bg.po 93 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_track
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Nikola Iliev, 2023
  7. # Vladimir Petrov <vladimir.petrov@gmail.com>, 2023
  8. # Chudomir Monevski <cm@plana.solutions>, 2023
  9. # Ivan Goychev <igoychev.projects@gmail.com>, 2023
  10. # Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2023
  11. # Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
  12. # Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2023
  13. # Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023
  14. # Martin Trigaux, 2023
  15. # aleksandar ivanov, 2023
  16. # Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
  17. #
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  24. "Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023\n"
  25. "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Language: bg\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  31. #. module: website_event_track
  32. #. odoo-python
  33. #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
  34. #, python-format
  35. msgid "\"Events App Name\" field is required."
  36. msgstr ""
  37. #. module: website_event_track
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
  40. msgid "# Wishlisted"
  41. msgstr ""
  42. #. module: website_event_track
  43. #. odoo-python
  44. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  45. #, python-format
  46. msgid "%(name)s from %(company)s"
  47. msgstr ""
  48. #. module: website_event_track
  49. #. odoo-python
  50. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  51. #, python-format
  52. msgid "%(name)s, %(function)s at %(company)s"
  53. msgstr ""
  54. #. module: website_event_track
  55. #. odoo-python
  56. #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
  57. #, python-format
  58. msgid "%s Events"
  59. msgstr ""
  60. #. module: website_event_track
  61. #. odoo-python
  62. #: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
  63. #, python-format
  64. msgid "%s Online Events Application"
  65. msgstr ""
  66. #. module: website_event_track
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  68. msgid "&amp;bull;"
  69. msgstr "&amp;bull;"
  70. #. module: website_event_track
  71. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
  72. msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
  73. msgstr ""
  74. #. module: website_event_track
  75. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
  76. msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
  77. msgstr ""
  78. #. module: website_event_track
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  80. msgid "<b>Contact Information</b>"
  81. msgstr ""
  82. #. module: website_event_track
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  84. msgid "<b>Mail</b>:"
  85. msgstr "<b>Поща</b>:"
  86. #. module: website_event_track
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  88. msgid "<b>Phone</b>:"
  89. msgstr "<b>Телефон</b>:"
  90. #. module: website_event_track
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  92. msgid "<b>Proposed By</b>:"
  93. msgstr "<b>Предложено от</b>:"
  94. #. module: website_event_track
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  96. msgid "<b>Speaker Biography</b>:"
  97. msgstr ""
  98. #. module: website_event_track
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  100. msgid "<b>Speaker Profile</b>"
  101. msgstr ""
  102. #. module: website_event_track
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  104. msgid "<b>Talk Intro</b>"
  105. msgstr ""
  106. #. module: website_event_track
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  108. msgid "<b>Talk Introduction</b>:"
  109. msgstr "<b>Въведение в разговора</b>:"
  110. #. module: website_event_track
  111. #: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  112. msgid ""
  113. "<div>\n"
  114. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
  115. " We are pleased to inform you that your proposal <t t-out=\"object.name or ''\">What This Event Is All About</t> has been accepted and confirmed for the event <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.\n"
  116. " <br>\n"
  117. " You will find more details here:\n"
  118. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  119. " <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
  120. " View Talk\n"
  121. " </a>\n"
  122. " </div>\n"
  123. " <br><br>\n"
  124. " Thank you,\n"
  125. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  126. " <br>\n"
  127. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  128. " </t>\n"
  129. "</div>"
  130. msgstr ""
  131. #. module: website_event_track
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  133. msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
  134. msgstr ""
  135. #. module: website_event_track
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
  137. msgid "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/> Favorite Talks"
  138. msgstr ""
  139. #. module: website_event_track
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  141. msgid "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Favorites"
  142. msgstr ""
  143. #. module: website_event_track
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  145. msgid ""
  146. "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
  147. " Write one."
  148. msgstr ""
  149. #. module: website_event_track
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  151. msgid "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&amp;bull;</span>"
  152. msgstr ""
  153. #. module: website_event_track
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  155. msgid ""
  156. "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
  157. "specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  158. msgstr ""
  159. #. module: website_event_track
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  161. msgid ""
  162. "<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
  163. " <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
  164. " <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
  165. " </span>"
  166. msgstr ""
  167. #. module: website_event_track
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  169. msgid ""
  170. "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Introduction</span>\n"
  171. " <span>*</span>"
  172. msgstr ""
  173. #. module: website_event_track
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  175. msgid ""
  176. "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Title</span>\n"
  177. " <span>*</span>"
  178. msgstr ""
  179. #. module: website_event_track
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  181. msgid ""
  182. "<span for=\"contact_name\">Name</span>\n"
  183. " <span>*</span>"
  184. msgstr ""
  185. #. module: website_event_track
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
  187. msgid "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Results"
  188. msgstr ""
  189. #. module: website_event_track
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  191. msgid "<span> - </span>"
  192. msgstr ""
  193. #. module: website_event_track
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
  195. msgid "<span> at </span>"
  196. msgstr ""
  197. #. module: website_event_track
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  199. msgid "<span>New track proposal</span>"
  200. msgstr ""
  201. #. module: website_event_track
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  203. msgid "<span>hours</span>"
  204. msgstr ""
  205. #. module: website_event_track
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  207. msgid ""
  208. "<strong>Lightning Talks</strong>. These are 30 minutes talks on many\n"
  209. " different topics. Most topics are accepted in lightning talks."
  210. msgstr ""
  211. "<strong>Светкавични разговори</strong>. Това са 30-минутни разговори на най-различна\n"
  212. " тематика. Повечето теми се акцентират именно в светкавични разговори."
  213. #. module: website_event_track
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  215. msgid "<strong>Location:</strong>"
  216. msgstr ""
  217. #. module: website_event_track
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  219. msgid ""
  220. "<strong>Regular Talks</strong>. These are standard talks with slides,\n"
  221. " alocated in slots of 60 minutes."
  222. msgstr ""
  223. "<strong>Редовни разговори</strong>. Това са стандартни разговори със слайдове,\n"
  224. " разпределени в слотове от 60 минути."
  225. #. module: website_event_track
  226. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
  227. msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
  228. msgstr ""
  229. #. module: website_event_track
  230. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
  231. msgid ""
  232. "A track's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
  233. " * Grey is the default situation\n"
  234. " * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
  235. " * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
  236. msgstr ""
  237. #. module: website_event_track
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction
  239. msgid "Action Needed"
  240. msgstr "Необходимо Действие"
  241. #. module: website_event_track
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__active
  243. msgid "Active"
  244. msgstr "Активно"
  245. #. module: website_event_track
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_ids
  247. msgid "Activities"
  248. msgstr "Дейности"
  249. #. module: website_event_track
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
  251. msgid "Activity Exception Decoration"
  252. msgstr "Декорация за изключение на дейност"
  253. #. module: website_event_track
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
  255. msgid "Activity State"
  256. msgstr "Състояние на Дейност"
  257. #. module: website_event_track
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
  259. msgid "Activity Type Icon"
  260. msgstr "Икона за Вид Дейност"
  261. #. module: website_event_track
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  263. msgid ""
  264. "Add a description to help your coworkers understand the meaning and purpose "
  265. "of the stage."
  266. msgstr ""
  267. #. module: website_event_track
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  269. msgid "Add a description..."
  270. msgstr "Добавете описание ..."
  271. #. module: website_event_track
  272. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
  273. msgid "Add a new stage in the task pipeline"
  274. msgstr ""
  275. #. module: website_event_track
  276. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
  277. msgid ""
  278. "Add tags to your tracks to help your attendees browse your event web pages."
