12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * website_event_track
- #
- # Translators:
- # Waleed Mohsen <mohsen.waleed@gmail.com>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Niyas Raphy, 2023
- # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
- "Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
- "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: ar\n"
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
- #, python-format
- msgid "\"Events App Name\" field is required."
- msgstr "حقل \"اسم تطبيق الفعاليات\" مطلوب. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
- msgid "# Wishlisted"
- msgstr "عدد العناصر في قائمة الأمنيات "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #, python-format
- msgid "%(name)s from %(company)s"
- msgstr "%(name)s من %(company)s "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #, python-format
- msgid "%(name)s, %(function)s at %(company)s"
- msgstr "%(name)s، %(function)s في %(company)s "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
- #, python-format
- msgid "%s Events"
- msgstr "%s الفعاليات "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
- #, python-format
- msgid "%s Online Events Application"
- msgstr "%s تطبيق الفعاليات عبر الإنترنت "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "&bull;"
- msgstr "&bull;"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
- msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
- msgstr "10 أفكار أثاث يمكنك القيام بها بنفسك للمبتدئين "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
- msgstr "6 نصائح وطرق للأعمال الخشبية للمبتدئين "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid "<b>Contact Information</b>"
- msgstr "<b>معلومات التواصل</b> "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<b>Mail</b>:"
- msgstr "<b>البريد</b>: "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<b>Phone</b>:"
- msgstr "<b>الهاتف</b>: "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<b>Proposed By</b>:"
- msgstr "<b>مقترح من قِبَل</b>: "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<b>Speaker Biography</b>:"
- msgstr "<b>سيرة المتحدث الذاتية</b>: "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "<b>Speaker Profile</b>"
- msgstr "<b>ملف المتحدث التعريفي</b> "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "<b>Talk Intro</b>"
- msgstr "<b>مقدمة الحوار</b> "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<b>Talk Introduction</b>:"
- msgstr "<b>مقدمة الحوار</b>: "
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
- msgid ""
- "<div>\n"
- " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
- " We are pleased to inform you that your proposal <t t-out=\"object.name or ''\">What This Event Is All About</t> has been accepted and confirmed for the event <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.\n"
- " <br>\n"
- " You will find more details here:\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
- " View Talk\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <br><br>\n"
- " Thank you,\n"
- " <t t-if=\"user.signature\">\n"
- " <br>\n"
- " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
- " </t>\n"
- "</div>"
- msgstr ""
- "<div>\n"
- " عزيزنا <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">براندن فريمان</t><br>\n"
- " يسعدنا إخبارك بأن مقترحك <t t-out=\"object.name or ''\">محور هذه الفعالية</t> قد تم قبوله وتأكيده للفعالية<t t-out=\"object.event_id.name or ''\">الكشف عن مجموعة OpenWood عبر الإنترنت</t>.\n"
- " <br>\n"
- " ستجد المزيد من التفاصيل هنا:\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
- " عرض الحوار\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <br><br>\n"
- " شكراً لك،\n"
- " <t t-if=\"user.signature\">\n"
- " <br>\n"
- " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>ميتشل آدمن</t>\n"
- " </t>\n"
- "</div>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
- msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
- msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>غير منشور "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
- msgid "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/> Favorite Talks"
- msgstr "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/> الحوارات المفضلة "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
- msgid "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Favorites"
- msgstr "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> المفضلة "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
- " Write one."
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
- " اكتب واحدة. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&bull;</span>"
- msgstr "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&bull;</span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
- "specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"القيم المحددة هنا خاصة بالشركة "
- "فقط. \" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
- " <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
- " <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
- " <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"خطأ \"/>\n"
- " <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
- " </span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Introduction</span>\n"
- " <span>*</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">مقدمة الحوار</span>\n"
- " <span>*</span> "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Title</span>\n"
- " <span>*</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">عنوان الحوار</span>\n"
- " <span>*</span> "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid ""
- "<span for=\"contact_name\">Name</span>\n"
- " <span>*</span>"
- msgstr ""
- "<span for=\"contact_name\">الاسم</span>\n"
- " <span>*</span> "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
- msgid "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Results"
- msgstr "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>نتائج "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "<span> - </span>"
- msgstr "<span> - </span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
- msgid "<span> at </span>"
- msgstr "<span> في </span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<span>New track proposal</span>"
- msgstr "<span>مقترح مسار جديد</span> "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "<span>hours</span>"
- msgstr "<span>ساعات</span> "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "<strong>Lightning Talks</strong>. These are 30 minutes talks on many\n"
- " different topics. Most topics are accepted in lightning talks."
- msgstr ""
- "<strong>الحوارات السريعة</strong>. إنها حوارات مدتها 30 دقيقة تتمحور حول الكثير من\n"
- " المواضيع المختلفة. معظم المواضيع تصلح لأن تكون إحدى الحوارات السريعة."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "<strong>Location:</strong>"
- msgstr "<strong>الموقع:</strong> "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "<strong>Regular Talks</strong>. These are standard talks with slides,\n"
- " alocated in slots of 60 minutes."
- msgstr ""
- "<strong>الحوارات العادية</strong>. إنها الحوارات العادية مع العروض التقديمية،\n"
- " مخصصة للحوارات التي تستغرق أكثر من 60 دقيقة. "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
- msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
- msgstr "تفسير تقني لكيفية استخدام تطبيقات التصميم على الكمبيوتر "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
- msgid ""
- "A track's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
- " * Grey is the default situation\n"
- " * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
- " * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
- msgstr ""
- "تشير حالة كانبان لمسار ما إلى الأوضاع التي تؤثر فيه:\n"
- " * الرمادي هو الوضع الافتراضي\n"
- " * يشير الأحمر إلى وجود شيء يعيق تقدم هذا المسار\n"
- " * يشير الأخضر إلى أن المسار جاهز ليتم سحبه إلى المرحلة التالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction
- msgid "Action Needed"
- msgstr "يتطلب اتخاذ إجراء "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__active
- msgid "Active"
- msgstr "نشط"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_ids
- msgid "Activities"
- msgstr "الأنشطة"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
- msgid "Activity Exception Decoration"
- msgstr "زخرفة استثناء النشاط"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
- msgid "Activity State"
- msgstr "حالة النشاط"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
- msgid "Activity Type Icon"
- msgstr "أيقونة نوع النشاط"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid ""
- "Add a description to help your coworkers understand the meaning and purpose "
- "of the stage."
