cs.po 92 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_track
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
  7. # xlu <xlu@seznam.cz>, 2022
  8. # Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2022
  9. # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
  10. # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
  13. # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
  14. # Jiří Podhorecký, 2023
  15. # Tomáš Píšek, 2023
  16. # Jakub Smolka, 2023
  17. #
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  24. "Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
  25. "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Language: cs\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  31. #. module: website_event_track
  32. #. odoo-python
  33. #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
  34. #, python-format
  35. msgid "\"Events App Name\" field is required."
  36. msgstr ""
  37. #. module: website_event_track
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
  40. msgid "# Wishlisted"
  41. msgstr ""
  42. #. module: website_event_track
  43. #. odoo-python
  44. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  45. #, python-format
  46. msgid "%(name)s from %(company)s"
  47. msgstr ""
  48. #. module: website_event_track
  49. #. odoo-python
  50. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  51. #, python-format
  52. msgid "%(name)s, %(function)s at %(company)s"
  53. msgstr ""
  54. #. module: website_event_track
  55. #. odoo-python
  56. #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
  57. #, python-format
  58. msgid "%s Events"
  59. msgstr ""
  60. #. module: website_event_track
  61. #. odoo-python
  62. #: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
  63. #, python-format
  64. msgid "%s Online Events Application"
  65. msgstr ""
  66. #. module: website_event_track
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  68. msgid "&amp;bull;"
  69. msgstr "&amp;bull;"
  70. #. module: website_event_track
  71. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
  72. msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
  73. msgstr ""
  74. #. module: website_event_track
  75. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
  76. msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
  77. msgstr ""
  78. #. module: website_event_track
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  80. msgid "<b>Contact Information</b>"
  81. msgstr ""
  82. #. module: website_event_track
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  84. msgid "<b>Mail</b>:"
  85. msgstr "<b>E-mail</b>:"
  86. #. module: website_event_track
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  88. msgid "<b>Phone</b>:"
  89. msgstr "<b>Telefon</b>:"
  90. #. module: website_event_track
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  92. msgid "<b>Proposed By</b>:"
  93. msgstr "<b>Navrhl</b>:"
  94. #. module: website_event_track
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  96. msgid "<b>Speaker Biography</b>:"
  97. msgstr ""
  98. #. module: website_event_track
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  100. msgid "<b>Speaker Profile</b>"
  101. msgstr ""
  102. #. module: website_event_track
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  104. msgid "<b>Talk Intro</b>"
  105. msgstr ""
  106. #. module: website_event_track
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  108. msgid "<b>Talk Introduction</b>:"
  109. msgstr "<b>Úvodní řeč</b>:"
  110. #. module: website_event_track
  111. #: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  112. msgid ""
  113. "<div>\n"
  114. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
  115. " We are pleased to inform you that your proposal <t t-out=\"object.name or ''\">What This Event Is All About</t> has been accepted and confirmed for the event <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.\n"
  116. " <br>\n"
  117. " You will find more details here:\n"
  118. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  119. " <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
  120. " View Talk\n"
  121. " </a>\n"
  122. " </div>\n"
  123. " <br><br>\n"
  124. " Thank you,\n"
  125. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  126. " <br>\n"
  127. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  128. " </t>\n"
  129. "</div>"
  130. msgstr ""
  131. #. module: website_event_track
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  133. msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
  134. msgstr ""
  135. #. module: website_event_track
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
  137. msgid "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/> Favorite Talks"
  138. msgstr ""
  139. #. module: website_event_track
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  141. msgid "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Favorites"
  142. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Oblíbené"
  143. #. module: website_event_track
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  145. msgid ""
  146. "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
  147. " Write one."
  148. msgstr ""
  149. #. module: website_event_track
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  151. msgid "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&amp;bull;</span>"
  152. msgstr ""
  153. #. module: website_event_track
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  155. msgid ""
  156. "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
  157. "specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  158. msgstr ""
  159. "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
  160. "specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  161. #. module: website_event_track
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  163. msgid ""
  164. "<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
  165. " <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
  166. " <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
  167. " </span>"
  168. msgstr ""
  169. #. module: website_event_track
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  171. msgid ""
  172. "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Introduction</span>\n"
  173. " <span>*</span>"
  174. msgstr ""
  175. #. module: website_event_track
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  177. msgid ""
  178. "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Title</span>\n"
  179. " <span>*</span>"
  180. msgstr ""
  181. #. module: website_event_track
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  183. msgid ""
  184. "<span for=\"contact_name\">Name</span>\n"
  185. " <span>*</span>"
  186. msgstr ""
  187. #. module: website_event_track
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
  189. msgid "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Results"
  190. msgstr ""
  191. #. module: website_event_track
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  193. msgid "<span> - </span>"
  194. msgstr "<span> - </span>"
  195. #. module: website_event_track
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
  197. msgid "<span> at </span>"
  198. msgstr ""
  199. #. module: website_event_track
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  201. msgid "<span>New track proposal</span>"
  202. msgstr ""
  203. #. module: website_event_track
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  205. msgid "<span>hours</span>"
  206. msgstr "<span>hodin</span>"
  207. #. module: website_event_track
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  209. msgid ""
  210. "<strong>Lightning Talks</strong>. These are 30 minutes talks on many\n"
  211. " different topics. Most topics are accepted in lightning talks."
  212. msgstr ""
  213. #. module: website_event_track
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  215. msgid "<strong>Location:</strong>"
  216. msgstr "<strong>Poloha:</strong>"
  217. #. module: website_event_track
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  219. msgid ""
  220. "<strong>Regular Talks</strong>. These are standard talks with slides,\n"
  221. " alocated in slots of 60 minutes."
  222. msgstr ""
  223. #. module: website_event_track
  224. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
  225. msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
  226. msgstr "Technické vysvětlení, jak používat aplikace počítačového designu"
  227. #. module: website_event_track
  228. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
  229. msgid ""
  230. "A track's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
  231. " * Grey is the default situation\n"
  232. " * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
  233. " * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
  234. msgstr ""
  235. #. module: website_event_track
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction
  237. msgid "Action Needed"
  238. msgstr "Vyžaduje akci"
  239. #. module: website_event_track
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__active
  241. msgid "Active"
  242. msgstr "Aktivní"
  243. #. module: website_event_track
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_ids
  245. msgid "Activities"
  246. msgstr "Aktivity"
  247. #. module: website_event_track
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
  249. msgid "Activity Exception Decoration"
  250. msgstr "Dekorace výjimky aktivity"
  251. #. module: website_event_track
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
  253. msgid "Activity State"
  254. msgstr "Stav aktivity"
  255. #. module: website_event_track
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
  257. msgid "Activity Type Icon"
  258. msgstr "Ikona typu aktivity"
  259. #. module: website_event_track
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  261. msgid ""
  262. "Add a description to help your coworkers understand the meaning and purpose "
  263. "of the stage."
  264. msgstr ""
  265. "Přidejte popis, abyste svým spolupracovníkům pomohli pochopit význam a účel "
  266. "fáze."
  267. #. module: website_event_track
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  269. msgid "Add a description..."
  270. msgstr "Přidat popis..."
  271. #. module: website_event_track
  272. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
  273. msgid "Add a new stage in the task pipeline"
  274. msgstr "Přidejte novou fázi v ulohách obchodní nástenky"
  275. #. module: website_event_track
  276. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
  277. msgid ""
  278. "Add tags to your tracks to help your attendees browse your event web pages."
