et.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_track_quiz
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
  7. # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
  8. # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
  9. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
  10. # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2022
  11. # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. # Leaanika Randmets, 2022
  14. # Anna, 2023
  15. # JanaAvalah, 2023
  16. # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
  17. #
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  24. "Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023\n"
  25. "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Language: et\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  31. #. module: website_event_track_quiz
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_questions_count
  33. msgid "# Quiz Questions"
  34. msgstr "# Viktoriini küsimused"
  35. #. module: website_event_track_quiz
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  37. msgid ". Try another search."
  38. msgstr ". Proovi teistsugust otsingut."
  39. #. module: website_event_track_quiz
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
  41. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Points</span>"
  42. msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Punktid</span>"
  43. #. module: website_event_track_quiz
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  45. msgid "<span class=\"text-muted\">Points</span>"
  46. msgstr "<span class=\"text-muted\">Punktid</span>"
  47. #. module: website_event_track_quiz
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
  49. msgid "Add Quiz"
  50. msgstr "Lisa viktoriin"
  51. #. module: website_event_track_quiz
  52. #. openerp-web
  53. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  54. #, python-format
  55. msgid "All questions must be answered !"
  56. msgstr "Kõikidele küsimustele tuleb vastata!"
  57. #. module: website_event_track_quiz
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  59. msgid "Allow multiple tries"
  60. msgstr "Luba mitu katset"
  61. #. module: website_event_track_quiz
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__text_value
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__answer_ids
  64. msgid "Answer"
  65. msgstr "Vastus"
  66. #. module: website_event_track_quiz
  67. #. openerp-web
  68. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  69. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  70. #, python-format
  71. msgid "Check answers"
  72. msgstr "Kontrolli vastuseid"
  73. #. module: website_event_track_quiz
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  76. #, python-format
  77. msgid "Check your answers"
  78. msgstr "Kontrolli oma vastuseid"
  79. #. module: website_event_track_quiz
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_completed
  81. msgid "Completed"
  82. msgstr "Valmis"
  83. #. module: website_event_track_quiz
  84. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_0
  85. msgid "Concrete Blocks Wall"
  86. msgstr "Betoonplokkidest sein"
  87. #. module: website_event_track_quiz
  88. #. openerp-web
  89. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  90. #, python-format
  91. msgid "Congratulations, you scored a total of"
  92. msgstr "Palju õnne, teie skoor kokku on"
  93. #. module: website_event_track_quiz
  94. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_question
  95. msgid "Content Quiz Question"
  96. msgstr "Viktoriini küsimuse sisu"
  97. #. module: website_event_track_quiz
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__is_correct
  99. msgid "Correct"
  100. msgstr "Õige"
  101. #. module: website_event_track_quiz
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__correct_answer_id
  103. msgid "Correct Answer"
  104. msgstr "Õige vastus"
  105. #. module: website_event_track_quiz
  106. #. openerp-web
  107. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  108. #, python-format
  109. msgid "Correct."
  110. msgstr "Õige."
  111. #. module: website_event_track_quiz
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_uid
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_uid
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_uid
  115. msgid "Created by"
  116. msgstr "Loonud"
  117. #. module: website_event_track_quiz
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_date
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_date
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_date
  121. msgid "Created on"
  122. msgstr "Loomise kuupäev"
  123. #. module: website_event_track_quiz
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__display_name
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__display_name
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__display_name
  127. msgid "Display Name"
  128. msgstr "Näidatav nimi"
  129. #. module: website_event_track_quiz
  130. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
  131. msgid "Even if there will be some."
  132. msgstr "Isegi kui neid tuleb."
  133. #. module: website_event_track_quiz
  134. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
  135. msgid "Even if you have a big trunk, some long products need to be secured."
  136. msgstr ""
  137. "Isegi kui teil on suur pagasiruum, tuleb mõned pikemad tooted kinnitada."
