1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * website_event_track
- #
- # Translators:
- # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
- # Marianna Ciofani, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
- "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
- "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: it\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
- #, python-format
- msgid "\"Events App Name\" field is required."
- msgstr "Il campo \"Nome applicazione eventi\" è obbligatorio."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
- msgid "# Wishlisted"
- msgstr "N. in lista dei desideri"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #, python-format
- msgid "%(name)s from %(company)s"
- msgstr "%(name)s di %(company)s"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #, python-format
- msgid "%(name)s, %(function)s at %(company)s"
- msgstr "%(name)s, %(function)s presso %(company)s"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
- #, python-format
- msgid "%s Events"
- msgstr "Eventi %s"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
- #, python-format
- msgid "%s Online Events Application"
- msgstr "Applicazione per eventi online di %s"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "&bull;"
- msgstr "&bull;"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
- msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
- msgstr "10 idee di arredo fai da te per principianti assoluti"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
- msgstr "6 tra consigli e trucchi per principianti sulla lavorazione del legno"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid "<b>Contact Information</b>"
- msgstr "<b>Informazioni di contatto</b>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<b>Mail</b>:"
- msgstr "<b>E-mail</b>:"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<b>Phone</b>:"
- msgstr "<b>Telefono</b>:"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<b>Proposed By</b>:"
- msgstr "<b>Proposto da</b>:"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<b>Speaker Biography</b>:"
- msgstr "<b>Biografia oratore</b>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "<b>Speaker Profile</b>"
- msgstr "<b>Profilo oratore</b>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "<b>Talk Intro</b>"
- msgstr "<b>Intro conferenza</b>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<b>Talk Introduction</b>:"
- msgstr "<b>Introduzione presentazione</b>:"
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
- msgid ""
- "<div>\n"
- " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
- " We are pleased to inform you that your proposal <t t-out=\"object.name or ''\">What This Event Is All About</t> has been accepted and confirmed for the event <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.\n"
- " <br>\n"
- " You will find more details here:\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
- " View Talk\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <br><br>\n"
- " Thank you,\n"
- " <t t-if=\"user.signature\">\n"
- " <br>\n"
- " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
- " </t>\n"
- "</div>"
- msgstr ""
- "<div>\n"
- " Gentile <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
- " abbiamo il piancere di informarti che la tua proposta <t t-out=\"object.name or ''\">Cosa tratterà l'evento</t> è stata accettata e confermata per l'evento <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">Presentazione online della collezione OpenWood</t>.\n"
- " <br>\n"
- " Troverai più dettagli qui:\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
- " Mostra conferenza\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <br><br>\n"
- " Grazie,\n"
- " <t t-if=\"user.signature\">\n"
- " <br>\n"
- " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
- " </t>\n"
- "</div>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
- msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
- msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Non pubblicato"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
- msgid "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/> Favorite Talks"
- msgstr "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/> Conferenze preferite"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
- msgid "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Favorites"
- msgstr "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Preferite"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
- " Write one."
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
- " Scrivine una."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&bull;</span>"
- msgstr "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&bull;</span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
- "specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"I valori impostati qui sono "
- "specifici per sito web.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
- " <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
- " <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
- " <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Errore\"/>\n"
- " <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
- " </span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Introduction</span>\n"
- " <span>*</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Introduzione Discorso</span>\n"
- " <span>*</span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Title</span>\n"
- " <span>*</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Titolo Presentazione</span>\n"
- " <span>*</span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid ""
- "<span for=\"contact_name\">Name</span>\n"
- " <span>*</span>"
- msgstr ""
- "<span for=\"contact_name\">Nome</span>\n"
- " <span>*</span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
- msgid "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Results"
- msgstr "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>risultati"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "<span> - </span>"
- msgstr "<span> - </span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
- msgid "<span> at </span>"
- msgstr "<span> a </span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
- msgid "<span>New track proposal</span>"
- msgstr "<span>Nuova proposta di traccia</span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "<span>hours</span>"
- msgstr "<span>ore</span>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "<strong>Lightning Talks</strong>. These are 30 minutes talks on many\n"
- " different topics. Most topics are accepted in lightning talks."
- msgstr ""
- "<strong>Presentazioni rapide</strong>. Sono presentazioni da 30 minuti su\n"
- " molti argomenti diversi, la maggior parte dei quali viene accettata."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "<strong>Location:</strong>"
- msgstr "<strong>Luogo:</strong>"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "<strong>Regular Talks</strong>. These are standard talks with slides,\n"
- " alocated in slots of 60 minutes."
- msgstr ""
- "<strong>Presentazioni normali</strong>. Sono presentazioni standard con diapositive,\n"
- " distribuite in fasce orarie da 60 minuti."
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
- msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
- msgstr "Spiegazione tecnica sull'uso di applicazioni per la progettazione CAD"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
- msgid ""
- "A track's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
- " * Grey is the default situation\n"
- " * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
- " * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
- msgstr ""
- "Lo stato kanban della presentazione indica le situazioni speciali in cui si trova:\n"
- " * Grigio è la situazione standard\n"
- " * Rosso indica che qualcosa sta bloccando il progresso di questa presentazione\n"
- " * Verde indica che la presentazione è pronta per il passo successivo. "
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction
- msgid "Action Needed"
- msgstr "Azione richiesta"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__active
- msgid "Active"
- msgstr "Attivo"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_ids
- msgid "Activities"
- msgstr "Attività"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
- msgid "Activity Exception Decoration"
- msgstr "Decorazione eccezione attività"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
- msgid "Activity State"
- msgstr "Stato attività"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
- msgid "Activity Type Icon"
- msgstr "Icona tipo di attività"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid ""
- "Add a description to help your coworkers understand the meaning and purpose "
- "of the stage."
