ru.po 98 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_track
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Иван Дроздов <hiraetari@gmail.com>, 2022
  7. # Sergey Vilizhanin, 2022
  8. # Vladimir Lukianov <lvm.mobile@gmail.com>, 2022
  9. # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2022
  10. # Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2022
  11. # Evgeniia Kotova, 2022
  12. # Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>, 2022
  13. # Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2022
  14. # Collex100, 2022
  15. # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2022
  16. # Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2022
  17. # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
  18. # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
  19. # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
  20. # Martin Trigaux, 2022
  21. # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
  22. # Alena Vlasova, 2022
  23. # alenafairy, 2023
  24. #
  25. msgid ""
  26. msgstr ""
  27. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  28. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  29. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  30. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  31. "Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
  32. "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
  33. "MIME-Version: 1.0\n"
  34. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  35. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  36. "Language: ru\n"
  37. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  38. #. module: website_event_track
  39. #. odoo-python
  40. #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
  41. #, python-format
  42. msgid "\"Events App Name\" field is required."
  43. msgstr ""
  44. #. module: website_event_track
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
  47. msgid "# Wishlisted"
  48. msgstr ""
  49. #. module: website_event_track
  50. #. odoo-python
  51. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  52. #, python-format
  53. msgid "%(name)s from %(company)s"
  54. msgstr ""
  55. #. module: website_event_track
  56. #. odoo-python
  57. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  58. #, python-format
  59. msgid "%(name)s, %(function)s at %(company)s"
  60. msgstr ""
  61. #. module: website_event_track
  62. #. odoo-python
  63. #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
  64. #, python-format
  65. msgid "%s Events"
  66. msgstr ""
  67. #. module: website_event_track
  68. #. odoo-python
  69. #: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
  70. #, python-format
  71. msgid "%s Online Events Application"
  72. msgstr ""
  73. #. module: website_event_track
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  75. msgid "&amp;bull;"
  76. msgstr "&amp;bull;"
  77. #. module: website_event_track
  78. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
  79. msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
  80. msgstr ""
  81. #. module: website_event_track
  82. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
  83. msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
  84. msgstr ""
  85. #. module: website_event_track
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  87. msgid "<b>Contact Information</b>"
  88. msgstr ""
  89. #. module: website_event_track
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  91. msgid "<b>Mail</b>:"
  92. msgstr "<b>Mail</b>:"
  93. #. module: website_event_track
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  95. msgid "<b>Phone</b>:"
  96. msgstr "<b>Телефон</b>:"
  97. #. module: website_event_track
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  99. msgid "<b>Proposed By</b>:"
  100. msgstr "<b>Предложено</b>:"
  101. #. module: website_event_track
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  103. msgid "<b>Speaker Biography</b>:"
  104. msgstr ""
  105. #. module: website_event_track
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  107. msgid "<b>Speaker Profile</b>"
  108. msgstr ""
  109. #. module: website_event_track
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  111. msgid "<b>Talk Intro</b>"
  112. msgstr ""
  113. #. module: website_event_track
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  115. msgid "<b>Talk Introduction</b>:"
  116. msgstr "<b>Обсуждение введение</b>:"
  117. #. module: website_event_track
  118. #: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  119. msgid ""
  120. "<div>\n"
  121. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
  122. " We are pleased to inform you that your proposal <t t-out=\"object.name or ''\">What This Event Is All About</t> has been accepted and confirmed for the event <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.\n"
  123. " <br>\n"
  124. " You will find more details here:\n"
  125. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  126. " <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
  127. " View Talk\n"
  128. " </a>\n"
  129. " </div>\n"
  130. " <br><br>\n"
  131. " Thank you,\n"
  132. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  133. " <br>\n"
  134. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  135. " </t>\n"
  136. "</div>"
  137. msgstr ""
  138. #. module: website_event_track
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  140. msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
  141. msgstr ""
  142. #. module: website_event_track
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
  144. msgid "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/> Favorite Talks"
  145. msgstr ""
  146. #. module: website_event_track
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  148. msgid "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Favorites"
  149. msgstr ""
  150. #. module: website_event_track
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  152. msgid ""
  153. "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
  154. " Write one."
  155. msgstr ""
  156. #. module: website_event_track
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  158. msgid "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&amp;bull;</span>"
  159. msgstr ""
  160. #. module: website_event_track
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  162. msgid ""
  163. "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
  164. "specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  165. msgstr ""
  166. "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
  167. "specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  168. #. module: website_event_track
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  170. msgid ""
  171. "<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
  172. " <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
  173. " <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
  174. " </span>"
  175. msgstr ""
  176. #. module: website_event_track
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  178. msgid ""
  179. "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Introduction</span>\n"
  180. " <span>*</span>"
  181. msgstr ""
  182. #. module: website_event_track
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  184. msgid ""
  185. "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Title</span>\n"
  186. " <span>*</span>"
  187. msgstr ""
  188. #. module: website_event_track
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  190. msgid ""
  191. "<span for=\"contact_name\">Name</span>\n"
  192. " <span>*</span>"
  193. msgstr ""
  194. #. module: website_event_track
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
  196. msgid "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Results"
  197. msgstr ""
  198. #. module: website_event_track
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  200. msgid "<span> - </span>"
  201. msgstr ""
  202. #. module: website_event_track
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
  204. msgid "<span> at </span>"
  205. msgstr ""
  206. #. module: website_event_track
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  208. msgid "<span>New track proposal</span>"
  209. msgstr ""
  210. #. module: website_event_track
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  212. msgid "<span>hours</span>"
  213. msgstr ""
  214. #. module: website_event_track
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  216. msgid ""
  217. "<strong>Lightning Talks</strong>. These are 30 minutes talks on many\n"
  218. " different topics. Most topics are accepted in lightning talks."
  219. msgstr ""
  220. "<Strong> Переговоры молнии </ strong>. Это 30 минут переговоров по многим\n"
  221. "                                     Разные темы. Большинство тем принято в молниеносных беседах."
  222. #. module: website_event_track
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  224. msgid "<strong>Location:</strong>"
  225. msgstr ""
  226. #. module: website_event_track
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  228. msgid ""
  229. "<strong>Regular Talks</strong>. These are standard talks with slides,\n"
  230. " alocated in slots of 60 minutes."
  231. msgstr ""
  232. "<Strong> Обычные переговоры </ strong>. Это стандартные переговоры со слайдами,\n"
  233. " выделенные в слоты по 60 минут."
  234. #. module: website_event_track
  235. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
  236. msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
  237. msgstr ""
  238. "Техническое объяснение того, как использовать приложения для компьютерного "
  239. "дизайна"
  240. #. module: website_event_track
  241. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
  242. msgid ""
  243. "A track's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
  244. " * Grey is the default situation\n"
  245. " * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
  246. " * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
  247. msgstr ""
  248. "Этап дорожки канбан указывает на особые ситуации, влияющие на нее: * Серый -"
  249. " типичная ситуация * Красный означает, что что-то препятствует продвижению "
  250. "этой дорожки * Зеленый показывает, что дорожка готова к перетягиванию на "
  251. "следующий этап"
  252. #. module: website_event_track
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction
  254. msgid "Action Needed"
  255. msgstr "Требует внимания"
  256. #. module: website_event_track
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__active
  258. msgid "Active"
  259. msgstr "Активно"
  260. #. module: website_event_track
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_ids
  262. msgid "Activities"
  263. msgstr "Действия"
  264. #. module: website_event_track
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
  266. msgid "Activity Exception Decoration"
  267. msgstr "Оформление исключения активности"
  268. #. module: website_event_track
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
  270. msgid "Activity State"
  271. msgstr "Статус действия"
  272. #. module: website_event_track
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
  274. msgid "Activity Type Icon"
  275. msgstr "Иконка типа действия"
  276. #. module: website_event_track
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  278. msgid ""
  279. "Add a description to help your coworkers understand the meaning and purpose "
  280. "of the stage."
  281. msgstr ""
  282. "Добавьте описание, чтобы ваши коллеги могли вспомнить назначение и смысл "
  283. "этапа."
