mn.po 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_meet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bayarkhuu Bataa, 2022
  7. # baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2022
  8. # Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
  9. # Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
  10. # Martin Trigaux, 2022
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:24+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  18. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  19. "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: mn\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  25. #. module: website_event_meet
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  27. msgid "&amp;nbsp;"
  28. msgstr "&amp;nbsp;"
  29. #. module: website_event_meet
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_aside
  31. msgid "<b>&amp;#9900;&amp;nbsp;</b>"
  32. msgstr ""
  33. #. module: website_event_meet
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
  35. msgid ""
  36. "<i class=\"fa fa-spin fa-circle-o-notch me-3\"/>\n"
  37. " <span>Loading your room...</span>"
  38. msgstr ""
  39. #. module: website_event_meet
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  41. msgid "<span class=\"badge text-bg-danger\">Unpublished</span>"
  42. msgstr ""
  43. #. module: website_event_meet
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_aside
  45. msgid "<span class=\"h5 m-3\">Other Rooms</span>"
  46. msgstr ""
  47. #. module: website_event_meet
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_aside
  49. msgid "<span>Create a Room</span>"
  50. msgstr ""
  51. #. module: website_event_meet
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main
  53. msgid "<span>Join a room</span>"
  54. msgstr ""
  55. #. module: website_event_meet
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
  57. msgid ""
  58. "<span>Oops! This room is full !</span><br/>Come back later to have a chat "
  59. "with us!"
  60. msgstr ""
  61. #. module: website_event_meet
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  63. msgid ""
  64. "<span>This room is not open right now!</span><br/>\n"
  65. " Join us here on the"
  66. msgstr ""
  67. #. module: website_event_meet
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
  69. msgid "A chat among"
  70. msgstr ""
  71. #. module: website_event_meet
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__active
  73. msgid "Active"
  74. msgstr "Идэвхтэй"
  75. #. module: website_event_meet
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main
  77. msgid "All Languages"
  78. msgstr ""
  79. #. module: website_event_meet
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_event__meeting_room_allow_creation
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_type__meeting_room_allow_creation
  82. msgid "Allow Room Creation"
  83. msgstr ""
  84. #. module: website_event_meet
  85. #. openerp-web
  86. #: code:addons/website_event_meet/static/src/js/website_event_meeting_room.js:0
  87. #, python-format
  88. msgid "Are you sure you want to close this room ?"
  89. msgstr ""
  90. #. module: website_event_meet
  91. #. openerp-web
  92. #: code:addons/website_event_meet/static/src/js/website_event_meeting_room.js:0
  93. #, python-format
  94. msgid "Are you sure you want to duplicate this room ?"
  95. msgstr ""
  96. #. module: website_event_meet
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__target_audience
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search
  99. msgid "Audience"
  100. msgstr ""
  101. #. module: website_event_meet
  102. #. openerp-web
  103. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  104. #, python-format
  105. msgid ""
  106. "Be sure you are ready to spend at least 10 minutes in the room if you want "
  107. "to initiate a new topic."
  108. msgstr ""
  109. #. module: website_event_meet
  110. #: model:event.meeting.room,name:website_event_meet.event_meeting_room_0
  111. msgid "Best wood for furniture"
  112. msgstr ""
  113. #. module: website_event_meet
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__can_publish
  115. msgid "Can Publish"
  116. msgstr "Нийтлэж болно"
  117. #. module: website_event_meet
  118. #. openerp-web
  119. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  120. #, python-format
  121. msgid "Capacity"
  122. msgstr "Хүчин чадал"
  123. #. module: website_event_meet
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__chat_room_id
  125. msgid "Chat Room"
  126. msgstr ""
  127. #. module: website_event_meet
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main
  129. msgid ""
  130. "Choose a topic that interests you and start talking with the community. "
  131. "<br/> Don't forget to setup your camera and microphone."