- msgstr ""
- "Aggiungi una descrizione per aiutare i tuoi colleghi a capire il significato"
- " e lo scopo della tappa."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "Add a description..."
- msgstr "Aggiungi una descrizione..."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
- msgid "Add a new stage in the task pipeline"
- msgstr "Aggiunge una nuova fase nel flusso dei lavori"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
- msgid ""
- "Add tags to your tracks to help your attendees browse your event web pages."
- msgstr ""
- "Aggiungi delle etichette alle tuoe tracce per aiutare i tuoi partecipanti a "
- "navigare nelle pagine web del tuo evento."
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
- msgid "Advanced lead management : tips and tricks from the fields"
- msgstr "Gestione avanzata dei contatti: consigli e trucchi dal campo"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
- msgid "Advanced reporting"
- msgstr "Rendiconto avanzato"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
- #, python-format
- msgid "Agenda"
- msgstr "Agenda"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
- msgid "All Talks"
- msgstr "Tutte le presentazioni"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
- msgid "Allow Track Proposals"
- msgstr "Consenti proposte sessione"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid "Allow push notifications?"
- msgstr "Consentire notifiche push?"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "Allow video and audio recording of their\n"
- " presentation, for publishing on our website."
- msgstr ""
- "Consentire la registrazione audio e video della\n"
- " presentazione, per la pubblicazione sul sito web."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Always Wishlisted"
- msgstr "Sempre in lista dei desideri"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
- msgid "Announced"
- msgstr "Annunciata"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Application"
- msgstr "Proposta"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Archived"
- msgstr "In archivio"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
- msgid ""
- "As key track cannot be un-favorited, this field store the partner choice to "
- "remove the reminder for key tracks."
- msgstr ""
- "Dato che le conferenze principali non possono essere rimosse dai preferiti, "
- "questo campo conserva la scelta del partner per rimuovere il promemoria "
- "delle conferenze principali."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
- msgid ""
- "As you may have heard before, making your own furniture is actually not as difficult or as complicated as you think.\n"
- " In fact, some projects are so easy anyone could successfully complete them. For example, making a cute stool out of\n"
- " a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee table you can easily put one together using\n"
- " wood crates."
- msgstr ""
- "Come avrete sentito, fare i propri mobili non è in realtà così difficile o complicato come si pensa.\n"
- "Infatti, alcuni progetti sono così facili che chiunque potrebbe completarli con successo. Per esempio, fare un simpatico sgabello da\n"
- "un vecchio pneumatico è un gioco da ragazzi e se hai bisogno di un tavolino da caffè puoi facilmente metterne insieme uno usando\n"
- "casse di legno."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_attachment_count
- msgid "Attachment Count"
- msgstr "Numero allegati"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
- msgid "Audience"
- msgstr "Pubblico"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
- msgid "Available Track Tags"
- msgstr "Etichette sessione disponibile"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Bandy clamp hack"
- msgstr "trucco per morsetti a molla"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Biography"
- msgstr "Biografia"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage0
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage1
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage2
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage3
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage4
- #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage5
- #, python-format
- msgid "Blocked"
- msgstr "Bloccato"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
- msgid "Book your seats to the best talks"
- msgstr "Prenota i tuoi posti per le migliori conferenze"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "Book your talks"
- msgstr "Prenota le tue presentazioni"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
- msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
- msgstr "Costruisci da zero una casetta fai da te"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
- msgid "Button Target URL"
- msgstr "URL obiettivo pulsante"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
- msgid "Button Title"
- msgstr "Titolo pulsante"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
- msgid "Button appears"
- msgstr "Il pulsante appare"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
- msgid "CTA button is available"
- msgstr "Pulsante CTA è disponibile"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Call for Proposals"
- msgstr "Presentazione proposte"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__can_publish
- msgid "Can Publish"
- msgstr "Può pubblicare"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_cancel
- msgid "Canceled Stage"
- msgstr "Fase annullata"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Annullata"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Categories"
- msgstr "Categorie"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__category_id
- msgid "Category"
- msgstr "Categoria"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
- msgid "Climate positive"
- msgstr "Clima positivo"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__color
- msgid "Color"
- msgstr "Colore"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__color
- msgid "Color Index"
- msgstr "Indice colore"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
- #, python-format
- msgid "Coming soon"
- msgstr "Prossimamente"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
- msgid "Coming soon ..."
- msgstr "Prossimamente..."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
- msgid "Company"
- msgstr "Azienda"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_company_name
- msgid "Company Name"
- msgstr "Nome azienda"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "Impostazioni di configurazione"
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
- msgid "Confirmation of {{ object.name }}"
- msgstr "Conferma di {{ object.name }}"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
- msgid "Confirmed"
- msgstr "Confermata"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_13
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_3
- msgid ""
- "Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
- "information about a construction process and final result. Step by step "
- "simple explanation! Interested?"
- msgstr ""
- "Stai pensando di costruire una casa in legno? Guarda questo video per "
- "saperne di più sul processo di costruzione e sul risultato finale. "
- "Spiegazione semplice passo dopo passo! Sei interessato?"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_id
- #, python-format
- msgid "Contact"
- msgstr "Contatto"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Contact Details"
- msgstr "Dettagli Contatto"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_email
- #, python-format
- msgid "Contact Email"
- msgstr "Contatto Email"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_phone
- msgid "Contact Phone"
- msgstr "Contatto telefono"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_email
- msgid "Contact email is private and used internally"
- msgstr "L'email di contatto è privata e usata internamente"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid "Contact me through a different email/phone"
- msgstr "Contattami attraverso un'altra e-mail/numero di telefono"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_id
- msgid "Contact of the track, may be different from speaker."