  279. msgstr ""
  280. #. module: website_event_track
  281. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
  282. msgid "Advanced lead management : tips and tricks from the fields"
  283. msgstr "Pokročilé řízení příležitostí: tipy a triky z terénu"
  284. #. module: website_event_track
  285. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
  286. msgid "Advanced reporting"
  287. msgstr "Pokročilé přehledy"
  288. #. module: website_event_track
  289. #. odoo-python
  290. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  291. #, python-format
  292. msgid "Agenda"
  293. msgstr "Agenda"
  294. #. module: website_event_track
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  296. msgid "All Talks"
  297. msgstr ""
  298. #. module: website_event_track
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  300. msgid "Allow Track Proposals"
  301. msgstr ""
  302. #. module: website_event_track
  303. #. odoo-javascript
  304. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  305. #, python-format
  306. msgid "Allow push notifications?"
  307. msgstr ""
  308. #. module: website_event_track
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  310. msgid ""
  311. "Allow video and audio recording of their\n"
  312. " presentation, for publishing on our website."
  313. msgstr ""
  314. "Umožnit video a audio záznam jejich prezentace, publikování na našich "
  315. "webových stránkách."
  316. #. module: website_event_track
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  319. msgid "Always Wishlisted"
  320. msgstr ""
  321. #. module: website_event_track
  322. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
  323. msgid "Announced"
  324. msgstr "Oznámeno"
  325. #. module: website_event_track
  326. #. odoo-javascript
  327. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  328. #, python-format
  329. msgid "Application"
  330. msgstr "Aplikace"
  331. #. module: website_event_track
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  333. msgid "Archived"
  334. msgstr "Archivováno"
  335. #. module: website_event_track
  336. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
  337. msgid ""
  338. "As key track cannot be un-favorited, this field store the partner choice to "
  339. "remove the reminder for key tracks."
  340. msgstr ""
  341. #. module: website_event_track
  342. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
  343. msgid ""
  344. "As you may have heard before, making your own furniture is actually not as difficult or as complicated as you think.\n"
  345. " In fact, some projects are so easy anyone could successfully complete them. For example, making a cute stool out of\n"
  346. " a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee table you can easily put one together using\n"
  347. " wood crates."
  348. msgstr ""
  349. #. module: website_event_track
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_attachment_count
  351. msgid "Attachment Count"
  352. msgstr "Počet příloh"
  353. #. module: website_event_track
  354. #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
  355. msgid "Audience"
  356. msgstr "Publikum"
  357. #. module: website_event_track
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
  359. msgid "Available Track Tags"
  360. msgstr ""
  361. #. module: website_event_track
  362. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  363. msgid "Bandy clamp hack"
  364. msgstr ""
  365. #. module: website_event_track
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  369. msgid "Biography"
  370. msgstr "Životopis"
  371. #. module: website_event_track
  372. #. odoo-python
  373. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  374. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage0
  375. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage1
  376. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage2
  377. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage3
  378. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage4
  379. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage5
  380. #, python-format
  381. msgid "Blocked"
  382. msgstr "Blokováno"
  383. #. module: website_event_track
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  385. msgid "Book your seats to the best talks"
  386. msgstr ""
  387. #. module: website_event_track
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  389. msgid "Book your talks"
  390. msgstr ""
  391. #. module: website_event_track
  392. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
  393. msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
  394. msgstr ""
  395. #. module: website_event_track
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
  397. msgid "Button Target URL"
  398. msgstr ""
  399. #. module: website_event_track
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
  401. msgid "Button Title"
  402. msgstr ""
  403. #. module: website_event_track
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
  405. msgid "Button appears"
  406. msgstr ""
  407. #. module: website_event_track
  408. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
  409. msgid "CTA button is available"
  410. msgstr ""
  411. #. module: website_event_track
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  413. msgid "Call for Proposals"
  414. msgstr "Výzva k předkládání návrhů"
  415. #. module: website_event_track
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__can_publish
  417. msgid "Can Publish"
  418. msgstr "Může publikovat"
  419. #. module: website_event_track
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_cancel
  421. msgid "Canceled Stage"
  422. msgstr ""
  423. #. module: website_event_track
  424. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
  425. msgid "Cancelled"
  426. msgstr "Zrušeno"
  427. #. module: website_event_track
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  429. msgid "Categories"
  430. msgstr "Kategorie"
  431. #. module: website_event_track
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__category_id
  433. msgid "Category"
  434. msgstr "Kategorie"
  435. #. module: website_event_track
  436. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
  437. msgid "Climate positive"
  438. msgstr ""
  439. #. module: website_event_track
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__color
  442. msgid "Color"
  443. msgstr "Barva"
  444. #. module: website_event_track
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__color
  446. msgid "Color Index"
  447. msgstr "Barevný index"
  448. #. module: website_event_track
  449. #. odoo-python
  450. #: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
  451. #, python-format
  452. msgid "Coming soon"
  453. msgstr ""
  454. #. module: website_event_track
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
  456. msgid "Coming soon ..."
  457. msgstr ""
  458. #. module: website_event_track
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
  460. msgid "Company"
  461. msgstr "Firma"
  462. #. module: website_event_track
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_company_name
  464. msgid "Company Name"
  465. msgstr " Název společnosti "
  466. #. module: website_event_track
  467. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_res_config_settings
  468. msgid "Config Settings"
  469. msgstr "Nastavení konfigurace"
  470. #. module: website_event_track
  471. #: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  472. msgid "Confirmation of {{ object.name }}"
  473. msgstr ""
  474. #. module: website_event_track
  475. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
  476. msgid "Confirmed"
  477. msgstr "Potvrzeno"
  478. #. module: website_event_track
  479. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_13
  480. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_3
  481. msgid ""
  482. "Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
  483. "information about a construction process and final result. Step by step "
  484. "simple explanation! Interested?"
  485. msgstr ""
  486. #. module: website_event_track
  487. #. odoo-python
  488. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_id
  490. #, python-format
  491. msgid "Contact"
  492. msgstr "Kontakt"
  493. #. module: website_event_track
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  495. msgid "Contact Details"
  496. msgstr "Kontaktní údaje"
  497. #. module: website_event_track
  498. #. odoo-python
  499. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_email
  501. #, python-format
  502. msgid "Contact Email"
  503. msgstr "Kontaktní mail:"
  504. #. module: website_event_track
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_phone
  506. msgid "Contact Phone"
  507. msgstr "Kontaktní telefon"
  508. #. module: website_event_track
  509. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_email
  510. msgid "Contact email is private and used internally"
  511. msgstr ""
  512. #. module: website_event_track
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  514. msgid "Contact me through a different email/phone"
  515. msgstr ""
  516. #. module: website_event_track
  517. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_id
  518. msgid "Contact of the track, may be different from speaker."
  519. msgstr ""
  520. #. module: website_event_track
  521. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_phone
  522. msgid "Contact phone is private and used internally"
  523. msgstr ""
  524. #. module: website_event_track
  525. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
  526. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
  527. msgid "Create a Track"
  528. msgstr ""
  529. #. module: website_event_track
  530. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
  531. msgid "Create a Track Location"
  532. msgstr ""
  533. #. module: website_event_track
  534. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
  535. msgid "Create a Track Tag"
  536. msgstr ""
  537. #. module: website_event_track
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_uid
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_uid
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_uid
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_uid
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_uid
  544. msgid "Created by"
  545. msgstr "Vytvořeno od"
  546. #. module: website_event_track
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_date
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_date
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_date
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_date
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_date
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_date
  553. msgid "Created on"
  554. msgstr "Vytvořeno"
  555. #. module: website_event_track
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  557. msgid "Customer"
  558. msgstr "Zákazník"
  559. #. module: website_event_track
  560. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
  561. msgid "DIY Timber Cladding Project"
  562. msgstr ""
  563. #. module: website_event_track
  564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  565. msgid "Date"
  566. msgstr "Datum"
  567. #. module: website_event_track
  568. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
  569. msgid "Day 2 Wrapup"
  570. msgstr ""
  571. #. module: website_event_track
  572. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
  573. msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
  574. msgstr ""
  575. #. module: website_event_track
  576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  577. msgid "Define labels explaining kanban state management."
