de.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_track_quiz
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
  7. # Larissa Manderfeld, 2023
  8. # Martin Trigaux, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  16. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
  17. "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: de\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. module: website_event_track_quiz
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_questions_count
  25. msgid "# Quiz Questions"
  26. msgstr "# Quizfragen"
  27. #. module: website_event_track_quiz
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  29. msgid ". Try another search."
  30. msgstr ". Eine andere Suche versuchen."
  31. #. module: website_event_track_quiz
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
  33. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Points</span>"
  34. msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Punkte</span>"
  35. #. module: website_event_track_quiz
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  37. msgid "<span class=\"text-muted\">Points</span>"
  38. msgstr "<span class=\"text-muted\">Punkte</span>"
  39. #. module: website_event_track_quiz
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
  41. msgid "Add Quiz"
  42. msgstr "Quiz hinzufügen"
  43. #. module: website_event_track_quiz
  44. #. openerp-web
  45. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  46. #, python-format
  47. msgid "All questions must be answered !"
  48. msgstr "Alle Fragen müssen beantwortet werden!"
  49. #. module: website_event_track_quiz
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  51. msgid "Allow multiple tries"
  52. msgstr "Erlauben Sie mehrere Versuche"
  53. #. module: website_event_track_quiz
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__text_value
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__answer_ids
  56. msgid "Answer"
  57. msgstr "Antwort"
  58. #. module: website_event_track_quiz
  59. #. openerp-web
  60. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  61. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  62. #, python-format
  63. msgid "Check answers"
  64. msgstr "Antworten überprüfen"
  65. #. module: website_event_track_quiz
  66. #. openerp-web
  67. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  68. #, python-format
  69. msgid "Check your answers"
  70. msgstr "Antworten überprüfen"
  71. #. module: website_event_track_quiz
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_completed
  73. msgid "Completed"
  74. msgstr "Abgeschlossen"
  75. #. module: website_event_track_quiz
  76. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_0
  77. msgid "Concrete Blocks Wall"
  78. msgstr "Mauer aus Betonblöcken"
  79. #. module: website_event_track_quiz
  80. #. openerp-web
  81. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  82. #, python-format
  83. msgid "Congratulations, you scored a total of"
  84. msgstr "Herzlichen Glückwunsch, insgesamt haben Sie erreicht: "
  85. #. module: website_event_track_quiz
  86. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_question
  87. msgid "Content Quiz Question"
  88. msgstr "Quiz-Frage zum Inhalt"
  89. #. module: website_event_track_quiz
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__is_correct
  91. msgid "Correct"
  92. msgstr "Korrekt"
  93. #. module: website_event_track_quiz
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__correct_answer_id
  95. msgid "Correct Answer"
  96. msgstr "Korrekte Antwort"
  97. #. module: website_event_track_quiz
  98. #. openerp-web
  99. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  100. #, python-format
  101. msgid "Correct."
  102. msgstr "Korrekt."
  103. #. module: website_event_track_quiz
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_uid
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_uid
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_uid
  107. msgid "Created by"
  108. msgstr "Erstellt von"
  109. #. module: website_event_track_quiz
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_date
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_date
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_date
  113. msgid "Created on"
  114. msgstr "Erstellt am"
  115. #. module: website_event_track_quiz
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__display_name
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__display_name
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__display_name
  119. msgid "Display Name"
  120. msgstr "Anzeigename"
  121. #. module: website_event_track_quiz
  122. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
  123. msgid "Even if there will be some."
  124. msgstr "Selbst wenn es einige geben wird."
  125. #. module: website_event_track_quiz
  126. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
  127. msgid "Even if you have a big trunk, some long products need to be secured."
  128. msgstr ""
  129. "Auch wenn Sie einen großen Kofferraum haben, müssen einige lange Produkte "
  130. "gesichert werden."
  131. #. module: website_event_track_quiz
  132. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_event
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_id
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  135. msgid "Event"
  136. msgstr "Veranstaltung"
  137. #. module: website_event_track_quiz
  138. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  139. msgid "Event Quiz Questions"
  140. msgstr "Quizfragen für Veranstaltungen"
  141. #. module: website_event_track_quiz
  142. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  143. msgid "Event Quizzes"
  144. msgstr "Veranstaltungsquiz"
  145. #. module: website_event_track_quiz
  146. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id
  148. msgid "Event Track"
  149. msgstr "Veranstaltungsbeitrag"
  150. #. module: website_event_track_quiz
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
  152. msgid "Extra Comment"
  153. msgstr "Zusatzkommentar"
  154. #. module: website_event_track_quiz
  155. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  156. msgid ""
  157. "From here you will be able to examine all quiz questions you have linked to "
  158. "Tracks."