  279. msgstr ""
  280. #. module: website_event_track
  281. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
  282. msgid "Advanced lead management : tips and tricks from the fields"
  283. msgstr ""
  284. #. module: website_event_track
  285. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
  286. msgid "Advanced reporting"
  287. msgstr ""
  288. #. module: website_event_track
  289. #. odoo-python
  290. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  291. #, python-format
  292. msgid "Agenda"
  293. msgstr "Дневен ред"
  294. #. module: website_event_track
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  296. msgid "All Talks"
  297. msgstr ""
  298. #. module: website_event_track
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  300. msgid "Allow Track Proposals"
  301. msgstr ""
  302. #. module: website_event_track
  303. #. odoo-javascript
  304. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  305. #, python-format
  306. msgid "Allow push notifications?"
  307. msgstr ""
  308. #. module: website_event_track
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  310. msgid ""
  311. "Allow video and audio recording of their\n"
  312. " presentation, for publishing on our website."
  313. msgstr ""
  314. "Позволяват видео и аудио запис на\n"
  315. " презентацията си за публикуване в нашия уебсайт."
  316. #. module: website_event_track
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  319. msgid "Always Wishlisted"
  320. msgstr ""
  321. #. module: website_event_track
  322. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
  323. msgid "Announced"
  324. msgstr "Оповестен"
  325. #. module: website_event_track
  326. #. odoo-javascript
  327. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  328. #, python-format
  329. msgid "Application"
  330. msgstr "Кандидатура"
  331. #. module: website_event_track
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  333. msgid "Archived"
  334. msgstr "Архивирано"
  335. #. module: website_event_track
  336. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
  337. msgid ""
  338. "As key track cannot be un-favorited, this field store the partner choice to "
  339. "remove the reminder for key tracks."
  340. msgstr ""
  341. #. module: website_event_track
  342. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
  343. msgid ""
  344. "As you may have heard before, making your own furniture is actually not as difficult or as complicated as you think.\n"
  345. " In fact, some projects are so easy anyone could successfully complete them. For example, making a cute stool out of\n"
  346. " a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee table you can easily put one together using\n"
  347. " wood crates."
  348. msgstr ""
  349. #. module: website_event_track
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_attachment_count
  351. msgid "Attachment Count"
  352. msgstr "Брой Прикачени Файлове"
  353. #. module: website_event_track
  354. #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
  355. msgid "Audience"
  356. msgstr ""
  357. #. module: website_event_track
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
  359. msgid "Available Track Tags"
  360. msgstr "Налични маркери за направления"
  361. #. module: website_event_track
  362. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  363. msgid "Bandy clamp hack"
  364. msgstr ""
  365. #. module: website_event_track
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  369. msgid "Biography"
  370. msgstr "Биография"
  371. #. module: website_event_track
  372. #. odoo-python
  373. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  374. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage0
  375. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage1
  376. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage2
  377. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage3
  378. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage4
  379. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage5
  380. #, python-format
  381. msgid "Blocked"
  382. msgstr "Блокиран"
  383. #. module: website_event_track
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  385. msgid "Book your seats to the best talks"
  386. msgstr ""
  387. #. module: website_event_track
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  389. msgid "Book your talks"
  390. msgstr ""
  391. #. module: website_event_track
  392. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
  393. msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
  394. msgstr ""
  395. #. module: website_event_track
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
  397. msgid "Button Target URL"
  398. msgstr ""
  399. #. module: website_event_track
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
  401. msgid "Button Title"
  402. msgstr ""
  403. #. module: website_event_track
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
  405. msgid "Button appears"
  406. msgstr ""
  407. #. module: website_event_track
  408. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
  409. msgid "CTA button is available"
  410. msgstr ""
  411. #. module: website_event_track
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  413. msgid "Call for Proposals"
  414. msgstr "Покана за предложения"
  415. #. module: website_event_track
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__can_publish
  417. msgid "Can Publish"
  418. msgstr ""
  419. #. module: website_event_track
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_cancel
  421. msgid "Canceled Stage"
  422. msgstr ""
  423. #. module: website_event_track
  424. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
  425. msgid "Cancelled"
  426. msgstr "Отменен"
  427. #. module: website_event_track
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  429. msgid "Categories"
  430. msgstr "Категории"
  431. #. module: website_event_track
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__category_id
  433. msgid "Category"
  434. msgstr "Категория"
  435. #. module: website_event_track
  436. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
  437. msgid "Climate positive"
  438. msgstr ""
  439. #. module: website_event_track
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__color
  442. msgid "Color"
  443. msgstr "Цвят"
  444. #. module: website_event_track
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__color
  446. msgid "Color Index"
  447. msgstr "Цветен индекс"
  448. #. module: website_event_track
  449. #. odoo-python
  450. #: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
  451. #, python-format
  452. msgid "Coming soon"
  453. msgstr ""
  454. #. module: website_event_track
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
  456. msgid "Coming soon ..."
  457. msgstr ""
  458. #. module: website_event_track
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
  460. msgid "Company"
  461. msgstr "Фирма"
  462. #. module: website_event_track
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_company_name
  464. msgid "Company Name"
  465. msgstr "Име на фирмата"
  466. #. module: website_event_track
  467. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_res_config_settings
  468. msgid "Config Settings"
  469. msgstr "Настройки"
  470. #. module: website_event_track
  471. #: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  472. msgid "Confirmation of {{ object.name }}"
  473. msgstr ""
  474. #. module: website_event_track
  475. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
  476. msgid "Confirmed"
  477. msgstr "Потвърдена"
  478. #. module: website_event_track
  479. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_13
  480. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_3
  481. msgid ""
  482. "Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
  483. "information about a construction process and final result. Step by step "
  484. "simple explanation! Interested?"
  485. msgstr ""
  486. #. module: website_event_track
  487. #. odoo-python
  488. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_id
  490. #, python-format
  491. msgid "Contact"
  492. msgstr "Контакт"
  493. #. module: website_event_track
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  495. msgid "Contact Details"
  496. msgstr "Данни за контакта"
  497. #. module: website_event_track
  498. #. odoo-python
  499. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_email
  501. #, python-format
  502. msgid "Contact Email"
  503. msgstr "Имейл на контакт"
  504. #. module: website_event_track
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_phone
  506. msgid "Contact Phone"
  507. msgstr ""
  508. #. module: website_event_track
  509. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_email
  510. msgid "Contact email is private and used internally"
  511. msgstr ""
  512. #. module: website_event_track
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  514. msgid "Contact me through a different email/phone"
  515. msgstr ""
  516. #. module: website_event_track
  517. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_id
  518. msgid "Contact of the track, may be different from speaker."
  519. msgstr ""
  520. #. module: website_event_track
  521. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_phone
  522. msgid "Contact phone is private and used internally"
  523. msgstr ""
  524. #. module: website_event_track
  525. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
  526. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
  527. msgid "Create a Track"
  528. msgstr ""
  529. #. module: website_event_track
  530. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
  531. msgid "Create a Track Location"
  532. msgstr ""
  533. #. module: website_event_track
  534. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
  535. msgid "Create a Track Tag"
  536. msgstr ""
  537. #. module: website_event_track
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_uid
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_uid
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_uid
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_uid
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_uid
  544. msgid "Created by"
  545. msgstr "Създадено от"
  546. #. module: website_event_track
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_date
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_date
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_date
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_date
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_date
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_date
  553. msgid "Created on"
  554. msgstr "Създадено на"
  555. #. module: website_event_track
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  557. msgid "Customer"
  558. msgstr "Клиент"
  559. #. module: website_event_track
  560. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
  561. msgid "DIY Timber Cladding Project"
  562. msgstr ""
  563. #. module: website_event_track
  564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  565. msgid "Date"
  566. msgstr "Дата"
  567. #. module: website_event_track
  568. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
  569. msgid "Day 2 Wrapup"
  570. msgstr ""
  571. #. module: website_event_track
  572. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
  573. msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
  574. msgstr ""
  575. #. module: website_event_track
  576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  577. msgid "Define labels explaining kanban state management."