- msgstr "Contatto della traccia, può essere diverso dallo speaker."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_phone
- msgid "Contact phone is private and used internally"
- msgstr "Il telefono di contatto è privato e usato internamente"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
- msgid "Create a Track"
- msgstr "Crea una traccia"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
- msgid "Create a Track Location"
- msgstr "Crea luogo conferenza"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
- msgid "Create a Track Tag"
- msgstr "Crea tag conferenza"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creato da"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Data creazione"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
- msgid "Customer"
- msgstr "Cliente"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
- msgid "DIY Timber Cladding Project"
- msgstr "Progetto fai da te per rivestimenti in legno"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Date"
- msgstr "Data"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
- msgid "Day 2 Wrapup"
- msgstr "Riepilogo del giorno 2"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
- msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
- msgstr "Come trattare i mobili OpenWood"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "Define labels explaining kanban state management."
- msgstr ""
- "Definisci le etichette che spiegano la gestione dello stato del kanban."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_location__sequence
- msgid "Define the order in which the location will appear on \"Agenda\" page"
- msgstr "Stabilisci l'ordine in cui il luogo apparirarà nella pagina \"Programma\""
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
- msgid ""
- "Define the steps that will be used in the event from the\n"
- " creation of the track, up to the closing of the track.\n"
- " You will use these stages in order to track the progress in\n"
- " solving an event track."
- msgstr ""
- "Definisci i passi che saranno utilizzati nell'evento dalla\n"
- "creazione della traccia, fino alla chiusura della traccia.\n"
- "Si useranno queste fasi per tracciare il progresso delle\n"
- "tracce di un evento."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
- msgid "Delete"
- msgstr "Elimina"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__description
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__description
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Description"
- msgstr "Descrizione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
- msgid "Description of the partner (name, function and company name)"
- msgstr "Descrizione del partner (nome, posizione e azienda)"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
- msgid "Design contest (entire afternoon)"
- msgstr "Concorso di progettazione (tutto il pomeriggio)"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
- msgid "Design contest (entire day)"
- msgstr "Concorso di progettazione (tutta la giornata)"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
- msgid "Detailed roadmap of our new products"
- msgstr "Piano d'azione dettagliato dei nostri nuovi prodotti"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
- msgid "Discover our new design team"
- msgstr "Scopri il nostro nuovo team di progettazione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nome visualizzato"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta
- msgid ""
- "Display a Call to Action button to your Attendees while they watch your "
- "Track."
- msgstr ""
- "Mostra un pulsante Call to Action ai tuoi partecipanti mentre guardano la "
- "tua traccia."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
- msgid "Done"
- msgstr "Completata"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Dowel Hack"
- msgstr "tasselli a espansione."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
- msgid "Dropdown menu"
- msgstr "Menù a discesa"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__duration
- msgid "Duration"
- msgstr "Durata"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
- msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
- msgstr "Costruire una casa in legno in modo semplice"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
- msgid "Edit Track"
- msgstr "Modifica sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_email
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid "Email"
- msgstr "E-mail"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
- msgid "Email Template"
- msgstr "Modello e-mail"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid "Error"
- msgstr "Errore"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Event"
- msgstr "Evento"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
- msgid "Event Location"
- msgstr "Luogo evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_form
- msgid "Event Locations"
- msgstr "Luoghi evento"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
- msgid "Event Page"
- msgstr "Pagina evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
- msgid "Event Proposals Menus"
- msgstr "Menù proposte evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
- msgid "Event Template"
- msgstr "Modello evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
- msgid "Event Track"
- msgstr "Sessione evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
- msgid "Event Track Location"
- msgstr "Luogo sessione evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
- msgid "Event Track Stage"
- msgstr "Fase sessione evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
- msgid "Event Track Tag"
- msgstr "Etichetta per sessione evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
- msgid "Event Track Tag Category"
- msgstr "Categoria etichetta per sessione evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_from_event
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_calendar
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Event Tracks"
- msgstr "Sessioni evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_menu_ids
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track
- msgid "Event Tracks Menus"
- msgstr "Menù sessioni evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
- msgid "Event Wrapup"
- msgstr "Conclusione dell'evento"
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
- msgid "Event: Track Confirmation"
- msgstr "Eventi: conferma conferenza"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
- msgid "Events App Name"
- msgstr "Nome applicazione eventi"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
- msgid "Events PWA"
- msgstr "PWA per eventi"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
- #, python-format
- msgid "Favorite On"
- msgstr "Aggiunta ai preferiti"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
- msgid "Favorites"
- msgstr "Preferite"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
- msgid "Filter Tracks..."