  578. msgstr ""
  579. #. module: website_event_track
  580. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_location__sequence
  581. msgid "Define the order in which the location will appear on \"Agenda\" page"
  582. msgstr ""
  583. #. module: website_event_track
  584. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
  585. msgid ""
  586. "Define the steps that will be used in the event from the\n"
  587. " creation of the track, up to the closing of the track.\n"
  588. " You will use these stages in order to track the progress in\n"
  589. " solving an event track."
  590. msgstr ""
  591. #. module: website_event_track
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  593. msgid "Delete"
  594. msgstr "Smazat"
  595. #. module: website_event_track
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__description
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__description
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  599. msgid "Description"
  600. msgstr "Popis"
  601. #. module: website_event_track
  602. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
  603. msgid "Description of the partner (name, function and company name)"
  604. msgstr ""
  605. #. module: website_event_track
  606. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
  607. msgid "Design contest (entire afternoon)"
  608. msgstr "Designová soutěž (celé odpoledne)"
  609. #. module: website_event_track
  610. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
  611. msgid "Design contest (entire day)"
  612. msgstr ""
  613. #. module: website_event_track
  614. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
  615. msgid "Detailed roadmap of our new products"
  616. msgstr "Podrobný plán našich nových produktů"
  617. #. module: website_event_track
  618. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
  619. msgid "Discover our new design team"
  620. msgstr "Objevte náš nový návrhářský tým"
  621. #. module: website_event_track
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__display_name
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__display_name
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__display_name
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__display_name
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__display_name
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__display_name
  628. msgid "Display Name"
  629. msgstr "Zobrazované jméno"
  630. #. module: website_event_track
  631. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta
  632. msgid ""
  633. "Display a Call to Action button to your Attendees while they watch your "
  634. "Track."
  635. msgstr ""
  636. #. module: website_event_track
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  638. msgid "Done"
  639. msgstr "Hotovo"
  640. #. module: website_event_track
  641. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  642. msgid "Dowel Hack"
  643. msgstr ""
  644. #. module: website_event_track
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  646. msgid "Dropdown menu"
  647. msgstr "Rozbalovací nabídka"
  648. #. module: website_event_track
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__duration
  650. msgid "Duration"
  651. msgstr "Trvání"
  652. #. module: website_event_track
  653. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
  654. msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
  655. msgstr ""
  656. #. module: website_event_track
  657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  658. msgid "Edit Track"
  659. msgstr ""
  660. #. module: website_event_track
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_email
  662. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  664. msgid "Email"
  665. msgstr "E-mail "
  666. #. module: website_event_track
  667. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
  668. msgid "Email Template"
  669. msgstr "Šablona e-mailu"
  670. #. module: website_event_track
  671. #. odoo-javascript
  672. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  673. #, python-format
  674. msgid "Error"
  675. msgstr "Chyba"
  676. #. module: website_event_track
  677. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_id
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  681. msgid "Event"
  682. msgstr "Událost"
  683. #. module: website_event_track
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
  685. msgid "Event Location"
  686. msgstr "Místo události"
  687. #. module: website_event_track
  688. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_form
  690. msgid "Event Locations"
  691. msgstr "Lokace Události"
  692. #. module: website_event_track
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  694. msgid "Event Page"
  695. msgstr ""
  696. #. module: website_event_track
  697. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
  698. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
  699. msgid "Event Proposals Menus"
  700. msgstr ""
  701. #. module: website_event_track
  702. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
  703. msgid "Event Template"
  704. msgstr "Šablona události"
  705. #. module: website_event_track
  706. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
  709. msgid "Event Track"
  710. msgstr "Zaměření události"
  711. #. module: website_event_track
  712. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
  713. msgid "Event Track Location"
  714. msgstr "Lokace tématu události"
  715. #. module: website_event_track
  716. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
  717. msgid "Event Track Stage"
  718. msgstr "Fáze tématu události"
  719. #. module: website_event_track
  720. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
  723. msgid "Event Track Tag"
  724. msgstr "Štítek tématu události"
  725. #. module: website_event_track
  726. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
  727. msgid "Event Track Tag Category"
  728. msgstr "Kategorie štítků tématu události"
  729. #. module: website_event_track
  730. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
  731. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_from_event
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_calendar
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  734. msgid "Event Tracks"
  735. msgstr ""
  736. #. module: website_event_track
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_menu_ids
  738. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track
  739. msgid "Event Tracks Menus"
  740. msgstr ""
  741. #. module: website_event_track
  742. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
  743. msgid "Event Wrapup"
  744. msgstr ""
  745. #. module: website_event_track
  746. #: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  747. msgid "Event: Track Confirmation"
  748. msgstr ""
  749. #. module: website_event_track
  750. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
  751. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
  752. msgid "Events App Name"
  753. msgstr ""
  754. #. module: website_event_track
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  756. msgid "Events PWA"
  757. msgstr ""
  758. #. module: website_event_track
  759. #. odoo-javascript
  760. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  761. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
  763. #, python-format
  764. msgid "Favorite On"
  765. msgstr ""
  766. #. module: website_event_track
  767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  768. msgid "Favorites"
  769. msgstr "Oblíbené"
  770. #. module: website_event_track
  771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
  772. msgid "Filter Tracks..."
  773. msgstr "Filtrovat stopy..."
  774. #. module: website_event_track
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  776. msgid "Filter by Tags"
  777. msgstr ""
  778. #. module: website_event_track
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  780. msgid "Finished"
  781. msgstr "Dokončeno"
  782. #. module: website_event_track
  783. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
  784. msgid "First Day Wrapup"
  785. msgstr ""
  786. #. module: website_event_track
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
  788. msgid "Folded in Kanban"
  789. msgstr "Složený v kanbanu"
  790. #. module: website_event_track
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_follower_ids
  792. msgid "Followers"
  793. msgstr "Sledující"
  794. #. module: website_event_track
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_partner_ids
  796. msgid "Followers (Partners)"
  797. msgstr "Sledující (partneři)"
  798. #. module: website_event_track
  799. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
  800. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  801. msgstr "Skvělá ikona písma, např. fa-úkoly"
  802. #. module: website_event_track
  803. #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
  804. msgid "Format"
  805. msgstr "Formát"
  806. #. module: website_event_track
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
  808. msgid "Fully accessible"
  809. msgstr ""
  810. #. module: website_event_track
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  812. msgid "Future Activities"
  813. msgstr "Budoucí činnosti"
  814. #. module: website_event_track
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  816. msgid "Get prepared and"
  817. msgstr ""
  818. #. module: website_event_track
  819. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  820. msgid "Glue tip"
  821. msgstr ""
  822. #. module: website_event_track
  823. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
  824. msgid "Green"
  825. msgstr "Zelená"
  826. #. module: website_event_track
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_done
  828. msgid "Green Kanban Label"
  829. msgstr "Zelený Kanban štítek"
  830. #. module: website_event_track
  831. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__normal
  832. msgid "Grey"
  833. msgstr "Šedá"
  834. #. module: website_event_track
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_normal
  836. msgid "Grey Kanban Label"
  837. msgstr "Šedý Kanban štítek"
  838. #. module: website_event_track
  839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  841. msgid "Group By"
  842. msgstr "Seskupit podle"
  843. #. module: website_event_track
  844. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
  845. msgid "Happy with OpenWood"
  846. msgstr ""
  847. #. module: website_event_track
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__has_message
  849. msgid "Has Message"
  850. msgstr "Má zprávu"
  851. #. module: website_event_track
  852. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
  853. msgid "High"
  854. msgstr "Vysoká"
  855. #. module: website_event_track
  856. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__3
  857. msgid "Highest"
  858. msgstr "Nejvyšší"
  859. #. module: website_event_track
  860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  861. msgid "Home page"
  862. msgstr ""
  863. #. module: website_event_track
  864. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
  865. msgid "House of World Cultures"
  866. msgstr "Dům světových kultur"
  867. #. module: website_event_track
  868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  869. msgid "How can our team get in touch with you?"
