es.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_questions
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # marcescu, 2022
  8. # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
  9. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  17. "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
  18. "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: es\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  24. #. module: website_event_questions
  25. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
  26. msgid "A friend"
  27. msgstr "Un amigo"
  28. #. module: website_event_questions
  29. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
  30. msgid "Allergies"
  31. msgstr "Alergias"
  32. #. module: website_event_questions
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
  34. msgid "Answer"
  35. msgstr "Respuesta"
  36. #. module: website_event_questions
  37. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_questions.action_event_registration_report
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_graph
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  42. msgid "Answer Breakdown"
  43. msgstr "Desglose de respuestas"
  44. #. module: website_event_questions
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  48. msgid "Answers"
  49. msgstr "Respuestas"
  50. #. module: website_event_questions
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  52. msgid "Ask once per order"
  53. msgstr "Preguntar una vez por orden"
  54. #. module: website_event_questions
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
  56. msgid "Attendee Answers"
  57. msgstr "Respuestas de los asistentes"
  58. #. module: website_event_questions
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
  60. msgid "Booked by"
  61. msgstr "Reservado por"
  62. #. module: website_event_questions
  63. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
  64. msgid "Commercials"
  65. msgstr "Comerciales"
  66. #. module: website_event_questions
  67. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
  68. msgid "Consumers"
  69. msgstr "Consumidores"
  70. #. module: website_event_questions
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_uid
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_uid
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_uid
  74. msgid "Created by"
  75. msgstr "Creado por"
  76. #. module: website_event_questions
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_date
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_date
  80. msgid "Created on"
  81. msgstr "Creado el"
  82. #. module: website_event_questions
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__display_name
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__display_name
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__display_name
  86. msgid "Display Name"
  87. msgstr "Nombre mostrado"
  88. #. module: website_event_questions
  89. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_id
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__event_id
  92. msgid "Event"
  93. msgstr "Evento"
  94. #. module: website_event_questions
  95. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
  96. msgid "Event Question"
  97. msgstr "Pregunta del Evento"
  98. #. module: website_event_questions
  99. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
  100. msgid "Event Question Answer"
  101. msgstr "Respuesta a la pregunta del evento"
  102. #. module: website_event_questions
  103. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
  104. msgid "Event Registration"
  105. msgstr "Inscripción del evento"
  106. #. module: website_event_questions
  107. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
  108. msgid "Event Registration Answer"
  109. msgstr "Respuesta de inscripción de evento"
  110. #. module: website_event_questions
  111. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
  112. msgid "Event Template"
  113. msgstr "Plantilla de evento"
  114. #. module: website_event_questions
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id
  116. msgid "Event Type"
  117. msgstr "Tipo de evento"
  118. #. module: website_event_questions
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
  120. msgid "General Questions"
  121. msgstr "Preguntas generales"
  122. #. module: website_event_questions
  123. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
  124. msgid "How did you hear about us ?"
  125. msgstr "¿Cómo supo de nosotros?"
  126. #. module: website_event_questions
  127. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
  128. msgid "How did you learn about this event?"
  129. msgstr "¿Cómo supo de este evento?"
  130. #. module: website_event_questions
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__id
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__id
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__id
  134. msgid "ID"
  135. msgstr "ID"
  136. #. module: website_event_questions
  137. #: model:ir.model.fields,help:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  138. msgid ""
  139. "If True, this question will be asked only once and its value will be "
  140. "propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
  141. "a reservation."
  142. msgstr ""
  143. "Si es verdadera, esta pregunta se hará una sola vez y se transmitirá su "
  144. "valor a todos los asistentes; si no, se preguntará a todos los asistentes "
  145. "del evento."