  132. msgstr ""
  133. #. module: website_event_meet
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  135. msgid "Close"
  136. msgstr "Хаах"
  137. #. module: website_event_meet
  138. #. openerp-web
  139. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  140. #, python-format
  141. msgid "Create"
  142. msgstr "Үүсгэх"
  143. #. module: website_event_meet
  144. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_meet.action_meeting_room_from_event
  145. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_meet.event_meeting_room_action
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_aside
  147. msgid "Create a Room"
  148. msgstr ""
  149. #. module: website_event_meet
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main
  151. msgid "Create one to get conversations going"
  152. msgstr ""
  153. #. module: website_event_meet
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__create_uid
  155. msgid "Created by"
  156. msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
  157. #. module: website_event_meet
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__create_date
  159. msgid "Created on"
  160. msgstr "Үүсгэсэн огноо"
  161. #. module: website_event_meet
  162. #. openerp-web
  163. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  164. #, python-format
  165. msgid "Discard"
  166. msgstr "Үл хэрэгсэх"
  167. #. module: website_event_meet
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__display_name
  169. msgid "Display Name"
  170. msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
  171. #. module: website_event_meet
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main
  173. msgid "Dropdown menu"
  174. msgstr "Эвхэгддэг цэс"
  175. #. module: website_event_meet
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  177. msgid "Duplicate"
  178. msgstr "Хуулбарлан үүсгэх"
  179. #. module: website_event_meet
  180. #: model:ir.model,name:website_event_meet.model_event_event
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__event_id
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  184. msgid "Event"
  185. msgstr "Арга хэмжээ"
  186. #. module: website_event_meet
  187. #: model:ir.model,name:website_event_meet.model_event_meeting_room
  188. msgid "Event Meeting Room"
  189. msgstr ""
  190. #. module: website_event_meet
  191. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_meet.selection__website_event_menu__menu_type__meeting_room
  192. msgid "Event Meeting Room Menus"
  193. msgstr ""
  194. #. module: website_event_meet
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.snippet_options
  196. msgid "Event Page"
  197. msgstr ""
  198. #. module: website_event_meet
  199. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_meet.action_meeting_room_from_event
  200. msgid "Event Rooms"
  201. msgstr ""
  202. #. module: website_event_meet
  203. #: model:ir.model,name:website_event_meet.model_event_type
  204. msgid "Event Template"
  205. msgstr ""
  206. #. module: website_event_meet
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  208. msgid "Full"
  209. msgstr "Бүтэн"
  210. #. module: website_event_meet
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search
  212. msgid "Group By"
  213. msgstr "Бүлэглэлт"
  214. #. module: website_event_meet
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__id
  216. msgid "ID"
  217. msgstr "ID"
  218. #. module: website_event_meet
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__is_pinned
  220. msgid "Is Pinned"
  221. msgstr ""
  222. #. module: website_event_meet
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__is_published
  224. msgid "Is Published"
  225. msgstr "Нийтлэгдсэн эсэх"
  226. #. module: website_event_meet
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
  229. msgid "Join us next time to chat about"
  230. msgstr ""
  231. #. module: website_event_meet
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
  233. msgid "Join us there to chat about"
  234. msgstr ""
  235. #. module: website_event_meet
  236. #. openerp-web
  237. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__room_lang_id
  239. #, python-format
  240. msgid "Language"
  241. msgstr "Хэл"
  242. #. module: website_event_meet
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main
  244. msgid "Languages Menu"
  245. msgstr ""
  246. #. module: website_event_meet
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room____last_update
  248. msgid "Last Modified on"
  249. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  250. #. module: website_event_meet
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__write_uid
  252. msgid "Last Updated by"
  253. msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
  254. #. module: website_event_meet
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__write_date
  256. msgid "Last Updated on"
  257. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  258. #. module: website_event_meet
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__room_last_activity
  260. msgid "Last activity"
  261. msgstr ""
  262. #. module: website_event_meet
  263. #. openerp-web
  264. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  265. #, python-format