  870. msgstr ""
  871. #. module: website_event_track
  872. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
  873. msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
  874. msgstr "Jak vytvořit svou marketingovou strategii v konkurenčním prostředí"
  875. #. module: website_event_track
  876. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
  877. msgid "How to communicate with your community"
  878. msgstr "Jak komunikovat s vaší komunitou"
  879. #. module: website_event_track
  880. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
  881. msgid "How to design a new piece of furniture"
  882. msgstr "Jak navrhnout nový kus nábytku"
  883. #. module: website_event_track
  884. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
  885. msgid "How to develop automated processes"
  886. msgstr "Jak vyvíjet automatizované procesy"
  887. #. module: website_event_track
  888. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
  889. msgid "How to follow us on the social media"
  890. msgstr "Jak nás sledovat v sociálních médiích"
  891. #. module: website_event_track
  892. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
  893. msgid "How to improve your quality processes"
  894. msgstr "Jak zlepšit procesy kontroly kvality"
  895. #. module: website_event_track
  896. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
  897. msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
  898. msgstr "Jak integrovat hardwarové materiály do nábytku"
  899. #. module: website_event_track
  900. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
  901. msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
  902. msgstr ""
  903. "Jak optimalizovat svůj prodej, od příležitostí k prodejním objednávkám"
  904. #. module: website_event_track
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__id
  906. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__id
  907. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__id
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__id
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__id
  910. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__id
  911. msgid "ID"
  912. msgstr "ID"
  913. #. module: website_event_track
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
  915. msgid "Icon"
  916. msgstr "Ikona"
  917. #. module: website_event_track
  918. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
  919. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  920. msgstr "Ikona označuje vyjímečnou aktivitu."
  921. #. module: website_event_track
  922. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
  923. msgid ""
  924. "If checked, automatically publish tracks so that access links to customers "
  925. "are provided."
  926. msgstr ""
  927. #. module: website_event_track
  928. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
  929. msgid "If checked, new messages require your attention."
  930. msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
  931. #. module: website_event_track
  932. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error
  933. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
  934. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  935. msgstr "Pokud je zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení."
  936. #. module: website_event_track
  937. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
  938. msgid "If checked, the related tracks will be visible in the frontend."
  939. msgstr ""
  940. #. module: website_event_track
  941. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
  942. msgid ""
  943. "If set an email will be sent to the customer when the track reaches this "
  944. "step."
  945. msgstr ""
  946. "Pokud je nastaven e-mail, bude zákazníkovi zaslán e-mail, když trať dosáhne "
  947. "tohoto kroku."
  948. #. module: website_event_track
  949. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
  950. msgid ""
  951. "If set, the talk will be set as favorite for each attendee registered to the"
  952. " event."
  953. msgstr ""
  954. #. module: website_event_track
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
  956. msgid "Image URL"
  957. msgstr "URL obrázku"
  958. #. module: website_event_track
  959. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  960. msgid "In"
  961. msgstr "V"
  962. #. module: website_event_track
  963. #. odoo-python
  964. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  965. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage0
  966. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage1
  967. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage2
  968. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage3
  969. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage4
  970. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage5
  971. #, python-format
  972. msgid "In Progress"
  973. msgstr "Probíhá"
  974. #. module: website_event_track
  975. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
  976. msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
  977. msgstr ""
  978. #. module: website_event_track
  979. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  980. msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
  981. msgstr ""
  982. #. module: website_event_track
  983. #. odoo-javascript
  984. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
  985. #, python-format
  986. msgid "Install"
  987. msgstr "Instalovat"
  988. #. module: website_event_track
  989. #. odoo-javascript
  990. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
  991. #, python-format
  992. msgid "Install Application"
  993. msgstr ""
  994. #. module: website_event_track
  995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  996. msgid "Interactivity"
  997. msgstr ""
  998. #. module: website_event_track
  999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1000. msgid "Introduction"
  1001. msgstr "Úvod"
  1002. #. module: website_event_track
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
  1004. msgid "Is CTA Live"
  1005. msgstr ""
  1006. #. module: website_event_track
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_is_follower
  1008. msgid "Is Follower"
  1009. msgstr "Je sledující"
  1010. #. module: website_event_track
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_published
  1012. msgid "Is Published"
  1013. msgstr "Je publikováno"
  1014. #. module: website_event_track
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
  1016. msgid "Is Reminder On"
  1017. msgstr ""
  1018. #. module: website_event_track
  1019. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
  1020. msgid "Is Track Done"
  1021. msgstr ""
  1022. #. module: website_event_track
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
  1024. msgid "Is Track Live"
  1025. msgstr ""
  1026. #. module: website_event_track
  1027. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
  1028. msgid "Is Track Soon"
  1029. msgstr ""
  1030. #. module: website_event_track
  1031. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
  1032. msgid "Is Track Today"
  1033. msgstr ""
  1034. #. module: website_event_track
  1035. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
  1036. msgid "Is Track Upcoming"
  1037. msgstr ""
  1038. #. module: website_event_track
  1039. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
  1040. msgid "Is Wishlisted"
  1041. msgstr ""
  1042. #. module: website_event_track
  1043. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
  1044. msgid "Is reminder off"
  1045. msgstr ""
  1046. #. module: website_event_track
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
  1048. msgid "Job Position"
  1049. msgstr "Pracovní pozice"
  1050. #. module: website_event_track
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1052. msgid "Job Title"
  1053. msgstr "Pracovní pozice"
  1054. #. module: website_event_track
  1055. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_blocked
  1056. msgid "Kanban Blocked Explanation"
  1057. msgstr "Blokované vysvětlení Kanban"
  1058. #. module: website_event_track
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_normal
  1060. msgid "Kanban Ongoing Explanation"
  1061. msgstr "Kanban Pokračující vysvětlení"
  1062. #. module: website_event_track
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state
  1064. msgid "Kanban State"
  1065. msgstr "Stav kanban"
  1066. #. module: website_event_track
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state_label
  1068. msgid "Kanban State Label"
  1069. msgstr "Státní označení Kanban"
  1070. #. module: website_event_track
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_done
  1072. msgid "Kanban Valid Explanation"
  1073. msgstr "Kanban platné vysvětlení"
  1074. #. module: website_event_track
  1075. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
  1076. msgid "Key Success factors selling our furniture"
  1077. msgstr "Klíčové faktory úspěchu při prodeji nábytku"
  1078. #. module: website_event_track
  1079. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
  1080. msgid "Kitchens for the Future"
  1081. msgstr ""
  1082. #. module: website_event_track
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track____last_update
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location____last_update
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage____last_update
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag____last_update
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category____last_update
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor____last_update
  1089. msgid "Last Modified on"
  1090. msgstr "Naposled změněno"
  1091. #. module: website_event_track
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_uid
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_uid
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_uid
  1095. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_uid
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_uid
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_uid
  1098. msgid "Last Updated by"
  1099. msgstr "Naposledy upraveno od"
  1100. #. module: website_event_track
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_date
  1102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_date
  1103. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_date
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_date
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_date
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_date
  1107. msgid "Last Updated on"
  1108. msgstr "Naposled upraveno"
  1109. #. module: website_event_track
  1110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1111. msgid "Late Activities"
  1112. msgstr "Zpožděné činnosti"
  1113. #. module: website_event_track
  1114. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
  1115. msgid "Latest trends"
  1116. msgstr "Nejnovější trendy"
  1117. #. module: website_event_track
  1118. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
  1119. msgid "Less Furniture is More Furniture"
  1120. msgstr ""
  1121. #. module: website_event_track
  1122. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
  1123. msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
  1124. msgstr ""
  1125. #. module: website_event_track
  1126. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
  1127. msgid ""
  1128. "Link to Q&amp;A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
  1129. "simple and transformation type projects like this! :)-"
  1130. msgstr ""
  1131. #. module: website_event_track
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
  1133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1135. msgid "Live"
  1136. msgstr "Živě"
  1137. #. module: website_event_track
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
  1139. msgid "Live Now"
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: website_event_track
  1142. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
  1143. msgid "Live Testimonial"
  1144. msgstr ""
  1145. #. module: website_event_track
  1146. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
  1147. msgid "Live Testimonials"
  1148. msgstr ""
  1149. #. module: website_event_track
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
  1151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__name
  1152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1153. msgid "Location"
  1154. msgstr "Místo"
  1155. #. module: website_event_track
  1156. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
  1157. msgid "Log House Building"
  1158. msgstr ""
  1159. #. module: website_event_track
  1160. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
  1161. msgid "Logs to lumber"
  1162. msgstr ""
  1163. #. module: website_event_track
  1164. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
  1165. msgid "Low"
  1166. msgstr "Nízké"
  1167. #. module: website_event_track
  1168. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
  1169. msgid "Lunch"
  1170. msgstr "Oběd"
  1171. #. module: website_event_track
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
  1173. msgid "Magic Button"
  1174. msgstr ""
  1175. #. module: website_event_track
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_main_attachment_id
  1177. msgid "Main Attachment"
  1178. msgstr "Hlavní příloha"
  1179. #. module: website_event_track
  1180. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1181. msgid "Making a center marking gauge"
  1182. msgstr ""
  1183. #. module: website_event_track
  1184. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
  1185. msgid ""
  1186. "Manage from here the places where you organize your tracks (e.g. Rooms, "
  1187. "Channels, ...)."