- msgstr ""
- "أضف وصفاً لمساعدة زملائك في العمل على فهم المعنى والمغزى من تلك المرحلة. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "Add a description..."
- msgstr "إضافة وصف..."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
- msgid "Add a new stage in the task pipeline"
- msgstr "إضافة مرحلة جديدة في مخطط سير عمل المهمة "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
- msgid ""
- "Add tags to your tracks to help your attendees browse your event web pages."
- msgstr ""
- "قم بإضافة علامات تصنيف لمساراتك لتساعد حاضريك على تصفح صفحات الويب "
- "لفعالياتك. "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
- msgid "Advanced lead management : tips and tricks from the fields"
- msgstr "إدارة العملاء المهتمين المتقدمة: النصائح والطرق من الحقول "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
- msgid "Advanced reporting"
- msgstr "إعداد التقارير المتقدمة "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
- #, python-format
- msgid "Agenda"
- msgstr "جدول أعمال"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
- msgid "All Talks"
- msgstr "كافة الحوارات "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
- msgid "Allow Track Proposals"
- msgstr "السماح بمقترحات المسارات "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid "Allow push notifications?"
- msgstr "السماح بالإشعارات المنبثقة؟ "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "Allow video and audio recording of their\n"
- " presentation, for publishing on our website."
- msgstr ""
- "السماح بتسجيل مقاطع الفيديو والصوت لعرضهم\n"
- " التقديمي، لنشره على موقعنا الإلكتروني. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Always Wishlisted"
- msgstr "مدرج دائماً في قائمة الأمنيات "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
- msgid "Announced"
- msgstr "معلن عنه "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Application"
- msgstr "التطبيق "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Archived"
- msgstr "مؤرشف"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
- msgid ""
- "As key track cannot be un-favorited, this field store the partner choice to "
- "remove the reminder for key tracks."
- msgstr ""
- "بما أن المسار الرئيسي لا يمكن إزالته من المفضلة، يخزن هذا الحقل اختيار "
- "الشريك لإزالة التذكير للمسارات الرئيسية. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
- msgid ""
- "As you may have heard before, making your own furniture is actually not as difficult or as complicated as you think.\n"
- " In fact, some projects are so easy anyone could successfully complete them. For example, making a cute stool out of\n"
- " a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee table you can easily put one together using\n"
- " wood crates."
- msgstr ""
- "كما سمعت سابقاً، فإن صنع أثاثك بنفسك ليس صعباً أو معقداً كما كنت تظن.\n"
- " في الحقيقة، بعض قطع الأثاث سهلة جداً لدرجة أن أياً كان بإمكانه صنعها. على سبيل المثال، صنع مقعد لطيف من\n"
- " إطار قديم أسهل مما تتصور، وإذا كنت تحتاج إلى طاولة قهوة، بإمكانك صنع واحدة بكل سهولة باستخدام\n"
- " صناديق الخشب. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_attachment_count
- msgid "Attachment Count"
- msgstr "عدد المرفقات"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
- msgid "Audience"
- msgstr "الجمهور "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
- msgid "Available Track Tags"
- msgstr "علامات تصنيف المسار المتاحة "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Bandy clamp hack"
- msgstr "حيلة Bandy clamp "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Biography"
- msgstr "السيرة الذاتية"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage0
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage1
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage2
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage3
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage4
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage5
- #, python-format
- msgid "Blocked"
- msgstr "محجوب"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
- msgid "Book your seats to the best talks"
- msgstr "احجز مقاعدك لأفضل الحوارات "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "Book your talks"
- msgstr "احجز حواراتك "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
- msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
- msgstr "قم ببناء خزانة بنفسك من البداية إلى النهاية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
- msgid "Button Target URL"
- msgstr "زر رابط URL المستهدف "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
- msgid "Button Title"
- msgstr "عنوان الزر "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
- msgid "Button appears"
- msgstr "يظهر الزر "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
- msgid "CTA button is available"
- msgstr "زر الدعوة إلى اتخاذ إجراء متاح "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Call for Proposals"
- msgstr "الدعوة إلى المقترحات "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__can_publish
- msgid "Can Publish"
- msgstr "بإمكانه النشر "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_cancel
- msgid "Canceled Stage"
- msgstr "المرحلة الملغية "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
- msgid "Cancelled"
- msgstr "تم الإلغاء "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Categories"
- msgstr "الفئات"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__category_id
- msgid "Category"
- msgstr "فئة"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
- msgid "Climate positive"
- msgstr "المناخ الإيجابي "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__color
- msgid "Color"
- msgstr "اللون"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__color
- msgid "Color Index"
- msgstr "معرف اللون"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
- #, python-format
- msgid "Coming soon"
- msgstr "قريباً "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
- msgid "Coming soon ..."
- msgstr "قريباً... "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
- msgid "Company"
- msgstr "الشركة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_company_name
- msgid "Company Name"
- msgstr "اسم الشركة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "تهيئة الإعدادات "
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
- msgid "Confirmation of {{ object.name }}"
- msgstr "تأكيد {{ object.name }} "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
- msgid "Confirmed"
- msgstr "مؤكد"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_13
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_3
- msgid ""
- "Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
- "information about a construction process and final result. Step by step "
- "simple explanation! Interested?"
- msgstr ""
- "أتفكر في بناء منزل خشبي؟ شاهد هذا الفيديو لمعرفة المزيد من المعلومات عن "
- "عملية البناء والنتائج النهايئة. شرح بسيط خطوة بخطوة! أأنت مهتم؟ "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_id
- #, python-format
- msgid "Contact"
- msgstr "جهة الاتصال"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Contact Details"
- msgstr "تفاصيل جهة الاتصال"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_email
- #, python-format
- msgid "Contact Email"
- msgstr "البريد الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_phone
- msgid "Contact Phone"
- msgstr "رقم الهاتف "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_email
- msgid "Contact email is private and used internally"
- msgstr "البريد الإلكتروني لجهة الاتصال خاص ويُستخدم داخلياً فقط "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid "Contact me through a different email/phone"
- msgstr "تواصلوا معي عن طريق بريد إلكتروني/رقم هاتف آخر "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_id
- msgid "Contact of the track, may be different from speaker."
