da.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_questions
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mads Søndergaard, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  15. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  16. "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: da\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: website_event_questions
  23. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
  24. msgid "A friend"
  25. msgstr "En ven"
  26. #. module: website_event_questions
  27. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
  28. msgid "Allergies"
  29. msgstr "Allergier"
  30. #. module: website_event_questions
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
  32. msgid "Answer"
  33. msgstr "Svar"
  34. #. module: website_event_questions
  35. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_questions.action_event_registration_report
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_graph
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  40. msgid "Answer Breakdown"
  41. msgstr "Svar Opdeling"
  42. #. module: website_event_questions
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  46. msgid "Answers"
  47. msgstr "Svar"
  48. #. module: website_event_questions
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  50. msgid "Ask once per order"
  51. msgstr ""
  52. #. module: website_event_questions
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
  54. msgid "Attendee Answers"
  55. msgstr "Deltager Svar"
  56. #. module: website_event_questions
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
  58. msgid "Booked by"
  59. msgstr "Booket af"
  60. #. module: website_event_questions
  61. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
  62. msgid "Commercials"
  63. msgstr "Reklamer"
  64. #. module: website_event_questions
  65. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
  66. msgid "Consumers"
  67. msgstr "Forbrugere"
  68. #. module: website_event_questions
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_uid
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_uid
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_uid
  72. msgid "Created by"
  73. msgstr "Oprettet af"
  74. #. module: website_event_questions
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_date
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_date
  78. msgid "Created on"
  79. msgstr "Oprettet den"
  80. #. module: website_event_questions
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__display_name
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__display_name
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__display_name
  84. msgid "Display Name"
  85. msgstr "Vis navn"
  86. #. module: website_event_questions
  87. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_id
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__event_id
  90. msgid "Event"
  91. msgstr "Arrangement"
  92. #. module: website_event_questions
  93. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
  94. msgid "Event Question"
  95. msgstr "Spørgsmål"
  96. #. module: website_event_questions
  97. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
  98. msgid "Event Question Answer"
  99. msgstr "Begivenhed Spørgsmål Svar"
  100. #. module: website_event_questions
  101. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
  102. msgid "Event Registration"
  103. msgstr "Tillmelding til arrangement"
  104. #. module: website_event_questions
  105. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
  106. msgid "Event Registration Answer"
  107. msgstr "Svar på registreringer"
  108. #. module: website_event_questions
  109. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
  110. msgid "Event Template"
  111. msgstr "Begivenhed Skabelon"
  112. #. module: website_event_questions
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id
  114. msgid "Event Type"
  115. msgstr "Arrangementstype"
  116. #. module: website_event_questions
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
  118. msgid "General Questions"
  119. msgstr "Gennerelle spørgsmål"
  120. #. module: website_event_questions
  121. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
  122. msgid "How did you hear about us ?"
  123. msgstr "Hvordan hørte du om os ?"
  124. #. module: website_event_questions
  125. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
  126. msgid "How did you learn about this event?"
  127. msgstr "Hvordan opdagede du denne begivenhed?"
  128. #. module: website_event_questions
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__id
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__id
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__id
  132. msgid "ID"
  133. msgstr "ID"
  134. #. module: website_event_questions
  135. #: model:ir.model.fields,help:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  136. msgid ""
  137. "If True, this question will be asked only once and its value will be "
  138. "propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
  139. "a reservation."
  140. msgstr ""
  141. "Hvis Sandt, vil dette spørgsmål kun blive stillet én gang, og dets værdi vil"
  142. " formidles til alle deltagere. Hvis ikke, vil den blive stillet for hver "
  143. "deltager af en reservering."