  138. #. module: website_event_track_quiz
  139. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_event
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_id
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  142. msgid "Event"
  143. msgstr "Sündmus"
  144. #. module: website_event_track_quiz
  145. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  146. msgid "Event Quiz Questions"
  147. msgstr "Sündmuse viktoriini küsimused"
  148. #. module: website_event_track_quiz
  149. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  150. msgid "Event Quizzes"
  151. msgstr "Sündmuse viktoriinid"
  152. #. module: website_event_track_quiz
  153. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id
  155. msgid "Event Track"
  156. msgstr "Sündmuste jälgimine"
  157. #. module: website_event_track_quiz
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
  159. msgid "Extra Comment"
  160. msgstr "Lisakommentaar"
  161. #. module: website_event_track_quiz
  162. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  163. msgid ""
  164. "From here you will be able to examine all quiz questions you have linked to "
  165. "Tracks."
  166. msgstr ""
  167. "Siit saate uurida kõiki viktoriiniküsimusi, mille olete jälgimisteenusega "
  168. "sidunud."
  169. #. module: website_event_track_quiz
  170. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  171. msgid ""
  172. "From here you will be able to overview all quizzes you have linked to "
  173. "Tracks."
  174. msgstr ""
  175. "Siit saate ülevaate kõigist viktoriinidest, mille olete jälgimisteenusega "
  176. "sidunud."
  177. #. module: website_event_track_quiz
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
  179. msgid "Go to Quiz"
  180. msgstr "Mine viktoriini vahelehele"
  181. #. module: website_event_track_quiz
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  184. msgid "Group By"
  185. msgstr "Grupeeri"
  186. #. module: website_event_track_quiz
  187. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
  188. msgid "Hammer"
  189. msgstr "Haamer"
  190. #. module: website_event_track_quiz
  191. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
  192. msgid "Hammer won't be of any help here!"
  193. msgstr "Haamer pole siin abiks!"
  194. #. module: website_event_track_quiz
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__id
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__id
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__id
  198. msgid "ID"
  199. msgstr "ID"
  200. #. module: website_event_track_quiz
  201. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
  202. msgid ""
  203. "In order to avoid accident, you need to secure any product of this kind "
  204. "during transportation!"
  205. msgstr ""
  206. "Õnnetuste vältimiseks peate kõik seda tüüpi tooted transportimise ajal "
  207. "kinnitama!"
  208. #. module: website_event_track_quiz
  209. #. openerp-web
  210. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  211. #, python-format
  212. msgid "Incorrect."
  213. msgstr "Väär."
  214. #. module: website_event_track_quiz
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__is_quiz_completed
  216. msgid "Is Quiz Done"
  217. msgstr "On viktoriin tehtud"
  218. #. module: website_event_track_quiz
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz____last_update
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer____last_update
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question____last_update
  222. msgid "Last Modified on"
  223. msgstr "Viimati muudetud"
  224. #. module: website_event_track_quiz
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_uid
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_uid
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_uid
  228. msgid "Last Updated by"
  229. msgstr "Viimati uuendas"
  230. #. module: website_event_track_quiz
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_date
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_date
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_date
  234. msgid "Last Updated on"
  235. msgstr "Viimati uuendatud"
  236. #. module: website_event_track_quiz
  237. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
  238. msgid "Let attendees reset the quiz and try again."
  239. msgstr "Laske osalejatel viktoriin lähtestada ja proovige uuesti."
  240. #. module: website_event_track_quiz
  241. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
  242. msgid "Lumbers need first to be cut from trees!"
  243. msgstr "Puidumaterjal tuleb kõigepealt lõigata."