- msgstr "يمكن أن تختلف جهة الاتصال للمسار عن المتحدث. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_phone
- msgid "Contact phone is private and used internally"
- msgstr "رقم هاتف جهة الاتصال خاص ويُستخدم داخلياً فقط "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
- msgid "Create a Track"
- msgstr "إنشاء مسار "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
- msgid "Create a Track Location"
- msgstr "إنشاء موقع المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
- msgid "Create a Track Tag"
- msgstr "إنشاء علامة تصنيف للمسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "أنشئ بواسطة"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "أنشئ في"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
- msgid "Customer"
- msgstr "العميل"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
- msgid "DIY Timber Cladding Project"
- msgstr "مشروع كسوة الخشب يمكنك القيام به بنفسك "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Date"
- msgstr "التاريخ"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
- msgid "Day 2 Wrapup"
- msgstr "نهاية اليوم الثاني "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
- msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
- msgstr "التعامل مع خشب OpenWood "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "Define labels explaining kanban state management."
- msgstr "قم بتحديد علامات التصنيف التي تشرح إدارة حالة كانبان. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_location__sequence
- msgid "Define the order in which the location will appear on \"Agenda\" page"
- msgstr "قم بتحديد الترتيب الذي سيظهر فيه الموقع في صفحة \"الأجندة\" "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
- msgid ""
- "Define the steps that will be used in the event from the\n"
- " creation of the track, up to the closing of the track.\n"
- " You will use these stages in order to track the progress in\n"
- " solving an event track."
- msgstr ""
- "قم بتحديد الخطوات التي سيتم استخدامها في\n"
- " الفعالية منذ إنشاء المسار، وحتى إغلاقه.\n"
- " ستستخدم هذه المراحل لتتبع التقدم في \n"
- " حل مسار فعالية. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
- msgid "Delete"
- msgstr "حذف"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__description
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__description
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Description"
- msgstr "الوصف"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
- msgid "Description of the partner (name, function and company name)"
- msgstr "وصف الشريك (الاسم، الوظيفة، واسم الشركة) "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
- msgid "Design contest (entire afternoon)"
- msgstr "مسابقة التصميم (فترة ما بعد الظهيرة بأكملها) "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
- msgid "Design contest (entire day)"
- msgstr "مسابقة التصميم (اليوم بأكمله) "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
- msgid "Detailed roadmap of our new products"
- msgstr "خريطة الطريق المفصلة لمنتجاتنا الجديدة "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
- msgid "Discover our new design team"
- msgstr "استكشف فريق التصميم الجديد لدينا "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "اسم العرض "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta
- msgid ""
- "Display a Call to Action button to your Attendees while they watch your "
- "Track."
- msgstr "قم بعرض زر الدعوة إلى اتخاذ إجراء لحاضريك بينما يشاهدون مساراتك. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
- msgid "Done"
- msgstr "منتهي "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Dowel Hack"
- msgstr "حيلة العمود "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
- msgid "Dropdown menu"
- msgstr "القائمة المنسدلة"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__duration
- msgid "Duration"
- msgstr "المدة"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
- msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
- msgstr "طريقة سهلة لبناء منزل خشبي "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
- msgid "Edit Track"
- msgstr "تحرير المسارات "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_email
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid "Email"
- msgstr "البريد الإلكتروني"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
- msgid "Email Template"
- msgstr "قالب البريد الإلكتروني"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid "Error"
- msgstr "خطأ"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Event"
- msgstr "الفعالية"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
- msgid "Event Location"
- msgstr "موقع الفعالية"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_form
- msgid "Event Locations"
- msgstr "مواقع الفعاليات "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
- msgid "Event Page"
- msgstr "صفحة الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
- msgid "Event Proposals Menus"
- msgstr "قوائم مقترحات الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
- msgid "Event Template"
- msgstr "قالب الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
- msgid "Event Track"
- msgstr "مسار الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
- msgid "Event Track Location"
- msgstr "موقع مسار الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
- msgid "Event Track Stage"
- msgstr "مرحلة مسار الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
- msgid "Event Track Tag"
- msgstr "علامة تصنيف مسار الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
- msgid "Event Track Tag Category"
- msgstr "فئة علامة تصنيف مسار الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_from_event
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_calendar
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Event Tracks"
- msgstr "مسارات الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_menu_ids
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track
- msgid "Event Tracks Menus"
- msgstr "قوائم مسارات الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
- msgid "Event Wrapup"
- msgstr "نهاية الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
- msgid "Event: Track Confirmation"
- msgstr "الفعالية: تتبع التأكيد "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
- msgid "Events App Name"
- msgstr "اسم تطبيق الفعاليات "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
- msgid "Events PWA"
- msgstr "تطبيق الويب التقدمي للفعاليات "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
- #, python-format
- msgid "Favorite On"
- msgstr "مفضلة في "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
- msgid "Favorites"
- msgstr "المفضلات"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
- msgid "Filter Tracks..."