  1188. msgstr ""
  1189. #. module: website_event_track
  1190. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
  1191. msgid "Medium"
  1192. msgstr "Médium"
  1193. #. module: website_event_track
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
  1195. msgid "Menu Type"
  1196. msgstr "Typ nabídky"
  1197. #. module: website_event_track
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error
  1199. msgid "Message Delivery error"
  1200. msgstr "Chyba při doručování zpráv"
  1201. #. module: website_event_track
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_ids
  1203. msgid "Messages"
  1204. msgstr "Zprávy"
  1205. #. module: website_event_track
  1206. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
  1207. msgid "Minimal but efficient design"
  1208. msgstr "Minimální, ale efektivní design"
  1209. #. module: website_event_track
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
  1211. msgid "Minutes before CTA starts"
  1212. msgstr ""
  1213. #. module: website_event_track
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
  1215. msgid "Minutes before track starts"
  1216. msgstr ""
  1217. #. module: website_event_track
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
  1219. msgid "Minutes compare to track start"
  1220. msgstr ""
  1221. #. module: website_event_track
  1222. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1223. msgid "Miter saw tip"
  1224. msgstr ""
  1225. #. module: website_event_track
  1226. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
  1227. msgid "Morning break"
  1228. msgstr ""
  1229. #. module: website_event_track
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__my_activity_date_deadline
  1231. msgid "My Activity Deadline"
  1232. msgstr "Termín mé aktivity"
  1233. #. module: website_event_track
  1234. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
  1235. msgid "My Company global presentation"
  1236. msgstr ""
  1237. #. module: website_event_track
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1239. msgid "My Tracks"
  1240. msgstr ""
  1241. #. module: website_event_track
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_name
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__name
  1244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  1246. msgid "Name"
  1247. msgstr "Jméno"
  1248. #. module: website_event_track
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  1250. msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
  1251. msgstr ""
  1252. #. module: website_event_track
  1253. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
  1254. msgid "New Certification Program"
  1255. msgstr "Nový certifikační program"
  1256. #. module: website_event_track
  1257. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
  1258. msgid "New Track"
  1259. msgstr "Nová stopa"
  1260. #. module: website_event_track
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_calendar_event_id
  1262. msgid "Next Activity Calendar Event"
  1263. msgstr "Další událost z kalendáře aktivit"
  1264. #. module: website_event_track
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_date_deadline
  1266. msgid "Next Activity Deadline"
  1267. msgstr "Termín další aktivity"
  1268. #. module: website_event_track
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_summary
  1270. msgid "Next Activity Summary"
  1271. msgstr "Souhrn další aktivity"
  1272. #. module: website_event_track
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_id
  1274. msgid "Next Activity Type"
  1275. msgstr "Další typ aktivity"
  1276. #. module: website_event_track
  1277. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1278. msgid "No Track Visitors yet!"
  1279. msgstr ""
  1280. #. module: website_event_track
  1281. #. odoo-javascript
  1282. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
  1283. #, python-format
  1284. msgid "No results found"
  1285. msgstr ""
  1286. #. module: website_event_track
  1287. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
  1288. msgid "No track favorited by this visitor"
  1289. msgstr ""
  1290. #. module: website_event_track
  1291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1293. msgid "No track found."
  1294. msgstr ""
  1295. #. module: website_event_track
  1296. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_tag__color
  1297. msgid "Note that colorless tags won't be available on the website."
  1298. msgstr ""
  1299. #. module: website_event_track
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
  1301. msgid "Number of Actions"
  1302. msgstr "Počet akcí"
  1303. #. module: website_event_track
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
  1305. msgid "Number of errors"
  1306. msgstr "Počet chyb"
  1307. #. module: website_event_track
  1308. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
  1309. msgid "Number of messages requiring action"
  1310. msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci"
  1311. #. module: website_event_track
  1312. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
  1313. msgid "Number of messages with delivery error"
  1314. msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení"
  1315. #. module: website_event_track
  1316. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
  1317. msgid "Old is New"
  1318. msgstr ""
  1319. #. module: website_event_track
  1320. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
  1321. msgid "Our Last Day Together !"
  1322. msgstr ""
  1323. #. module: website_event_track
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__partner_id
  1325. msgid "Partner"
  1326. msgstr "Partner"
  1327. #. module: website_event_track
  1328. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
  1329. msgid "Partnership programs"
  1330. msgstr "Programy partnerství"
  1331. #. module: website_event_track
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_phone
  1333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  1335. msgid "Phone"
  1336. msgstr "Telefon"
  1337. #. module: website_event_track
  1338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1339. msgid "Picture"
  1340. msgstr "Obrázek"
  1341. #. module: website_event_track
  1342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1343. msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
  1344. msgstr ""
  1345. #. module: website_event_track
  1346. #. odoo-javascript
  1347. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  1348. #, python-format
  1349. msgid "Please enter either a contact email address or a contact phone number."
  1350. msgstr ""
  1351. #. module: website_event_track
  1352. #. odoo-javascript
  1353. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Please fill out the form correctly."
  1356. msgstr ""
  1357. #. module: website_event_track
  1358. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
  1359. msgid "Portfolio presentation"
  1360. msgstr "Prezentace portfolia"
  1361. #. module: website_event_track
  1362. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
  1363. msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
  1364. msgstr ""
  1365. #. module: website_event_track
  1366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  1367. msgid "Previous page"
  1368. msgstr "Předchozí strana"
  1369. #. module: website_event_track
  1370. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__priority
  1371. msgid "Priority"
  1372. msgstr "Priorita"
  1373. #. module: website_event_track
  1374. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_7
  1375. msgid ""
  1376. "Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
  1377. "woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
  1378. "furniture!"
  1379. msgstr ""
  1380. #. module: website_event_track
  1381. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
  1382. msgid "Proposal"
  1383. msgstr "Návrh"
  1384. #. module: website_event_track
  1385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1386. msgid "Proposals are closed!"
  1387. msgstr "Návrhy jsou uzavřeny!"