  578. msgstr ""
  579. #. module: website_event_track
  580. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_location__sequence
  581. msgid "Define the order in which the location will appear on \"Agenda\" page"
  582. msgstr ""
  583. #. module: website_event_track
  584. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
  585. msgid ""
  586. "Define the steps that will be used in the event from the\n"
  587. " creation of the track, up to the closing of the track.\n"
  588. " You will use these stages in order to track the progress in\n"
  589. " solving an event track."
  590. msgstr ""
  591. #. module: website_event_track
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  593. msgid "Delete"
  594. msgstr "Изтриване"
  595. #. module: website_event_track
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__description
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__description
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  599. msgid "Description"
  600. msgstr "Описание"
  601. #. module: website_event_track
  602. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
  603. msgid "Description of the partner (name, function and company name)"
  604. msgstr ""
  605. #. module: website_event_track
  606. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
  607. msgid "Design contest (entire afternoon)"
  608. msgstr ""
  609. #. module: website_event_track
  610. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
  611. msgid "Design contest (entire day)"
  612. msgstr ""
  613. #. module: website_event_track
  614. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
  615. msgid "Detailed roadmap of our new products"
  616. msgstr ""
  617. #. module: website_event_track
  618. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
  619. msgid "Discover our new design team"
  620. msgstr ""
  621. #. module: website_event_track
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__display_name
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__display_name
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__display_name
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__display_name
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__display_name
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__display_name
  628. msgid "Display Name"
  629. msgstr "Име за показване"
  630. #. module: website_event_track
  631. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta
  632. msgid ""
  633. "Display a Call to Action button to your Attendees while they watch your "
  634. "Track."
  635. msgstr ""
  636. #. module: website_event_track
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  638. msgid "Done"
  639. msgstr "Извършен"
  640. #. module: website_event_track
  641. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  642. msgid "Dowel Hack"
  643. msgstr ""
  644. #. module: website_event_track
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  646. msgid "Dropdown menu"
  647. msgstr "Падащо меню"
  648. #. module: website_event_track
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__duration
  650. msgid "Duration"
  651. msgstr "Продължителност"
  652. #. module: website_event_track
  653. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
  654. msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
  655. msgstr ""
  656. #. module: website_event_track
  657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  658. msgid "Edit Track"
  659. msgstr "Редактирайте направление"
  660. #. module: website_event_track
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_email
  662. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  664. msgid "Email"
  665. msgstr "Имейл"
  666. #. module: website_event_track
  667. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
  668. msgid "Email Template"
  669. msgstr "Шаблон за имейл"
  670. #. module: website_event_track
  671. #. odoo-javascript
  672. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  673. #, python-format
  674. msgid "Error"
  675. msgstr "Грешка"
  676. #. module: website_event_track
  677. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_id
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  681. msgid "Event"
  682. msgstr "Събитие"
  683. #. module: website_event_track
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
  685. msgid "Event Location"
  686. msgstr "Локация на събитие"
  687. #. module: website_event_track
  688. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_form
  690. msgid "Event Locations"
  691. msgstr "Локации на събития"
  692. #. module: website_event_track
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  694. msgid "Event Page"
  695. msgstr ""
  696. #. module: website_event_track
  697. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
  698. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
  699. msgid "Event Proposals Menus"
  700. msgstr ""
  701. #. module: website_event_track
  702. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
  703. msgid "Event Template"
  704. msgstr ""
  705. #. module: website_event_track
  706. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
  709. msgid "Event Track"
  710. msgstr "Направление на събитие"
  711. #. module: website_event_track
  712. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
  713. msgid "Event Track Location"
  714. msgstr ""
  715. #. module: website_event_track
  716. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
  717. msgid "Event Track Stage"
  718. msgstr ""
  719. #. module: website_event_track
  720. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
  723. msgid "Event Track Tag"
  724. msgstr "Маркер за направление на събитие"
  725. #. module: website_event_track
  726. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
  727. msgid "Event Track Tag Category"
  728. msgstr ""
  729. #. module: website_event_track
  730. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
  731. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_from_event
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_calendar
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  734. msgid "Event Tracks"
  735. msgstr "Направления на събития"
  736. #. module: website_event_track
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_menu_ids
  738. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track
  739. msgid "Event Tracks Menus"
  740. msgstr ""
  741. #. module: website_event_track
  742. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
  743. msgid "Event Wrapup"
  744. msgstr ""
  745. #. module: website_event_track
  746. #: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  747. msgid "Event: Track Confirmation"
  748. msgstr ""
  749. #. module: website_event_track
  750. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
  751. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
  752. msgid "Events App Name"
  753. msgstr ""
  754. #. module: website_event_track
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  756. msgid "Events PWA"
  757. msgstr ""
  758. #. module: website_event_track
  759. #. odoo-javascript
  760. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  761. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
  763. #, python-format
  764. msgid "Favorite On"
  765. msgstr ""
  766. #. module: website_event_track
  767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  768. msgid "Favorites"
  769. msgstr "Любими"
  770. #. module: website_event_track
  771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
  772. msgid "Filter Tracks..."
  773. msgstr "Филтрирайте направления..."
  774. #. module: website_event_track
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  776. msgid "Filter by Tags"
  777. msgstr ""
  778. #. module: website_event_track
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  780. msgid "Finished"
  781. msgstr "Завършен"
  782. #. module: website_event_track
  783. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
  784. msgid "First Day Wrapup"
  785. msgstr ""
  786. #. module: website_event_track
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
  788. msgid "Folded in Kanban"
  789. msgstr "Сгънато в Канбан"
  790. #. module: website_event_track
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_follower_ids
  792. msgid "Followers"
  793. msgstr "Последователи"
  794. #. module: website_event_track
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_partner_ids
  796. msgid "Followers (Partners)"
  797. msgstr "Последователи (партньори)"
  798. #. module: website_event_track
  799. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
  800. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  801. msgstr "Икона, примерно fa-tasks"
  802. #. module: website_event_track
  803. #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
  804. msgid "Format"
  805. msgstr "Формат"
  806. #. module: website_event_track
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
  808. msgid "Fully accessible"
  809. msgstr ""
  810. #. module: website_event_track
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  812. msgid "Future Activities"
  813. msgstr "Бъдещи дейности"
  814. #. module: website_event_track
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  816. msgid "Get prepared and"
  817. msgstr ""
  818. #. module: website_event_track
  819. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  820. msgid "Glue tip"
  821. msgstr ""
  822. #. module: website_event_track
  823. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
  824. msgid "Green"
  825. msgstr "Зелено"
  826. #. module: website_event_track
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_done
  828. msgid "Green Kanban Label"
  829. msgstr ""
  830. #. module: website_event_track
  831. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__normal
  832. msgid "Grey"
  833. msgstr ""
  834. #. module: website_event_track
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_normal
  836. msgid "Grey Kanban Label"
  837. msgstr ""
  838. #. module: website_event_track
  839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  841. msgid "Group By"
  842. msgstr "Групиране по"
  843. #. module: website_event_track
  844. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
  845. msgid "Happy with OpenWood"
  846. msgstr ""
  847. #. module: website_event_track
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__has_message
  849. msgid "Has Message"
  850. msgstr ""
  851. #. module: website_event_track
  852. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
  853. msgid "High"
  854. msgstr "Високо"
  855. #. module: website_event_track
  856. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__3
  857. msgid "Highest"
  858. msgstr "Най-висок"
  859. #. module: website_event_track
  860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  861. msgid "Home page"
  862. msgstr ""
  863. #. module: website_event_track
  864. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
  865. msgid "House of World Cultures"
  866. msgstr ""
  867. #. module: website_event_track
  868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  869. msgid "How can our team get in touch with you?"
