pl.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_questions
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2022
  7. # Dawid Prus, 2022
  8. # Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
  9. # Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
  10. # Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
  11. # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
  12. # Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
  13. # Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2022
  14. # Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
  15. # Grzegorz Krukar <grzegorzgk1@gmail.com>, 2022
  16. # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
  17. # Martin Trigaux, 2022
  18. # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
  19. #
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  26. "Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
  27. "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: pl\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  33. #. module: website_event_questions
  34. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
  35. msgid "A friend"
  36. msgstr "Przyjaciel"
  37. #. module: website_event_questions
  38. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
  39. msgid "Allergies"
  40. msgstr "Alergie"
  41. #. module: website_event_questions
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
  43. msgid "Answer"
  44. msgstr "Odpowiedź"
  45. #. module: website_event_questions
  46. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_questions.action_event_registration_report
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_graph
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  51. msgid "Answer Breakdown"
  52. msgstr "Podział odpowiedzi"
  53. #. module: website_event_questions
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  57. msgid "Answers"
  58. msgstr "Odpowiedzi"
  59. #. module: website_event_questions
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  61. msgid "Ask once per order"
  62. msgstr "Zapytaj raz na zamówienie"
  63. #. module: website_event_questions
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
  65. msgid "Attendee Answers"
  66. msgstr "Odpowiedzi uczestników"
  67. #. module: website_event_questions
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
  69. msgid "Booked by"
  70. msgstr "Zarezerwowane przez"
  71. #. module: website_event_questions
  72. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
  73. msgid "Commercials"
  74. msgstr "Reklamy"
  75. #. module: website_event_questions
  76. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
  77. msgid "Consumers"
  78. msgstr "Konsumenci"
  79. #. module: website_event_questions
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_uid
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_uid
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_uid
  83. msgid "Created by"
  84. msgstr "Utworzył(a)"
  85. #. module: website_event_questions
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_date
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_date
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_date
  89. msgid "Created on"
  90. msgstr "Data utworzenia"
  91. #. module: website_event_questions
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__display_name
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__display_name
  95. msgid "Display Name"
  96. msgstr "Nazwa wyświetlana"
  97. #. module: website_event_questions
  98. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_id
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__event_id
  101. msgid "Event"
  102. msgstr "Wydarzenie"
  103. #. module: website_event_questions
  104. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
  105. msgid "Event Question"
  106. msgstr "Pytanie dotyczące wydarzenia"
  107. #. module: website_event_questions
  108. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
  109. msgid "Event Question Answer"
  110. msgstr "Odpowiedź na pytanie dotyczące wydarzenia"
  111. #. module: website_event_questions
  112. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
  113. msgid "Event Registration"
  114. msgstr "Rejestracja wydarzenia"
  115. #. module: website_event_questions
  116. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
  117. msgid "Event Registration Answer"
  118. msgstr "Odpowiedź dotycząca rejestracji na wydarzenie"
  119. #. module: website_event_questions
  120. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
  121. msgid "Event Template"
  122. msgstr "Szablon Wydarzenia"
  123. #. module: website_event_questions
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id
  125. msgid "Event Type"
  126. msgstr "Typ wydarzenia"
  127. #. module: website_event_questions
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
  129. msgid "General Questions"
  130. msgstr "Ogólne pytania"
  131. #. module: website_event_questions
  132. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
  133. msgid "How did you hear about us ?"
  134. msgstr "Jak się o nas dowiedziałeś?"
  135. #. module: website_event_questions
  136. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
  137. msgid "How did you learn about this event?"
  138. msgstr "Jak dowiedziałeś się o tym wydarzeniu?"
  139. #. module: website_event_questions
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__id
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__id
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__id
  143. msgid "ID"
  144. msgstr "ID"
  145. #. module: website_event_questions
  146. #: model:ir.model.fields,help:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  147. msgid ""
  148. "If True, this question will be asked only once and its value will be "
  149. "propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
  150. "a reservation."
  151. msgstr ""
  152. "Jeśli to prawda, to pytanie zostanie zadane tylko raz, a jego wartość "
  153. "zostanie rozpropagowana do każdego uczestnika. Jeśli nie, to pytanie "
  154. "zostanie zadane każdemu uczestnikowi rezerwacji."