  1388. #. module: website_event_track
  1389. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track_proposal
  1390. msgid "Proposals on Website"
  1391. msgstr "Návrhy na webových stránkách"
  1392. #. module: website_event_track
  1393. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
  1394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1395. msgid "Published"
  1396. msgstr "Publikováno"
  1397. #. module: website_event_track
  1398. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
  1399. msgid "Raising qualitive insights from your customers"
  1400. msgstr "Zvyšování kvality informací od vašich zákazníků"
  1401. #. module: website_event_track
  1402. #. odoo-python
  1403. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  1404. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage0
  1405. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage1
  1406. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage2
  1407. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage3
  1408. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage4
  1409. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage5
  1410. #, python-format
  1411. msgid "Ready for Next Stage"
  1412. msgstr "Připraveno pro další fázi"
  1413. #. module: website_event_track
  1414. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
  1415. msgid "Red"
  1416. msgstr "Červená"
  1417. #. module: website_event_track
  1418. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked
  1419. msgid "Red Kanban Label"
  1420. msgstr "Červená Kanban visačka"
  1421. #. module: website_event_track
  1422. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
  1423. msgid "Refused"
  1424. msgstr "Odmítnuto"
  1425. #. module: website_event_track
  1426. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
  1427. msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
  1428. msgstr ""
  1429. #. module: website_event_track
  1430. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
  1431. msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
  1432. msgstr ""
  1433. #. module: website_event_track
  1434. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
  1435. msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
  1436. msgstr ""
  1437. #. module: website_event_track
  1438. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__user_id
  1439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1440. msgid "Responsible"
  1441. msgstr "Odpovědný"
  1442. #. module: website_event_track
  1443. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_user_id
  1444. msgid "Responsible User"
  1445. msgstr "Zodpovědný uživatel"
  1446. #. module: website_event_track
  1447. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
  1448. msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
  1449. msgstr ""
  1450. #. module: website_event_track
  1451. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
  1452. msgid "Restoring old woodworking tools"
  1453. msgstr ""
  1454. #. module: website_event_track
  1455. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1456. msgid "Right angle clamp jig"
  1457. msgstr ""
  1458. #. module: website_event_track
  1459. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
  1460. msgid "SEO optimized"
  1461. msgstr "SEO optimalizováno"
  1462. #. module: website_event_track
  1463. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
  1464. msgid "SMS Delivery error"
  1465. msgstr "Chyba doručení SMS"
  1466. #. module: website_event_track
  1467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1469. msgid "Schedule some tracks to get started"
  1470. msgstr ""
  1471. #. module: website_event_track
  1472. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
  1473. msgid "Securing your Lumber during transport"
  1474. msgstr ""
  1475. #. module: website_event_track
  1476. #. odoo-javascript
  1477. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
  1478. #, python-format
  1479. msgid "Select categories"
  1480. msgstr ""
  1481. #. module: website_event_track
  1482. #: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  1483. msgid ""
  1484. "Sent to speakers whose track proposal is accepted (set the template on the "
  1485. "right stage)"
  1486. msgstr ""
  1487. #. module: website_event_track
  1488. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
  1489. msgid "Seo name"
  1490. msgstr "SEO jméno"
  1491. #. module: website_event_track
  1492. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__sequence
  1493. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__sequence
  1494. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__sequence
  1495. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__sequence
  1496. msgid "Sequence"
  1497. msgstr "Číselná řada"
  1498. #. module: website_event_track
  1499. #. odoo-javascript
  1500. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1501. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
  1503. #, python-format
  1504. msgid "Set Favorite"
  1505. msgstr ""
  1506. #. module: website_event_track
  1507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1508. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  1509. msgstr ""
  1510. "Zobrazit všechny záznamy, které mají následující datum akce před dneškem"
  1511. #. module: website_event_track
  1512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  1513. msgid "Showcase Tracks"
  1514. msgstr ""
  1515. #. module: website_event_track
  1516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1517. msgid "Speaker"
  1518. msgstr "Mluvčí"
  1519. #. module: website_event_track
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1521. msgid "Speaker Bio"
  1522. msgstr ""
  1523. #. module: website_event_track
  1524. #. odoo-python
  1525. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  1526. #, python-format
  1527. msgid "Speaker Email"
  1528. msgstr "E-mail mluvčího"
  1529. #. module: website_event_track
  1530. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
  1531. msgid "Speaker Photo"
  1532. msgstr "Fotografie mluvčího"
  1533. #. module: website_event_track
  1534. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_email
  1535. msgid ""
  1536. "Speaker email is used for public display and may vary from contact email"
  1537. msgstr ""
  1538. #. module: website_event_track
  1539. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_name
  1540. msgid "Speaker name is used for public display and may vary from contact name"
  1541. msgstr ""
  1542. #. module: website_event_track
  1543. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_phone
  1544. msgid ""
  1545. "Speaker phone is used for public display and may vary from contact phone"
  1546. msgstr ""
  1547. #. module: website_event_track
  1548. #. odoo-python
  1549. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  1550. #, python-format
  1551. msgid "Speakers"
  1552. msgstr "Řečníci"
  1553. #. module: website_event_track
  1554. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__stage_id
  1555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1556. msgid "Stage"
  1557. msgstr "Fáze"
  1558. #. module: website_event_track
  1559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1560. msgid "Stage Description and Tooltips"
  1561. msgstr "Popis fáze a popisky"
  1562. #. module: website_event_track
  1563. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name
  1564. msgid "Stage Name"
  1565. msgstr "Název fáze"
  1566. #. module: website_event_track
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  1568. msgid "Starting now!"
  1569. msgstr ""
  1570. #. module: website_event_track
  1571. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
  1572. msgid "Status & Strategy"
  1573. msgstr "Stav a strategie"
  1574. #. module: website_event_track
  1575. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_state
  1576. msgid ""
  1577. "Status based on activities\n"
  1578. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1579. "Today: Activity date is today\n"
  1580. "Planned: Future activities."
  1581. msgstr ""
  1582. "Stav na základě aktivit\n"
  1583. "Vypršeno: Datum již uplynulo\n"
  1584. "Dnes: Datum aktivity je dnes\n"
  1585. "Plánováno: Budoucí aktivity."
  1586. #. module: website_event_track
  1587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1588. msgid "Submission Agreement"
  1589. msgstr "předložení dohody"
  1590. #. module: website_event_track
  1591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1592. msgid "Submit Proposal"
  1593. msgstr "Odeslat návrh"
  1594. #. module: website_event_track
  1595. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
  1596. msgid "Tag Line"
  1597. msgstr ""
  1598. #. module: website_event_track
  1599. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
  1600. msgid "Tag Name"
  1601. msgstr "Název tagu"
  1602. #. module: website_event_track
  1603. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_track.constraint_event_track_tag_name_uniq
  1604. msgid "Tag name already exists !"
  1605. msgstr "Název značky již existuje!"
  1606. #. module: website_event_track
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__tag_ids
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__tag_ids
  1609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
  1610. msgid "Tags"
  1611. msgstr "Tagy"
  1612. #. module: website_event_track
  1613. #. odoo-python
  1614. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  1615. #, python-format
  1616. msgid "Talk Proposals"
  1617. msgstr ""
  1618. #. module: website_event_track
  1619. #. odoo-javascript
  1620. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1621. #, python-format
  1622. msgid "Talk added to your Favorites"
  1623. msgstr "Talk byl přidán k vašim oblíbeným"
  1624. #. module: website_event_track
  1625. #. odoo-javascript
  1626. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1627. #, python-format
  1628. msgid "Talk already in your Favorites"
  1629. msgstr ""
  1630. #. module: website_event_track
  1631. #. odoo-javascript
  1632. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1633. #, python-format
  1634. msgid "Talk removed from your Favorites"
  1635. msgstr ""
  1636. #. module: website_event_track
  1637. #. odoo-python
  1638. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  1639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside
  1640. #, python-format
  1641. msgid "Talks"
  1642. msgstr "Projevy"
  1643. #. module: website_event_track
  1644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1645. msgid "Talks Types"
  1646. msgstr ""
  1647. #. module: website_event_track
  1648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1649. msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
  1650. msgstr "Probíhá úloha. Klepnutím zablokujete nebo nastavíte jako hotovo."