  159. msgstr ""
  160. "Von hier aus können Sie alle Quizfragen überprüfen, die Sie mit Beiträgen "
  161. "verknüpft haben."
  162. #. module: website_event_track_quiz
  163. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  164. msgid ""
  165. "From here you will be able to overview all quizzes you have linked to "
  166. "Tracks."
  167. msgstr ""
  168. "Von hier aus haben Sie einen Überblick über alle Quiz, die Sie mit Beiträgen"
  169. " verknüpft haben."
  170. #. module: website_event_track_quiz
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
  172. msgid "Go to Quiz"
  173. msgstr "Zum Quiz"
  174. #. module: website_event_track_quiz
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  177. msgid "Group By"
  178. msgstr "Gruppieren nach"
  179. #. module: website_event_track_quiz
  180. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
  181. msgid "Hammer"
  182. msgstr "Hammer"
  183. #. module: website_event_track_quiz
  184. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
  185. msgid "Hammer won't be of any help here!"
  186. msgstr "Der Hammer wird hier nichts nützen!"
  187. #. module: website_event_track_quiz
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__id
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__id
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__id
  191. msgid "ID"
  192. msgstr "ID"
  193. #. module: website_event_track_quiz
  194. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
  195. msgid ""
  196. "In order to avoid accident, you need to secure any product of this kind "
  197. "during transportation!"
  198. msgstr ""
  199. "Um Unfälle zu vermeiden, müssen alle Produkte dieser Art für den Transport "
  200. "gesichert werden!"
  201. #. module: website_event_track_quiz
  202. #. openerp-web
  203. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  204. #, python-format
  205. msgid "Incorrect."
  206. msgstr "Falsch."
  207. #. module: website_event_track_quiz
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__is_quiz_completed
  209. msgid "Is Quiz Done"
  210. msgstr "Ist Quiz fertig"
  211. #. module: website_event_track_quiz
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz____last_update
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer____last_update
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question____last_update
  215. msgid "Last Modified on"
  216. msgstr "Letzte Änderung am"
  217. #. module: website_event_track_quiz
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_uid
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_uid
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_uid
  221. msgid "Last Updated by"
  222. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  223. #. module: website_event_track_quiz
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_date
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_date
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_date
  227. msgid "Last Updated on"
  228. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  229. #. module: website_event_track_quiz
  230. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
  231. msgid "Let attendees reset the quiz and try again."
  232. msgstr ""
  233. "Lassen Sie Ihre Teilnehmer das Quiz zurücksetzen und es noch einmal "
  234. "versuchen."
  235. #. module: website_event_track_quiz
  236. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
  237. msgid "Lumbers need first to be cut from trees!"
  238. msgstr "Holz muss erst von Bäumen geschlagen werden!"
  239. #. module: website_event_track_quiz
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  241. msgid "Mobile sub-nav"
  242. msgstr "Mobile Sub-Nav"
  243. #. module: website_event_track_quiz
  244. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2
  245. msgid "Mud Wall"
  246. msgstr "Lehmwand"
  247. #. module: website_event_track_quiz
  248. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
  249. msgid "Music"
  250. msgstr "Musik"
  251. #. module: website_event_track_quiz
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name
  253. msgid "Name"
  254. msgstr "Name"
  255. #. module: website_event_track_quiz
  256. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
  257. msgid "No"
  258. msgstr "Nein"
  259. #. module: website_event_track_quiz
  260. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  261. msgid "No Quiz Question yet!"
  262. msgstr "Noch keine Quizfragen vorhanden!"
  263. #. module: website_event_track_quiz
  264. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  265. msgid "No Quiz added yet!"
  266. msgstr "Noch kein Quiz hinzugefügt!"
  267. #. module: website_event_track_quiz
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  269. msgid "No user found for"
  270. msgstr "Keinen Benutzer gefunden für"
  271. #. module: website_event_track_quiz
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__awarded_points
  273. msgid "Number of Points"
  274. msgstr "Punktzahl"
  275. #. module: website_event_track_quiz
  276. #. openerp-web
  277. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  278. #, python-format
  279. msgid "Oopsie, you did not score any point on this quiz."
  280. msgstr "Hoppla, Sie haben bei diesem Quiz keine Punkte erhalten."