  266. msgid "Launch a new topic"
  267. msgstr ""
  268. #. module: website_event_meet
  269. #: model:ir.model.fields,help:website_event_meet.field_event_event__meeting_room_allow_creation
  270. #: model:ir.model.fields,help:website_event_meet.field_event_type__meeting_room_allow_creation
  271. msgid "Let Visitors Create Rooms"
  272. msgstr ""
  273. #. module: website_event_meet
  274. #: model:event.meeting.room,summary:website_event_meet.event_meeting_room_0
  275. msgid "Let's talk about wood types for furniture"
  276. msgstr ""
  277. #. module: website_event_meet
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__room_max_capacity
  279. msgid "Max capacity"
  280. msgstr ""
  281. #. module: website_event_meet
  282. #: model:ir.model.fields,help:website_event_meet.field_event_meeting_room__room_max_participant_reached
  283. msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
  284. msgstr ""
  285. #. module: website_event_meet
  286. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_meet.event_meeting_room_action
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_form
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_tree
  289. msgid "Meeting Room"
  290. msgstr ""
  291. #. module: website_event_meet
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_event__meeting_room_ids
  293. msgid "Meeting rooms"
  294. msgstr ""
  295. #. module: website_event_meet
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_website_event_menu__menu_type
  297. msgid "Menu Type"
  298. msgstr "Цэсийн төрөл"
  299. #. module: website_event_meet
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main
  301. msgid "No Room Open"
  302. msgstr ""
  303. #. module: website_event_meet
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__room_participant_count
  305. msgid "Participant count"
  306. msgstr ""
  307. #. module: website_event_meet
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__room_max_participant_reached
  309. msgid "Peak participants"
  310. msgstr ""
  311. #. module: website_event_meet
  312. #: model:event.meeting.room,name:website_event_meet.event_meeting_room_1
  313. msgid "Reducing the ecological footprint with wood ?"
  314. msgstr ""
  315. #. module: website_event_meet
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_form
  317. msgid "Reporting"
  318. msgstr "Тайлан"
  319. #. module: website_event_meet
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.snippet_options
  321. msgid "Room Creation (Specific)"
  322. msgstr ""
  323. #. module: website_event_meet
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__room_is_full
  325. msgid "Room Is Full"
  326. msgstr ""
  327. #. module: website_event_meet
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__room_name
  329. msgid "Room Name"
  330. msgstr ""
  331. #. module: website_event_meet
  332. #. openerp-web
  333. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  334. #, python-format
  335. msgid "Room Topic"
  336. msgstr ""
  337. #. module: website_event_meet
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_event__meeting_room_count
  339. msgid "Room count"
  340. msgstr ""
  341. #. module: website_event_meet
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_aside
  343. msgid "Room creation will be available when event starts at"
  344. msgstr ""
  345. #. module: website_event_meet
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_event_view_form
  347. msgid "Rooms"
  348. msgstr ""
  349. #. module: website_event_meet
  350. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_meet.action_meeting_room_from_event
  351. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_meet.event_meeting_room_action
  352. msgid ""
  353. "Rooms allow your event attendees to meet up and chat on different topics."
  354. msgstr ""
  355. #. module: website_event_meet
  356. #: model:event.meeting.room,summary:website_event_meet.event_meeting_room_1
  357. msgid "Share your tips to reduce your ecological footprint using wood."
  358. msgstr ""
  359. #. module: website_event_meet
  360. #. openerp-web
  361. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  362. #, python-format
  363. msgid "Short Summary"
  364. msgstr "Богино хураангуй"
  365. #. module: website_event_meet
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_aside
  367. msgid "Start a topic"
  368. msgstr ""
  369. #. module: website_event_meet
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__summary
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search
  372. msgid "Summary"
  373. msgstr "Хураангуй"
  374. #. module: website_event_meet
  375. #. openerp-web
  376. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  377. #, python-format
  378. msgid "Target People"
  379. msgstr ""
  380. #. module: website_event_meet
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
  382. msgid "The event"
  383. msgstr ""
  384. #. module: website_event_meet
  385. #: code:addons/website_event_meet/controllers/website_event_main.py:0
  386. #, python-format
  387. msgid ""
  388. "The event %s starts on %s (%s). \n"
  389. "Join us there to chat about \"%s\" !"