  244. #. module: website_event_track_quiz
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  246. msgid "Mobile sub-nav"
  247. msgstr "Mobiilne alamnavigaator"
  248. #. module: website_event_track_quiz
  249. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2
  250. msgid "Mud Wall"
  251. msgstr "Mudasein"
  252. #. module: website_event_track_quiz
  253. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
  254. msgid "Music"
  255. msgstr "Muusika"
  256. #. module: website_event_track_quiz
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name
  258. msgid "Name"
  259. msgstr "Nimi"
  260. #. module: website_event_track_quiz
  261. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
  262. msgid "No"
  263. msgstr "Ei"
  264. #. module: website_event_track_quiz
  265. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  266. msgid "No Quiz Question yet!"
  267. msgstr "Viktoriini küsimusi pole veel!"
  268. #. module: website_event_track_quiz
  269. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  270. msgid "No Quiz added yet!"
  271. msgstr "Viktoriini pole veel lisatud!"
  272. #. module: website_event_track_quiz
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  274. msgid "No user found for"
  275. msgstr "Ei leitud kasutajat nimega"
  276. #. module: website_event_track_quiz
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__awarded_points
  278. msgid "Number of Points"
  279. msgstr "Punktide arv"
  280. #. module: website_event_track_quiz
  281. #. openerp-web
  282. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  283. #, python-format
  284. msgid "Oopsie, you did not score any point on this quiz."
  285. msgstr "Oi, Ta ei saanud sellel viktoriinil ühtegi punkti."
  286. #. module: website_event_track_quiz
  287. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
  288. msgid "Open Source Apps"
  289. msgstr "Open Source rakendused"
  290. #. module: website_event_track_quiz
  291. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
  292. msgid "OpenWood is not an Open Source congres about Apps."
  293. msgstr "OpenWood is not an Open Source congres about Apps."
  294. #. module: website_event_track_quiz
  295. #. openerp-web
  296. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  297. #, python-format
  298. msgid "Point"
  299. msgstr "Punkt"
  300. #. module: website_event_track_quiz
  301. #. openerp-web
  302. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__awarded_points
  304. #, python-format
  305. msgid "Points"
  306. msgstr "Punktid"
  307. #. module: website_event_track_quiz
  308. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_quiz
  309. msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
  310. msgstr "Ilus. Kole. Armas."
  311. #. module: website_event_track_quiz
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__question_id
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__name
  314. msgid "Question"
  315. msgstr "Küsimus"
  316. #. module: website_event_track_quiz
  317. #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
  318. #, python-format
  319. msgid ""
  320. "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer "
  321. "to be valid."
  322. msgstr "Küsimusel \"%s\" peab olema 1 õige vastus ja vähemalt 1 vale vastus."
  323. #. module: website_event_track_quiz
  324. #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
  325. #, python-format
  326. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer to be valid."
  327. msgstr "Küsimusel \"%s\" peab olema 1 õige vastus, et see oleks kehtiv."
  328. #. module: website_event_track_quiz
  329. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_answer
  330. msgid "Question's Answer"
  331. msgstr "Küsimuse vastus"
  332. #. module: website_event_track_quiz
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__question_ids
  334. msgid "Questions"
  335. msgstr "Küsimused"
  336. #. module: website_event_track_quiz
  337. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__quiz_id
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_id
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
  343. msgid "Quiz"
  344. msgstr "Viktoriin"
  345. #. module: website_event_track_quiz
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_points
  348. msgid "Quiz Points"
  349. msgstr "Viktoriini punktid"
  350. #. module: website_event_track_quiz
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
  352. msgid "Quiz Question"
  353. msgstr "Viktoriini küsimus"
  354. #. module: website_event_track_quiz
  355. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_menu
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_tree
  358. msgid "Quiz Questions"
  359. msgstr "Viktoriini küsimused"
  360. #. module: website_event_track_quiz
  361. #. openerp-web
  362. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  363. #, python-format
  364. msgid "Quiz validation error"
  365. msgstr "Viktoriini kinnitamise viga"
  366. #. module: website_event_track_quiz