- msgstr "Filtra sessioni..."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
- msgid "Filter by Tags"
- msgstr "FIltra per tag"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "Finished"
- msgstr "Terminata"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
- msgid "First Day Wrapup"
- msgstr "Riepilogo della prima giornata"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
- msgid "Folded in Kanban"
- msgstr "Minimizzata nel kanban"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_follower_ids
- msgid "Followers"
- msgstr "Seguito da"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_partner_ids
- msgid "Followers (Partners)"
- msgstr "Seguito da (partner)"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
- msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
- msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
- msgid "Format"
- msgstr "Formatta"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
- msgid "Fully accessible"
- msgstr "Completamente accessibile"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Future Activities"
- msgstr "Attività future"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
- msgid "Get prepared and"
- msgstr "Preparati e"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Glue tip"
- msgstr "colla"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
- msgid "Green"
- msgstr "Verde"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_done
- msgid "Green Kanban Label"
- msgstr "Etichetta kanban - Verde"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__normal
- msgid "Grey"
- msgstr "Grigio"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_normal
- msgid "Grey Kanban Label"
- msgstr "Etichetta kanban - Grigio"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Raggruppa per"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
- msgid "Happy with OpenWood"
- msgstr "Soddisfatti con OpenWood"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__has_message
- msgid "Has Message"
- msgstr "Contiene messaggio"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
- msgid "High"
- msgstr "Alta"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__3
- msgid "Highest"
- msgstr "Massima"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
- msgid "Home page"
- msgstr "Pagina principale"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
- msgid "House of World Cultures"
- msgstr "Casa delle culture del mondo"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid "How can our team get in touch with you?"
- msgstr "Come possiamo raggiungerti?"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
- msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
- msgstr "Costruire una strategia di marketing in un ambiente competitivo"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
- msgid "How to communicate with your community"
- msgstr "Relazionarsi con la comunità"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
- msgid "How to design a new piece of furniture"
- msgstr "Progettare un nuovo arredo"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
- msgid "How to develop automated processes"
- msgstr "Sviluppare processi automatizzati"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
- msgid "How to follow us on the social media"
- msgstr "Come seguirci sui social media"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
- msgid "How to improve your quality processes"
- msgstr "Migliorare i processi per la qualità"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
- msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
- msgstr "Integrare le parti metalliche negli arredi"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
- msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
- msgstr "Ottimizzare le vendite, dai contatti agli ordini di vendita"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
- msgid "Icon"
- msgstr "Icona"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
- msgid "Icon to indicate an exception activity."
- msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
- msgid ""
- "If checked, automatically publish tracks so that access links to customers "
- "are provided."
- msgstr ""
- "Se spuntato, pubblica automaticamente le tracce in modo da fornire i link di"
- " accesso ai clienti."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
- msgid "If checked, new messages require your attention."
- msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
- msgid "If checked, some messages have a delivery error."
- msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
- msgid "If checked, the related tracks will be visible in the frontend."
- msgstr "Se spuntato, le tracce correlate saranno visibili nel frontend."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
- msgid ""
- "If set an email will be sent to the customer when the track reaches this "
- "step."
- msgstr ""
- "Se impostato, viene inviata una e-mail al cliente quando la sessione "
- "raggiunge questa fase."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
- msgid ""
- "If set, the talk will be set as favorite for each attendee registered to the"
- " event."
- msgstr ""
- "Se impostato, il discorso sarà impostato come preferito per ogni "
- "partecipante registrato all'evento."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
- msgid "Image URL"
- msgstr "URL immagine"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
- msgid "In"
- msgstr "Tra"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage0
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage1
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage2
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage3
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage4
- #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage5
- #, python-format
- msgid "In Progress"
- msgstr "In corso"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
- msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
- msgstr ""
- "In questo video vedremo come viene fatto il legname in una fabbrica di "
- "segherie."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
- msgstr ""
- "Nel video ho preso in esame 6 tra consigli e trucchi per aiutare i "
- "principianti:"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
- #, python-format
- msgid "Install"
- msgstr "Installa"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
- #, python-format
- msgid "Install Application"
- msgstr "Installa applicazione"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Interactivity"
- msgstr "Interattività"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Introduction"
- msgstr "Introduzione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
- msgid "Is CTA Live"
- msgstr "È CTA live"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_is_follower
- msgid "Is Follower"
- msgstr "Sta seguendo"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_published
- msgid "Is Published"
- msgstr "È pubblicata"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
- msgid "Is Reminder On"
- msgstr "Il promemoria è attivato"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
- msgid "Is Track Done"
- msgstr "È finita"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
- msgid "Is Track Live"
- msgstr "È live"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
- msgid "Is Track Soon"
- msgstr "Inizia a breve"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
- msgid "Is Track Today"
- msgstr "È oggi"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
- msgid "Is Track Upcoming"
- msgstr "È prossima"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
- msgid "Is Wishlisted"
- msgstr "Nella lista dei desideri"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
- msgid "Is reminder off"
- msgstr "Il promemoria non è attivo"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
- msgid "Job Position"
- msgstr "Posizione lavorativa"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Job Title"
- msgstr "Figura professionale"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_blocked
- msgid "Kanban Blocked Explanation"
- msgstr "Descrizione kanban bloccato"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_normal
- msgid "Kanban Ongoing Explanation"
- msgstr "Descrizione kanban in corso"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state
- msgid "Kanban State"
- msgstr "Stato kanban"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state_label
- msgid "Kanban State Label"
- msgstr "Etichetta per stato kanban"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_done
- msgid "Kanban Valid Explanation"
- msgstr "Descrizione kanban pronto"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
- msgid "Key Success factors selling our furniture"
- msgstr "Fattori chiave di successo nella vendita dei nostri arredi"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
- msgid "Kitchens for the Future"
- msgstr "Cucine per il futuro"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Ultima modifica il"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Ultimo aggiornamento di"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Ultimo aggiornamento il"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Late Activities"
- msgstr "Attività in ritardo"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
- msgid "Latest trends"
- msgstr "Ultime tendenze"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
- msgid "Less Furniture is More Furniture"
- msgstr "Meno è più, anche quando si tratta di mobili"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
- msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
- msgstr "Vita in casa intorno al mondo: la storia di William"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
- msgid ""
- "Link to Q&A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
- "simple and transformation type projects like this! :)-"
- msgstr ""
- "Puoi trovare il link alle domande e risposte qui! È giunta l'ora di "
- "trasformare quei vecchi muri. I progetti di trasformazione semplici come "
- "questo sono i migliori! :)-"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "Live"
- msgstr "Dal vivo"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
- msgid "Live Now"
- msgstr "Ora dal vivo"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
- msgid "Live Testimonial"
- msgstr "Testimonianza in diretta"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
- msgid "Live Testimonials"
- msgstr "Testimonianze in diretta"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Location"
- msgstr "Luogo"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
- msgid "Log House Building"
- msgstr "Costruzione di case in tronchi"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
- msgid "Logs to lumber"
- msgstr "Dai tronchi al legname"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
- msgid "Low"
- msgstr "Bassa"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
- msgid "Lunch"
- msgstr "Mensa"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
- msgid "Magic Button"
- msgstr "Pulsante magico"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_main_attachment_id
- msgid "Main Attachment"
- msgstr "Allegato principale"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Making a center marking gauge"
- msgstr "realizzazione di un calibro per la marcatura centrale"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
- msgid ""
- "Manage from here the places where you organize your tracks (e.g. Rooms, "
- "Channels, ...)."
