zh_TW.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_questions
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
  8. # Tony Ng, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  16. "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
  17. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: zh_TW\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: website_event_questions
  24. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
  25. msgid "A friend"
  26. msgstr "一個朋友"
  27. #. module: website_event_questions
  28. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
  29. msgid "Allergies"
  30. msgstr "過敏"
  31. #. module: website_event_questions
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
  33. msgid "Answer"
  34. msgstr "答案"
  35. #. module: website_event_questions
  36. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_questions.action_event_registration_report
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_graph
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  41. msgid "Answer Breakdown"
  42. msgstr "答案細分"
  43. #. module: website_event_questions
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  47. msgid "Answers"
  48. msgstr "答案"
  49. #. module: website_event_questions
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  51. msgid "Ask once per order"
  52. msgstr "每個訂單詢問一次"
  53. #. module: website_event_questions
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
  55. msgid "Attendee Answers"
  56. msgstr "與會者回應"
  57. #. module: website_event_questions
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
  59. msgid "Booked by"
  60. msgstr "報名人:"
  61. #. module: website_event_questions
  62. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
  63. msgid "Commercials"
  64. msgstr "廣告"
  65. #. module: website_event_questions
  66. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
  67. msgid "Consumers"
  68. msgstr "消費者"
  69. #. module: website_event_questions
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_uid
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_uid
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_uid
  73. msgid "Created by"
  74. msgstr "創立者"
  75. #. module: website_event_questions
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "建立於"
  81. #. module: website_event_questions
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__display_name
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__display_name
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__display_name
  85. msgid "Display Name"
  86. msgstr "顯示名稱"
  87. #. module: website_event_questions
  88. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_id
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__event_id
  91. msgid "Event"
  92. msgstr "活動"
  93. #. module: website_event_questions
  94. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
  95. msgid "Event Question"
  96. msgstr "活動問券"
  97. #. module: website_event_questions
  98. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
  99. msgid "Event Question Answer"
  100. msgstr "活動問券回答"
  101. #. module: website_event_questions
  102. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
  103. msgid "Event Registration"
  104. msgstr "活動登記"
  105. #. module: website_event_questions
  106. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
  107. msgid "Event Registration Answer"
  108. msgstr "活動問券回應"
  109. #. module: website_event_questions
  110. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
  111. msgid "Event Template"
  112. msgstr "活動模板"
  113. #. module: website_event_questions
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id
  115. msgid "Event Type"
  116. msgstr "活動類型"
  117. #. module: website_event_questions
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
  119. msgid "General Questions"
  120. msgstr "一般性問題"
  121. #. module: website_event_questions
  122. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
  123. msgid "How did you hear about us ?"
  124. msgstr "您是怎麼認識我們的 ?"
  125. #. module: website_event_questions
  126. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
  127. msgid "How did you learn about this event?"
  128. msgstr "您是如何得知本次活動的?"
  129. #. module: website_event_questions
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__id
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__id
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__id
  133. msgid "ID"
  134. msgstr "ID"
  135. #. module: website_event_questions
  136. #: model:ir.model.fields,help:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  137. msgid ""
  138. "If True, this question will be asked only once and its value will be "
  139. "propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
  140. "a reservation."