  284. #. module: website_event_track
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  286. msgid "Add a description..."
  287. msgstr "Добавить описание…"
  288. #. module: website_event_track
  289. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
  290. msgid "Add a new stage in the task pipeline"
  291. msgstr "Добавить новый этап в конвейер задач"
  292. #. module: website_event_track
  293. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
  294. msgid ""
  295. "Add tags to your tracks to help your attendees browse your event web pages."
  296. msgstr ""
  297. #. module: website_event_track
  298. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
  299. msgid "Advanced lead management : tips and tricks from the fields"
  300. msgstr "Усовершенствованное управление лидами: советы и рекомендации по полей"
  301. #. module: website_event_track
  302. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
  303. msgid "Advanced reporting"
  304. msgstr "расширенное отчетности"
  305. #. module: website_event_track
  306. #. odoo-python
  307. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  308. #, python-format
  309. msgid "Agenda"
  310. msgstr "Повестка дня"
  311. #. module: website_event_track
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  313. msgid "All Talks"
  314. msgstr ""
  315. #. module: website_event_track
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  317. msgid "Allow Track Proposals"
  318. msgstr ""
  319. #. module: website_event_track
  320. #. odoo-javascript
  321. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  322. #, python-format
  323. msgid "Allow push notifications?"
  324. msgstr ""
  325. #. module: website_event_track
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  327. msgid ""
  328. "Allow video and audio recording of their\n"
  329. " presentation, for publishing on our website."
  330. msgstr ""
  331. "Разрешить видео- и аудиозапись их\n"
  332. " презентации для публикации на нашем сайте."
  333. #. module: website_event_track
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  336. msgid "Always Wishlisted"
  337. msgstr ""
  338. #. module: website_event_track
  339. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
  340. msgid "Announced"
  341. msgstr "Анонсировано"
  342. #. module: website_event_track
  343. #. odoo-javascript
  344. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  345. #, python-format
  346. msgid "Application"
  347. msgstr "Приложение"
  348. #. module: website_event_track
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  350. msgid "Archived"
  351. msgstr "Архивировано"
  352. #. module: website_event_track
  353. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
  354. msgid ""
  355. "As key track cannot be un-favorited, this field store the partner choice to "
  356. "remove the reminder for key tracks."
  357. msgstr ""
  358. #. module: website_event_track
  359. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
  360. msgid ""
  361. "As you may have heard before, making your own furniture is actually not as difficult or as complicated as you think.\n"
  362. " In fact, some projects are so easy anyone could successfully complete them. For example, making a cute stool out of\n"
  363. " a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee table you can easily put one together using\n"
  364. " wood crates."
  365. msgstr ""
  366. #. module: website_event_track
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_attachment_count
  368. msgid "Attachment Count"
  369. msgstr "Количество вложений"
  370. #. module: website_event_track
  371. #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
  372. msgid "Audience"
  373. msgstr "Публика"
  374. #. module: website_event_track
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
  376. msgid "Available Track Tags"
  377. msgstr "Доступные теги треков"
  378. #. module: website_event_track
  379. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  380. msgid "Bandy clamp hack"
  381. msgstr ""
  382. #. module: website_event_track
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  386. msgid "Biography"
  387. msgstr "Биография"
  388. #. module: website_event_track
  389. #. odoo-python
  390. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  391. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage0
  392. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage1
  393. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage2
  394. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage3
  395. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage4
  396. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage5
  397. #, python-format
  398. msgid "Blocked"
  399. msgstr "Заблокирована"
  400. #. module: website_event_track
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  402. msgid "Book your seats to the best talks"
  403. msgstr ""
  404. #. module: website_event_track
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  406. msgid "Book your talks"
  407. msgstr ""
  408. #. module: website_event_track
  409. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
  410. msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
  411. msgstr ""
  412. #. module: website_event_track
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
  414. msgid "Button Target URL"
  415. msgstr ""
  416. #. module: website_event_track
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
  418. msgid "Button Title"
  419. msgstr ""
  420. #. module: website_event_track
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
  422. msgid "Button appears"
  423. msgstr ""
  424. #. module: website_event_track
  425. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
  426. msgid "CTA button is available"
  427. msgstr ""
  428. #. module: website_event_track
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  430. msgid "Call for Proposals"
  431. msgstr "Требуются предложения"
  432. #. module: website_event_track
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__can_publish
  434. msgid "Can Publish"
  435. msgstr "Может публиковать"
  436. #. module: website_event_track
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_cancel
  438. msgid "Canceled Stage"
  439. msgstr "закрытый этап"
  440. #. module: website_event_track
  441. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
  442. msgid "Cancelled"
  443. msgstr "Отменено"
  444. #. module: website_event_track
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  446. msgid "Categories"
  447. msgstr "Категории"
  448. #. module: website_event_track
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__category_id
  450. msgid "Category"
  451. msgstr "Категория"
  452. #. module: website_event_track
  453. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
  454. msgid "Climate positive"
  455. msgstr ""
  456. #. module: website_event_track
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__color
  459. msgid "Color"
  460. msgstr "Цвет"
  461. #. module: website_event_track
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__color
  463. msgid "Color Index"
  464. msgstr "Цветовая палитра"
  465. #. module: website_event_track
  466. #. odoo-python
  467. #: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
  468. #, python-format
  469. msgid "Coming soon"
  470. msgstr ""
  471. #. module: website_event_track
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
  473. msgid "Coming soon ..."
  474. msgstr ""
  475. #. module: website_event_track
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
  477. msgid "Company"
  478. msgstr "Компания"
  479. #. module: website_event_track
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_company_name
  481. msgid "Company Name"
  482. msgstr "Название компании"
  483. #. module: website_event_track
  484. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_res_config_settings
  485. msgid "Config Settings"
  486. msgstr "Конфигурационные настройки"
  487. #. module: website_event_track
  488. #: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  489. msgid "Confirmation of {{ object.name }}"
  490. msgstr ""
  491. #. module: website_event_track
  492. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
  493. msgid "Confirmed"
  494. msgstr "Подтвержден"
  495. #. module: website_event_track
  496. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_13
  497. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_3
  498. msgid ""
  499. "Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
  500. "information about a construction process and final result. Step by step "
  501. "simple explanation! Interested?"
  502. msgstr ""
  503. #. module: website_event_track
  504. #. odoo-python
  505. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_id
  507. #, python-format
  508. msgid "Contact"
  509. msgstr "Контакт"
  510. #. module: website_event_track
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  512. msgid "Contact Details"
  513. msgstr "Контактная информация"
  514. #. module: website_event_track
  515. #. odoo-python
  516. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_email
  518. #, python-format
  519. msgid "Contact Email"
  520. msgstr "Контактный эл. адрес"
  521. #. module: website_event_track
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_phone
  523. msgid "Contact Phone"
  524. msgstr ""
  525. #. module: website_event_track
  526. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_email
  527. msgid "Contact email is private and used internally"
  528. msgstr ""
  529. #. module: website_event_track
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  531. msgid "Contact me through a different email/phone"
  532. msgstr ""
  533. #. module: website_event_track
  534. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_id
  535. msgid "Contact of the track, may be different from speaker."
  536. msgstr ""
  537. #. module: website_event_track
  538. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_phone
  539. msgid "Contact phone is private and used internally"
  540. msgstr ""
  541. #. module: website_event_track
  542. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
  543. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
  544. msgid "Create a Track"
  545. msgstr ""
  546. #. module: website_event_track
  547. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
  548. msgid "Create a Track Location"
  549. msgstr ""
  550. #. module: website_event_track
  551. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
  552. msgid "Create a Track Tag"
  553. msgstr ""
  554. #. module: website_event_track
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_uid
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_uid
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_uid
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_uid
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_uid
  561. msgid "Created by"
  562. msgstr "Создал"
  563. #. module: website_event_track
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_date
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_date
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_date
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_date
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_date
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_date
  570. msgid "Created on"
  571. msgstr "Дата создания"
  572. #. module: website_event_track
  573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  574. msgid "Customer"
  575. msgstr "Клиент"
  576. #. module: website_event_track
  577. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
  578. msgid "DIY Timber Cladding Project"
  579. msgstr ""
  580. #. module: website_event_track
  581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  582. msgid "Date"
  583. msgstr "Дата"
  584. #. module: website_event_track
  585. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
  586. msgid "Day 2 Wrapup"
  587. msgstr ""
  588. #. module: website_event_track
  589. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
  590. msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
  591. msgstr ""
  592. #. module: website_event_track
  593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  594. msgid "Define labels explaining kanban state management."
