ja.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_questions
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
  8. # Junko Augias, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  16. "Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
  17. "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: ja\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: website_event_questions
  24. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
  25. msgid "A friend"
  26. msgstr "友人"
  27. #. module: website_event_questions
  28. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
  29. msgid "Allergies"
  30. msgstr "アレルギー"
  31. #. module: website_event_questions
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
  33. msgid "Answer"
  34. msgstr "回答"
  35. #. module: website_event_questions
  36. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_questions.action_event_registration_report
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_graph
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  41. msgid "Answer Breakdown"
  42. msgstr "回答ブレークダウン"
  43. #. module: website_event_questions
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  47. msgid "Answers"
  48. msgstr "回答"
  49. #. module: website_event_questions
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  51. msgid "Ask once per order"
  52. msgstr "オーダごとに1回のみ質問"
  53. #. module: website_event_questions
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
  55. msgid "Attendee Answers"
  56. msgstr "参加者回答"
  57. #. module: website_event_questions
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
  59. msgid "Booked by"
  60. msgstr "予約者"
  61. #. module: website_event_questions
  62. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
  63. msgid "Commercials"
  64. msgstr "コマーシャル"
  65. #. module: website_event_questions
  66. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
  67. msgid "Consumers"
  68. msgstr "消費者"
  69. #. module: website_event_questions
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_uid
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_uid
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_uid
  73. msgid "Created by"
  74. msgstr "作成者"
  75. #. module: website_event_questions
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "作成日"
  81. #. module: website_event_questions
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__display_name
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__display_name
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__display_name
  85. msgid "Display Name"
  86. msgstr "表示名"
  87. #. module: website_event_questions
  88. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_id
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__event_id
  91. msgid "Event"
  92. msgstr "イベント"
  93. #. module: website_event_questions
  94. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
  95. msgid "Event Question"
  96. msgstr "イベント質問"
  97. #. module: website_event_questions
  98. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
  99. msgid "Event Question Answer"
  100. msgstr "イベント質問回答"
  101. #. module: website_event_questions
  102. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
  103. msgid "Event Registration"
  104. msgstr "イベント登録"
  105. #. module: website_event_questions
  106. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
  107. msgid "Event Registration Answer"
  108. msgstr "イベント登録回答"
  109. #. module: website_event_questions
  110. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
  111. msgid "Event Template"
  112. msgstr "イベントテンプレート"
  113. #. module: website_event_questions
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id
  115. msgid "Event Type"
  116. msgstr "イベントタイプ"
  117. #. module: website_event_questions
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
  119. msgid "General Questions"
  120. msgstr "一般的な質問"
  121. #. module: website_event_questions
  122. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
  123. msgid "How did you hear about us ?"
  124. msgstr ""
  125. #. module: website_event_questions
  126. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
  127. msgid "How did you learn about this event?"
  128. msgstr "このイベントについてどのようにして知りましたか?"
  129. #. module: website_event_questions
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__id
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__id
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__id
  133. msgid "ID"
  134. msgstr "ID"
  135. #. module: website_event_questions
  136. #: model:ir.model.fields,help:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  137. msgid ""
  138. "If True, this question will be asked only once and its value will be "
  139. "propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
  140. "a reservation."
