ca.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_questions
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2022
  7. # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
  8. # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
  11. # jabelchi, 2022
  12. # marcescu, 2022
  13. # Ivan Espinola, 2022
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  21. "Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
  22. "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: ca\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #. module: website_event_questions
  29. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
  30. msgid "A friend"
  31. msgstr "Un amic"
  32. #. module: website_event_questions
  33. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
  34. msgid "Allergies"
  35. msgstr "Al·lèrgies"
  36. #. module: website_event_questions
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
  38. msgid "Answer"
  39. msgstr "Resposta"
  40. #. module: website_event_questions
  41. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_questions.action_event_registration_report
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_graph
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  46. msgid "Answer Breakdown"
  47. msgstr "Desglossament de la resposta"
  48. #. module: website_event_questions
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  52. msgid "Answers"
  53. msgstr "Respostes"
  54. #. module: website_event_questions
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  56. msgid "Ask once per order"
  57. msgstr "Pregunta una vegada per comanda"
  58. #. module: website_event_questions
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
  60. msgid "Attendee Answers"
  61. msgstr "Respostes dels assistents"
  62. #. module: website_event_questions
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
  64. msgid "Booked by"
  65. msgstr "Reservat per"
  66. #. module: website_event_questions
  67. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
  68. msgid "Commercials"
  69. msgstr "Comercials"
  70. #. module: website_event_questions
  71. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
  72. msgid "Consumers"
  73. msgstr "Consumidors"
  74. #. module: website_event_questions
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_uid
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_uid
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_uid
  78. msgid "Created by"
  79. msgstr "Creat per"
  80. #. module: website_event_questions
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_date
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_date
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_date
  84. msgid "Created on"
  85. msgstr "Creat el"
  86. #. module: website_event_questions
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__display_name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__display_name
  90. msgid "Display Name"
  91. msgstr "Nom a mostrar"
  92. #. module: website_event_questions
  93. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_id
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__event_id
  96. msgid "Event"
  97. msgstr "Esdeveniment"
  98. #. module: website_event_questions
  99. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
  100. msgid "Event Question"
  101. msgstr "Pregunta d'esdeveniment"
  102. #. module: website_event_questions
  103. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
  104. msgid "Event Question Answer"
  105. msgstr "Esdeveniment Pregunta Resposta"
  106. #. module: website_event_questions
  107. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
  108. msgid "Event Registration"
  109. msgstr "Registre esdeveniment"
  110. #. module: website_event_questions
  111. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
  112. msgid "Event Registration Answer"
  113. msgstr "Resposta de registre d'esdeveniments"
  114. #. module: website_event_questions
  115. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
  116. msgid "Event Template"
  117. msgstr "Plantilla d'esdeveniment"
  118. #. module: website_event_questions
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id
  120. msgid "Event Type"
  121. msgstr "Tipus d'esdeveniment"
  122. #. module: website_event_questions
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
  124. msgid "General Questions"
  125. msgstr "Preguntes generals"
  126. #. module: website_event_questions
  127. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
  128. msgid "How did you hear about us ?"
  129. msgstr "¿Com has sentit parlar de nosaltres?"
  130. #. module: website_event_questions
  131. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
  132. msgid "How did you learn about this event?"
  133. msgstr "Com has après sobre aquest esdeveniment?"
  134. #. module: website_event_questions
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__id
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__id
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__id
  138. msgid "ID"
  139. msgstr "ID"
  140. #. module: website_event_questions
  141. #: model:ir.model.fields,help:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  142. msgid ""
  143. "If True, this question will be asked only once and its value will be "
  144. "propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
  145. "a reservation."
  146. msgstr ""
  147. "Si és cert, aquesta pregunta només es farà una vegada i el seu valor es "
  148. "propagarà a tots els assistents.En cas contrari, se li demanarà a cada "
  149. "assistent d'una reserva."