  595. msgstr ""
  596. #. module: website_event_track
  597. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_location__sequence
  598. msgid "Define the order in which the location will appear on \"Agenda\" page"
  599. msgstr ""
  600. #. module: website_event_track
  601. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
  602. msgid ""
  603. "Define the steps that will be used in the event from the\n"
  604. " creation of the track, up to the closing of the track.\n"
  605. " You will use these stages in order to track the progress in\n"
  606. " solving an event track."
  607. msgstr ""
  608. #. module: website_event_track
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  610. msgid "Delete"
  611. msgstr "Удалить"
  612. #. module: website_event_track
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__description
  614. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__description
  615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  616. msgid "Description"
  617. msgstr "Описание"
  618. #. module: website_event_track
  619. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
  620. msgid "Description of the partner (name, function and company name)"
  621. msgstr ""
  622. #. module: website_event_track
  623. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
  624. msgid "Design contest (entire afternoon)"
  625. msgstr "Конкурс дизайна (весь день)"
  626. #. module: website_event_track
  627. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
  628. msgid "Design contest (entire day)"
  629. msgstr "Конкурс дизайна (весь день)"
  630. #. module: website_event_track
  631. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
  632. msgid "Detailed roadmap of our new products"
  633. msgstr "Детальный обзор наших новых товаров"
  634. #. module: website_event_track
  635. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
  636. msgid "Discover our new design team"
  637. msgstr "Откройте для себя нашу новую дизайнерскую тему"
  638. #. module: website_event_track
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__display_name
  640. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__display_name
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__display_name
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__display_name
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__display_name
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__display_name
  645. msgid "Display Name"
  646. msgstr "Отображаемое имя"
  647. #. module: website_event_track
  648. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta
  649. msgid ""
  650. "Display a Call to Action button to your Attendees while they watch your "
  651. "Track."
  652. msgstr ""
  653. #. module: website_event_track
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  655. msgid "Done"
  656. msgstr "Выполнено"
  657. #. module: website_event_track
  658. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  659. msgid "Dowel Hack"
  660. msgstr ""
  661. #. module: website_event_track
  662. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  663. msgid "Dropdown menu"
  664. msgstr "Выпадающее меню"
  665. #. module: website_event_track
  666. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__duration
  667. msgid "Duration"
  668. msgstr "Длительность"
  669. #. module: website_event_track
  670. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
  671. msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
  672. msgstr ""
  673. #. module: website_event_track
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  675. msgid "Edit Track"
  676. msgstr "Редактировать курс"
  677. #. module: website_event_track
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_email
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  681. msgid "Email"
  682. msgstr "Email"
  683. #. module: website_event_track
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
  685. msgid "Email Template"
  686. msgstr "Шаблон письма"
  687. #. module: website_event_track
  688. #. odoo-javascript
  689. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  690. #, python-format
  691. msgid "Error"
  692. msgstr "Ошибка"
  693. #. module: website_event_track
  694. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_id
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  698. msgid "Event"
  699. msgstr "Событие"
  700. #. module: website_event_track
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
  702. msgid "Event Location"
  703. msgstr "Место проведения события"
  704. #. module: website_event_track
  705. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_form
  707. msgid "Event Locations"
  708. msgstr "Местоположения событий"
  709. #. module: website_event_track
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  711. msgid "Event Page"
  712. msgstr ""
  713. #. module: website_event_track
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
  715. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
  716. msgid "Event Proposals Menus"
  717. msgstr "Меню предложений событий"
  718. #. module: website_event_track
  719. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
  720. msgid "Event Template"
  721. msgstr "Шаблон события"
  722. #. module: website_event_track
  723. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
  724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
  726. msgid "Event Track"
  727. msgstr "Направление события"
  728. #. module: website_event_track
  729. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
  730. msgid "Event Track Location"
  731. msgstr "Местонахождение отслеживания события"
  732. #. module: website_event_track
  733. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
  734. msgid "Event Track Stage"
  735. msgstr "Этап отслеживания события"
  736. #. module: website_event_track
  737. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
  740. msgid "Event Track Tag"
  741. msgstr "Тег направления события"
  742. #. module: website_event_track
  743. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
  744. msgid "Event Track Tag Category"
  745. msgstr ""
  746. #. module: website_event_track
  747. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
  748. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_from_event
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_calendar
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  751. msgid "Event Tracks"
  752. msgstr "Направления события"
  753. #. module: website_event_track
  754. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_menu_ids
  755. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track
  756. msgid "Event Tracks Menus"
  757. msgstr "Меню отслеживания событий"
  758. #. module: website_event_track
  759. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
  760. msgid "Event Wrapup"
  761. msgstr ""
  762. #. module: website_event_track
  763. #: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  764. msgid "Event: Track Confirmation"
  765. msgstr ""
  766. #. module: website_event_track
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
  769. msgid "Events App Name"
  770. msgstr ""
  771. #. module: website_event_track
  772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  773. msgid "Events PWA"
  774. msgstr ""
  775. #. module: website_event_track
  776. #. odoo-javascript
  777. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  778. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
  780. #, python-format
  781. msgid "Favorite On"
  782. msgstr ""
  783. #. module: website_event_track
  784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  785. msgid "Favorites"
  786. msgstr "Избранное"
  787. #. module: website_event_track
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
  789. msgid "Filter Tracks..."
  790. msgstr "Фильтровать направления..."
  791. #. module: website_event_track
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  793. msgid "Filter by Tags"
  794. msgstr ""
  795. #. module: website_event_track
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  797. msgid "Finished"
  798. msgstr "Завершено"
  799. #. module: website_event_track
  800. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
  801. msgid "First Day Wrapup"
  802. msgstr ""
  803. #. module: website_event_track
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
  805. msgid "Folded in Kanban"
  806. msgstr "Свернуть в режиме Канбан"
  807. #. module: website_event_track
  808. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_follower_ids
  809. msgid "Followers"
  810. msgstr "Подписчики"
  811. #. module: website_event_track
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_partner_ids
  813. msgid "Followers (Partners)"
  814. msgstr "Подписчики (Партнеры)"
  815. #. module: website_event_track
  816. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
  817. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  818. msgstr "Иконка со шрифтом Font awesome, например. fa-tasks"
  819. #. module: website_event_track
  820. #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
  821. msgid "Format"
  822. msgstr "Формат"
  823. #. module: website_event_track
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
  825. msgid "Fully accessible"
  826. msgstr ""
  827. #. module: website_event_track
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  829. msgid "Future Activities"
  830. msgstr "Будущие действия"
  831. #. module: website_event_track
  832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  833. msgid "Get prepared and"
  834. msgstr ""
  835. #. module: website_event_track
  836. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  837. msgid "Glue tip"
  838. msgstr ""
  839. #. module: website_event_track
  840. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
  841. msgid "Green"
  842. msgstr "Зеленый"
  843. #. module: website_event_track
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_done
  845. msgid "Green Kanban Label"
  846. msgstr "Зеленая метка Канбан"
  847. #. module: website_event_track
  848. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__normal
  849. msgid "Grey"
  850. msgstr "Серый"
  851. #. module: website_event_track
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_normal
  853. msgid "Grey Kanban Label"
  854. msgstr "Серая метка Канбан"
  855. #. module: website_event_track
  856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  857. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  858. msgid "Group By"
  859. msgstr "Группировка"
  860. #. module: website_event_track
  861. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
  862. msgid "Happy with OpenWood"
  863. msgstr ""
  864. #. module: website_event_track
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__has_message
  866. msgid "Has Message"
  867. msgstr "Есть сообщение"
  868. #. module: website_event_track
  869. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
  870. msgid "High"
  871. msgstr "Высокий"
  872. #. module: website_event_track
  873. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__3
  874. msgid "Highest"
  875. msgstr "Высший"
  876. #. module: website_event_track
  877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  878. msgid "Home page"
  879. msgstr ""
  880. #. module: website_event_track
  881. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
  882. msgid "House of World Cultures"
  883. msgstr "Дом мировых культур"
  884. #. module: website_event_track
  885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  886. msgid "How can our team get in touch with you?"