  146. #. module: website_event_questions
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question____last_update
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer____last_update
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer____last_update
  150. msgid "Last Modified on"
  151. msgstr "Última modificación el"
  152. #. module: website_event_questions
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_uid
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_uid
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_uid
  156. msgid "Last Updated by"
  157. msgstr "Última actualización por"
  158. #. module: website_event_questions
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_date
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_date
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_date
  162. msgid "Last Updated on"
  163. msgstr "Última actualización el"
  164. #. module: website_event_questions
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__is_mandatory_answer
  166. msgid "Mandatory Answer"
  167. msgstr "Respuesta obligatoria"
  168. #. module: website_event_questions
  169. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
  170. msgid "Meal Type"
  171. msgstr "Tipo de comida"
  172. #. module: website_event_questions
  173. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
  174. msgid "Mixed"
  175. msgstr "Mezclado"
  176. #. module: website_event_questions
  177. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1
  178. msgid "No"
  179. msgstr "No"
  180. #. module: website_event_questions
  181. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
  182. msgid "Our website"
  183. msgstr "Nuestro sitio web"
  184. #. module: website_event_questions
  185. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
  186. msgid "Participate in Social Event"
  187. msgstr "Participar en el evento "
  188. #. module: website_event_questions
  189. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
  190. msgid "Pastafarian"
  191. msgstr "pastafari"
  192. #. module: website_event_questions
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_id
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  197. msgid "Question"
  198. msgstr "Pregunta"
  199. #. module: website_event_questions
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
  202. msgid "Question Type"
  203. msgstr "Tipo de pregunta"
  204. #. module: website_event_questions
  205. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  206. #, python-format
  207. msgid "Question cannot belong to both the event category and itself."
  208. msgstr ""
  209. "La pregunta no puede pertenecer tanto a la categoría del evento como a sí "
  210. "misma."
  211. #. module: website_event_questions
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__question_ids
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_type_view_form_inherit_question
  217. msgid "Questions"
  218. msgstr "Cuestionario"
  219. #. module: website_event_questions
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
  221. msgid "Registration"
  222. msgstr "Inscripción"
  223. #. module: website_event_questions
  224. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_2
  225. msgid "Research"
  226. msgstr "Investigación"
  227. #. module: website_event_questions
  228. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_1
  229. msgid "Sales"
  230. msgstr "Ventas"
  231. #. module: website_event_questions
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_tree
  233. msgid "Selected Answers"
  234. msgstr "Respuestas seleccionadas"
  235. #. module: website_event_questions
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  237. msgid "Selected answer"
  238. msgstr "Respuesta seleccionada"
  239. #. module: website_event_questions
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
  241. msgid "Selection"
  242. msgstr "Selección"
  243. #. module: website_event_questions
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__sequence
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__sequence
  246. msgid "Sequence"
  247. msgstr "Secuencia"
  248. #. module: website_event_questions
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
  250. msgid "Specific Questions"
  251. msgstr "Preguntas específicas"
  252. #. module: website_event_questions
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
  254. msgid "Suggested answer"
  255. msgstr "Respuesta sugerida"
  256. #. module: website_event_questions
  257. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
  258. msgid "Text Input"
  259. msgstr "Entrada de texto"
  260. #. module: website_event_questions
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
  262. msgid "Text answer"
  263. msgstr "Respuesta de texto"
  264. #. module: website_event_questions
  265. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
  266. msgid "There must be a suggested value or a text value."
  267. msgstr "Debe haber un valor sugerido o un valor de texto."
  268. #. module: website_event_questions
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
  270. msgid "Title"
  271. msgstr "Título"
  272. #. module: website_event_questions
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  275. msgid "Type"
  276. msgstr "Tipo"
  277. #. module: website_event_questions
  278. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
  279. msgid "Vegetarian"
  280. msgstr "Vegetariano"
  281. #. module: website_event_questions
  282. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
  283. msgid "Which field are you working in"
  284. msgstr "En qué sector trabaja"
  285. #. module: website_event_questions
  286. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
  287. msgid "Yes"
  288. msgstr "Sí"
  289. #. module: website_event_questions
  290. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  291. #, python-format
  292. msgid ""
  293. "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
  294. msgstr ""
  295. "No se puede cambiar el tipo de pregunta de una pregunta que ya tiene "
  296. "respuesta."
  297. #. module: website_event_questions
  298. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  299. #, python-format
  300. msgid ""
  301. "You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
  302. msgstr ""
  303. "No puede eliminar una pregunta que ya hayan respondido los asistentes."
  304. #. module: website_event_questions
  305. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  306. #, python-format
  307. msgid ""
  308. "You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
  309. msgstr ""
  310. "No puede eliminar una respuesta que ya haya sido seleccionada por los "
  311. "asistentes."
  312. #. module: website_event_questions
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  315. msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
  316. msgstr "p. ej., \"¿Tiene alguna restricción dietética?\""