  155. #. module: website_event_questions
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question____last_update
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer____last_update
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer____last_update
  159. msgid "Last Modified on"
  160. msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
  161. #. module: website_event_questions
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_uid
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_uid
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_uid
  165. msgid "Last Updated by"
  166. msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
  167. #. module: website_event_questions
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_date
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_date
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_date
  171. msgid "Last Updated on"
  172. msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
  173. #. module: website_event_questions
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__is_mandatory_answer
  175. msgid "Mandatory Answer"
  176. msgstr "odpowiedź obowiązkowa"
  177. #. module: website_event_questions
  178. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
  179. msgid "Meal Type"
  180. msgstr "Rodzaj posiłku"
  181. #. module: website_event_questions
  182. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
  183. msgid "Mixed"
  184. msgstr "Mieszane"
  185. #. module: website_event_questions
  186. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1
  187. msgid "No"
  188. msgstr "Nie"
  189. #. module: website_event_questions
  190. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
  191. msgid "Our website"
  192. msgstr "Nasza witryna"
  193. #. module: website_event_questions
  194. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
  195. msgid "Participate in Social Event"
  196. msgstr "Udział w wydarzeniu społecznościowym"
  197. #. module: website_event_questions
  198. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
  199. msgid "Pastafarian"
  200. msgstr "Pastafarianin"
  201. #. module: website_event_questions
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_id
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  206. msgid "Question"
  207. msgstr "Pytanie"
  208. #. module: website_event_questions
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
  211. msgid "Question Type"
  212. msgstr "Typ pytania"
  213. #. module: website_event_questions
  214. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  215. #, python-format
  216. msgid "Question cannot belong to both the event category and itself."
  217. msgstr ""
  218. "Pytanie nie może należeć zarówno do kategorii zdarzeń, jak i do niej samej."
  219. #. module: website_event_questions
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__question_ids
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_type_view_form_inherit_question
  225. msgid "Questions"
  226. msgstr "Pytania"
  227. #. module: website_event_questions
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
  229. msgid "Registration"
  230. msgstr "Rejestracja"
  231. #. module: website_event_questions
  232. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_2
  233. msgid "Research"
  234. msgstr "Badania"
  235. #. module: website_event_questions
  236. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_1
  237. msgid "Sales"
  238. msgstr "Sprzedaż"
  239. #. module: website_event_questions
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_tree
  241. msgid "Selected Answers"
  242. msgstr "Wybrane odpowiedzi"
  243. #. module: website_event_questions
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  245. msgid "Selected answer"
  246. msgstr "Wybrana odpowiedź"
  247. #. module: website_event_questions
  248. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
  249. msgid "Selection"
  250. msgstr "Wybór"
  251. #. module: website_event_questions
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__sequence
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__sequence
  254. msgid "Sequence"
  255. msgstr "Sekwencja"
  256. #. module: website_event_questions
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
  258. msgid "Specific Questions"
  259. msgstr "Szczegółowe pytania"
  260. #. module: website_event_questions
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
  262. msgid "Suggested answer"
  263. msgstr "Sugerowana odpowiedź"
  264. #. module: website_event_questions
  265. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
  266. msgid "Text Input"
  267. msgstr "Wprowadzanie tekstu"
  268. #. module: website_event_questions
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
  270. msgid "Text answer"
  271. msgstr "Odpowiedź testowa"
  272. #. module: website_event_questions
  273. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
  274. msgid "There must be a suggested value or a text value."
  275. msgstr "Musi istnieć sugerowana wartość lub wartość tekstowa."
  276. #. module: website_event_questions
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
  278. msgid "Title"
  279. msgstr "Tytuł"
  280. #. module: website_event_questions
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  283. msgid "Type"
  284. msgstr "Typ"
  285. #. module: website_event_questions
  286. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
  287. msgid "Vegetarian"
  288. msgstr "Wegetariańskie"
  289. #. module: website_event_questions
  290. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
  291. msgid "Which field are you working in"
  292. msgstr "W jakiej dziedzinie pracujesz?"
  293. #. module: website_event_questions
  294. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
  295. msgid "Yes"
  296. msgstr "Tak"
  297. #. module: website_event_questions
  298. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  299. #, python-format
  300. msgid ""
  301. "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
  302. msgstr "Nie można zmienić typu pytania, które ma już odpowiedzi!"
  303. #. module: website_event_questions
  304. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  305. #, python-format
  306. msgid ""
  307. "You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
  308. msgstr "Nie można usunąć pytania, na które uczestnicy już odpowiedzieli."
  309. #. module: website_event_questions
  310. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  311. #, python-format
  312. msgid ""
  313. "You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
  314. msgstr ""
  315. "Nie można usunąć odpowiedzi, która została już wybrana przez uczestników."
  316. #. module: website_event_questions
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  319. msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
  320. msgstr "np. \"Czy masz jakieś ograniczenia dietetyczne?\"."