- msgstr "تصفية المسارات... "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
- msgid "Filter by Tags"
- msgstr "التصفية حسب علامات التصنيف "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "Finished"
- msgstr "مُنتهي"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
- msgid "First Day Wrapup"
- msgstr "نهاية اليوم الأول "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
- msgid "Folded in Kanban"
- msgstr "مطوي في عرض كانبان"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_follower_ids
- msgid "Followers"
- msgstr "المتابعين "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_partner_ids
- msgid "Followers (Partners)"
- msgstr "المتابعين (الشركاء) "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
- msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
- msgstr "أيقونة Font awesome مثال fa-tasks "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
- msgid "Format"
- msgstr "التنسيق "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
- msgid "Fully accessible"
- msgstr "يمكن الوصول إليه بالكامل "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Future Activities"
- msgstr "الأنشطة المستقبلية"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
- msgid "Get prepared and"
- msgstr "تجهّز و"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Glue tip"
- msgstr "نصيحة لاستخدام الغراء "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
- msgid "Green"
- msgstr "أخضر"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_done
- msgid "Green Kanban Label"
- msgstr "بطاقة عنوان كانبان خضراء"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__normal
- msgid "Grey"
- msgstr "رمادي"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_normal
- msgid "Grey Kanban Label"
- msgstr "بطاقة عنوان كانبان رمادية"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Group By"
- msgstr "التجميع حسب "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
- msgid "Happy with OpenWood"
- msgstr "سعيد مع OpenWood "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__has_message
- msgid "Has Message"
- msgstr "يحتوي على رسالة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
- msgid "High"
- msgstr "مرتفع"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__3
- msgid "Highest"
- msgstr "الأعلى "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
- msgid "Home page"
- msgstr "الصفحة الرئيسية "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
- msgid "House of World Cultures"
- msgstr "بيت ثقافات العالم "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid "How can our team get in touch with you?"
- msgstr "كيف لفريقنا التواصل معك؟ "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
- msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
- msgstr "كيفية بناء استراتيجيتك للتسويق في بيئة تنافسية "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
- msgid "How to communicate with your community"
- msgstr "كيفية التواصل مع مجتمعك "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
- msgid "How to design a new piece of furniture"
- msgstr "كيفية تصميم قطع أثاث جديدة "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
- msgid "How to develop automated processes"
- msgstr "كيفية تطوير العمليات المؤتمتة "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
- msgid "How to follow us on the social media"
- msgstr "كيفية متابعتنا على مواقع التواصل الاجتماعي "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
- msgid "How to improve your quality processes"
- msgstr "كيفية تحسين عمليات الجودة لديك "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
- msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
- msgstr "كيفية دمج المواد الحديدية في قطع أثاثك "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
- msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
- msgstr "كيفية تحسين مبيعاتك، من العملاء المهتمين إلى أوامر البيع "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__id
- msgid "ID"
- msgstr "المُعرف"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
- msgid "Icon"
- msgstr "الأيقونة"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
- msgid "Icon to indicate an exception activity."
- msgstr "الأيقونة للإشارة إلى استثناء النشاط"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
- msgid ""
- "If checked, automatically publish tracks so that access links to customers "
- "are provided."
- msgstr ""
- "إذا كان محدداً، قم بنشر المسارات تلقائياً حتى يتم تقديم روابط الوصول إلى "
- "العملاء. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
- msgid "If checked, new messages require your attention."
- msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
- msgid "If checked, some messages have a delivery error."
- msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
- msgid "If checked, the related tracks will be visible in the frontend."
- msgstr "إذا كان محدداً، ستكون المسارات ذات الصلة مرئية في الواجهة الأمامية. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
- msgid ""
- "If set an email will be sent to the customer when the track reaches this "
- "step."
- msgstr ""
- "إذا كان محدداً، سيتم إرسال رسالة بريد الكتروني إلى العميل عند وصول المسار "
- "إلى هذه الخطوة. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
- msgid ""
- "If set, the talk will be set as favorite for each attendee registered to the"
- " event."
- msgstr ""
- "إذا كان محدداً، سيتم تعيين الحوار كالحوار المفضل لكل حاضر مسجل في الفعالية. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
- msgid "Image URL"
- msgstr "رابط URL للصورة "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
- msgid "In"
- msgstr "في"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage0
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage1
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage2
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage3
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage4
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage5
- #, python-format
- msgid "In Progress"
- msgstr "قيد التنفيذ"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
- msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
- msgstr "في هذا الفيديو، سنرى طريقة صنع الخشب في مصنع النشارة. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
- msgstr "في هذا الفيديو، قمت بتغطية 6 نصائح وطرق لمساعدة المبتدئين: "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
- #, python-format
- msgid "Install"
- msgstr "تثبيت"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
- #, python-format
- msgid "Install Application"
- msgstr "تثبيت التطبيق "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Interactivity"
- msgstr "التفاعلية "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Introduction"
- msgstr "المقدمة"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
- msgid "Is CTA Live"
- msgstr "الدعوة إلى اتخاذ إجراء نشطة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_is_follower
- msgid "Is Follower"
- msgstr "متابع"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_published
- msgid "Is Published"
- msgstr "تم نشره "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
- msgid "Is Reminder On"
- msgstr "تم تشغيل التذكير "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
- msgid "Is Track Done"
- msgstr "انتهى المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
- msgid "Is Track Live"
- msgstr "المسار يتم بثه مباشرة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
- msgid "Is Track Soon"
- msgstr "سيتم التشغيل قريباً "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
- msgid "Is Track Today"
- msgstr "سيتم التشغيل اليوم "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
- msgid "Is Track Upcoming"
- msgstr "المسار القادم "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
- msgid "Is Wishlisted"
- msgstr "مدرج في قائمة الأمنيات "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
- msgid "Is reminder off"
- msgstr "تم إغلاق التذكير "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
- msgid "Job Position"
- msgstr "المنصب الوظيفي"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Job Title"
- msgstr "المسمى الوظيفي"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_blocked
- msgid "Kanban Blocked Explanation"
- msgstr "تفسير حالة محجوب في واجهة كانبان "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_normal
- msgid "Kanban Ongoing Explanation"
- msgstr "تفسير حالة \"جاري\" في واجهة كانبان "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state
- msgid "Kanban State"
- msgstr "حالة كانبان"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state_label
- msgid "Kanban State Label"
- msgstr "بطاقة عنوان حالة كانبان"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_done
- msgid "Kanban Valid Explanation"
- msgstr "تفسير حالة \"صالح\" في واجهة كانبان "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
- msgid "Key Success factors selling our furniture"
- msgstr "عوامل النجاح الأساسية عند بيع أثاثنا "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
- msgid "Kitchens for the Future"
- msgstr "مطابخ للمستقبل "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "آخر تعديل في"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "آخر تحديث بواسطة"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "آخر تحديث في"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Late Activities"
- msgstr "الأنشطة المتأخرة"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
- msgid "Latest trends"
- msgstr "أحدث الاتجاهات "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
- msgid "Less Furniture is More Furniture"
- msgstr "البساطة هي الخيار الأمثل دوماً "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
- msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
- msgstr "الحياة في المنزل في شتى أنحاء العالم: قصة ويليام "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
- msgid ""
- "Link to Q&A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
- "simple and transformation type projects like this! :)-"
- msgstr ""
- "إليكم الرابط إلى الأسئلة والأجوبة! حان الوقت لمحو جدران الطابوق القديمة تلك."