  870. msgstr ""
  871. #. module: website_event_track
  872. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
  873. msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
  874. msgstr ""
  875. #. module: website_event_track
  876. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
  877. msgid "How to communicate with your community"
  878. msgstr ""
  879. #. module: website_event_track
  880. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
  881. msgid "How to design a new piece of furniture"
  882. msgstr ""
  883. #. module: website_event_track
  884. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
  885. msgid "How to develop automated processes"
  886. msgstr ""
  887. #. module: website_event_track
  888. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
  889. msgid "How to follow us on the social media"
  890. msgstr ""
  891. #. module: website_event_track
  892. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
  893. msgid "How to improve your quality processes"
  894. msgstr ""
  895. #. module: website_event_track
  896. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
  897. msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
  898. msgstr ""
  899. #. module: website_event_track
  900. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
  901. msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
  902. msgstr ""
  903. #. module: website_event_track
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__id
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__id
  906. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__id
  907. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__id
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__id
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__id
  910. msgid "ID"
  911. msgstr "ID"
  912. #. module: website_event_track
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
  914. msgid "Icon"
  915. msgstr "Икона"
  916. #. module: website_event_track
  917. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
  918. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  919. msgstr "Икона за обозначаване на дейност с изключение."
  920. #. module: website_event_track
  921. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
  922. msgid ""
  923. "If checked, automatically publish tracks so that access links to customers "
  924. "are provided."
  925. msgstr ""
  926. #. module: website_event_track
  927. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
  928. msgid "If checked, new messages require your attention."
  929. msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание."
  930. #. module: website_event_track
  931. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error
  932. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
  933. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  934. msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката."
  935. #. module: website_event_track
  936. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
  937. msgid "If checked, the related tracks will be visible in the frontend."
  938. msgstr ""
  939. #. module: website_event_track
  940. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
  941. msgid ""
  942. "If set an email will be sent to the customer when the track reaches this "
  943. "step."
  944. msgstr ""
  945. #. module: website_event_track
  946. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
  947. msgid ""
  948. "If set, the talk will be set as favorite for each attendee registered to the"
  949. " event."
  950. msgstr ""
  951. #. module: website_event_track
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
  953. msgid "Image URL"
  954. msgstr "URL Изображение"
  955. #. module: website_event_track
  956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  957. msgid "In"
  958. msgstr "В"
  959. #. module: website_event_track
  960. #. odoo-python
  961. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  962. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage0
  963. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage1
  964. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage2
  965. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage3
  966. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage4
  967. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage5
  968. #, python-format
  969. msgid "In Progress"
  970. msgstr "В процес"
  971. #. module: website_event_track
  972. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
  973. msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
  974. msgstr ""
  975. #. module: website_event_track
  976. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  977. msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
  978. msgstr ""
  979. #. module: website_event_track
  980. #. odoo-javascript
  981. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
  982. #, python-format
  983. msgid "Install"
  984. msgstr "Инсталирайте"
  985. #. module: website_event_track
  986. #. odoo-javascript
  987. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
  988. #, python-format
  989. msgid "Install Application"
  990. msgstr ""
  991. #. module: website_event_track
  992. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  993. msgid "Interactivity"
  994. msgstr ""
  995. #. module: website_event_track
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  997. msgid "Introduction"
  998. msgstr "Въведение"
  999. #. module: website_event_track
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
  1001. msgid "Is CTA Live"
  1002. msgstr ""
  1003. #. module: website_event_track
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_is_follower
  1005. msgid "Is Follower"
  1006. msgstr "е последовател"
  1007. #. module: website_event_track
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_published
  1009. msgid "Is Published"
  1010. msgstr ""
  1011. #. module: website_event_track
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
  1013. msgid "Is Reminder On"
  1014. msgstr ""
  1015. #. module: website_event_track
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
  1017. msgid "Is Track Done"
  1018. msgstr ""
  1019. #. module: website_event_track
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
  1021. msgid "Is Track Live"
  1022. msgstr ""
  1023. #. module: website_event_track
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
  1025. msgid "Is Track Soon"
  1026. msgstr ""
  1027. #. module: website_event_track
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
  1029. msgid "Is Track Today"
  1030. msgstr ""
  1031. #. module: website_event_track
  1032. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
  1033. msgid "Is Track Upcoming"
  1034. msgstr ""
  1035. #. module: website_event_track
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
  1037. msgid "Is Wishlisted"
  1038. msgstr ""
  1039. #. module: website_event_track
  1040. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
  1041. msgid "Is reminder off"
  1042. msgstr ""
  1043. #. module: website_event_track
  1044. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
  1045. msgid "Job Position"
  1046. msgstr "Работна позиция"
  1047. #. module: website_event_track
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1049. msgid "Job Title"
  1050. msgstr "Работна позиция"
  1051. #. module: website_event_track
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_blocked
  1053. msgid "Kanban Blocked Explanation"
  1054. msgstr "Обяснение за блокиран Канбан"
  1055. #. module: website_event_track
  1056. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_normal
  1057. msgid "Kanban Ongoing Explanation"
  1058. msgstr "Обяснение за функциониращ Канбан"
  1059. #. module: website_event_track
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state
  1061. msgid "Kanban State"
  1062. msgstr "Състояние Канбан"
  1063. #. module: website_event_track
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state_label
  1065. msgid "Kanban State Label"
  1066. msgstr ""
  1067. #. module: website_event_track
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_done
  1069. msgid "Kanban Valid Explanation"
  1070. msgstr "Валидно обяснение Канбан"
  1071. #. module: website_event_track
  1072. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
  1073. msgid "Key Success factors selling our furniture"
  1074. msgstr ""
  1075. #. module: website_event_track
  1076. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
  1077. msgid "Kitchens for the Future"
  1078. msgstr ""
  1079. #. module: website_event_track
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track____last_update
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location____last_update
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage____last_update
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag____last_update
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category____last_update
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor____last_update
  1086. msgid "Last Modified on"
  1087. msgstr "Последна промяна на"
  1088. #. module: website_event_track
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_uid
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_uid
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_uid
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_uid
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_uid
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_uid
  1095. msgid "Last Updated by"
  1096. msgstr "Последно актуализирано от"
  1097. #. module: website_event_track
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_date
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_date
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_date
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_date
  1102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_date
  1103. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_date
  1104. msgid "Last Updated on"
  1105. msgstr "Последно актуализирано на"
  1106. #. module: website_event_track
  1107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1108. msgid "Late Activities"
  1109. msgstr "Последни дейности"
  1110. #. module: website_event_track
  1111. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
  1112. msgid "Latest trends"
  1113. msgstr ""
  1114. #. module: website_event_track
  1115. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
  1116. msgid "Less Furniture is More Furniture"
  1117. msgstr ""
  1118. #. module: website_event_track
  1119. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
  1120. msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
  1121. msgstr ""
  1122. #. module: website_event_track
  1123. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
  1124. msgid ""
  1125. "Link to Q&amp;A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
  1126. "simple and transformation type projects like this! :)-"
  1127. msgstr ""
  1128. #. module: website_event_track
  1129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
  1130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  1131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1132. msgid "Live"
  1133. msgstr ""
  1134. #. module: website_event_track
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
  1136. msgid "Live Now"
  1137. msgstr ""
  1138. #. module: website_event_track
  1139. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
  1140. msgid "Live Testimonial"
  1141. msgstr ""
  1142. #. module: website_event_track
  1143. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
  1144. msgid "Live Testimonials"
  1145. msgstr ""
  1146. #. module: website_event_track
  1147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
  1148. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__name
  1149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1150. msgid "Location"
  1151. msgstr "Локация"
  1152. #. module: website_event_track
  1153. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
  1154. msgid "Log House Building"
  1155. msgstr ""
  1156. #. module: website_event_track
  1157. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
  1158. msgid "Logs to lumber"
  1159. msgstr ""
  1160. #. module: website_event_track
  1161. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
  1162. msgid "Low"
  1163. msgstr "Ниско"
  1164. #. module: website_event_track
  1165. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
  1166. msgid "Lunch"
  1167. msgstr "Обяд"
  1168. #. module: website_event_track
  1169. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
  1170. msgid "Magic Button"
  1171. msgstr ""
  1172. #. module: website_event_track
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_main_attachment_id
  1174. msgid "Main Attachment"
  1175. msgstr "Основен прикачен Файл"
  1176. #. module: website_event_track
  1177. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1178. msgid "Making a center marking gauge"
  1179. msgstr ""
  1180. #. module: website_event_track
  1181. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
  1182. msgid ""
  1183. "Manage from here the places where you organize your tracks (e.g. Rooms, "
  1184. "Channels, ...)."