  887. msgstr ""
  888. #. module: website_event_track
  889. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
  890. msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
  891. msgstr ""
  892. "Как построить свою маркетинговую стратегию в условиях конкурентной среды"
  893. #. module: website_event_track
  894. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
  895. msgid "How to communicate with your community"
  896. msgstr "Как общаться с вашей сообществом"
  897. #. module: website_event_track
  898. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
  899. msgid "How to design a new piece of furniture"
  900. msgstr "Как создать новый предмет мебели"
  901. #. module: website_event_track
  902. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
  903. msgid "How to develop automated processes"
  904. msgstr "Как разработать автоматизированные процессы"
  905. #. module: website_event_track
  906. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
  907. msgid "How to follow us on the social media"
  908. msgstr "Как следить за нами в социальных сетях"
  909. #. module: website_event_track
  910. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
  911. msgid "How to improve your quality processes"
  912. msgstr "Как улучшить качество процессов"
  913. #. module: website_event_track
  914. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
  915. msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
  916. msgstr "Как интегрировать материалы оборудования в мебель"
  917. #. module: website_event_track
  918. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
  919. msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
  920. msgstr "Как оптимизировать ваши продажи, от лидов с заказами на продажу"
  921. #. module: website_event_track
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__id
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__id
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__id
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__id
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__id
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__id
  928. msgid "ID"
  929. msgstr "Идентификатор"
  930. #. module: website_event_track
  931. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
  932. msgid "Icon"
  933. msgstr "Иконка"
  934. #. module: website_event_track
  935. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
  936. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  937. msgstr "Значок, обозначающий действие исключения."
  938. #. module: website_event_track
  939. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
  940. msgid ""
  941. "If checked, automatically publish tracks so that access links to customers "
  942. "are provided."
  943. msgstr ""
  944. #. module: website_event_track
  945. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
  946. msgid "If checked, new messages require your attention."
  947. msgstr "Если отмечено, новые сообщения будут требовать вашего внимания."
  948. #. module: website_event_track
  949. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error
  950. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
  951. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  952. msgstr "Если отмечено - некоторые сообщения имеют ошибку доставки."
  953. #. module: website_event_track
  954. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
  955. msgid "If checked, the related tracks will be visible in the frontend."
  956. msgstr ""
  957. #. module: website_event_track
  958. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
  959. msgid ""
  960. "If set an email will be sent to the customer when the track reaches this "
  961. "step."
  962. msgstr ""
  963. "Если установлен электронное письмо будет отправлено клиенту, когда дорожка "
  964. "достигнет этого шага."
  965. #. module: website_event_track
  966. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
  967. msgid ""
  968. "If set, the talk will be set as favorite for each attendee registered to the"
  969. " event."
  970. msgstr ""
  971. #. module: website_event_track
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
  973. msgid "Image URL"
  974. msgstr "URL изображения"
  975. #. module: website_event_track
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  977. msgid "In"
  978. msgstr "За"
  979. #. module: website_event_track
  980. #. odoo-python
  981. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  982. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage0
  983. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage1
  984. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage2
  985. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage3
  986. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage4
  987. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage5
  988. #, python-format
  989. msgid "In Progress"
  990. msgstr "В работе"
  991. #. module: website_event_track
  992. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
  993. msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
  994. msgstr ""
  995. #. module: website_event_track
  996. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  997. msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
  998. msgstr ""
  999. #. module: website_event_track
  1000. #. odoo-javascript
  1001. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
  1002. #, python-format
  1003. msgid "Install"
  1004. msgstr "Установить"
  1005. #. module: website_event_track
  1006. #. odoo-javascript
  1007. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
  1008. #, python-format
  1009. msgid "Install Application"
  1010. msgstr "Установить приложение"
  1011. #. module: website_event_track
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1013. msgid "Interactivity"
  1014. msgstr ""
  1015. #. module: website_event_track
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1017. msgid "Introduction"
  1018. msgstr "Введение"
  1019. #. module: website_event_track
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
  1021. msgid "Is CTA Live"
  1022. msgstr ""
  1023. #. module: website_event_track
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_is_follower
  1025. msgid "Is Follower"
  1026. msgstr "Подписчик"
  1027. #. module: website_event_track
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_published
  1029. msgid "Is Published"
  1030. msgstr "Опубликовано"
  1031. #. module: website_event_track
  1032. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
  1033. msgid "Is Reminder On"
  1034. msgstr ""
  1035. #. module: website_event_track
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
  1037. msgid "Is Track Done"
  1038. msgstr ""
  1039. #. module: website_event_track
  1040. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
  1041. msgid "Is Track Live"
  1042. msgstr ""
  1043. #. module: website_event_track
  1044. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
  1045. msgid "Is Track Soon"
  1046. msgstr ""
  1047. #. module: website_event_track
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
  1049. msgid "Is Track Today"
  1050. msgstr ""
  1051. #. module: website_event_track
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
  1053. msgid "Is Track Upcoming"
  1054. msgstr ""
  1055. #. module: website_event_track
  1056. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
  1057. msgid "Is Wishlisted"
  1058. msgstr ""
  1059. #. module: website_event_track
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
  1061. msgid "Is reminder off"
  1062. msgstr ""
  1063. #. module: website_event_track
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
  1065. msgid "Job Position"
  1066. msgstr "Должность"
  1067. #. module: website_event_track
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1069. msgid "Job Title"
  1070. msgstr "Название должности"
  1071. #. module: website_event_track
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_blocked
  1073. msgid "Kanban Blocked Explanation"
  1074. msgstr "Канбан блокированное объяснение"
  1075. #. module: website_event_track
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_normal
  1077. msgid "Kanban Ongoing Explanation"
  1078. msgstr "Канбан текущее объяснение"
  1079. #. module: website_event_track
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state
  1081. msgid "Kanban State"
  1082. msgstr "Статус Канбан"
  1083. #. module: website_event_track
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state_label
  1085. msgid "Kanban State Label"
  1086. msgstr "Статус"
  1087. #. module: website_event_track
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_done
  1089. msgid "Kanban Valid Explanation"
  1090. msgstr "Канбан: верное объяснение"
  1091. #. module: website_event_track
  1092. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
  1093. msgid "Key Success factors selling our furniture"
  1094. msgstr "Ключевые факторы успеха продажи мебели"
  1095. #. module: website_event_track
  1096. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
  1097. msgid "Kitchens for the Future"
  1098. msgstr ""
  1099. #. module: website_event_track
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track____last_update
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location____last_update
  1102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage____last_update
  1103. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag____last_update
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category____last_update
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor____last_update
  1106. msgid "Last Modified on"
  1107. msgstr "Последнее изменение"
  1108. #. module: website_event_track
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_uid
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_uid
  1111. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_uid
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_uid
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_uid
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_uid
  1115. msgid "Last Updated by"
  1116. msgstr "Последний раз обновил"
  1117. #. module: website_event_track
  1118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_date
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_date
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_date
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_date
  1122. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_date
  1123. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_date
  1124. msgid "Last Updated on"
  1125. msgstr "Последнее обновление"
  1126. #. module: website_event_track
  1127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1128. msgid "Late Activities"
  1129. msgstr "Просроченные действия"
  1130. #. module: website_event_track
  1131. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
  1132. msgid "Latest trends"
  1133. msgstr "последние тренды"
  1134. #. module: website_event_track
  1135. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
  1136. msgid "Less Furniture is More Furniture"
  1137. msgstr ""
  1138. #. module: website_event_track
  1139. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
  1140. msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
  1141. msgstr ""
  1142. #. module: website_event_track
  1143. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
  1144. msgid ""
  1145. "Link to Q&amp;A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
  1146. "simple and transformation type projects like this! :)-"
  1147. msgstr ""
  1148. #. module: website_event_track
  1149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1152. msgid "Live"
  1153. msgstr "Онлайн"
  1154. #. module: website_event_track
  1155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
  1156. msgid "Live Now"
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: website_event_track
  1159. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
  1160. msgid "Live Testimonial"
  1161. msgstr ""
  1162. #. module: website_event_track
  1163. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
  1164. msgid "Live Testimonials"
  1165. msgstr ""
  1166. #. module: website_event_track
  1167. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
  1168. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__name
  1169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1170. msgid "Location"
  1171. msgstr "Место"
  1172. #. module: website_event_track
  1173. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
  1174. msgid "Log House Building"
  1175. msgstr ""
  1176. #. module: website_event_track
  1177. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
  1178. msgid "Logs to lumber"
  1179. msgstr ""
  1180. #. module: website_event_track
  1181. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
  1182. msgid "Low"
  1183. msgstr "Низкий"
  1184. #. module: website_event_track
  1185. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
  1186. msgid "Lunch"
  1187. msgstr "Обед"
  1188. #. module: website_event_track
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
  1190. msgid "Magic Button"
  1191. msgstr ""
  1192. #. module: website_event_track
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_main_attachment_id
  1194. msgid "Main Attachment"
  1195. msgstr "Основное вложение"
  1196. #. module: website_event_track
  1197. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1198. msgid "Making a center marking gauge"
  1199. msgstr ""
  1200. #. module: website_event_track
  1201. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
  1202. msgid ""
  1203. "Manage from here the places where you organize your tracks (e.g. Rooms, "
  1204. "Channels, ...)."