- " أعشق مشاريع التحويل البسيطة كهذه كثيراً! :)- "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "Live"
- msgstr "مباشر "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
- msgid "Live Now"
- msgstr "ينقل بثاً مباشراً الآن "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
- msgid "Live Testimonial"
- msgstr "التزكية المباشرة "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
- msgid "Live Testimonials"
- msgstr "التزكيات المباشرة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Location"
- msgstr "الموقع "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
- msgid "Log House Building"
- msgstr "بناء المنزل من الأجذاع الخشبية "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
- msgid "Logs to lumber"
- msgstr "من الأجذاع الخشبية وإلى قطع الخشب "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
- msgid "Low"
- msgstr "منخفض"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
- msgid "Lunch"
- msgstr "الغداء"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
- msgid "Magic Button"
- msgstr "الزر السحري "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_main_attachment_id
- msgid "Main Attachment"
- msgstr "المرفق الرئيسي"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Making a center marking gauge"
- msgstr "صنع مقياس لتحديد الوسط "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
- msgid ""
- "Manage from here the places where you organize your tracks (e.g. Rooms, "
- "Channels, ...)."
- msgstr ""
- "قم بإدارة الأماكن التي تقوم بتنظيم المسارات فيها من هنا (مثال: الغرف، "
- "القنوات،...). "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
- msgid "Medium"
- msgstr "متوسط "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
- msgid "Menu Type"
- msgstr "نوع القائمة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error
- msgid "Message Delivery error"
- msgstr "خطأ في تسليم الرسائل"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_ids
- msgid "Messages"
- msgstr "الرسائل"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
- msgid "Minimal but efficient design"
- msgstr "تصميم بسيط ولكن عملي "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
- msgid "Minutes before CTA starts"
- msgstr "الدقائق قبل بدء الدعوة إلى اتخاذ إجراء "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
- msgid "Minutes before track starts"
- msgstr "دقائق قبل أن يبدأ المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
- msgid "Minutes compare to track start"
- msgstr "المقارنة دقائق من بدء المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Miter saw tip"
- msgstr "نصيحة لاستخدام المنشار المتري "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
- msgid "Morning break"
- msgstr "استراحة الصباح "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__my_activity_date_deadline
- msgid "My Activity Deadline"
- msgstr "نهاية الوقت المعين للنشاط"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
- msgid "My Company global presentation"
- msgstr "العرض التقديمي الدولي لشركتي "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "My Tracks"
- msgstr "مساراتي "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
- msgid "Name"
- msgstr "الاسم"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
- msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
- msgstr "اسم تطبيق الويب المتطور لفعاليات موقعك الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
- msgid "New Certification Program"
- msgstr "برنامج شهادة جديد "
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
- msgid "New Track"
- msgstr "مسار جديد "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_calendar_event_id
- msgid "Next Activity Calendar Event"
- msgstr "الفعالية التالية في تقويم الأنشطة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_date_deadline
- msgid "Next Activity Deadline"
- msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_summary
- msgid "Next Activity Summary"
- msgstr "ملخص النشاط التالي"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_id
- msgid "Next Activity Type"
- msgstr "نوع النشاط التالي"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
- msgid "No Track Visitors yet!"
- msgstr "لا يوجد زوار لمسارك بعد! "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
- #, python-format
- msgid "No results found"
- msgstr "لم يتم العثور على نتائج "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
- msgid "No track favorited by this visitor"
- msgstr "لم يتم وضع أي مسارات في المفضلة بواسطة هذا الزائر "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
- msgid "No track found."
- msgstr "لم يتم العثور على مسار. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_tag__color
- msgid "Note that colorless tags won't be available on the website."
- msgstr ""
- "يرجى العلم بأن علامات التصنيف بلا لون لن تكون متاحة في الموقع الإلكتروني. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
- msgid "Number of Actions"
- msgstr "عدد الإجراءات"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
- msgid "Number of errors"
- msgstr "عدد الاخطاء"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
- msgid "Number of messages requiring action"
- msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
- msgid "Number of messages with delivery error"
- msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
- msgid "Old is New"
- msgstr "القديم جديد "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
- msgid "Our Last Day Together !"
- msgstr "آخر يوم لنا معاً! "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__partner_id
- msgid "Partner"
- msgstr "الشريك"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
- msgid "Partnership programs"
- msgstr "برامج الشراكة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_phone
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid "Phone"
- msgstr "رقم الهاتف"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Picture"
- msgstr "صورة"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
- msgstr "قم بالتخطيط لتجربتك عن طريق إضافة حواراتك المفضلة إلى قائمة أمنياتك "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
- #, python-format
- msgid "Please enter either a contact email address or a contact phone number."
- msgstr "يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني أو رقم هاتف للتواصل. "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
- #, python-format
- msgid "Please fill out the form correctly."
- msgstr "يرجى تعبئة الاستمارة بشكل صحيح. "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
- msgid "Portfolio presentation"
- msgstr "العرض التقديمي للحافظة "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
- msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
- msgstr "جميل. قبيح. رائع. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
- msgid "Previous page"
- msgstr "الصفحة السابقة"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__priority
- msgid "Priority"
- msgstr "الأولوية"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_7
- msgid ""
- "Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
- "woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
- "furniture!"
- msgstr ""
- "قد يكون أحد أكثر الأسئلة سؤالاً حتى الآن هو كيف بدأت بتعلم الصناعات الخشبية!"