- msgstr ""
- "Gestisci da qui i luoghi in cui organizzi le tue tracce (per esempio Stanze,"
- " Canali, ...)."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
- msgid "Medium"
- msgstr "Media"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
- msgid "Menu Type"
- msgstr "Tipo di menù"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error
- msgid "Message Delivery error"
- msgstr "Errore di consegna messaggio"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_ids
- msgid "Messages"
- msgstr "Messaggi"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
- msgid "Minimal but efficient design"
- msgstr "Design minimale ma efficiente"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
- msgid "Minutes before CTA starts"
- msgstr "Minuti prima dell'inizio del CTA"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
- msgid "Minutes before track starts"
- msgstr "Minuti prima dell'inizio della traccia"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
- msgid "Minutes compare to track start"
- msgstr "Minuti rispetto all'inizio della sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Miter saw tip"
- msgstr "utilizzo della sega circolare"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
- msgid "Morning break"
- msgstr "Pausa del mattino"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__my_activity_date_deadline
- msgid "My Activity Deadline"
- msgstr "Scadenza mie attività"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
- msgid "My Company global presentation"
- msgstr "Presentazione mondiale di My Company"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "My Tracks"
- msgstr "Le mie sessioni"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
- msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
- msgstr "Nome applicazione web progressiva (PWA) del sito web per gli eventi"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
- msgid "New Certification Program"
- msgstr "Nuovo programma di certificazione"
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
- msgid "New Track"
- msgstr "Nuova sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_calendar_event_id
- msgid "Next Activity Calendar Event"
- msgstr "Prossimo evento del calendario delle attività"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_date_deadline
- msgid "Next Activity Deadline"
- msgstr "Scadenza prossima attività"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_summary
- msgid "Next Activity Summary"
- msgstr "Riepilogo prossima attività"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_id
- msgid "Next Activity Type"
- msgstr "Tipologia prossima attività"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
- msgid "No Track Visitors yet!"
- msgstr "Non ci sono ancora visitatori!"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
- #, python-format
- msgid "No results found"
- msgstr "Nessun risultato trovato"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
- msgid "No track favorited by this visitor"
- msgstr "Nessun brano favorito da questo visitatore"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
- msgid "No track found."
- msgstr "Nessuna sessione trovata."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_tag__color
- msgid "Note that colorless tags won't be available on the website."
- msgstr "Le etichette non colorate non saranno disponibili nel sito web."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
- msgid "Number of Actions"
- msgstr "Numero di azioni"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
- msgid "Number of errors"
- msgstr "Numero di errori"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
- msgid "Number of messages requiring action"
- msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
- msgid "Number of messages with delivery error"
- msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
- msgid "Old is New"
- msgstr "Vecchio è Nuovo"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
- msgid "Our Last Day Together !"
- msgstr "Un ultimo giorno insieme!"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__partner_id
- msgid "Partner"
- msgstr "Partner"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
- msgid "Partnership programs"
- msgstr "Programmi di collaborazione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_phone
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
- msgid "Phone"
- msgstr "Telefono"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Picture"
- msgstr "Immagine"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
- msgstr ""
- "Pianifica gli incontri aggiungendo le presentazioni preferite alla lista dei"
- " desideri"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
- #, python-format
- msgid "Please enter either a contact email address or a contact phone number."
- msgstr ""
- "Inserisci un indirizzo e-mail un numero di telefono di contatto per favore."
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
- #, python-format
- msgid "Please fill out the form correctly."
- msgstr "Compila correttamente il modulo."
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
- msgid "Portfolio presentation"
- msgstr "Presentazione portafoglio"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
- msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
- msgstr "Carino. Bruttino. Adorabile."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
- msgid "Previous page"
- msgstr "Pagina precedente"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__priority
- msgid "Priority"
- msgstr "Priorità"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_7
- msgid ""
- "Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
- "woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
- "furniture!"
- msgstr ""
- "Probabilmente una delle domande più frequenti che ho ricevuto è come ho "
- "iniziato a lavorare il legno! In questo video condivido con voi come/perché "
- "ho iniziato a costruire mobili!"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
- msgid "Proposal"
- msgstr "Proposta "
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Proposals are closed!"