  1651. #. module: website_event_track
  1652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1653. msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
  1654. msgstr "Úkol je blokován. Kliknutím odblokujete nebo nastavíte jako hotové."
  1655. #. module: website_event_track
  1656. #. odoo-javascript
  1657. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  1658. #, python-format
  1659. msgid "Thank you for your proposal."
  1660. msgstr "Děkujeme za váš návrh."
  1661. #. module: website_event_track
  1662. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_url
  1663. msgid "The full URL to access the document through the website."
  1664. msgstr "Celá adresa URL pro přístup k dokumentu prostřednictvím webstránky."
  1665. #. module: website_event_track
  1666. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
  1667. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
  1668. msgid "The new marketing strategy"
  1669. msgstr "Nová marketingová strategie"
  1670. #. module: website_event_track
  1671. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
  1672. msgid "The new way to promote your creations"
  1673. msgstr "Nový způsob propagace vašich výtvorů"
  1674. #. module: website_event_track
  1675. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
  1676. msgid ""
  1677. "There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
  1678. "ideas for absolute beginners."
  1679. msgstr ""
  1680. #. module: website_event_track
  1681. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
  1682. msgid ""
  1683. "There are several variants of wood is available in the world but we are talking about most expensive\n"
  1684. " ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most expensive wood."
  1685. msgstr ""
  1686. #. module: website_event_track
  1687. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1688. msgid ""
  1689. "They will be created automatically once attendees start browsing your "
  1690. "events."
  1691. msgstr ""
  1692. #. module: website_event_track
  1693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1694. msgid "This event does not accept proposals."
  1695. msgstr "Tato akce nepřijímá návrhy."
  1696. #. module: website_event_track
  1697. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__app_icon
  1698. msgid ""
  1699. "This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
  1700. "format)."
  1701. msgstr ""
  1702. #. module: website_event_track
  1703. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
  1704. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
  1705. msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
  1706. msgstr ""
  1707. #. module: website_event_track
  1708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  1709. msgid ""
  1710. "This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
  1711. "network connection."
  1712. msgstr ""
  1713. #. module: website_event_track
  1714. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
  1715. msgid ""
  1716. "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
  1717. "stage to display."
  1718. msgstr ""
  1719. "Tato fáze je v kanbanovém pohledu přeložena, pokud v této fázi nejsou žádné "
  1720. "záznamy k zobrazení."
  1721. #. module: website_event_track
  1722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1723. msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
  1724. msgstr "Tento krok je proveden. Klikněte pro zablokování nebo nastavení."
  1725. #. module: website_event_track
  1726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  1727. msgid "This track does not have a description."
  1728. msgstr ""
  1729. #. module: website_event_track
  1730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1731. msgid ""
  1732. "Timely release of presentation material (slides),\n"
  1733. " for publishing on our website."
  1734. msgstr ""
  1735. #. module: website_event_track
  1736. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__name
  1737. msgid "Title"
  1738. msgstr "Název"
  1739. #. module: website_event_track
  1740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1741. msgid "Today Activities"
  1742. msgstr "Dnešní činnosti"
  1743. #. module: website_event_track
  1744. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
  1745. msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
  1746. msgstr ""
  1747. #. module: website_event_track
  1748. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
  1749. msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
  1750. msgstr ""
  1751. #. module: website_event_track
  1752. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
  1753. msgid ""
  1754. "Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several people may be surprised\n"
  1755. " that there are hundreds of wood types exist around the globe following different properties and use."
  1756. msgstr ""
  1757. #. module: website_event_track
  1758. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
  1759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1761. msgid "Track"
  1762. msgstr "Track"
  1763. #. module: website_event_track
  1764. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
  1765. msgid "Track / Visitor Link"
  1766. msgstr "Vazba Téma / Návštěvník"
  1767. #. module: website_event_track
  1768. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
  1769. msgid "Track Blocked"
  1770. msgstr ""
  1771. #. module: website_event_track
  1772. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_count
  1773. msgid "Track Count"
  1774. msgstr ""
  1775. #. module: website_event_track
  1776. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date
  1777. msgid "Track Date"
  1778. msgstr ""
  1779. #. module: website_event_track
  1780. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date_end
  1781. msgid "Track End Date"
  1782. msgstr ""
  1783. #. module: website_event_track
  1784. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
  1785. msgid "Track Locations"
  1786. msgstr "Lokace aktivit"
  1787. #. module: website_event_track
  1788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
  1789. msgid "Track Proposals Menu Item"
  1790. msgstr ""
  1791. #. module: website_event_track
  1792. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
  1793. msgid "Track Ready"
  1794. msgstr ""
  1795. #. module: website_event_track
  1796. #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_ready
  1797. msgid "Track Ready for Next Stage"
  1798. msgstr ""
  1799. #. module: website_event_track
  1800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
  1802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_tree
  1803. msgid "Track Stage"
  1804. msgstr ""
  1805. #. module: website_event_track
  1806. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_stage_action
  1807. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
  1808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
  1809. msgid "Track Stages"
  1810. msgstr "Fáze aktivit"
  1811. #. module: website_event_track
  1812. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
  1813. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
  1814. msgid "Track Tag Categories"
  1815. msgstr "Kategorie štítků aktivit"
  1816. #. module: website_event_track
  1817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
  1818. msgid "Track Tag Category"
  1819. msgstr ""
  1820. #. module: website_event_track
  1821. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
  1822. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
  1823. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
  1824. msgid "Track Tags"
  1825. msgstr "Štítky aktivit"
  1826. #. module: website_event_track
  1827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
  1828. msgid "Track Tags Category"
  1829. msgstr ""
  1830. #. module: website_event_track
  1831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
  1832. msgid "Track Visitor"
  1833. msgstr "Sledovat návštěvníka"
  1834. #. module: website_event_track
  1835. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
  1836. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_track_visitor_ids
  1837. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_visitor_ids
  1838. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_visitor_menu
  1839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
  1840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1841. msgid "Track Visitors"
  1842. msgstr "Návštěvníci aktivit"
  1843. #. module: website_event_track
  1844. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1845. msgid ""
  1846. "Track Visitors store statistics on your events, including how many times "
  1847. "tracks have been wishlisted."
  1848. msgstr ""
  1849. #. module: website_event_track
  1850. #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
  1851. msgid "Track blocked"
  1852. msgstr ""
  1853. #. module: website_event_track
  1854. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__duration
  1855. msgid "Track duration in hours."
  1856. msgstr ""
  1857. #. module: website_event_track
  1858. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_ids
  1859. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__track_ids
  1860. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
  1861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  1862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
  1863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
  1864. msgid "Tracks"
  1865. msgstr "Aktivity"
  1866. #. module: website_event_track
  1867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
  1868. msgid "Tracks Menu Item"
  1869. msgstr ""
  1870. #. module: website_event_track
  1871. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
  1872. msgid "Tracks Proposals on Website"
  1873. msgstr ""
  1874. #. module: website_event_track
  1875. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
  1876. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
  1877. msgid ""
  1878. "Tracks define your event schedule. They can be talks, workshops or any "
  1879. "similar activity."
  1880. msgstr ""
  1881. #. module: website_event_track
  1882. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track
  1883. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track
  1884. msgid "Tracks on Website"
  1885. msgstr "Skladby na webových stránkách"
  1886. #. module: website_event_track
  1887. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
  1888. msgid "Type of the exception activity on record."
  1889. msgstr "Typ zaznamenané výjimečné aktivity."