  1205. msgstr ""
  1206. #. module: website_event_track
  1207. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
  1208. msgid "Medium"
  1209. msgstr "Тип трафика"
  1210. #. module: website_event_track
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
  1212. msgid "Menu Type"
  1213. msgstr "Тип меню"
  1214. #. module: website_event_track
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error
  1216. msgid "Message Delivery error"
  1217. msgstr "Ошибка доставки сообщения"
  1218. #. module: website_event_track
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_ids
  1220. msgid "Messages"
  1221. msgstr "Сообщения"
  1222. #. module: website_event_track
  1223. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
  1224. msgid "Minimal but efficient design"
  1225. msgstr "Минимальный, но эффективный дизайн"
  1226. #. module: website_event_track
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
  1228. msgid "Minutes before CTA starts"
  1229. msgstr ""
  1230. #. module: website_event_track
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
  1232. msgid "Minutes before track starts"
  1233. msgstr ""
  1234. #. module: website_event_track
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
  1236. msgid "Minutes compare to track start"
  1237. msgstr ""
  1238. #. module: website_event_track
  1239. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1240. msgid "Miter saw tip"
  1241. msgstr ""
  1242. #. module: website_event_track
  1243. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
  1244. msgid "Morning break"
  1245. msgstr "Утренний перерыв"
  1246. #. module: website_event_track
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__my_activity_date_deadline
  1248. msgid "My Activity Deadline"
  1249. msgstr "Крайний срок моего действия"
  1250. #. module: website_event_track
  1251. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
  1252. msgid "My Company global presentation"
  1253. msgstr "Глобальная презентация моей компании"
  1254. #. module: website_event_track
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1256. msgid "My Tracks"
  1257. msgstr ""
  1258. #. module: website_event_track
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_name
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__name
  1261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  1263. msgid "Name"
  1264. msgstr "Имя"
  1265. #. module: website_event_track
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  1267. msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
  1268. msgstr ""
  1269. #. module: website_event_track
  1270. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
  1271. msgid "New Certification Program"
  1272. msgstr "Новая программа сертификации"
  1273. #. module: website_event_track
  1274. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
  1275. msgid "New Track"
  1276. msgstr "Новый трек"
  1277. #. module: website_event_track
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_calendar_event_id
  1279. msgid "Next Activity Calendar Event"
  1280. msgstr "Встреча в календаре для следующего действия"
  1281. #. module: website_event_track
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_date_deadline
  1283. msgid "Next Activity Deadline"
  1284. msgstr "Крайний срок следующего действия"
  1285. #. module: website_event_track
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_summary
  1287. msgid "Next Activity Summary"
  1288. msgstr "Краткое описание следующего действия"
  1289. #. module: website_event_track
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_id
  1291. msgid "Next Activity Type"
  1292. msgstr "Тип следующего действия"
  1293. #. module: website_event_track
  1294. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1295. msgid "No Track Visitors yet!"
  1296. msgstr ""
  1297. #. module: website_event_track
  1298. #. odoo-javascript
  1299. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
  1300. #, python-format
  1301. msgid "No results found"
  1302. msgstr ""
  1303. #. module: website_event_track
  1304. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
  1305. msgid "No track favorited by this visitor"
  1306. msgstr ""
  1307. #. module: website_event_track
  1308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1310. msgid "No track found."
  1311. msgstr ""
  1312. #. module: website_event_track
  1313. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_tag__color
  1314. msgid "Note that colorless tags won't be available on the website."
  1315. msgstr ""
  1316. #. module: website_event_track
  1317. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
  1318. msgid "Number of Actions"
  1319. msgstr "Количество действий"
  1320. #. module: website_event_track
  1321. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
  1322. msgid "Number of errors"
  1323. msgstr "Количество ошибок"
  1324. #. module: website_event_track
  1325. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
  1326. msgid "Number of messages requiring action"
  1327. msgstr "Количество сообщений, требующих действия"
  1328. #. module: website_event_track
  1329. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
  1330. msgid "Number of messages with delivery error"
  1331. msgstr "Количество сообщений с ошибкой отправки"
  1332. #. module: website_event_track
  1333. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
  1334. msgid "Old is New"
  1335. msgstr ""
  1336. #. module: website_event_track
  1337. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
  1338. msgid "Our Last Day Together !"
  1339. msgstr ""
  1340. #. module: website_event_track
  1341. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__partner_id
  1342. msgid "Partner"
  1343. msgstr "Партнёр"
  1344. #. module: website_event_track
  1345. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
  1346. msgid "Partnership programs"
  1347. msgstr "Партнерские программы"
  1348. #. module: website_event_track
  1349. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_phone
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  1352. msgid "Phone"
  1353. msgstr "Телефон"
  1354. #. module: website_event_track
  1355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1356. msgid "Picture"
  1357. msgstr "Изображение"
  1358. #. module: website_event_track
  1359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1360. msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
  1361. msgstr ""
  1362. #. module: website_event_track
  1363. #. odoo-javascript
  1364. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  1365. #, python-format
  1366. msgid "Please enter either a contact email address or a contact phone number."
  1367. msgstr ""
  1368. #. module: website_event_track
  1369. #. odoo-javascript
  1370. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  1371. #, python-format
  1372. msgid "Please fill out the form correctly."
  1373. msgstr ""
  1374. #. module: website_event_track
  1375. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
  1376. msgid "Portfolio presentation"
  1377. msgstr "презентация портфолио"
  1378. #. module: website_event_track
  1379. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
  1380. msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
  1381. msgstr ""
  1382. #. module: website_event_track
  1383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  1384. msgid "Previous page"
  1385. msgstr "Предыдущая страница"
  1386. #. module: website_event_track
  1387. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__priority
  1388. msgid "Priority"
  1389. msgstr "Приоритет"
  1390. #. module: website_event_track
  1391. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_7
  1392. msgid ""
  1393. "Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
  1394. "woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
  1395. "furniture!"
  1396. msgstr ""
  1397. #. module: website_event_track
  1398. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
  1399. msgid "Proposal"
  1400. msgstr "Предложение"
  1401. #. module: website_event_track
  1402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1403. msgid "Proposals are closed!"