- msgstr "Le proposte sono chiuse!"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track_proposal
- msgid "Proposals on Website"
- msgstr "Proposte sul sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Published"
- msgstr "Pubblicata"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
- msgid "Raising qualitive insights from your customers"
- msgstr "Ottieni informazioni qualitative dai tuoi clienti"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage0
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage1
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage2
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage3
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage4
- #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage5
- #, python-format
- msgid "Ready for Next Stage"
- msgstr "Pronto per prossima fase"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
- msgid "Red"
- msgstr "Rosso"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked
- msgid "Red Kanban Label"
- msgstr "Etichetta kanban - Rosso"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
- msgid "Refused"
- msgstr "Non accettata"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
- msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
- msgstr "Tempo relativo rispetto all'inizio della sessione (secondi)"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
- msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
- msgstr "Tempo rimanente prima dell'inizio del Call to Action (secondi)"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
- msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
- msgstr "Tempo rimasto prima dell'inizio della sessione (secondi)"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Responsible"
- msgstr "Responsabile"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_user_id
- msgid "Responsible User"
- msgstr "Utente responsabile"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
- msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
- msgstr "Ripristino di vecchi attrezzi da falegname"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
- msgid "Restoring old woodworking tools"
- msgstr "Ripristino di vecchi attrezzi da falegname"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
- msgid "Right angle clamp jig"
- msgstr "dima per morsetti ad angolo retto"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
- msgid "SEO optimized"
- msgstr "Ottimizzato SEO"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
- msgid "SMS Delivery error"
- msgstr "Errore di consegna SMS"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
- msgid "Schedule some tracks to get started"
- msgstr "Programma alcune tracce per iniziare"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
- msgid "Securing your Lumber during transport"
- msgstr "Legare il legname in sicurezza durante il trasporto"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
- #, python-format
- msgid "Select categories"
- msgstr "Seleziona categorie"
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
- msgid ""
- "Sent to speakers whose track proposal is accepted (set the template on the "
- "right stage)"
- msgstr ""
- "e-mail inviata ai relatori la cui proposta di conferenza è stata accettata "
- "(configura il modello per lo stadio appropriato)"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
- msgid "Seo name"
- msgstr "Nome SEO"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Sequenza"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
- #, python-format
- msgid "Set Favorite"
- msgstr "Imposta preferita"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Show all records which has next action date is before today"
- msgstr "Mostra tutti i record con data prossima azione precedente a oggi"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
- msgid "Showcase Tracks"
- msgstr "Mostra sessioni"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Speaker"
- msgstr "Relatore"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Speaker Bio"
- msgstr "Biografia oratore"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #, python-format
- msgid "Speaker Email"
- msgstr "E-mail relatore"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
- msgid "Speaker Photo"
- msgstr "Foto relatore"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_email
- msgid ""
- "Speaker email is used for public display and may vary from contact email"
- msgstr ""
- "L'e-mail dello speaker è usata per il pubblico e può variare dall'e-mail di "
- "contatto"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_name
- msgid "Speaker name is used for public display and may vary from contact name"
- msgstr ""
- "Il nome dell'oratore è usato per la visualizzazione pubblica e può variare "
- "dal nome del contatto"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_phone
- msgid ""
- "Speaker phone is used for public display and may vary from contact phone"
- msgstr ""
- "Il numero di telefono dello speaker è usato per il pubblico e può variare "
- "dal numero di contatto"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
- #, python-format
- msgid "Speakers"
- msgstr "Relatori"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__stage_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Stage"
- msgstr "Fase"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "Stage Description and Tooltips"
- msgstr "Descrizione fase e suggerimenti"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name
- msgid "Stage Name"
- msgstr "Nome fase"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
- msgid "Starting now!"
- msgstr "Inizia ora!"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
- msgid "Status & Strategy"
- msgstr "Stato e strategia"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_state
- msgid ""
- "Status based on activities\n"
- "Overdue: Due date is already passed\n"
- "Today: Activity date is today\n"
- "Planned: Future activities."
- msgstr ""
- "Stato basato sulle attività\n"
- "In ritardo: scadenza già superata\n"
- "Oggi: attività in data odierna\n"
- "Pianificato: attività future."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Submission Agreement"
- msgstr "Accordo di pubblicazione"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Submit Proposal"
- msgstr "Presenta proposta"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
- msgid "Tag Line"
- msgstr "Riga tag"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
- msgid "Tag Name"
- msgstr "Nome etichetta"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.constraint,message:website_event_track.constraint_event_track_tag_name_uniq
- msgid "Tag name already exists !"
- msgstr "Nome etichetta già esistente."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__tag_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__tag_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
- msgid "Tags"
- msgstr "Etichette"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
- #, python-format
- msgid "Talk Proposals"
- msgstr "Proposte di presentazione"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid "Talk added to your Favorites"
- msgstr "Presentazione aggiunta ai preferiti"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid "Talk already in your Favorites"
- msgstr "Presentazione già nei preferiti"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid "Talk removed from your Favorites"
- msgstr "Presentazione rimossa dai preferiti"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-python
- #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside
- #, python-format
- msgid "Talks"
- msgstr "Presentazioni"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "Talks Types"
- msgstr "Tipi di presentazione"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
- msgstr "Lavoro in corso. Fare clic per bloccarlo o impostarlo a completato."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
- msgstr "Lavoro bloccato. Fare clic per sbloccarlo o impostarlo a completato."
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Thank you for your proposal."
- msgstr "Grazie per la proposta."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_url
- msgid "The full URL to access the document through the website."
- msgstr "URL completo per accedere al documento dal sito web."
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
- msgid "The new marketing strategy"
- msgstr "La nuova strategia di marketing"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
- msgid "The new way to promote your creations"
- msgstr "Il nuovo modo di promuovere le tue creazioni"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
- msgid ""
- "There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
- "ideas for absolute beginners."