  281. #. module: website_event_track_quiz
  282. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
  283. msgid "Open Source Apps"
  284. msgstr "Open-Source-Apps"
  285. #. module: website_event_track_quiz
  286. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
  287. msgid "OpenWood is not an Open Source congres about Apps."
  288. msgstr "OpenWood ist kein Open-Source-Kongress über Apps."
  289. #. module: website_event_track_quiz
  290. #. openerp-web
  291. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  292. #, python-format
  293. msgid "Point"
  294. msgstr "Punkt"
  295. #. module: website_event_track_quiz
  296. #. openerp-web
  297. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__awarded_points
  299. #, python-format
  300. msgid "Points"
  301. msgstr "Punkte"
  302. #. module: website_event_track_quiz
  303. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_quiz
  304. msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
  305. msgstr "Schön. Hässlich. Wundervoll."
  306. #. module: website_event_track_quiz
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__question_id
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__name
  309. msgid "Question"
  310. msgstr "Frage"
  311. #. module: website_event_track_quiz
  312. #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
  313. #, python-format
  314. msgid ""
  315. "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer "
  316. "to be valid."
  317. msgstr ""
  318. "Die Frage „%s“ muss 1 korrekte und mindestens 1 falsche Antwort haben, um "
  319. "gültig zu sein."
  320. #. module: website_event_track_quiz
  321. #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
  322. #, python-format
  323. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer to be valid."
  324. msgstr "Frage „%s“ muss 1 richtige Antwort haben, um gültig zu sein."
  325. #. module: website_event_track_quiz
  326. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_answer
  327. msgid "Question's Answer"
  328. msgstr "Antworten auf die Frage"
  329. #. module: website_event_track_quiz
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__question_ids
  331. msgid "Questions"
  332. msgstr "Fragen"
  333. #. module: website_event_track_quiz
  334. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__quiz_id
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_id
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
  340. msgid "Quiz"
  341. msgstr "Quiz"
  342. #. module: website_event_track_quiz
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_points
  345. msgid "Quiz Points"
  346. msgstr "Quizpunkte"
  347. #. module: website_event_track_quiz
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
  349. msgid "Quiz Question"
  350. msgstr "Quizfrage"
  351. #. module: website_event_track_quiz
  352. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_menu
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_tree
  355. msgid "Quiz Questions"
  356. msgstr "Quizfragen"
  357. #. module: website_event_track_quiz
  358. #. openerp-web
  359. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  360. #, python-format
  361. msgid "Quiz validation error"
  362. msgstr "Quiz-Validierungsfehler"
  363. #. module: website_event_track_quiz
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_ids
  365. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_menu
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_tree
  368. msgid "Quizzes"
  369. msgstr "Quizze"
  370. #. module: website_event_track_quiz
  371. #. openerp-web
  372. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  373. #, python-format
  374. msgid "Reset"
  375. msgstr "Zurücksetzen"
  376. #. module: website_event_track_quiz
  377. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
  378. msgid "Scotch tape"
  379. msgstr "Klebeband"
  380. #. module: website_event_track_quiz
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  382. msgid "Search"
  383. msgstr "Suchen"
  384. #. module: website_event_track_quiz
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  386. msgid "Search Attendees"
  387. msgstr "Teilnehmer suchen"
  388. #. module: website_event_track_quiz
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  390. msgid "Search courses"
  391. msgstr "Kurse suchen"
  392. #. module: website_event_track_qui
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  394. msgid "Search users"
  395. msgstr "Benutzer suchen"
  396. #. module: website_event_track_quiz
  397. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz
  398. msgid "Securing your Lumber during transport"
  399. msgstr "Sicherung des Holzes beim Transport"
  400. #. module: website_event_track_quiz
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__sequence
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__sequence
  403. msgid "Sequence"
  404. msgstr "Sequenz"
  405. #. module: website_event_track_quiz
  406. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_1
  407. msgid "Steel Wall"
  408. msgstr "Stahlwand"
  409. #. module: website_event_track_quiz
  410. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
  411. msgid "Stores !"
  412. msgstr "Geschäfte!"
  413. #. module: website_event_track_quiz
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
  415. msgid "Take the Quiz"
  416. msgstr "Quiz machen"
  417. #. module: website_event_track_quiz
  418. #. openerp-web
  419. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  420. #, python-format
  421. msgid "The correct answer was:"
  422. msgstr "Die korrekte Antwort war:"
  423. #. module: website_event_track_quiz
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  425. msgid "There is currently no leaderboard available"
  426. msgstr "Aktuell ist keine Rangliste verfügbar"
  427. #. module: website_event_track_quiz
  428. #. openerp-web
  429. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  430. #, python-format
  431. msgid "There was an error validating this quiz."