  150. #. module: website_event_questions
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question____last_update
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer____last_update
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer____last_update
  154. msgid "Last Modified on"
  155. msgstr "Última modificació el "
  156. #. module: website_event_questions
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_uid
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_uid
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_uid
  160. msgid "Last Updated by"
  161. msgstr "Última actualització per"
  162. #. module: website_event_questions
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_date
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_date
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_date
  166. msgid "Last Updated on"
  167. msgstr "Última actualització el"
  168. #. module: website_event_questions
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__is_mandatory_answer
  170. msgid "Mandatory Answer"
  171. msgstr "Resposta obligatòria"
  172. #. module: website_event_questions
  173. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
  174. msgid "Meal Type"
  175. msgstr "Tipus de mitjà"
  176. #. module: website_event_questions
  177. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
  178. msgid "Mixed"
  179. msgstr "Mixt"
  180. #. module: website_event_questions
  181. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1
  182. msgid "No"
  183. msgstr "No"
  184. #. module: website_event_questions
  185. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
  186. msgid "Our website"
  187. msgstr "El nostre lloc web"
  188. #. module: website_event_questions
  189. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
  190. msgid "Participate in Social Event"
  191. msgstr "Participar en l'esdeveniment social"
  192. #. module: website_event_questions
  193. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
  194. msgid "Pastafarian"
  195. msgstr "Pastafari"
  196. #. module: website_event_questions
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_id
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  201. msgid "Question"
  202. msgstr "Qüestió"
  203. #. module: website_event_questions
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
  206. msgid "Question Type"
  207. msgstr "Tipus de pregunta"
  208. #. module: website_event_questions
  209. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  210. #, python-format
  211. msgid "Question cannot belong to both the event category and itself."
  212. msgstr ""
  213. "La pregunta no pot pertànyer tant a la categoria de l'esdeveniment com a si "
  214. "mateixa."
  215. #. module: website_event_questions
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__question_ids
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_type_view_form_inherit_question
  221. msgid "Questions"
  222. msgstr "Preguntes"
  223. #. module: website_event_questions
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
  225. msgid "Registration"
  226. msgstr "Registre"
  227. #. module: website_event_questions
  228. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_2
  229. msgid "Research"
  230. msgstr "Recerca"
  231. #. module: website_event_questions
  232. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_1
  233. msgid "Sales"
  234. msgstr "Vendes"
  235. #. module: website_event_questions
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_tree
  237. msgid "Selected Answers"
  238. msgstr "Respostes seleccionades"
  239. #. module: website_event_questions
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  241. msgid "Selected answer"
  242. msgstr "Resposta seleccionada"
  243. #. module: website_event_questions
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
  245. msgid "Selection"
  246. msgstr "Selecció"
  247. #. module: website_event_questions
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__sequence
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__sequence
  250. msgid "Sequence"
  251. msgstr "Seqüència"
  252. #. module: website_event_questions
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
  254. msgid "Specific Questions"
  255. msgstr "Preguntes específiques"
  256. #. module: website_event_questions
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
  258. msgid "Suggested answer"
  259. msgstr "Resposta suggerida"
  260. #. module: website_event_questions
  261. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
  262. msgid "Text Input"
  263. msgstr "Entrada de text"
  264. #. module: website_event_questions
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
  266. msgid "Text answer"
  267. msgstr "Text de la resposta"
  268. #. module: website_event_questions
  269. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
  270. msgid "There must be a suggested value or a text value."
  271. msgstr "Ha d'haver-hi un valor suggerit o un valor de text."
  272. #. module: website_event_questions
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
  274. msgid "Title"
  275. msgstr "Títol"
  276. #. module: website_event_questions
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  279. msgid "Type"
  280. msgstr "Tipus"
  281. #. module: website_event_questions
  282. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
  283. msgid "Vegetarian"
  284. msgstr "Vegetarià"
  285. #. module: website_event_questions
  286. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
  287. msgid "Which field are you working in"
  288. msgstr "En quin camp treballeu"
  289. #. module: website_event_questions
  290. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
  291. msgid "Yes"
  292. msgstr "Sí"
  293. #. module: website_event_questions
  294. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  295. #, python-format
  296. msgid ""
  297. "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
  298. msgstr ""
  299. "No podeu canviar el tipus de pregunta d'una pregunta que ja té respostes!"
  300. #. module: website_event_questions
  301. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  302. #, python-format
  303. msgid ""
  304. "You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
  305. msgstr "No podeu suprimir una pregunta que ja han contestat els assistents."
  306. #. module: website_event_questions
  307. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  308. #, python-format
  309. msgid ""
  310. "You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
  311. msgstr "No podeu suprimir una resposta que ja han seleccionat els assistents."
  312. #. module: website_event_questions
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  315. msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
  316. msgstr "P. ex. \"Teniu restriccions dietètiques?\""