  141. msgstr ""
  142. "チェックを付けた場合、この質問は一度だけ行われ、その値はすべての出席者に伝わります。そうでない場合は、予約の参加者全員に対して質問されます。"
  143. #. module: website_event_questions
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question____last_update
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer____last_update
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer____last_update
  147. msgid "Last Modified on"
  148. msgstr "最終更新日"
  149. #. module: website_event_questions
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_uid
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_uid
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_uid
  153. msgid "Last Updated by"
  154. msgstr "最終更新者"
  155. #. module: website_event_questions
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_date
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_date
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_date
  159. msgid "Last Updated on"
  160. msgstr "最終更新日"
  161. #. module: website_event_questions
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__is_mandatory_answer
  163. msgid "Mandatory Answer"
  164. msgstr "必須回答"
  165. #. module: website_event_questions
  166. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
  167. msgid "Meal Type"
  168. msgstr "食事タイプ"
  169. #. module: website_event_questions
  170. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
  171. msgid "Mixed"
  172. msgstr "混合"
  173. #. module: website_event_questions
  174. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1
  175. msgid "No"
  176. msgstr "いいえ"
  177. #. module: website_event_questions
  178. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
  179. msgid "Our website"
  180. msgstr "当社のウェブサイト"
  181. #. module: website_event_questions
  182. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
  183. msgid "Participate in Social Event"
  184. msgstr ""
  185. #. module: website_event_questions
  186. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
  187. msgid "Pastafarian"
  188. msgstr "パスタファリアン(麺好きの人々)"
  189. #. module: website_event_questions
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_id
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  194. msgid "Question"
  195. msgstr "質問"
  196. #. module: website_event_questions
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
  199. msgid "Question Type"
  200. msgstr "質問の種類"
  201. #. module: website_event_questions
  202. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  203. #, python-format
  204. msgid "Question cannot belong to both the event category and itself."
  205. msgstr "質問は、イベントのカテゴリとそれ自身の両方に属することはできません。"
  206. #. module: website_event_questions
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__question_ids
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_type_view_form_inherit_question
  212. msgid "Questions"
  213. msgstr "質問"
  214. #. module: website_event_questions
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
  216. msgid "Registration"
  217. msgstr "登録"
  218. #. module: website_event_questions
  219. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_2
  220. msgid "Research"
  221. msgstr "研究"
  222. #. module: website_event_questions
  223. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_1
  224. msgid "Sales"
  225. msgstr "販売"
  226. #. module: website_event_questions
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_tree
  228. msgid "Selected Answers"
  229. msgstr "選択された回答"
  230. #. module: website_event_questions
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  232. msgid "Selected answer"
  233. msgstr "選択された回答"
  234. #. module: website_event_questions
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
  236. msgid "Selection"
  237. msgstr "選択"
  238. #. module: website_event_questions
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__sequence
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__sequence
  241. msgid "Sequence"
  242. msgstr "付番"
  243. #. module: website_event_questions
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
  245. msgid "Specific Questions"
  246. msgstr "特定の質問"
  247. #. module: website_event_questions
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
  249. msgid "Suggested answer"
  250. msgstr "推奨された答え"
  251. #. module: website_event_questions
  252. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
  253. msgid "Text Input"
  254. msgstr "テキスト入力"
  255. #. module: website_event_questions
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
  257. msgid "Text answer"
  258. msgstr "テキスト解答"
  259. #. module: website_event_questions
  260. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
  261. msgid "There must be a suggested value or a text value."
  262. msgstr "推奨値またはテキスト値が必要です。"
  263. #. module: website_event_questions
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
  265. msgid "Title"
  266. msgstr "タイトル"
  267. #. module: website_event_questions
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  270. msgid "Type"
  271. msgstr "タイプ"
  272. #. module: website_event_questions
  273. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
  274. msgid "Vegetarian"
  275. msgstr "ベジタリアン"
  276. #. module: website_event_questions
  277. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
  278. msgid "Which field are you working in"
  279. msgstr "どの分野で働いていますか?"
  280. #. module: website_event_questions
  281. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
  282. msgid "Yes"
  283. msgstr "はい"
  284. #. module: website_event_questions
  285. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  286. #, python-format
  287. msgid ""
  288. "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
  289. msgstr "すでに回答がある質問のタイプを変更することはできません!"
  290. #. module: website_event_questions
  291. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  292. #, python-format
  293. msgid ""
  294. "You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
  295. msgstr "すでに参加者が回答した質問を削除することはできません。"
  296. #. module: website_event_questions
  297. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  298. #, python-format
  299. msgid ""
  300. "You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
  301. msgstr "すでに参加者が選択した質問を削除することはできません。"
  302. #. module: website_event_questions
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  305. msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
  306. msgstr "例. \"食事制限はありますか?\""