- msgstr ""
- "Ci sono un sacco di idee che vale la pena esplorare, inizia con le 10 idee "
- "di arredo fai da te per principianti assoluti."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
- msgid ""
- "There are several variants of wood is available in the world but we are talking about most expensive\n"
- " ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most expensive wood."
- msgstr ""
- "Nel mondo sono disponibili diverse varietà di legno ma noi parliamo dei più costosi\n"
- " sulla Terra e noi abbiamo raccolto quello più costoso."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
- msgid ""
- "They will be created automatically once attendees start browsing your "
- "events."
- msgstr ""
- "Saranno creati automaticamente una volta che i partecipanti iniziano a "
- "navigare nei tuoi eventi."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "This event does not accept proposals."
- msgstr "Questo evento non accetta proposte."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__app_icon
- msgid ""
- "This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
- "format)."
- msgstr ""
- "Campo che contiene l'immagine usata come icona per l'applicazione mobile nel"
- " sito web (formato PNG)."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
- msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
- msgstr ""
- "Campo contenente il nome dell'applicazione web progressiva per gli eventi."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
- msgid ""
- "This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
- "network connection."
- msgstr ""
- "Questa pagina non è stata ancora salvata per la lettura "
- "offline.<br/>Controlla la tua connessione di rete."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
- msgid ""
- "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
- "stage to display."
- msgstr ""
- "Se nella vista kanban non sono presenti record da visualizzare per la fase, "
- "quest'ultima viene minimizzata."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
- msgstr "Fase completata. Fare clic per bloccarlo o impostarlo come in corso."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "This track does not have a description."
- msgstr "Questa conferenza non ha una descrizione."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "Timely release of presentation material (slides),\n"
- " for publishing on our website."
- msgstr ""
- "Rilasciare in modo tempestivo il materiale utilizzato (diapositive),\n"
- " per la pubblicazione sul sito web."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__name
- msgid "Title"
- msgstr "Titolo"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Today Activities"
- msgstr "Attività odierne"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
- msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
- msgstr "Attrezzi per falegnami principianti"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
- msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
- msgstr "I primi 10 tipi di legno più costosi al mondo"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
- msgid ""
- "Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several people may be surprised\n"
- " that there are hundreds of wood types exist around the globe following different properties and use."
- msgstr ""
- "Il legno più costoso del mondo è un argomento abbasranza interessante e molte personne potrebbero rimanere sorprese\n"
- " dal fatto che ci sono centinaia di tipi di legno nel mondo, con diverse proprietà e diversi utilizzi."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Track"
- msgstr "Sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
- msgid "Track / Visitor Link"
- msgstr "Link sessione / visitatore"
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
- msgid "Track Blocked"
- msgstr "Sessione bloccata"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_count
- msgid "Track Count"
- msgstr "Numero sessioni"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date
- msgid "Track Date"
- msgstr "Data sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date_end
- msgid "Track End Date"
- msgstr "Data fine sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
- msgid "Track Locations"
- msgstr "Luoghi sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
- msgid "Track Proposals Menu Item"
- msgstr "Voce menu proposte sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
- msgid "Track Ready"
- msgstr "Sessione pronta"
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_ready
- msgid "Track Ready for Next Stage"
- msgstr "Sessione pronta per prossima fase"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_tree
- msgid "Track Stage"
- msgstr "Fase sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_stage_action
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
- msgid "Track Stages"
- msgstr "Fasi sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
- msgid "Track Tag Categories"
- msgstr "Categorie etichetta sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
- msgid "Track Tag Category"
- msgstr "Categoria etichetta sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
- msgid "Track Tags"
- msgstr "Etichette sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
- msgid "Track Tags Category"
- msgstr "Categoria etichette sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
- msgid "Track Visitor"
- msgstr "Tracciare visitatori"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_track_visitor_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_visitor_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_visitor_menu
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
- msgid "Track Visitors"
- msgstr "Tracciare visitatori"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
- msgid ""
- "Track Visitors store statistics on your events, including how many times "
- "tracks have been wishlisted."
- msgstr ""
- "Traccia le statistiche dei visitatori sui tuoi eventi, incluso quante volte "
- "i titoli sono stati messi nella wishlist."
- #. module: website_event_track
- #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
- msgid "Track blocked"
- msgstr "Sessione bloccata"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__duration
- msgid "Track duration in hours."
- msgstr "Durata sessione in ore."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__track_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
- msgid "Tracks"
- msgstr "Sessioni"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
- msgid "Tracks Menu Item"
- msgstr "Voce menu sessioni"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
- msgid "Tracks Proposals on Website"
- msgstr "Proposte di sessione nel sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
- msgid ""
- "Tracks define your event schedule. They can be talks, workshops or any "
- "similar activity."
- msgstr ""
- "Le tracce definiscono il programma del tuo evento. Possono essere "
- "conferenze, workshop o qualsiasi altra attività simile."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track
- msgid "Tracks on Website"
- msgstr "Sessioni nel sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
- msgid "Type of the exception activity on record."
- msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
- msgid "Unpublished"
- msgstr "Non pubblicata"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
- msgid "Unread Messages"
- msgstr "Messaggi non letti"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
- msgid ""
- "Use these simple steps to easily haul LONG lumber in a short box pickup truck. A dose of carpenter's\n"
- " ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws are all I use to easily haul\n"
- " long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or jobsite."