  1185. msgstr ""
  1186. #. module: website_event_track
  1187. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
  1188. msgid "Medium"
  1189. msgstr "Преносител"
  1190. #. module: website_event_track
  1191. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
  1192. msgid "Menu Type"
  1193. msgstr ""
  1194. #. module: website_event_track
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error
  1196. msgid "Message Delivery error"
  1197. msgstr "Грешка при доставката на съобщение"
  1198. #. module: website_event_track
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_ids
  1200. msgid "Messages"
  1201. msgstr "Съобщения"
  1202. #. module: website_event_track
  1203. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
  1204. msgid "Minimal but efficient design"
  1205. msgstr ""
  1206. #. module: website_event_track
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
  1208. msgid "Minutes before CTA starts"
  1209. msgstr ""
  1210. #. module: website_event_track
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
  1212. msgid "Minutes before track starts"
  1213. msgstr ""
  1214. #. module: website_event_track
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
  1216. msgid "Minutes compare to track start"
  1217. msgstr ""
  1218. #. module: website_event_track
  1219. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1220. msgid "Miter saw tip"
  1221. msgstr ""
  1222. #. module: website_event_track
  1223. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
  1224. msgid "Morning break"
  1225. msgstr "Сутрешна почивка"
  1226. #. module: website_event_track
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__my_activity_date_deadline
  1228. msgid "My Activity Deadline"
  1229. msgstr ""
  1230. #. module: website_event_track
  1231. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
  1232. msgid "My Company global presentation"
  1233. msgstr ""
  1234. #. module: website_event_track
  1235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1236. msgid "My Tracks"
  1237. msgstr ""
  1238. #. module: website_event_track
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_name
  1240. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__name
  1241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  1243. msgid "Name"
  1244. msgstr "Име"
  1245. #. module: website_event_track
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  1247. msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
  1248. msgstr ""
  1249. #. module: website_event_track
  1250. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
  1251. msgid "New Certification Program"
  1252. msgstr ""
  1253. #. module: website_event_track
  1254. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
  1255. msgid "New Track"
  1256. msgstr "Ново направление"
  1257. #. module: website_event_track
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_calendar_event_id
  1259. msgid "Next Activity Calendar Event"
  1260. msgstr ""
  1261. #. module: website_event_track
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_date_deadline
  1263. msgid "Next Activity Deadline"
  1264. msgstr "Краен срок на следващо действие"
  1265. #. module: website_event_track
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_summary
  1267. msgid "Next Activity Summary"
  1268. msgstr "Обобщение на следваща дейност"
  1269. #. module: website_event_track
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_id
  1271. msgid "Next Activity Type"
  1272. msgstr "Вид на следващо действие"
  1273. #. module: website_event_track
  1274. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1275. msgid "No Track Visitors yet!"
  1276. msgstr ""
  1277. #. module: website_event_track
  1278. #. odoo-javascript
  1279. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
  1280. #, python-format
  1281. msgid "No results found"
  1282. msgstr ""
  1283. #. module: website_event_track
  1284. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
  1285. msgid "No track favorited by this visitor"
  1286. msgstr ""
  1287. #. module: website_event_track
  1288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1290. msgid "No track found."
  1291. msgstr ""
  1292. #. module: website_event_track
  1293. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_tag__color
  1294. msgid "Note that colorless tags won't be available on the website."
  1295. msgstr ""
  1296. #. module: website_event_track
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
  1298. msgid "Number of Actions"
  1299. msgstr "Брой действия"
  1300. #. module: website_event_track
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
  1302. msgid "Number of errors"
  1303. msgstr "Брой грешки"
  1304. #. module: website_event_track
  1305. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
  1306. msgid "Number of messages requiring action"
  1307. msgstr ""
  1308. #. module: website_event_track
  1309. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
  1310. msgid "Number of messages with delivery error"
  1311. msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка"
  1312. #. module: website_event_track
  1313. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
  1314. msgid "Old is New"
  1315. msgstr ""
  1316. #. module: website_event_track
  1317. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
  1318. msgid "Our Last Day Together !"
  1319. msgstr ""
  1320. #. module: website_event_track
  1321. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__partner_id
  1322. msgid "Partner"
  1323. msgstr "Партньор"
  1324. #. module: website_event_track
  1325. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
  1326. msgid "Partnership programs"
  1327. msgstr ""
  1328. #. module: website_event_track
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_phone
  1330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  1332. msgid "Phone"
  1333. msgstr "Телефон"
  1334. #. module: website_event_track
  1335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1336. msgid "Picture"
  1337. msgstr "Картина"
  1338. #. module: website_event_track
  1339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1340. msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
  1341. msgstr ""
  1342. #. module: website_event_track
  1343. #. odoo-javascript
  1344. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  1345. #, python-format
  1346. msgid "Please enter either a contact email address or a contact phone number."
  1347. msgstr ""
  1348. #. module: website_event_track
  1349. #. odoo-javascript
  1350. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  1351. #, python-format
  1352. msgid "Please fill out the form correctly."
  1353. msgstr ""
  1354. #. module: website_event_track
  1355. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
  1356. msgid "Portfolio presentation"
  1357. msgstr ""
  1358. #. module: website_event_track
  1359. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
  1360. msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
  1361. msgstr ""
  1362. #. module: website_event_track
  1363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  1364. msgid "Previous page"
  1365. msgstr "Предишна страница"
  1366. #. module: website_event_track
  1367. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__priority
  1368. msgid "Priority"
  1369. msgstr "Приоритет"
  1370. #. module: website_event_track
  1371. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_7
  1372. msgid ""
  1373. "Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
  1374. "woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
  1375. "furniture!"
  1376. msgstr ""
  1377. #. module: website_event_track
  1378. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
  1379. msgid "Proposal"
  1380. msgstr "Предложение"
  1381. #. module: website_event_track
  1382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1383. msgid "Proposals are closed!"
  1384. msgstr "Предложенията са затворени!"