  1890. #. module: website_event_track
  1891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
  1892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  1893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1894. msgid "Unpublished"
  1895. msgstr "Nepublikovaný"
  1896. #. module: website_event_track
  1897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1898. msgid "Unread Messages"
  1899. msgstr "Nepřečtené zprávy"
  1900. #. module: website_event_track
  1901. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
  1902. msgid ""
  1903. "Use these simple steps to easily haul LONG lumber in a short box pickup truck. A dose of carpenter's\n"
  1904. " ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws are all I use to easily haul\n"
  1905. " long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or jobsite."
  1906. msgstr ""
  1907. #. module: website_event_track
  1908. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
  1909. msgid ""
  1910. "Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) allows lumber to be\n"
  1911. " cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated knots."
  1912. msgstr ""
  1913. #. module: website_event_track
  1914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  1915. msgid "View Track"
  1916. msgstr ""
  1917. #. module: website_event_track
  1918. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
  1919. msgid "Visible in agenda"
  1920. msgstr ""
  1921. #. module: website_event_track
  1922. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
  1923. msgid "Visible on current website"
  1924. msgstr "Viditelné na aktuální webstránce"
  1925. #. module: website_event_track
  1926. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
  1927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1928. msgid "Visitor"
  1929. msgstr "Návštěvník"
  1930. #. module: website_event_track
  1931. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
  1932. msgid "Visitor Wishlist"
  1933. msgstr ""
  1934. #. module: website_event_track
  1935. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
  1936. msgid "Visitors Wishlist"
  1937. msgstr ""
  1938. #. module: website_event_track
  1939. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
  1940. msgid "Voice from Customer"
  1941. msgstr ""
  1942. #. module: website_event_track
  1943. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
  1944. msgid "Wait for visitors to add this track to their list of favorites"
  1945. msgstr ""
  1946. #. module: website_event_track
  1947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1949. msgid "We did not find any track matching your"
  1950. msgstr ""
  1951. #. module: website_event_track
  1952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1953. msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
  1954. msgstr "Požadujeme od řečníků, aby přijali dohodu, ve které se zavazují:"
  1955. #. module: website_event_track
  1956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1957. msgid ""
  1958. "We will accept a broad range of\n"
  1959. " presentations, from reports on academic and\n"
  1960. " commercial projects to tutorials and case\n"
  1961. " studies. As long as the presentation is\n"
  1962. " interesting and potentially useful to the\n"
  1963. " audience, it will be considered for\n"
  1964. " inclusion in the programme."
  1965. msgstr ""
  1966. #. module: website_event_track
  1967. #. odoo-javascript
  1968. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  1969. #, python-format
  1970. msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
  1971. msgstr "Vyhodnotíme váš návrh a brzy se k vám vrátíme."
  1972. #. module: website_event_track
  1973. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website
  1974. msgid "Website"
  1975. msgstr "Webstránka"
  1976. #. module: website_event_track
  1977. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
  1978. msgid "Website App Icon"
  1979. msgstr "Ikona webové aplikace"
  1980. #. module: website_event_track
  1981. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
  1982. msgid "Website Event Menu"
  1983. msgstr "Nabídka událostí na webu"
  1984. #. module: website_event_track
  1985. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
  1986. msgid "Website Image"
  1987. msgstr ""
  1988. #. module: website_event_track
  1989. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
  1990. msgid "Website Menu"
  1991. msgstr "Menu webstránky"
  1992. #. module: website_event_track
  1993. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
  1994. msgid "Website Messages"
  1995. msgstr "Zprávy webstránky"
  1996. #. module: website_event_track
  1997. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_url
  1998. msgid "Website URL"
  1999. msgstr "URL webové stránky"
  2000. #. module: website_event_track
  2001. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
  2002. msgid "Website Visitor"
  2003. msgstr "Návštěvník webstránky"
  2004. #. module: website_event_track
  2005. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
  2006. msgid "Website communication history"
  2007. msgstr "Historie komunikace webstránky"
  2008. #. module: website_event_track
  2009. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
  2010. msgid "Website meta description"
  2011. msgstr "Meta-popis webových stránek"
  2012. #. module: website_event_track
  2013. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
  2014. msgid "Website meta keywords"
  2015. msgstr "Meta-klíčová slova webových stránek"
  2016. #. module: website_event_track
  2017. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
  2018. msgid "Website meta title"
  2019. msgstr "Meta-název webových stránek"
  2020. #. module: website_event_track
  2021. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
  2022. msgid "Website opengraph image"
  2023. msgstr "Opengraph obrázek webových stránek"
  2024. #. module: website_event_track
  2025. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
  2026. msgid "Welcome to Day 2"
  2027. msgstr ""
  2028. #. module: website_event_track
  2029. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
  2030. msgid "What This Event Is All About"
  2031. msgstr ""
  2032. #. module: website_event_track
  2033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  2034. msgid "What is your talk about?"
  2035. msgstr ""
  2036. #. module: website_event_track
  2037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  2038. msgid ""
  2039. "Who will give this talk? We will show this to attendees to showcase your "
  2040. "talk."
  2041. msgstr ""
  2042. #. module: website_event_track
  2043. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
  2044. msgid "Who's OpenWood anyway ?"
  2045. msgstr ""
  2046. #. module: website_event_track
  2047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2048. msgid "Wishlisted By"
  2049. msgstr ""
  2050. #. module: website_event_track
  2051. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
  2052. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
  2053. msgid "Wishlisted Tracks"
  2054. msgstr ""
  2055. #. module: website_event_track
  2056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  2057. msgid "Wishlists"
  2058. msgstr "Seznamy přání"
  2059. #. module: website_event_track
  2060. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
  2061. msgid "Woodworking: How I got started!"
  2062. msgstr ""
  2063. #. module: website_event_track
  2064. #. odoo-javascript
  2065. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  2066. #, python-format
  2067. msgid "You cannot access this page."
  2068. msgstr ""
  2069. #. module: website_event_track
  2070. #. odoo-javascript
  2071. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  2072. #, python-format
  2073. msgid ""
  2074. "You have to enable push notifications to get reminders for your favorite "
  2075. "tracks."
  2076. msgstr ""
  2077. #. module: website_event_track
  2078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  2079. msgid "You're offline!"
  2080. msgstr ""
  2081. #. module: website_event_track
  2082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2083. msgid "a few seconds"
  2084. msgstr ""
  2085. #. module: website_event_track
  2086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  2087. msgid "ago"
  2088. msgstr ""
  2089. #. module: website_event_track
  2090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2091. msgid "e.g. \"John Doe was born in...\""
  2092. msgstr ""
  2093. #. module: website_event_track
  2094. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2096. msgid "e.g. \"This talk will be about...\""
  2097. msgstr ""
  2098. #. module: website_event_track
  2099. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2100. msgid "e.g. Get Yours Now !"
  2101. msgstr ""
  2102. #. module: website_event_track
  2103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_view_form_quick_create
  2104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2105. msgid "e.g. Inspiring Business Talk"
  2106. msgstr "např. Inspirující Business Talk"
  2107. #. module: website_event_track
  2108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2109. msgid "e.g. http://www.example.com"
  2110. msgstr ""
  2111. #. module: website_event_track
  2112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  2113. msgid "hours"
  2114. msgstr "hodin"
  2115. #. module: website_event_track
  2116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2117. msgid "minutes after track starts"
  2118. msgstr ""
  2119. #. module: website_event_track
  2120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  2121. msgid "register to your favorites talks now."
  2122. msgstr ""
  2123. #. module: website_event_track
  2124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  2125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  2126. msgid "search."
  2127. msgstr ""
  2128. #. module: website_event_track
  2129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2130. msgid "starts in"
  2131. msgstr "začíná v"
  2132. #. module: website_event_track
  2133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2134. msgid "starts on"
  2135. msgstr ""
  2136. #. module: website_event_track
  2137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
  2138. msgid "tracks"
  2139. msgstr ""