- " في هذا الفيديو سأشارك معكم كيف ولماذا بدأت بصنع الأثاث! "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
- msgid "Proposal"
- msgstr "المقترح"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Proposals are closed!"
- msgstr "المقترحات مغلقة! "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track_proposal
- msgid "Proposals on Website"
- msgstr "المقترحات في الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Published"
- msgstr "تم النشر "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
- msgid "Raising qualitive insights from your customers"
- msgstr "جمع وجهات نظر قيّمة من عملائك "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage0
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage1
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage2
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage3
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage4
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage5
- #, python-format
- msgid "Ready for Next Stage"
- msgstr "جاهز للمرحلة التالية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
- msgid "Red"
- msgstr "أحمر"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked
- msgid "Red Kanban Label"
- msgstr "بطاقة عنوان كانبان حمراء"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
- msgid "Refused"
- msgstr "تم الرفض "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
- msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
- msgstr "الوقت النسبي مقارنة ببدء المسار (بالثواني) "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
- msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
- msgstr "تالوقت المتبقي قبل بدء الدعوة إلى اتخاذ إجراء (بالثواني) "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
- msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
- msgstr "الوقت المتبقي قبل بدء المسار (بالثواني) "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Responsible"
- msgstr "المسؤول "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_user_id
- msgid "Responsible User"
- msgstr "المستخدم المسؤول"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
- msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
- msgstr "ترميم أدوات الحرف الخشبية القديمة "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
- msgid "Restoring old woodworking tools"
- msgstr "ترميم أدوات الحرف الخشبية القديمة "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Right angle clamp jig"
- msgstr "مشبك الزاوية اليمنى "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
- msgid "SEO optimized"
- msgstr "تم تحسين محركات البحث"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
- msgid "SMS Delivery error"
- msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
- msgid "Schedule some tracks to get started"
- msgstr "قم بجدولة بعض المسارات للبدء "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
- msgid "Securing your Lumber during transport"
- msgstr "وضع الخشب بشكل آمن أثناء النقل "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
- #, python-format
- msgid "Select categories"
- msgstr "تحديد الفئات "
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
- msgid ""
- "Sent to speakers whose track proposal is accepted (set the template on the "
- "right stage)"
- msgstr ""
- "يتم إرساله إلى المتحدثين الذين قد تم قبول مقترح المسار الخاص بهم (قم بإعداد "
- "القالب في المرحلة الصحيحة) "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
- msgid "Seo name"
- msgstr "اسم محسنات محرك البحث "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "التسلسل "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
- #, python-format
- msgid "Set Favorite"
- msgstr "تعيين المفضلة "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Show all records which has next action date is before today"
- msgstr "عرض كافة السجلات المُعين لها تاريخ إجراء تالي يسبق تاريخ اليوم الجاري"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
- msgid "Showcase Tracks"
- msgstr "عرض المسارات "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Speaker"
- msgstr "المتحدث "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Speaker Bio"
- msgstr "النبذة التعريفية للمتحدث "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #, python-format
- msgid "Speaker Email"
- msgstr "البريد الإلكتروني للمتحدث "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
- msgid "Speaker Photo"
- msgstr "صورة المتحدث "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_email
- msgid ""
- "Speaker email is used for public display and may vary from contact email"
- msgstr ""
- "يُستخدم البريد الإلكتروني للمتحدث للعرض العام وقد يختلف عن البريد الإلكتروني"
- " للتواصل "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_name
- msgid "Speaker name is used for public display and may vary from contact name"
- msgstr "يُستخدم اسم المتحدث للعرض العام وقد يختلف عن اسم التواصل "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_phone
- msgid ""
- "Speaker phone is used for public display and may vary from contact phone"
- msgstr ""
- "يُستخدم رقم الهاتف للمتحدث للعرض العام وقد يختلف عن رقم الهاتف للتواصل "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #, python-format
- msgid "Speakers"
- msgstr "المتحدثون "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__stage_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Stage"
- msgstr "المرحلة"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "Stage Description and Tooltips"
- msgstr "وصف وتلميحات المرحلة"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name
- msgid "Stage Name"
- msgstr "اسم المرحلة"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
- msgid "Starting now!"
- msgstr "تبدأ الآن!"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
- msgid "Status & Strategy"
- msgstr "الحالة والاستراتيجية "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_state
- msgid ""
- "Status based on activities\n"
- "Overdue: Due date is already passed\n"
- "Today: Activity date is today\n"
- "Planned: Future activities."
- msgstr ""
- "الحالة على أساس الأنشطة\n"
- "المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n"
- "اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n"
- "المخطط: الأنشطة المستقبلية."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Submission Agreement"
- msgstr "اتفاقية التسليم "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Submit Proposal"
- msgstr "تسليم المقترح "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
- msgid "Tag Line"
- msgstr "عبارة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
- msgid "Tag Name"
- msgstr "اسم علامة التصنيف "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.constraint,message:website_event_track.constraint_event_track_tag_name_uniq
- msgid "Tag name already exists !"
- msgstr "اسم علامة التصنيف موجود بالفعل! "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__tag_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__tag_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
- msgid "Tags"
- msgstr "علامات التصنيف "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
- #, python-format
- msgid "Talk Proposals"
- msgstr "مقترحات الحوارات "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid "Talk added to your Favorites"
- msgstr "تمت إضافة الحوار إلى مفضلتك "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid "Talk already in your Favorites"
- msgstr "الحوار موجود في مفضلتك بالفعل "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid "Talk removed from your Favorites"
- msgstr "تمت إزالة الحوار من مفضلتك "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside
- #, python-format
- msgid "Talks"
- msgstr "الحوارات "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Talks Types"
- msgstr "أنواع الحوارات "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
- msgstr "المهمة قيد التنفيذ. اضغط لحظرها أو تعيينها كمنتهية. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
- msgstr "المهمة محجوبة. اضغط لإلغاء حظرها أو تعيينها كمكتملة. "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Thank you for your proposal."
- msgstr "نشكرك على مقترحك. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_url
- msgid "The full URL to access the document through the website."