  1385. #. module: website_event_track
  1386. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track_proposal
  1387. msgid "Proposals on Website"
  1388. msgstr ""
  1389. #. module: website_event_track
  1390. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
  1391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1392. msgid "Published"
  1393. msgstr "Публикуван"
  1394. #. module: website_event_track
  1395. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
  1396. msgid "Raising qualitive insights from your customers"
  1397. msgstr ""
  1398. #. module: website_event_track
  1399. #. odoo-python
  1400. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  1401. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage0
  1402. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage1
  1403. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage2
  1404. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage3
  1405. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage4
  1406. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage5
  1407. #, python-format
  1408. msgid "Ready for Next Stage"
  1409. msgstr ""
  1410. #. module: website_event_track
  1411. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
  1412. msgid "Red"
  1413. msgstr "Червен"
  1414. #. module: website_event_track
  1415. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked
  1416. msgid "Red Kanban Label"
  1417. msgstr ""
  1418. #. module: website_event_track
  1419. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
  1420. msgid "Refused"
  1421. msgstr "Отказан"
  1422. #. module: website_event_track
  1423. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
  1424. msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
  1425. msgstr ""
  1426. #. module: website_event_track
  1427. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
  1428. msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
  1429. msgstr ""
  1430. #. module: website_event_track
  1431. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
  1432. msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
  1433. msgstr ""
  1434. #. module: website_event_track
  1435. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__user_id
  1436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1437. msgid "Responsible"
  1438. msgstr "Отговорно лице"
  1439. #. module: website_event_track
  1440. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_user_id
  1441. msgid "Responsible User"
  1442. msgstr "Отговорник"
  1443. #. module: website_event_track
  1444. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
  1445. msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
  1446. msgstr ""
  1447. #. module: website_event_track
  1448. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
  1449. msgid "Restoring old woodworking tools"
  1450. msgstr ""
  1451. #. module: website_event_track
  1452. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1453. msgid "Right angle clamp jig"
  1454. msgstr ""
  1455. #. module: website_event_track
  1456. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
  1457. msgid "SEO optimized"
  1458. msgstr ""
  1459. #. module: website_event_track
  1460. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
  1461. msgid "SMS Delivery error"
  1462. msgstr "SMS грешка при доставка"
  1463. #. module: website_event_track
  1464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1466. msgid "Schedule some tracks to get started"
  1467. msgstr ""
  1468. #. module: website_event_track
  1469. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
  1470. msgid "Securing your Lumber during transport"
  1471. msgstr ""
  1472. #. module: website_event_track
  1473. #. odoo-javascript
  1474. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
  1475. #, python-format
  1476. msgid "Select categories"
  1477. msgstr ""
  1478. #. module: website_event_track
  1479. #: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  1480. msgid ""
  1481. "Sent to speakers whose track proposal is accepted (set the template on the "
  1482. "right stage)"
  1483. msgstr ""
  1484. #. module: website_event_track
  1485. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
  1486. msgid "Seo name"
  1487. msgstr ""
  1488. #. module: website_event_track
  1489. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__sequence
  1490. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__sequence
  1491. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__sequence
  1492. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__sequence
  1493. msgid "Sequence"
  1494. msgstr "Последователност"
  1495. #. module: website_event_track
  1496. #. odoo-javascript
  1497. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1498. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
  1500. #, python-format
  1501. msgid "Set Favorite"
  1502. msgstr ""
  1503. #. module: website_event_track
  1504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1505. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  1506. msgstr ""
  1507. "Показване на всички записи, на които следващата дата на действие е преди "
  1508. "днес"
  1509. #. module: website_event_track
  1510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  1511. msgid "Showcase Tracks"
  1512. msgstr ""
  1513. #. module: website_event_track
  1514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1515. msgid "Speaker"
  1516. msgstr ""
  1517. #. module: website_event_track
  1518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1519. msgid "Speaker Bio"
  1520. msgstr ""
  1521. #. module: website_event_track
  1522. #. odoo-python
  1523. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  1524. #, python-format
  1525. msgid "Speaker Email"
  1526. msgstr ""
  1527. #. module: website_event_track
  1528. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
  1529. msgid "Speaker Photo"
  1530. msgstr ""
  1531. #. module: website_event_track
  1532. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_email
  1533. msgid ""
  1534. "Speaker email is used for public display and may vary from contact email"
  1535. msgstr ""
  1536. #. module: website_event_track
  1537. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_name
  1538. msgid "Speaker name is used for public display and may vary from contact name"
  1539. msgstr ""
  1540. #. module: website_event_track
  1541. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_phone
  1542. msgid ""
  1543. "Speaker phone is used for public display and may vary from contact phone"
  1544. msgstr ""
  1545. #. module: website_event_track
  1546. #. odoo-python
  1547. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  1548. #, python-format
  1549. msgid "Speakers"
  1550. msgstr "Говорители"
  1551. #. module: website_event_track
  1552. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__stage_id
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1554. msgid "Stage"
  1555. msgstr "Стадий"
  1556. #. module: website_event_track
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1558. msgid "Stage Description and Tooltips"
  1559. msgstr "Описание на етап и изскачащи инструкции"
  1560. #. module: website_event_track
  1561. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name
  1562. msgid "Stage Name"
  1563. msgstr "Име на етап"
  1564. #. module: website_event_track
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  1566. msgid "Starting now!"
  1567. msgstr ""
  1568. #. module: website_event_track
  1569. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
  1570. msgid "Status & Strategy"
  1571. msgstr ""
  1572. #. module: website_event_track
  1573. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_state
  1574. msgid ""
  1575. "Status based on activities\n"
  1576. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1577. "Today: Activity date is today\n"
  1578. "Planned: Future activities."
  1579. msgstr ""
  1580. "Статус според дейностите\n"
  1581. "Пресрочени: Крайната дата е в миналото\n"
  1582. "Днес: Дейности с дата на изпълнение днес \n"
  1583. "Планирани: Бъдещи дейности."
  1584. #. module: website_event_track
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1586. msgid "Submission Agreement"
  1587. msgstr "Споразумение за внасяне"
  1588. #. module: website_event_track
  1589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1590. msgid "Submit Proposal"
  1591. msgstr "Внесете предложение"
  1592. #. module: website_event_track
  1593. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
  1594. msgid "Tag Line"
  1595. msgstr ""
  1596. #. module: website_event_track
  1597. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
  1598. msgid "Tag Name"
  1599. msgstr "Име на маркер"
  1600. #. module: website_event_track
  1601. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_track.constraint_event_track_tag_name_uniq
  1602. msgid "Tag name already exists !"
  1603. msgstr "Маркер с това име вече съществува!"
  1604. #. module: website_event_track
  1605. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__tag_ids
  1606. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__tag_ids
  1607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
  1608. msgid "Tags"
  1609. msgstr "Маркери"
  1610. #. module: website_event_track
  1611. #. odoo-python
  1612. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  1613. #, python-format
  1614. msgid "Talk Proposals"
  1615. msgstr "Предложения за разговори"
  1616. #. module: website_event_track
  1617. #. odoo-javascript
  1618. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1619. #, python-format
  1620. msgid "Talk added to your Favorites"
  1621. msgstr ""
  1622. #. module: website_event_track
  1623. #. odoo-javascript
  1624. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1625. #, python-format
  1626. msgid "Talk already in your Favorites"
  1627. msgstr ""
  1628. #. module: website_event_track
  1629. #. odoo-javascript
  1630. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1631. #, python-format
  1632. msgid "Talk removed from your Favorites"
  1633. msgstr ""
  1634. #. module: website_event_track
  1635. #. odoo-python
  1636. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  1637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside
  1638. #, python-format
  1639. msgid "Talks"
  1640. msgstr "Разговори"
  1641. #. module: website_event_track
  1642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1643. msgid "Talks Types"
  1644. msgstr "Видове разговори"
  1645. #. module: website_event_track
  1646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1647. msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
  1648. msgstr ""
  1649. #. module: website_event_track
  1650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1651. msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
  1652. msgstr ""
  1653. #. module: website_event_track
  1654. #. odoo-javascript
  1655. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  1656. #, python-format
  1657. msgid "Thank you for your proposal."