  141. msgstr "如果為 True,則此問題將僅被詢問一次,其值將傳播給每位參加者。如果不是,則將對預訂的每位參加者詢問。"
  142. #. module: website_event_questions
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question____last_update
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer____last_update
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer____last_update
  146. msgid "Last Modified on"
  147. msgstr "最後修改於"
  148. #. module: website_event_questions
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_uid
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_uid
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_uid
  152. msgid "Last Updated by"
  153. msgstr "最後更新者"
  154. #. module: website_event_questions
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_date
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_date
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_date
  158. msgid "Last Updated on"
  159. msgstr "最後更新於"
  160. #. module: website_event_questions
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__is_mandatory_answer
  162. msgid "Mandatory Answer"
  163. msgstr "必答問題"
  164. #. module: website_event_questions
  165. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
  166. msgid "Meal Type"
  167. msgstr "餐食類型"
  168. #. module: website_event_questions
  169. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
  170. msgid "Mixed"
  171. msgstr "混合的"
  172. #. module: website_event_questions
  173. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1
  174. msgid "No"
  175. msgstr "否"
  176. #. module: website_event_questions
  177. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
  178. msgid "Our website"
  179. msgstr "我們的網站"
  180. #. module: website_event_questions
  181. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
  182. msgid "Participate in Social Event"
  183. msgstr "參加社交活動"
  184. #. module: website_event_questions
  185. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
  186. msgid "Pastafarian"
  187. msgstr "麵食"
  188. #. module: website_event_questions
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_id
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  193. msgid "Question"
  194. msgstr "疑問"
  195. #. module: website_event_questions
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
  198. msgid "Question Type"
  199. msgstr "問題類型"
  200. #. module: website_event_questions
  201. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  202. #, python-format
  203. msgid "Question cannot belong to both the event category and itself."
  204. msgstr "問券內容不能同時屬於活動類別和自身。"
  205. #. module: website_event_questions
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__question_ids
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_type_view_form_inherit_question
  211. msgid "Questions"
  212. msgstr "問題"
  213. #. module: website_event_questions
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
  215. msgid "Registration"
  216. msgstr "登記"
  217. #. module: website_event_questions
  218. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_2
  219. msgid "Research"
  220. msgstr "研究"
  221. #. module: website_event_questions
  222. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_1
  223. msgid "Sales"
  224. msgstr "銷售"
  225. #. module: website_event_questions
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_tree
  227. msgid "Selected Answers"
  228. msgstr "已選取答案"
  229. #. module: website_event_questions
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  231. msgid "Selected answer"
  232. msgstr "選擇答案"
  233. #. module: website_event_questions
  234. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
  235. msgid "Selection"
  236. msgstr "選擇"
  237. #. module: website_event_questions
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__sequence
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__sequence
  240. msgid "Sequence"
  241. msgstr "序號"
  242. #. module: website_event_questions
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
  244. msgid "Specific Questions"
  245. msgstr "特定問題"
  246. #. module: website_event_questions
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
  248. msgid "Suggested answer"
  249. msgstr "建議答案"
  250. #. module: website_event_questions
  251. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
  252. msgid "Text Input"
  253. msgstr "文字輸入"
  254. #. module: website_event_questions
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
  256. msgid "Text answer"
  257. msgstr "文本答案"
  258. #. module: website_event_questions
  259. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
  260. msgid "There must be a suggested value or a text value."
  261. msgstr "必須有建議值或文本值。"
  262. #. module: website_event_questions
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
  264. msgid "Title"
  265. msgstr "標題"
  266. #. module: website_event_questions
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  269. msgid "Type"
  270. msgstr "類型"
  271. #. module: website_event_questions
  272. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
  273. msgid "Vegetarian"
  274. msgstr "素食"
  275. #. module: website_event_questions
  276. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
  277. msgid "Which field are you working in"
  278. msgstr "你在哪個領域工作"
  279. #. module: website_event_questions
  280. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
  281. msgid "Yes"
  282. msgstr "是"
  283. #. module: website_event_questions
  284. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  285. #, python-format
  286. msgid ""
  287. "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
  288. msgstr "您無法更改已有問題答覆的問題類型!"
  289. #. module: website_event_questions
  290. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  291. #, python-format
  292. msgid ""
  293. "You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
  294. msgstr "不可刪除參加者已回答過的問題。"
  295. #. module: website_event_questions
  296. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  297. #, python-format
  298. msgid ""
  299. "You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
  300. msgstr "不可刪除參加者已選擇的答案。"
  301. #. module: website_event_questions
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  304. msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
  305. msgstr "例:你的飲食有甚麼限制嗎?"