Sequence"
  724. msgstr "Нумерация"
  725. #. module: website_event_exhibitor
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
  728. msgid "Showcase Exhibitors"
  729. msgstr ""
  730. #. module: website_event_exhibitor
  731. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type2
  732. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__silver
  733. msgid "Silver"
  734. msgstr "Серебряный"
  735. #. module: website_event_exhibitor
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__subtitle
  737. msgid "Slogan"
  738. msgstr ""
  739. #. module: website_event_exhibitor
  740. #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_sponsor.py:0
  741. #, python-format
  742. msgid "Sponsor"
  743. msgstr ""
  744. #. module: website_event_exhibitor
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_count
  746. msgid "Sponsor Count"
  747. msgstr "подсчет спонсоров"
  748. #. module: website_event_exhibitor
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__email
  750. msgid "Sponsor Email"
  751. msgstr "Эл. почта спонсора"
  752. #. module: website_event_exhibitor
  753. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__name
  754. msgid "Sponsor Level"
  755. msgstr ""
  756. #. module: website_event_exhibitor
  757. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  758. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_exhibitor.menu_event_sponsor_type
  759. msgid "Sponsor Levels"
  760. msgstr ""
  761. #. module: website_event_exhibitor
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__mobile
  763. msgid "Sponsor Mobile"
  764. msgstr "Мобильный телефон спонсора"
  765. #. module: website_event_exhibitor
  766. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__name
  767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  768. msgid "Sponsor Name"
  769. msgstr "Имя спонсора"
  770. #. module: website_event_exhibitor
  771. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__phone
  772. msgid "Sponsor Phone"
  773. msgstr "Телефон спонсора"
  774. #. module: website_event_exhibitor
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__exhibitor_type
  776. msgid "Sponsor Type"
  777. msgstr "Тип организатора"
  778. #. module: website_event_exhibitor
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__url
  780. msgid "Sponsor Website"
  781. msgstr "Сайт организатора"
  782. #. module: website_event_exhibitor
  783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
  784. msgid "Sponsor image"
  785. msgstr ""
  786. #. module: website_event_exhibitor
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_ids
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_event_view_form
  789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  790. msgid "Sponsors"
  791. msgstr "Спонсоры"
  792. #. module: website_event_exhibitor
  793. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  794. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  795. msgid ""
  796. "Sponsors are advertised on your event pages.<br>\n"
  797. " Exhibitors have a dedicated page a with chat room for people to connect with them."
  798. msgstr ""
  799. #. module: website_event_exhibitor
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  801. msgid "Sponsorship"
  802. msgstr ""
  803. #. module: website_event_exhibitor
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sponsor_type_id
  805. msgid "Sponsorship Level"
  806. msgstr ""
  807. #. module: website_event_exhibitor
  808. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
  809. msgid ""
  810. "Status based on activities\n"
  811. "Overdue: Due date is already passed\n"
  812. "Today: Activity date is today\n"
  813. "Planned: Future activities."
  814. msgstr ""
  815. "Статус основан на плановых действиях\n"
  816. "Просрочено: срок исполнения истек\n"
  817. "Сегодня: выполнить сегодня\n"
  818. "Запланировано: срок в будущем."
  819. #. module: website_event_exhibitor
  820. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  821. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  822. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  823. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  824. msgid "Talent Management"
  825. msgstr ""
  826. #. module: website_event_exhibitor
  827. #: code:addons/website_event_exhibitor/controllers/website_event_main.py:0
  828. #, python-format
  829. msgid ""
  830. "The event %s starts on %s (%s). \n"
  831. "Join us there to meet %s !"
  832. msgstr ""
  833. #. module: website_event_exhibitor
  834. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
  835. msgid "The full URL to access the document through the website."
  836. msgstr "Полный URL, чтобы получить доступ к документу через веб-сайт."
  837. #. module: website_event_exhibitor
  838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  839. msgid "The sponsor website description is missing."
  840. msgstr ""
  841. #. module: website_event_exhibitor
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_date_tz
  843. msgid "Timezone"
  844. msgstr "Часовой пояс"
  845. #. module: website_event_exhibitor
  846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  847. msgid "Top Bar Filter"
  848. msgstr ""
  849. #. module: website_event_exhibitor
  850. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
  851. msgid "Type of the exception activity on record."
  852. msgstr "Тип активности исключения в записи."
  853. #. module: website_event_exhibitor
  854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_thumb_details
  855. msgid "Unpublished"
  856. msgstr "Не опубликовано"
  857. #. module: website_event_exhibitor
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_published
  859. msgid "Visible on current website"
  860. msgstr "Видимый на текущем сайте"
  861. #. module: website_event_exhibitor
  862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  863. msgid "We did not find any exhibitor matching your"
  864. msgstr ""
  865. #. module: website_event_exhibitor
  866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_tree
  868. msgid "Website"
  869. msgstr "Вебсайт"
  870. #. module: website_event_exhibitor
  871. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_website_event_menu
  872. msgid "Website Event Menu"
  873. msgstr "Меню события сайта"
  874. #. module: website_event_exhibitor
  875. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
  876. msgid "Website Messages"
  877. msgstr "Сообщения с сайта"
  878. #. module: website_event_exhibitor
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
  880. msgid "Website URL"
  881. msgstr "URL Веб-сайта"
  882. #. module: website_event_exhibitor
  883. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
  884. msgid "Website communication history"
  885. msgstr "История общения с сайтом"
  886. #. module: website_event_exhibitor
  887. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_in_opening_hours
  888. msgid "Within opening hours"
  889. msgstr ""
  890. #. module: website_event_exhibitor
  891. #. openerp-web
  892. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  894. #, python-format
  895. msgid "a few seconds"
  896. msgstr ""
  897. #. module: website_event_exhibitor
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  900. msgid "e.g. \"Openwood specializes in home decoration...\""
  901. msgstr ""
  902. #. module: website_event_exhibitor
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  904. msgid "e.g. : OpenWood Decoration"
  905. msgstr "напр.: OpenWood Decoration"
  906. #. module: website_event_exhibitor
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  908. msgid "e.g. : https://www.odoo.com"
  909. msgstr "напр.: https://www.odoo.com"
  910. #. module: website_event_exhibitor
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  912. msgid "e.g. : open.wood.decoration@example.com"
  913. msgstr "напр.: open.wood.decoration@example.com"
  914. #. module: website_event_exhibitor
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  916. msgid "e.g. Your best choice for your home"
  917. msgstr ""
  918. #. module: website_event_exhibitor
  919. #. openerp-web
  920. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  921. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  922. #, python-format
  923. msgid "is not available right now."
  924. msgstr ""
  925. #. module: website_event_exhibitor
  926. #. openerp-web
  927. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  928. #, python-format
  929. msgid "is over."
  930. msgstr ""
  931. #. module: website_event_exhibitor
  932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  933. msgid ""
  934. "is over.\n"
  935. " <br/>"
  936. msgstr ""
  937. #. module: website_event_exhibitor
  938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  939. msgid "search."
  940. msgstr ""
  941. #. module: website_event_exhibitor
  942. #. openerp-web
  943. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  945. #, python-format
  946. msgid "starts in"
  947. msgstr ""
  948. #. module: website_event_exhibitor
  949. #. openerp-web
  950. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  952. #, python-format
  953. msgid "starts on"
  954. msgstr ""