  1658. msgstr "Благодарим за предложението."
  1659. #. module: website_event_track
  1660. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_url
  1661. msgid "The full URL to access the document through the website."
  1662. msgstr "Пълен URL адрес за достъп до документа през уебсайта."
  1663. #. module: website_event_track
  1664. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
  1665. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
  1666. msgid "The new marketing strategy"
  1667. msgstr ""
  1668. #. module: website_event_track
  1669. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
  1670. msgid "The new way to promote your creations"
  1671. msgstr ""
  1672. #. module: website_event_track
  1673. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
  1674. msgid ""
  1675. "There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
  1676. "ideas for absolute beginners."
  1677. msgstr ""
  1678. #. module: website_event_track
  1679. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
  1680. msgid ""
  1681. "There are several variants of wood is available in the world but we are talking about most expensive\n"
  1682. " ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most expensive wood."
  1683. msgstr ""
  1684. #. module: website_event_track
  1685. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1686. msgid ""
  1687. "They will be created automatically once attendees start browsing your "
  1688. "events."
  1689. msgstr ""
  1690. #. module: website_event_track
  1691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1692. msgid "This event does not accept proposals."
  1693. msgstr "Това събитие не приема предложения."
  1694. #. module: website_event_track
  1695. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__app_icon
  1696. msgid ""
  1697. "This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
  1698. "format)."
  1699. msgstr ""
  1700. #. module: website_event_track
  1701. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
  1702. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
  1703. msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
  1704. msgstr ""
  1705. #. module: website_event_track
  1706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  1707. msgid ""
  1708. "This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
  1709. "network connection."
  1710. msgstr ""
  1711. #. module: website_event_track
  1712. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
  1713. msgid ""
  1714. "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
  1715. "stage to display."
  1716. msgstr ""
  1717. "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
  1718. "stage to display."
  1719. #. module: website_event_track
  1720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1721. msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
  1722. msgstr ""
  1723. #. module: website_event_track
  1724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  1725. msgid "This track does not have a description."
  1726. msgstr ""
  1727. #. module: website_event_track
  1728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1729. msgid ""
  1730. "Timely release of presentation material (slides),\n"
  1731. " for publishing on our website."
  1732. msgstr ""
  1733. "Своевременно пускане на презентационен материал (слайдове),\n"
  1734. " за публикуване на нашия уебсайт."
  1735. #. module: website_event_track
  1736. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__name
  1737. msgid "Title"
  1738. msgstr "Заглавие"
  1739. #. module: website_event_track
  1740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1741. msgid "Today Activities"
  1742. msgstr "Днешни дейности"
  1743. #. module: website_event_track
  1744. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
  1745. msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
  1746. msgstr ""
  1747. #. module: website_event_track
  1748. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
  1749. msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
  1750. msgstr ""
  1751. #. module: website_event_track
  1752. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
  1753. msgid ""
  1754. "Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several people may be surprised\n"
  1755. " that there are hundreds of wood types exist around the globe following different properties and use."
  1756. msgstr ""
  1757. #. module: website_event_track
  1758. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
  1759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1761. msgid "Track"
  1762. msgstr "Направление"
  1763. #. module: website_event_track
  1764. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
  1765. msgid "Track / Visitor Link"
  1766. msgstr ""
  1767. #. module: website_event_track
  1768. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
  1769. msgid "Track Blocked"
  1770. msgstr ""
  1771. #. module: website_event_track
  1772. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_count
  1773. msgid "Track Count"
  1774. msgstr ""
  1775. #. module: website_event_track
  1776. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date
  1777. msgid "Track Date"
  1778. msgstr "Дата на направление"
  1779. #. module: website_event_track
  1780. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date_end
  1781. msgid "Track End Date"
  1782. msgstr ""
  1783. #. module: website_event_track
  1784. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
  1785. msgid "Track Locations"
  1786. msgstr ""
  1787. #. module: website_event_track
  1788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
  1789. msgid "Track Proposals Menu Item"
  1790. msgstr ""
  1791. #. module: website_event_track
  1792. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
  1793. msgid "Track Ready"
  1794. msgstr ""
  1795. #. module: website_event_track
  1796. #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_ready
  1797. msgid "Track Ready for Next Stage"
  1798. msgstr ""
  1799. #. module: website_event_track
  1800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
  1802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_tree
  1803. msgid "Track Stage"
  1804. msgstr ""
  1805. #. module: website_event_track
  1806. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_stage_action
  1807. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
  1808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
  1809. msgid "Track Stages"
  1810. msgstr ""
  1811. #. module: website_event_track
  1812. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
  1813. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
  1814. msgid "Track Tag Categories"
  1815. msgstr ""
  1816. #. module: website_event_track
  1817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
  1818. msgid "Track Tag Category"
  1819. msgstr ""
  1820. #. module: website_event_track
  1821. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
  1822. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
  1823. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
  1824. msgid "Track Tags"
  1825. msgstr "Маркери на направления"
  1826. #. module: website_event_track
  1827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
  1828. msgid "Track Tags Category"
  1829. msgstr ""
  1830. #. module: website_event_track
  1831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
  1832. msgid "Track Visitor"
  1833. msgstr ""
  1834. #. module: website_event_track
  1835. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
  1836. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_track_visitor_ids
  1837. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_visitor_ids
  1838. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_visitor_menu
  1839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
  1840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1841. msgid "Track Visitors"
  1842. msgstr ""
  1843. #. module: website_event_track
  1844. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1845. msgid ""
  1846. "Track Visitors store statistics on your events, including how many times "
  1847. "tracks have been wishlisted."
  1848. msgstr ""
  1849. #. module: website_event_track
  1850. #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
  1851. msgid "Track blocked"
  1852. msgstr ""
  1853. #. module: website_event_track
  1854. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__duration
  1855. msgid "Track duration in hours."
  1856. msgstr ""
  1857. #. module: website_event_track
  1858. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_ids
  1859. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__track_ids
  1860. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
  1861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  1862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
  1863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
  1864. msgid "Tracks"
  1865. msgstr "Направления"
  1866. #. module: website_event_track
  1867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
  1868. msgid "Tracks Menu Item"
  1869. msgstr ""
  1870. #. module: website_event_track
  1871. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
  1872. msgid "Tracks Proposals on Website"
  1873. msgstr ""
  1874. #. module: website_event_track
  1875. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
  1876. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
  1877. msgid ""
  1878. "Tracks define your event schedule. They can be talks, workshops or any "
  1879. "similar activity."
  1880. msgstr ""
  1881. #. module: website_event_track
  1882. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track
  1883. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track
  1884. msgid "Tracks on Website"
  1885. msgstr ""
  1886. #. module: website_event_track
  1887. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
  1888. msgid "Type of the exception activity on record."
  1889. msgstr "Вид на изключение на дейност в базата."