  1404. msgstr "Предложения закрыты!"
  1405. #. module: website_event_track
  1406. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track_proposal
  1407. msgid "Proposals on Website"
  1408. msgstr "Предложения на сайте"
  1409. #. module: website_event_track
  1410. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
  1411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1412. msgid "Published"
  1413. msgstr "Опубликовано"
  1414. #. module: website_event_track
  1415. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
  1416. msgid "Raising qualitive insights from your customers"
  1417. msgstr "Повышение качественных знаний ваших клиентов"
  1418. #. module: website_event_track
  1419. #. odoo-python
  1420. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  1421. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage0
  1422. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage1
  1423. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage2
  1424. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage3
  1425. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage4
  1426. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage5
  1427. #, python-format
  1428. msgid "Ready for Next Stage"
  1429. msgstr "Готова к следующему этапу"
  1430. #. module: website_event_track
  1431. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
  1432. msgid "Red"
  1433. msgstr "Красный"
  1434. #. module: website_event_track
  1435. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked
  1436. msgid "Red Kanban Label"
  1437. msgstr "Красная метка Канбан"
  1438. #. module: website_event_track
  1439. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
  1440. msgid "Refused"
  1441. msgstr "Отказано"
  1442. #. module: website_event_track
  1443. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
  1444. msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
  1445. msgstr ""
  1446. #. module: website_event_track
  1447. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
  1448. msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
  1449. msgstr ""
  1450. #. module: website_event_track
  1451. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
  1452. msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
  1453. msgstr ""
  1454. #. module: website_event_track
  1455. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__user_id
  1456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1457. msgid "Responsible"
  1458. msgstr "Ответственный"
  1459. #. module: website_event_track
  1460. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_user_id
  1461. msgid "Responsible User"
  1462. msgstr "Ответственный"
  1463. #. module: website_event_track
  1464. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
  1465. msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
  1466. msgstr ""
  1467. #. module: website_event_track
  1468. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
  1469. msgid "Restoring old woodworking tools"
  1470. msgstr ""
  1471. #. module: website_event_track
  1472. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1473. msgid "Right angle clamp jig"
  1474. msgstr ""
  1475. #. module: website_event_track
  1476. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
  1477. msgid "SEO optimized"
  1478. msgstr "Оптимизирован для SEO"
  1479. #. module: website_event_track
  1480. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
  1481. msgid "SMS Delivery error"
  1482. msgstr "Ошибка доставки SMS"
  1483. #. module: website_event_track
  1484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1486. msgid "Schedule some tracks to get started"
  1487. msgstr ""
  1488. #. module: website_event_track
  1489. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
  1490. msgid "Securing your Lumber during transport"
  1491. msgstr ""
  1492. #. module: website_event_track
  1493. #. odoo-javascript
  1494. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
  1495. #, python-format
  1496. msgid "Select categories"
  1497. msgstr ""
  1498. #. module: website_event_track
  1499. #: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  1500. msgid ""
  1501. "Sent to speakers whose track proposal is accepted (set the template on the "
  1502. "right stage)"
  1503. msgstr ""
  1504. #. module: website_event_track
  1505. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
  1506. msgid "Seo name"
  1507. msgstr "Seo имя"
  1508. #. module: website_event_track
  1509. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__sequence
  1510. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__sequence
  1511. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__sequence
  1512. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__sequence
  1513. msgid "Sequence"
  1514. msgstr "Нумерация"
  1515. #. module: website_event_track
  1516. #. odoo-javascript
  1517. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1518. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
  1520. #, python-format
  1521. msgid "Set Favorite"
  1522. msgstr ""
  1523. #. module: website_event_track
  1524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1525. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  1526. msgstr ""
  1527. "Показать все записи, у которых дата следующего действия не превышает текущей"
  1528. " даты"
  1529. #. module: website_event_track
  1530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  1531. msgid "Showcase Tracks"
  1532. msgstr ""
  1533. #. module: website_event_track
  1534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1535. msgid "Speaker"
  1536. msgstr "Выступающий"
  1537. #. module: website_event_track
  1538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1539. msgid "Speaker Bio"
  1540. msgstr ""
  1541. #. module: website_event_track
  1542. #. odoo-python
  1543. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  1544. #, python-format
  1545. msgid "Speaker Email"
  1546. msgstr "Электронная почта спикера"
  1547. #. module: website_event_track
  1548. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
  1549. msgid "Speaker Photo"
  1550. msgstr ""
  1551. #. module: website_event_track
  1552. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_email
  1553. msgid ""
  1554. "Speaker email is used for public display and may vary from contact email"
  1555. msgstr ""
  1556. #. module: website_event_track
  1557. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_name
  1558. msgid "Speaker name is used for public display and may vary from contact name"
  1559. msgstr ""
  1560. #. module: website_event_track
  1561. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_phone
  1562. msgid ""
  1563. "Speaker phone is used for public display and may vary from contact phone"
  1564. msgstr ""
  1565. #. module: website_event_track
  1566. #. odoo-python
  1567. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  1568. #, python-format
  1569. msgid "Speakers"
  1570. msgstr "Выступающие"
  1571. #. module: website_event_track
  1572. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__stage_id
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1574. msgid "Stage"
  1575. msgstr "Этап"
  1576. #. module: website_event_track
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1578. msgid "Stage Description and Tooltips"
  1579. msgstr "Описание этапа и Подсказки"
  1580. #. module: website_event_track
  1581. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name
  1582. msgid "Stage Name"
  1583. msgstr "Название этапа"
  1584. #. module: website_event_track
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  1586. msgid "Starting now!"
  1587. msgstr ""
  1588. #. module: website_event_track
  1589. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
  1590. msgid "Status & Strategy"
  1591. msgstr "Статус и стратегия"
  1592. #. module: website_event_track
  1593. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_state
  1594. msgid ""
  1595. "Status based on activities\n"
  1596. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1597. "Today: Activity date is today\n"
  1598. "Planned: Future activities."
  1599. msgstr ""
  1600. "Статус основан на плановых действиях\n"
  1601. "Просрочено: срок исполнения истек\n"
  1602. "Сегодня: выполнить сегодня\n"
  1603. "Запланировано: срок в будущем."
  1604. #. module: website_event_track
  1605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1606. msgid "Submission Agreement"
  1607. msgstr "Договор между фирмой и изобретателем"
  1608. #. module: website_event_track
  1609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1610. msgid "Submit Proposal"
  1611. msgstr "Внести предложение"
  1612. #. module: website_event_track
  1613. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
  1614. msgid "Tag Line"
  1615. msgstr ""
  1616. #. module: website_event_track
  1617. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
  1618. msgid "Tag Name"
  1619. msgstr "Название тега"
  1620. #. module: website_event_track
  1621. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_track.constraint_event_track_tag_name_uniq
  1622. msgid "Tag name already exists !"
  1623. msgstr "Такой тег уже существует!"
  1624. #. module: website_event_track
  1625. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__tag_ids
  1626. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__tag_ids
  1627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
  1628. msgid "Tags"
  1629. msgstr "Теги"
  1630. #. module: website_event_track
  1631. #. odoo-python
  1632. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  1633. #, python-format
  1634. msgid "Talk Proposals"
  1635. msgstr "Предложения доклада"
  1636. #. module: website_event_track
  1637. #. odoo-javascript
  1638. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1639. #, python-format
  1640. msgid "Talk added to your Favorites"
  1641. msgstr ""
  1642. #. module: website_event_track
  1643. #. odoo-javascript
  1644. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1645. #, python-format
  1646. msgid "Talk already in your Favorites"
  1647. msgstr ""
  1648. #. module: website_event_track
  1649. #. odoo-javascript
  1650. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1651. #, python-format
  1652. msgid "Talk removed from your Favorites"
  1653. msgstr "Доклад удален из избранного"
  1654. #. module: website_event_track
  1655. #. odoo-python
  1656. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  1657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside
  1658. #, python-format
  1659. msgid "Talks"
  1660. msgstr "Доклады"
  1661. #. module: website_event_track
  1662. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1663. msgid "Talks Types"
  1664. msgstr "Типы докладов"
  1665. #. module: website_event_track
  1666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1667. msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
  1668. msgstr ""
  1669. "Задача выполняется. Нажмите, чтобы заблокировать или отметить как выполнена."