- msgstr "رابطURL الكامل للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني. "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
- msgid "The new marketing strategy"
- msgstr "استراتيجية التسويق الجديدة "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
- msgid "The new way to promote your creations"
- msgstr "الطريقة الجديدة للترويج لاختراعاتك "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
- msgid ""
- "There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
- "ideas for absolute beginners."
- msgstr ""
- "توجد الكثير من الأفكار التي يجدر استكشافها عن طريق 10 أفكار لأثاث يمكنك صنعه"
- " بنفسك للمبتدئين للغاية. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
- msgid ""
- "There are several variants of wood is available in the world but we are talking about most expensive\n"
- " ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most expensive wood."
- msgstr ""
- "توجد العديد من الأصناف المتاحة من الخشب في العالم، ولكننا نتحدث عن الأصناف الأغلى\n"
- " في العالم، ولذلك قمنا بوضع أغلى عشر أصناف من الخشب. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
- msgid ""
- "They will be created automatically once attendees start browsing your "
- "events."
- msgstr "سيتم إنشاؤهم تلقائياً بمجرد أن يبدأ الحاضرون بتصفح فعالياتك. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "This event does not accept proposals."
- msgstr "لا تقبل هذه الفعالية المقترحات. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__app_icon
- msgid ""
- "This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
- "format)."
- msgstr ""
- "يحتوي هذا الحقل على الصورة المستخدمة لعرض أيقونة تطبيق الهاتف المحمول في "
- "الموقع الإلكتروني (صيغة PNG). "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
- msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
- msgstr "يحتوي هذا الحقل على اسم تطبيق الويب المتطور لفعاليتك. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
- msgid ""
- "This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
- "network connection."
- msgstr ""
- "لم يتم حفظ هذه الصفحة لقراءتها دون الاتصال بالإنترنت بعد.<br/> يرجى التحقق "
- "من اتصالك بالإنترنت. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
- msgid ""
- "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
- "stage to display."
- msgstr ""
- "يتم طي هذه المرحلة عند استخدام طريقة كانبان للعرض عندما لا توجد سجلات يمكن "
- "عرضها في هذه المرحلة."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
- msgstr "هذه الخطوة مكتملة. اضغط لحجبها أو تعيينها كقيد التنفيذ. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "This track does not have a description."
- msgstr "لا يحتوي هذا المسار على وصف. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "Timely release of presentation material (slides),\n"
- " for publishing on our website."
- msgstr ""
- "إصدار مواد العروض التقديمية في الوقت المناسب (الشرائح)\n"
- " لنشرها على موقعنا الإلكتروني. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__name
- msgid "Title"
- msgstr "العنوان"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Today Activities"
- msgstr "أنشطة اليوم "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
- msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
- msgstr "الأدوات للحرف الخشبية للمبتدئين "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
- msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
- msgstr "أغلى 10 أنواع من الخشب في العالم "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
- msgid ""
- "Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several people may be surprised\n"
- " that there are hundreds of wood types exist around the globe following different properties and use."
- msgstr ""
- "أغلى أنواع الأخشاب في العالم هو موضوع مثير للاهتمام حقاً وقد يتفاجأ الكثيرون من أنه\n"
- " توجد المئات من أنواع الأخشاب حول العالم ذات خواص واستخدامات مختلفة. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Track"
- msgstr "المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
- msgid "Track / Visitor Link"
- msgstr "المسار/رابط الزائر "
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
- msgid "Track Blocked"
- msgstr "تم حجب المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_count
- msgid "Track Count"
- msgstr "عدد المسارات "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date
- msgid "Track Date"
- msgstr "تاريخ المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date_end
- msgid "Track End Date"
- msgstr "تاريخ انتهاء المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
- msgid "Track Locations"
- msgstr "مواقع المسارات "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
- msgid "Track Proposals Menu Item"
- msgstr "عنصر قائمة مقترحات المسارات "
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
- msgid "Track Ready"
- msgstr "المسار جاهز "
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_ready
- msgid "Track Ready for Next Stage"
- msgstr "المسار جاهز للمرحلة التالية "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_tree
- msgid "Track Stage"
- msgstr "مرحلة المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_stage_action
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
- msgid "Track Stages"
- msgstr "مراحل المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
- msgid "Track Tag Categories"
- msgstr "فئات علامات تصنيف المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
- msgid "Track Tag Category"
- msgstr "فئة علامة تصنيف المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
- msgid "Track Tags"
- msgstr "علامات تصنيف المسارات "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
- msgid "Track Tags Category"
- msgstr "فئة علامات تصنيف المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
- msgid "Track Visitor"
- msgstr "زائر المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_track_visitor_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_visitor_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_visitor_menu
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
- msgid "Track Visitors"
- msgstr "زائري المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
- msgid ""
- "Track Visitors store statistics on your events, including how many times "
- "tracks have been wishlisted."
- msgstr ""
- "يقوم زوار المسارات بتخزين الإحصائيات في فعالياتك، كعدد المرات التي تم وضع "
- "المسارات فيها في قائمة الأمنيات. "
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
- msgid "Track blocked"
- msgstr "المسار محجوب "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__duration
- msgid "Track duration in hours."
- msgstr "مدة المسار بالساعات "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__track_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
- msgid "Tracks"
- msgstr "المسارات"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
- msgid "Tracks Menu Item"
- msgstr "عنصر قائمة المسارات "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
- msgid "Tracks Proposals on Website"
- msgstr "مقترحات المسارات في الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
- msgid ""
- "Tracks define your event schedule. They can be talks, workshops or any "
- "similar activity."
- msgstr ""
- "تحدد المسارات جدول فعاليتك. قد تكون حوارات، ورش عمل، أو أي نشاط مماثل. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track
- msgid "Tracks on Website"
- msgstr "المسارات في الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
- msgid "Type of the exception activity on record."
- msgstr "نوع النشاط المستثنى المسجل. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "Unpublished"
- msgstr "غير منشور"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Unread Messages"
- msgstr "الرسائل غير المقروءة "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
- msgid ""
- "Use these simple steps to easily haul LONG lumber in a short box pickup truck. A dose of carpenter's\n"
- " ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws are all I use to easily haul\n"
- " long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or jobsite."