  390. msgstr ""
  391. #. module: website_event_meet
  392. #: model:ir.model.fields,help:website_event_meet.field_event_meeting_room__website_url
  393. msgid "The full URL to access the document through the website."
  394. msgstr "Вебсайтаар дамжин баримт руу хандах бүтэн URL."
  395. #. module: website_event_meet
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__name
  397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search
  398. msgid "Topic"
  399. msgstr ""
  400. #. module: website_event_meet
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_tree
  402. msgid "Total Participant Count"
  403. msgstr ""
  404. #. module: website_event_meet
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search
  406. msgid "Unpublished"
  407. msgstr "Нийтлэгдээгүй"
  408. #. module: website_event_meet
  409. #: model:event.meeting.room,summary:website_event_meet.event_meeting_room_2
  410. msgid ""
  411. "Venez partager vos meubles préférés et l'utilisation que vous en faites."
  412. msgstr ""
  413. #. module: website_event_meet
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__website_published
  415. msgid "Visible on current website"
  416. msgstr "Одоогийн вебсайт дээр харагдах"
  417. #. module: website_event_meet
  418. #: model:event.meeting.room,name:website_event_meet.event_meeting_room_2
  419. msgid "Vos meubles préférés ?"
  420. msgstr ""
  421. #. module: website_event_meet
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_aside
  423. msgid "Want to create your own discussion room ?"
  424. msgstr ""
  425. #. module: website_event_meet
  426. #: model:ir.model,name:website_event_meet.model_website_event_menu
  427. msgid "Website Event Menu"
  428. msgstr "Арга хэмжээний Цэс"
  429. #. module: website_event_meet
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__website_url
  431. msgid "Website URL"
  432. msgstr "Вебсайт URL"
  433. #. module: website_event_meet
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
  435. msgid "a few seconds"
  436. msgstr ""
  437. #. module: website_event_meet
  438. #: model:event.meeting.room,target_audience:website_event_meet.event_meeting_room_2
  439. msgid "client(s)"
  440. msgstr ""
  441. #. module: website_event_meet
  442. #. openerp-web
  443. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_form
  445. #, python-format
  446. msgid "e.g. Accountants"
  447. msgstr ""
  448. #. module: website_event_meet
  449. #. openerp-web
  450. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_form
  452. #, python-format
  453. msgid "e.g. Finance"
  454. msgstr ""
  455. #. module: website_event_meet
  456. #. openerp-web
  457. #: code:addons/website_event_meet/static/src/xml/website_event_meeting_room.xml:0
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_form
  459. #, python-format
  460. msgid "e.g. Let's talk about Corporate Finance"
  461. msgstr ""
  462. #. module: website_event_meet
  463. #: model:event.meeting.room,target_audience:website_event_meet.event_meeting_room_1
  464. msgid "ecologist(s)"
  465. msgstr ""
  466. #. module: website_event_meet
  467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  468. msgid ""
  469. "is over.\n"
  470. " <br/>"
  471. msgstr ""
  472. #. module: website_event_meet
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
  474. msgid ""
  475. "is over.\n"
  476. " <br/>"
  477. msgstr ""
  478. #. module: website_event_meet
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  480. msgid "participant(s)"
  481. msgstr ""
  482. #. module: website_event_meet
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
  484. msgid "starts in"
  485. msgstr ""
  486. #. module: website_event_meet
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
  488. msgid "starts on"
  489. msgstr ""
  490. #. module: website_event_meet
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
  492. msgid "to have a chat with us!"
  493. msgstr ""
  494. #. module: website_event_meet
  495. #: model:event.meeting.room,target_audience:website_event_meet.event_meeting_room_0
  496. msgid "wood expert(s)"
  497. msgstr ""