- msgstr ""
- "Segui questi semplici passi per trasportare facilmente il legname LONG con piccolo furgoncino. Un po' di ingenuità\n"
- " insieme ad un paio di tavole, una cinghia robusta e delle viti sono tutto ciò che utilizzo per trasportare facilmente\n"
- " lunghe tavole, dal deposito al negozio o luogo di lavoro."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
- msgid ""
- "Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) allows lumber to be\n"
- " cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated knots."
- msgstr ""
- "L'uso di un metodo di avvolgimento unico per una cinghia di fissaggio (NON corde Bungee!!!) permette al legname di essere\n"
- "stretto saldamente SENZA la necessità di fare e disfare nodi difficili o complicati."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
- msgid "View Track"
- msgstr "Vedi sessione"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
- msgid "Visible in agenda"
- msgstr "Visibile nell'agenda"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
- msgid "Visible on current website"
- msgstr "Visibile nel sito web corrente"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
- msgid "Visitor"
- msgstr "Visitatore"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
- msgid "Visitor Wishlist"
- msgstr "Lista dei desideri visitatore"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
- msgid "Visitors Wishlist"
- msgstr "Lista dei desideri visitatori"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
- msgid "Voice from Customer"
- msgstr "L'opinione del cliente"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
- msgid "Wait for visitors to add this track to their list of favorites"
- msgstr ""
- "Aspetta che i visitatori aggiungano questa traccia alla loro lista di "
- "preferiti"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
- msgid "We did not find any track matching your"
- msgstr "Nessuna sessione corrisponde alla ricerca"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
- msgstr ""
- "Ai relatori richiediamo di accettare un accordo nel quale si impegnano a:"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "We will accept a broad range of\n"
- " presentations, from reports on academic and\n"
- " commercial projects to tutorials and case\n"
- " studies. As long as the presentation is\n"
- " interesting and potentially useful to the\n"
- " audience, it will be considered for\n"
- " inclusion in the programme."
- msgstr ""
- "Accettiamo un'ampia gamma di\n"
- " presentazioni, da relazioni accademiche\n"
- " e progetti commerciali a lezioni e casi di\n"
- " studio. Se la presentazione è interessante\n"
- " e può essere utile al pubblico, verrà presa\n"
- " in considerazione per l'inclusione nel\n"
- " programma. "
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
- msgstr "Valuteremo la proposta e ti risponderemo al più presto."
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website
- msgid "Website"
- msgstr "Sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
- msgid "Website App Icon"
- msgstr "Icona applicazione sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
- msgid "Website Event Menu"
- msgstr "Menù eventi sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
- msgid "Website Image"
- msgstr "Immagine sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
- msgid "Website Menu"
- msgstr "Menù sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Messaggi sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_url
- msgid "Website URL"
- msgstr "URL sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
- msgid "Website Visitor"
- msgstr "Visitatore sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
- msgid "Website meta description"
- msgstr "Meta descrizione sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
- msgid "Website meta keywords"
- msgstr "Meta parole chiave sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
- msgid "Website meta title"
- msgstr "Meta titolo sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
- msgid "Website opengraph image"
- msgstr "Immagine Open Graph sito web"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
- msgid "Welcome to Day 2"
- msgstr "Benvenuti al giorno 2"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
- msgid "What This Event Is All About"
- msgstr "Di cosa tratta questo evento"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid "What is your talk about?"
- msgstr "Di cosa tratta la tua presentazione?"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
- msgid ""
- "Who will give this talk? We will show this to attendees to showcase your "
- "talk."
- msgstr ""
- "Chi terrà questo discorso? Lo mostreremo ai partecipanti per presentare il "
- "tuo discorso."
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
- msgid "Who's OpenWood anyway ?"
- msgstr "Chi è OpenWood comunque?"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "Wishlisted By"
- msgstr "Nella lista desideri di"
- #. module: website_event_track
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
- msgid "Wishlisted Tracks"
- msgstr "Sessioni nella lista dei desideri"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
- msgid "Wishlists"
- msgstr "Lista desideri"
- #. module: website_event_track
- #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
- msgid "Woodworking: How I got started!"
- msgstr "Lavorazione del legno: come ho iniziato!"
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
- #, python-format
- msgid "You cannot access this page."
- msgstr "Non puoi accedere a questa pagina."
- #. module: website_event_track
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You have to enable push notifications to get reminders for your favorite "
- "tracks."
- msgstr ""
- "Devi abilitare le notifiche push per ottenere promemoria per i tuoi brani "
- "preferiti."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
- msgid "You're offline!"
- msgstr "Sei offline!"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "a few seconds"
- msgstr "pochi secondi"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
- msgid "ago"
- msgstr "fa"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "e.g. \"John Doe was born in...\""
- msgstr "ad es. \"John Doe è nato nel...\""
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "e.g. \"This talk will be about...\""
- msgstr "ad es. \"Questa conferenza tratterà...\""
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "e.g. Get Yours Now !"
- msgstr "es. Ottieni il tuo ora!"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_view_form_quick_create
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "e.g. Inspiring Business Talk"
- msgstr "ad esempio, Inspiring Business Talk"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "e.g. http://www.example.com"
- msgstr "es. http://www.example.com"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
- msgid "hours"
- msgstr "ore"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
- msgid "minutes after track starts"
- msgstr "minuti dopo l'inizio della traccia"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
- msgid "register to your favorites talks now."
- msgstr "registrati ai tuoi colloqui preferiti ora."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
- msgid "search."
- msgstr "."
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "starts in"
- msgstr "inizia tra"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
- msgid "starts on"
- msgstr "inizia il"
- #. module: website_event_track
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
- msgid "tracks"
- msgstr "sessioni"
|