  1670. #. module: website_event_track
  1671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1672. msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
  1673. msgstr ""
  1674. "Задача заблокирована. Нажмите, чтобы разблокировать или отметить как "
  1675. "выполнена."
  1676. #. module: website_event_track
  1677. #. odoo-javascript
  1678. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  1679. #, python-format
  1680. msgid "Thank you for your proposal."
  1681. msgstr "Спасибо за ваше предложение."
  1682. #. module: website_event_track
  1683. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_url
  1684. msgid "The full URL to access the document through the website."
  1685. msgstr "Полный URL, чтобы получить доступ к документу через веб-сайт."
  1686. #. module: website_event_track
  1687. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
  1688. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
  1689. msgid "The new marketing strategy"
  1690. msgstr "Новая маркетинговая стратегия"
  1691. #. module: website_event_track
  1692. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
  1693. msgid "The new way to promote your creations"
  1694. msgstr "Новый способ продвижения ваших произведений"
  1695. #. module: website_event_track
  1696. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
  1697. msgid ""
  1698. "There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
  1699. "ideas for absolute beginners."
  1700. msgstr ""
  1701. #. module: website_event_track
  1702. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
  1703. msgid ""
  1704. "There are several variants of wood is available in the world but we are talking about most expensive\n"
  1705. " ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most expensive wood."
  1706. msgstr ""
  1707. #. module: website_event_track
  1708. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1709. msgid ""
  1710. "They will be created automatically once attendees start browsing your "
  1711. "events."
  1712. msgstr ""
  1713. #. module: website_event_track
  1714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1715. msgid "This event does not accept proposals."
  1716. msgstr "Это событие не принимает предложения."
  1717. #. module: website_event_track
  1718. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__app_icon
  1719. msgid ""
  1720. "This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
  1721. "format)."
  1722. msgstr ""
  1723. #. module: website_event_track
  1724. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
  1725. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
  1726. msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
  1727. msgstr ""
  1728. #. module: website_event_track
  1729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  1730. msgid ""
  1731. "This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
  1732. "network connection."
  1733. msgstr ""
  1734. #. module: website_event_track
  1735. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
  1736. msgid ""
  1737. "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
  1738. "stage to display."
  1739. msgstr ""
  1740. "Если на данном этапе нет доступных записей, то он скрыт в отображении "
  1741. "канбан."
  1742. #. module: website_event_track
  1743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1744. msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
  1745. msgstr ""
  1746. "Этот шаг выполнен. Нажмите, чтобы заблокировать или отметьте как "
  1747. "\"выполняется\"."
  1748. #. module: website_event_track
  1749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  1750. msgid "This track does not have a description."
  1751. msgstr ""
  1752. #. module: website_event_track
  1753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1754. msgid ""
  1755. "Timely release of presentation material (slides),\n"
  1756. " for publishing on our website."
  1757. msgstr ""
  1758. "Своевременный выпуск материала презентации (слайдов)\n"
  1759. " для публикации на нашем веб-сайте."
  1760. #. module: website_event_track
  1761. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__name
  1762. msgid "Title"
  1763. msgstr "Заголовок"
  1764. #. module: website_event_track
  1765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1766. msgid "Today Activities"
  1767. msgstr "Действия на сегодня"
  1768. #. module: website_event_track
  1769. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
  1770. msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
  1771. msgstr ""
  1772. #. module: website_event_track
  1773. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
  1774. msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
  1775. msgstr ""
  1776. #. module: website_event_track
  1777. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
  1778. msgid ""
  1779. "Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several people may be surprised\n"
  1780. " that there are hundreds of wood types exist around the globe following different properties and use."
  1781. msgstr ""
  1782. #. module: website_event_track
  1783. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
  1784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1786. msgid "Track"
  1787. msgstr "Курс"
  1788. #. module: website_event_track
  1789. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
  1790. msgid "Track / Visitor Link"
  1791. msgstr ""
  1792. #. module: website_event_track
  1793. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
  1794. msgid "Track Blocked"
  1795. msgstr "отслеживание заблокировано"
  1796. #. module: website_event_track
  1797. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_count
  1798. msgid "Track Count"
  1799. msgstr "подсчет отслеживания"
  1800. #. module: website_event_track
  1801. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date
  1802. msgid "Track Date"
  1803. msgstr "Дата курса"
  1804. #. module: website_event_track
  1805. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date_end
  1806. msgid "Track End Date"
  1807. msgstr ""
  1808. #. module: website_event_track
  1809. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
  1810. msgid "Track Locations"
  1811. msgstr ""
  1812. #. module: website_event_track
  1813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
  1814. msgid "Track Proposals Menu Item"
  1815. msgstr ""
  1816. #. module: website_event_track
  1817. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
  1818. msgid "Track Ready"
  1819. msgstr "отслеживание готово"
  1820. #. module: website_event_track
  1821. #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_ready
  1822. msgid "Track Ready for Next Stage"
  1823. msgstr "Дорожка готова к следующему этапу"
  1824. #. module: website_event_track
  1825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
  1827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_tree
  1828. msgid "Track Stage"
  1829. msgstr "Этап курса"
  1830. #. module: website_event_track
  1831. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_stage_action
  1832. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
  1833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
  1834. msgid "Track Stages"
  1835. msgstr "этапы отслеживания"
  1836. #. module: website_event_track
  1837. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
  1838. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
  1839. msgid "Track Tag Categories"
  1840. msgstr ""
  1841. #. module: website_event_track
  1842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
  1843. msgid "Track Tag Category"
  1844. msgstr ""
  1845. #. module: website_event_track
  1846. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
  1847. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
  1848. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
  1849. msgid "Track Tags"
  1850. msgstr "Теги курса"
  1851. #. module: website_event_track
  1852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
  1853. msgid "Track Tags Category"
  1854. msgstr ""
  1855. #. module: website_event_track
  1856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
  1857. msgid "Track Visitor"
  1858. msgstr "Track Visitor"
  1859. #. module: website_event_track
  1860. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
  1861. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_track_visitor_ids
  1862. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_visitor_ids
  1863. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_visitor_menu
  1864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
  1865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1866. msgid "Track Visitors"
  1867. msgstr ""
  1868. #. module: website_event_track
  1869. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1870. msgid ""
  1871. "Track Visitors store statistics on your events, including how many times "
  1872. "tracks have been wishlisted."
  1873. msgstr ""
  1874. #. module: website_event_track
  1875. #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
  1876. msgid "Track blocked"
  1877. msgstr "Отслеживание заблокировано"
  1878. #. module: website_event_track
  1879. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__duration
  1880. msgid "Track duration in hours."
  1881. msgstr ""
  1882. #. module: website_event_track
  1883. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_ids
  1884. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__track_ids
  1885. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
  1886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  1887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
  1888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
  1889. msgid "Tracks"
  1890. msgstr "Курсы"
  1891. #. module: website_event_track
  1892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
  1893. msgid "Tracks Menu Item"
  1894. msgstr ""
  1895. #. module: website_event_track
  1896. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
  1897. msgid "Tracks Proposals on Website"
  1898. msgstr "Предложения отслеживания на сайте"
  1899. #. module: website_event_track
  1900. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
  1901. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
  1902. msgid ""
  1903. "Tracks define your event schedule. They can be talks, workshops or any "
  1904. "similar activity."
  1905. msgstr ""
  1906. #. module: website_event_track
  1907. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track
  1908. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track
  1909. msgid "Tracks on Website"
  1910. msgstr "Отслеживание на сайте"
  1911. #. module: website_event_track
  1912. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
  1913. msgid "Type of the exception activity on record."
  1914. msgstr "Тип активности исключения в записи."