  1890. #. module: website_event_track
  1891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
  1892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  1893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1894. msgid "Unpublished"
  1895. msgstr "Непубликуван"
  1896. #. module: website_event_track
  1897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1898. msgid "Unread Messages"
  1899. msgstr "Непрочетени съобщения"
  1900. #. module: website_event_track
  1901. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
  1902. msgid ""
  1903. "Use these simple steps to easily haul LONG lumber in a short box pickup truck. A dose of carpenter's\n"
  1904. " ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws are all I use to easily haul\n"
  1905. " long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or jobsite."
  1906. msgstr ""
  1907. #. module: website_event_track
  1908. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
  1909. msgid ""
  1910. "Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) allows lumber to be\n"
  1911. " cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated knots."
  1912. msgstr ""
  1913. #. module: website_event_track
  1914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  1915. msgid "View Track"
  1916. msgstr "Разгледайте направление"
  1917. #. module: website_event_track
  1918. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
  1919. msgid "Visible in agenda"
  1920. msgstr ""
  1921. #. module: website_event_track
  1922. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
  1923. msgid "Visible on current website"
  1924. msgstr ""
  1925. #. module: website_event_track
  1926. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
  1927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1928. msgid "Visitor"
  1929. msgstr "Посетител"
  1930. #. module: website_event_track
  1931. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
  1932. msgid "Visitor Wishlist"
  1933. msgstr ""
  1934. #. module: website_event_track
  1935. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
  1936. msgid "Visitors Wishlist"
  1937. msgstr ""
  1938. #. module: website_event_track
  1939. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
  1940. msgid "Voice from Customer"
  1941. msgstr ""
  1942. #. module: website_event_track
  1943. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
  1944. msgid "Wait for visitors to add this track to their list of favorites"
  1945. msgstr ""
  1946. #. module: website_event_track
  1947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1949. msgid "We did not find any track matching your"
  1950. msgstr ""
  1951. #. module: website_event_track
  1952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1953. msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
  1954. msgstr ""
  1955. "Настояваме изказващите се да приемат споразумение, в което се ангажират да:"
  1956. #. module: website_event_track
  1957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1958. msgid ""
  1959. "We will accept a broad range of\n"
  1960. " presentations, from reports on academic and\n"
  1961. " commercial projects to tutorials and case\n"
  1962. " studies. As long as the presentation is\n"
  1963. " interesting and potentially useful to the\n"
  1964. " audience, it will be considered for\n"
  1965. " inclusion in the programme."
  1966. msgstr ""
  1967. #. module: website_event_track
  1968. #. odoo-javascript
  1969. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  1970. #, python-format
  1971. msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
  1972. msgstr ""
  1973. "Ние ще оценим предложението Ви и ще се свържем с Вас възможно най-скоро."
  1974. #. module: website_event_track
  1975. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website
  1976. msgid "Website"
  1977. msgstr "Уебсайт"
  1978. #. module: website_event_track
  1979. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
  1980. msgid "Website App Icon"
  1981. msgstr ""
  1982. #. module: website_event_track
  1983. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
  1984. msgid "Website Event Menu"
  1985. msgstr ""
  1986. #. module: website_event_track
  1987. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
  1988. msgid "Website Image"
  1989. msgstr ""
  1990. #. module: website_event_track
  1991. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
  1992. msgid "Website Menu"
  1993. msgstr "Меню на уебсайт"
  1994. #. module: website_event_track
  1995. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
  1996. msgid "Website Messages"
  1997. msgstr "Съобщения в уебсайт"
  1998. #. module: website_event_track
  1999. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_url
  2000. msgid "Website URL"
  2001. msgstr "URL адрес на уебсайт"
  2002. #. module: website_event_track
  2003. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
  2004. msgid "Website Visitor"
  2005. msgstr ""
  2006. #. module: website_event_track
  2007. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
  2008. msgid "Website communication history"
  2009. msgstr "История на комуникацията на уебсайт"
  2010. #. module: website_event_track
  2011. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
  2012. msgid "Website meta description"
  2013. msgstr "Мета описание на уебсайт"
  2014. #. module: website_event_track
  2015. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
  2016. msgid "Website meta keywords"
  2017. msgstr "Мета ключови думи на уебсайт"
  2018. #. module: website_event_track
  2019. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
  2020. msgid "Website meta title"
  2021. msgstr "Мета заглавие на уебсайт"
  2022. #. module: website_event_track
  2023. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
  2024. msgid "Website opengraph image"
  2025. msgstr ""
  2026. #. module: website_event_track
  2027. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
  2028. msgid "Welcome to Day 2"
  2029. msgstr ""
  2030. #. module: website_event_track
  2031. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
  2032. msgid "What This Event Is All About"
  2033. msgstr ""
  2034. #. module: website_event_track
  2035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  2036. msgid "What is your talk about?"
  2037. msgstr ""
  2038. #. module: website_event_track
  2039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  2040. msgid ""
  2041. "Who will give this talk? We will show this to attendees to showcase your "
  2042. "talk."
  2043. msgstr ""
  2044. #. module: website_event_track
  2045. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
  2046. msgid "Who's OpenWood anyway ?"
  2047. msgstr ""
  2048. #. module: website_event_track
  2049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2050. msgid "Wishlisted By"
  2051. msgstr ""
  2052. #. module: website_event_track
  2053. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
  2054. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
  2055. msgid "Wishlisted Tracks"
  2056. msgstr ""
  2057. #. module: website_event_track
  2058. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  2059. msgid "Wishlists"
  2060. msgstr ""
  2061. #. module: website_event_track
  2062. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
  2063. msgid "Woodworking: How I got started!"
  2064. msgstr ""
  2065. #. module: website_event_track
  2066. #. odoo-javascript
  2067. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  2068. #, python-format
  2069. msgid "You cannot access this page."
  2070. msgstr ""
  2071. #. module: website_event_track
  2072. #. odoo-javascript
  2073. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  2074. #, python-format
  2075. msgid ""
  2076. "You have to enable push notifications to get reminders for your favorite "
  2077. "tracks."
  2078. msgstr ""
  2079. #. module: website_event_track
  2080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  2081. msgid "You're offline!"
  2082. msgstr ""
  2083. #. module: website_event_track
  2084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2085. msgid "a few seconds"
  2086. msgstr ""
  2087. #. module: website_event_track
  2088. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  2089. msgid "ago"
  2090. msgstr ""
  2091. #. module: website_event_track
  2092. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2093. msgid "e.g. \"John Doe was born in...\""
  2094. msgstr ""
  2095. #. module: website_event_track
  2096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2098. msgid "e.g. \"This talk will be about...\""
  2099. msgstr ""
  2100. #. module: website_event_track
  2101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2102. msgid "e.g. Get Yours Now !"
  2103. msgstr ""
  2104. #. module: website_event_track
  2105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_view_form_quick_create
  2106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2107. msgid "e.g. Inspiring Business Talk"
  2108. msgstr "напр. вдъхновяващ бизнес разговор"
  2109. #. module: website_event_track
  2110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2111. msgid "e.g. http://www.example.com"
  2112. msgstr ""
  2113. #. module: website_event_track
  2114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  2115. msgid "hours"
  2116. msgstr "часове"
  2117. #. module: website_event_track
  2118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2119. msgid "minutes after track starts"
  2120. msgstr ""
  2121. #. module: website_event_track
  2122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  2123. msgid "register to your favorites talks now."
  2124. msgstr ""
  2125. #. module: website_event_track
  2126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  2127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  2128. msgid "search."
  2129. msgstr ""
  2130. #. module: website_event_track
  2131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2132. msgid "starts in"
  2133. msgstr ""
  2134. #. module: website_event_track
  2135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2136. msgid "starts on"
  2137. msgstr ""
  2138. #. module: website_event_track
  2139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
  2140. msgid "tracks"
  2141. msgstr ""