- msgstr ""
- "استخدم هذه الخطوات البسيطة لنقل قطع الأخشاب الطويلة في شاحنة نقل قصيرة. القليل من براعة\n"
- " النجار مع بعض الألواح الخشبية، أربطة متينة، والقليل من البراغي هي كل ما أستخدمه لنقل الألواح الطويلة\n"
- " من ساحة الخشب إلى المستوى التالي لمتجر النجارة أو موقع العمل. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
- msgid ""
- "Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) allows lumber to be\n"
- " cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated knots."
- msgstr ""
- "استخدام طريقة ربط فريدة للأربطة (ليس الأربطة المطاطية!!!) يتيح لقطع الخشب أن تكون\n"
- " مربوطة بإحكام دون الحاجة إلى ربط وفك عقد صعبة أو معقدة. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
- msgid "View Track"
- msgstr "عرض المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
- msgid "Visible in agenda"
- msgstr "مرئي في جدول الأعمال "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
- msgid "Visible on current website"
- msgstr "مرئي في الموقع الإلكتروني الحالي "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
- msgid "Visitor"
- msgstr "زائر "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
- msgid "Visitor Wishlist"
- msgstr "قائمة أمنيات الزائر "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
- msgid "Visitors Wishlist"
- msgstr "قائمة أمنيات الزوار "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
- msgid "Voice from Customer"
- msgstr "الصوت من العميل "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
- msgid "Wait for visitors to add this track to their list of favorites"
- msgstr "انتظر أن يقوم الزوار بإضافة هذا المسار إلى قوائم المفضلة لديهم "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
- msgid "We did not find any track matching your"
- msgstr "لم نتمكن من العثور على أي مسار مطابق لـ"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
- msgstr "نحن نلزم المتحدثين بقبول اتفاقية يلتزمون فيها بـ: "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "We will accept a broad range of\n"
- " presentations, from reports on academic and\n"
- " commercial projects to tutorials and case\n"
- " studies. As long as the presentation is\n"
- " interesting and potentially useful to the\n"
- " audience, it will be considered for\n"
- " inclusion in the programme."
- msgstr ""
- "سنقبل مجالاً واسعاً من \n"
- " العروض التقديمية والتقارير الأكاديمية\n"
- " والمشاريع التجارية للدروس التعليمية ودراسات\n"
- " الحالات. طالما أن العرض التقديمي مثير\n"
- " للاهتمام ولديه احتمالية أن يكون ذا فائدة\n"
- " للجمهور، سيتم اعتباره ليتم\n"
- " ضمه في البرنامج. "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
- msgstr "سنقوم بتقييم مقترحك والعودة إليك قريباً. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website
- msgid "Website"
- msgstr "الموقع الإلكتروني"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
- msgid "Website App Icon"
- msgstr "أيقونة تطبيق الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
- msgid "Website Event Menu"
- msgstr "قائمة فعالية الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
- msgid "Website Image"
- msgstr "صورة الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
- msgid "Website Menu"
- msgstr "قائمة الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "رسائل الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_url
- msgid "Website URL"
- msgstr "رابط URL للموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
- msgid "Website Visitor"
- msgstr "زائر الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "سجل تواصل الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
- msgid "Website meta description"
- msgstr "الوصف الدلالي في الموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
- msgid "Website meta keywords"
- msgstr "الكلمات الدلالية بالموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
- msgid "Website meta title"
- msgstr "العنوان الدلالي بالموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
- msgid "Website opengraph image"
- msgstr "صورة الرسم البياني المفتوح للموقع الإلكتروني "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
- msgid "Welcome to Day 2"
- msgstr "مرحباً بك في اليوم 2 "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
- msgid "What This Event Is All About"
- msgstr "محور هذه الفعالية "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "What is your talk about?"
- msgstr "ما موضوع الحوار؟ "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "Who will give this talk? We will show this to attendees to showcase your "
- "talk."
- msgstr "من الذي سيلقي هذا الحوار؟ سنري ذلك لحاضريك لعرض حوارك. "
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
- msgid "Who's OpenWood anyway ?"
- msgstr "من هو OpenWood بأي حال؟ "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Wishlisted By"
- msgstr "مدرج في قائمة الأمنيات بواسطة "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
- msgid "Wishlisted Tracks"
- msgstr "المسارات المدرجة في قائمة الأمنيات "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
- msgid "Wishlists"
- msgstr "قوائم الأمنيات"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
- msgid "Woodworking: How I got started!"
- msgstr "الأعمال الخشبية: بدايتي! "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
- #, python-format
- msgid "You cannot access this page."
- msgstr "لا يمكنك الوصول إلى هذه الصفحة. "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You have to enable push notifications to get reminders for your favorite "
- "tracks."
- msgstr "عليك تمكين الإشعارات المنبثقة للحصول على التذكيرات لمساراتك المفضلة. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
- msgid "You're offline!"
- msgstr "أنت غير متصل بالإنترنت! "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "a few seconds"
- msgstr "بضع ثوانٍ "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
- msgid "ago"
- msgstr "مضت "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "e.g. \"John Doe was born in...\""
- msgstr "مثال: \"ولد جون دو في...\" "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "e.g. \"This talk will be about...\""
- msgstr "مثال: \"سيكون هذا الحوار عن...\" "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "e.g. Get Yours Now !"
- msgstr "مثال: احصل على خاصتك الآن! "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_view_form_quick_create
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "e.g. Inspiring Business Talk"
- msgstr "مثال: حوارات الأعمال الملهمة "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "e.g. http://www.example.com"
- msgstr "مثال: http://www.example.com "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
- msgid "hours"
- msgstr "ساعات"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "minutes after track starts"
- msgstr "دقائق بعد بدء المسار "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
- msgid "register to your favorites talks now."
- msgstr "قم بالتسجيل لحوارتك المفضلة الآن. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
- msgid "search."
- msgstr "البحث. "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "starts in"
- msgstr "يبدأ في "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "starts on"
- msgstr "يبدأ في "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
- msgid "tracks"
- msgstr "المسارات "
|