  144. #. module: website_event_questions
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question____last_update
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer____last_update
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer____last_update
  148. msgid "Last Modified on"
  149. msgstr "Sidst ændret den"
  150. #. module: website_event_questions
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_uid
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_uid
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_uid
  154. msgid "Last Updated by"
  155. msgstr "Sidst opdateret af"
  156. #. module: website_event_questions
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_date
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_date
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_date
  160. msgid "Last Updated on"
  161. msgstr "Sidst opdateret den"
  162. #. module: website_event_questions
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__is_mandatory_answer
  164. msgid "Mandatory Answer"
  165. msgstr "Obligatorisk svar"
  166. #. module: website_event_questions
  167. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
  168. msgid "Meal Type"
  169. msgstr "Måltids Type"
  170. #. module: website_event_questions
  171. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
  172. msgid "Mixed"
  173. msgstr "Blandet"
  174. #. module: website_event_questions
  175. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1
  176. msgid "No"
  177. msgstr "Nej"
  178. #. module: website_event_questions
  179. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
  180. msgid "Our website"
  181. msgstr "Vores hjemmeside"
  182. #. module: website_event_questions
  183. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
  184. msgid "Participate in Social Event"
  185. msgstr "Deltag i Social Begivenhed"
  186. #. module: website_event_questions
  187. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
  188. msgid "Pastafarian"
  189. msgstr "Pastafari"
  190. #. module: website_event_questions
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_id
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  195. msgid "Question"
  196. msgstr "Spørgsmål"
  197. #. module: website_event_questions
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
  200. msgid "Question Type"
  201. msgstr "Spørgsmålstype"
  202. #. module: website_event_questions
  203. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  204. #, python-format
  205. msgid "Question cannot belong to both the event category and itself."
  206. msgstr "Spørgsmål kan ikke tilhøre både arrangements kategorien og sig selv."
  207. #. module: website_event_questions
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__question_ids
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_type_view_form_inherit_question
  213. msgid "Questions"
  214. msgstr "Spørgsmål"
  215. #. module: website_event_questions
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
  217. msgid "Registration"
  218. msgstr "Tilmelding"
  219. #. module: website_event_questions
  220. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_2
  221. msgid "Research"
  222. msgstr "Undersøg"
  223. #. module: website_event_questions
  224. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_1
  225. msgid "Sales"
  226. msgstr "Salg"
  227. #. module: website_event_questions
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_tree
  229. msgid "Selected Answers"
  230. msgstr ""
  231. #. module: website_event_questions
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  233. msgid "Selected answer"
  234. msgstr "Valgte svar"
  235. #. module: website_event_questions
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
  237. msgid "Selection"
  238. msgstr "Udvælgelse"
  239. #. module: website_event_questions
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__sequence
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__sequence
  242. msgid "Sequence"
  243. msgstr "Sekvens"
  244. #. module: website_event_questions
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
  246. msgid "Specific Questions"
  247. msgstr "Specifikke spørgsmål"
  248. #. module: website_event_questions
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
  250. msgid "Suggested answer"
  251. msgstr "Foreslåede svar"
  252. #. module: website_event_questions
  253. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
  254. msgid "Text Input"
  255. msgstr "Tekst Input"
  256. #. module: website_event_questions
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
  258. msgid "Text answer"
  259. msgstr "Tekst besvarelse"
  260. #. module: website_event_questions
  261. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
  262. msgid "There must be a suggested value or a text value."
  263. msgstr "Der skal være en foreslået værdi eller en tekst værdi."
  264. #. module: website_event_questions
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
  266. msgid "Title"
  267. msgstr "Titel"
  268. #. module: website_event_questions
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  271. msgid "Type"
  272. msgstr "Type"
  273. #. module: website_event_questions
  274. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
  275. msgid "Vegetarian"
  276. msgstr "Vegetarisk"
  277. #. module: website_event_questions
  278. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
  279. msgid "Which field are you working in"
  280. msgstr "Hvilket felt arbejder du indenfor"
  281. #. module: website_event_questions
  282. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
  283. msgid "Yes"
  284. msgstr "Ja"
  285. #. module: website_event_questions
  286. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  287. #, python-format
  288. msgid ""
  289. "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
  290. msgstr ""
  291. "Du kan ikke ændre spørgsmålstypen for et spørgsmål der allerede har svar!"
  292. #. module: website_event_questions
  293. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  294. #, python-format
  295. msgid ""
  296. "You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
  297. msgstr ""
  298. #. module: website_event_questions
  299. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  300. #, python-format
  301. msgid ""
  302. "You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
  303. msgstr ""
  304. #. module: website_event_questions
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  307. msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
  308. msgstr ""