  432. msgstr "Bei der Validierung dieses Quiz ist ein Fehler aufgetreten."
  433. #. module: website_event_track_quiz
  434. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
  435. msgid ""
  436. "This comment will be displayed to the user if they select this answer, after submitting the quiz.\n"
  437. " It is used as a small informational text helping to understand why this answer is correct / incorrect."
  438. msgstr ""
  439. "Dieser Kommentar wird dem Benutzer angezeigt, wenn er diese Antwort auswählt, nachdem er das Quiz abgeschickt hat.\n"
  440. " Er wird als kleiner Informationstext verwendet, der hilft zu verstehen, warum diese Antwort richtig/falsch ist."
  441. #. module: website_event_track_quiz
  442. #. openerp-web
  443. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  444. #, python-format
  445. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  446. msgstr ""
  447. "Dieses Quiz ist bereits erledigt. Eine Wiederholung ist nicht möglich."
  448. #. module: website_event_track_quiz
  449. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_1
  450. msgid "Tie-down straps and other wooden blocks"
  451. msgstr "Spanngurte und andere Holzklötze"
  452. #. module: website_event_track_quiz
  453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  454. msgid "Track"
  455. msgstr "Beitrag"
  456. #. module: website_event_track_quiz
  457. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track_visitor
  458. msgid "Track / Visitor Link"
  459. msgstr "Beitags-/Besucher-Link"
  460. #. module: website_event_track_quiz
  461. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0
  462. msgid "Transporting lumber from stores to your house is safe."
  463. msgstr ""
  464. "Holz aus Ihren Geschäften zu Ihnen nach Hause zu transportieren, ist sicher."
  465. #. module: website_event_track_quiz
  466. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_0
  467. msgid "Trees !"
  468. msgstr "Bäume!"
  469. #. module: website_event_track_quiz
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
  471. msgid "Unlimited Tries"
  472. msgstr "Unbegrenzte Versuche"
  473. #. module: website_event_track_quiz
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  475. msgid "User rank"
  476. msgstr "Benutzerrang"
  477. #. module: website_event_track_quiz
  478. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
  479. msgid "Well, it could work but you will need a lot of tape!"
  480. msgstr ""
  481. "Das könnte zwar funktionieren, Sie bräuchten aber bestimmt viel Klebeband!"
  482. #. module: website_event_track_quiz
  483. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz
  484. msgid "What This Event Is All About"
  485. msgstr "Worum es bei dieser Veranstaltung geht"
  486. #. module: website_event_track_quiz
  487. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1
  488. msgid "What kind of tool are needed to secure your lumber ?"
  489. msgstr "Welche Werkzeuge sind erforderlich, um Ihr Holz zu sichern?"
  490. #. module: website_event_track_quiz
  491. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0
  492. msgid "What kind of wall is transformed here ?"
  493. msgstr "Welche Art von Wand wird hier umgewandelt?"
  494. #. module: website_event_track_quiz
  495. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0
  496. msgid "What will we talk about during this event ?"
  497. msgstr "Worüber werden wir bei dieser Veranstaltung sprechen?"
  498. #. module: website_event_track_quiz
  499. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1
  500. msgid "Where does lumber comes from ?"
  501. msgstr "Woher kommt das Holz?"
  502. #. module: website_event_track_quiz
  503. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
  504. msgid "Wood"
  505. msgstr "Holz"
  506. #. module: website_event_track_quiz
  507. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
  508. msgid "Yes"
  509. msgstr "Ja"
  510. #. module: website_event_track_quiz
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  513. msgid "You"
  514. msgstr "Sie"
  515. #. module: website_event_track_quiz
  516. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
  517. msgid "You're really smart !"
  518. msgstr "Ganz schön clever!"
  519. #. module: website_event_track_quiz
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  521. msgid "e.g. Test your Knowledge"
  522. msgstr "z. B: Testen Sie Ihr Wissen"
  523. #. module: website_event_track_quiz
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
  525. msgid "e.g. What is Joe's favorite motto?"
  526. msgstr "z. B. Was ist Joes Lieblingsmotto?"
  527. #. module: website_event_track_quiz
  528. #. openerp-web
  529. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  530. #, python-format
  531. msgid "point!"
  532. msgstr "Punkt!"
  533. #. module: website_event_track_quiz
  534. #. openerp-web
  535. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  536. #, python-format
  537. msgid "points!"
  538. msgstr "Punkte!"