  1915. #. module: website_event_track
  1916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
  1917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  1918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1919. msgid "Unpublished"
  1920. msgstr "Не опубликовано"
  1921. #. module: website_event_track
  1922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1923. msgid "Unread Messages"
  1924. msgstr "Есть непрочитанные сообщения"
  1925. #. module: website_event_track
  1926. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
  1927. msgid ""
  1928. "Use these simple steps to easily haul LONG lumber in a short box pickup truck. A dose of carpenter's\n"
  1929. " ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws are all I use to easily haul\n"
  1930. " long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or jobsite."
  1931. msgstr ""
  1932. #. module: website_event_track
  1933. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
  1934. msgid ""
  1935. "Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) allows lumber to be\n"
  1936. " cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated knots."
  1937. msgstr ""
  1938. #. module: website_event_track
  1939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  1940. msgid "View Track"
  1941. msgstr "Посмотреть курс"
  1942. #. module: website_event_track
  1943. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
  1944. msgid "Visible in agenda"
  1945. msgstr ""
  1946. #. module: website_event_track
  1947. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
  1948. msgid "Visible on current website"
  1949. msgstr "Видимый на текущем сайте"
  1950. #. module: website_event_track
  1951. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
  1952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1953. msgid "Visitor"
  1954. msgstr "Посетитель"
  1955. #. module: website_event_track
  1956. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
  1957. msgid "Visitor Wishlist"
  1958. msgstr ""
  1959. #. module: website_event_track
  1960. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
  1961. msgid "Visitors Wishlist"
  1962. msgstr ""
  1963. #. module: website_event_track
  1964. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
  1965. msgid "Voice from Customer"
  1966. msgstr ""
  1967. #. module: website_event_track
  1968. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
  1969. msgid "Wait for visitors to add this track to their list of favorites"
  1970. msgstr ""
  1971. #. module: website_event_track
  1972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1974. msgid "We did not find any track matching your"
  1975. msgstr ""
  1976. #. module: website_event_track
  1977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1978. msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
  1979. msgstr ""
  1980. "Мы требуем, чтобы выступающие приняли соглашение, в котором они принимают на"
  1981. " себя обязательство:"
  1982. #. module: website_event_track
  1983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1984. msgid ""
  1985. "We will accept a broad range of\n"
  1986. " presentations, from reports on academic and\n"
  1987. " commercial projects to tutorials and case\n"
  1988. " studies. As long as the presentation is\n"
  1989. " interesting and potentially useful to the\n"
  1990. " audience, it will be considered for\n"
  1991. " inclusion in the programme."
  1992. msgstr ""
  1993. #. module: website_event_track
  1994. #. odoo-javascript
  1995. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  1996. #, python-format
  1997. msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
  1998. msgstr "Мы оценим ваше предложение и свяжемся с вами позднее."
  1999. #. module: website_event_track
  2000. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website
  2001. msgid "Website"
  2002. msgstr "Вебсайт"
  2003. #. module: website_event_track
  2004. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
  2005. msgid "Website App Icon"
  2006. msgstr ""
  2007. #. module: website_event_track
  2008. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
  2009. msgid "Website Event Menu"
  2010. msgstr "Меню события сайта"
  2011. #. module: website_event_track
  2012. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
  2013. msgid "Website Image"
  2014. msgstr "Изображение веб-сайта"
  2015. #. module: website_event_track
  2016. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
  2017. msgid "Website Menu"
  2018. msgstr "Меню сайта"
  2019. #. module: website_event_track
  2020. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
  2021. msgid "Website Messages"
  2022. msgstr "Сообщения с сайта"
  2023. #. module: website_event_track
  2024. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_url
  2025. msgid "Website URL"
  2026. msgstr "URL Веб-сайта"
  2027. #. module: website_event_track
  2028. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
  2029. msgid "Website Visitor"
  2030. msgstr "Посетитель веб-сайта"
  2031. #. module: website_event_track
  2032. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
  2033. msgid "Website communication history"
  2034. msgstr "История общения с сайтом"
  2035. #. module: website_event_track
  2036. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
  2037. msgid "Website meta description"
  2038. msgstr "Метаописание веб-сайта"
  2039. #. module: website_event_track
  2040. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
  2041. msgid "Website meta keywords"
  2042. msgstr "Метаключевые слова веб-сайта"
  2043. #. module: website_event_track
  2044. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
  2045. msgid "Website meta title"
  2046. msgstr "Метаназвание Веб-сайта"
  2047. #. module: website_event_track
  2048. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
  2049. msgid "Website opengraph image"
  2050. msgstr "Изображение для публикации в соцсети"
  2051. #. module: website_event_track
  2052. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
  2053. msgid "Welcome to Day 2"
  2054. msgstr ""
  2055. #. module: website_event_track
  2056. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
  2057. msgid "What This Event Is All About"
  2058. msgstr ""
  2059. #. module: website_event_track
  2060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  2061. msgid "What is your talk about?"
  2062. msgstr ""
  2063. #. module: website_event_track
  2064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  2065. msgid ""
  2066. "Who will give this talk? We will show this to attendees to showcase your "
  2067. "talk."
  2068. msgstr ""
  2069. #. module: website_event_track
  2070. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
  2071. msgid "Who's OpenWood anyway ?"
  2072. msgstr ""
  2073. #. module: website_event_track
  2074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2075. msgid "Wishlisted By"
  2076. msgstr ""
  2077. #. module: website_event_track
  2078. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
  2079. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
  2080. msgid "Wishlisted Tracks"
  2081. msgstr ""
  2082. #. module: website_event_track
  2083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  2084. msgid "Wishlists"
  2085. msgstr "Список пожеланий"
  2086. #. module: website_event_track
  2087. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
  2088. msgid "Woodworking: How I got started!"
  2089. msgstr ""
  2090. #. module: website_event_track
  2091. #. odoo-javascript
  2092. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  2093. #, python-format
  2094. msgid "You cannot access this page."
  2095. msgstr ""
  2096. #. module: website_event_track
  2097. #. odoo-javascript
  2098. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  2099. #, python-format
  2100. msgid ""
  2101. "You have to enable push notifications to get reminders for your favorite "
  2102. "tracks."
  2103. msgstr ""
  2104. #. module: website_event_track
  2105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  2106. msgid "You're offline!"
  2107. msgstr ""
  2108. #. module: website_event_track
  2109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2110. msgid "a few seconds"
  2111. msgstr ""
  2112. #. module: website_event_track
  2113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  2114. msgid "ago"
  2115. msgstr ""
  2116. #. module: website_event_track
  2117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2118. msgid "e.g. \"John Doe was born in...\""
  2119. msgstr ""
  2120. #. module: website_event_track
  2121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2123. msgid "e.g. \"This talk will be about...\""
  2124. msgstr ""
  2125. #. module: website_event_track
  2126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2127. msgid "e.g. Get Yours Now !"
  2128. msgstr ""
  2129. #. module: website_event_track
  2130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_view_form_quick_create
  2131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2132. msgid "e.g. Inspiring Business Talk"
  2133. msgstr "напр., Вдохновляющая деловая беседа"
  2134. #. module: website_event_track
  2135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2136. msgid "e.g. http://www.example.com"
  2137. msgstr "напр., http://www.example.com"
  2138. #. module: website_event_track
  2139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  2140. msgid "hours"
  2141. msgstr "часы"
  2142. #. module: website_event_track
  2143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2144. msgid "minutes after track starts"
  2145. msgstr ""
  2146. #. module: website_event_track
  2147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  2148. msgid "register to your favorites talks now."
  2149. msgstr ""
  2150. #. module: website_event_track
  2151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  2152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  2153. msgid "search."
  2154. msgstr ""
  2155. #. module: website_event_track
  2156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2157. msgid "starts in"
  2158. msgstr ""
  2159. #. module: website_event_track
  2160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2161. msgid "starts on"
  2162. msgstr ""
  2163. #. module: website_event_track
  2164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
  2165. msgid "tracks"
  2166. msgstr ""