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_ids
  368. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_menu
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_tree
  371. msgid "Quizzes"
  372. msgstr "Küsimustikud"
  373. #. module: website_event_track_quiz
  374. #. openerp-web
  375. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  376. #, python-format
  377. msgid "Reset"
  378. msgstr "Lähtesta"
  379. #. module: website_event_track_quiz
  380. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
  381. msgid "Scotch tape"
  382. msgstr "Kleeplint"
  383. #. module: website_event_track_quiz
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  385. msgid "Search"
  386. msgstr "Otsi"
  387. #. module: website_event_track_quiz
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  389. msgid "Search Attendees"
  390. msgstr "Otsi osalejaid"
  391. #. module: website_event_track_quiz
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  393. msgid "Search courses"
  394. msgstr "Otsi kursuseid"
  395. #. module: website_event_track_qui
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  397. msgid "Search users"
  398. msgstr "Otsi kasutajaid"
  399. #. module: website_event_track_quiz
  400. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz
  401. msgid "Securing your Lumber during transport"
  402. msgstr "Saematerjali kindlustamine transpordi ajal"
  403. #. module: website_event_track_quiz
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__sequence
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__sequence
  406. msgid "Sequence"
  407. msgstr "Järjestus"
  408. #. module: website_event_track_quiz
  409. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_1
  410. msgid "Steel Wall"
  411. msgstr "Terasest sein"
  412. #. module: website_event_track_quiz
  413. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
  414. msgid "Stores !"
  415. msgstr "Kauplused !"
  416. #. module: website_event_track_quiz
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
  418. msgid "Take the Quiz"
  419. msgstr "Osale viktoriinil"
  420. #. module: website_event_track_quiz
  421. #. openerp-web
  422. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  423. #, python-format
  424. msgid "The correct answer was:"
  425. msgstr "Õige vastus oli:"
  426. #. module: website_event_track_quiz
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  428. msgid "There is currently no leaderboard available"
  429. msgstr "Pingerida pole hetkel saadaval"
  430. #. module: website_event_track_quiz
  431. #. openerp-web
  432. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  433. #, python-format
  434. msgid "There was an error validating this quiz."
  435. msgstr "Viktoriini kinnitamisel ilmnes viga."
  436. #. module: website_event_track_quiz
  437. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
  438. msgid ""
  439. "This comment will be displayed to the user if they select this answer, after submitting the quiz.\n"
  440. " It is used as a small informational text helping to understand why this answer is correct / incorrect."
  441. msgstr ""
  442. "See kommentaar kuvatakse kasutajale, kui ta valib pärast viktoriini esitamist selle vastuse.\n"
  443. " Seda kasutatakse väikese informatiivse tekstina, mis aitab mõista, miks see vastus on õige/vale."
  444. #. module: website_event_track_quiz
  445. #. openerp-web
  446. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  447. #, python-format
  448. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  449. msgstr "Viktoriin on juba tehtud. Uuesti teha ei ole võimalik. "
  450. #. module: website_event_track_quiz
  451. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_1
  452. msgid "Tie-down straps and other wooden blocks"
  453. msgstr "Sidumisrihmad ja muud puitklotsid"
  454. #. module: website_event_track_quiz
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  456. msgid "Track"
  457. msgstr "Jälgi"
  458. #. module: website_event_track_quiz
  459. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track_visitor
  460. msgid "Track / Visitor Link"
  461. msgstr "Jälgi / Külastaja link"
  462. #. module: website_event_track_quiz
  463. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0
  464. msgid "Transporting lumber from stores to your house is safe."
  465. msgstr "Saematerjali transportimine kauplustest koju on ohutu."
  466. #. module: website_event_track_quiz
  467. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_0
  468. msgid "Trees !"
  469. msgstr "Puud !"
  470. #. module: website_event_track_quiz
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
  472. msgid "Unlimited Tries"
  473. msgstr "Piiramatu arv katseid"
  474. #. module: website_event_track_quiz
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  476. msgid "User rank"
  477. msgstr "Kasutaja tase"
  478. #. module: website_event_track_quiz
  479. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
  480. msgid "Well, it could work but you will need a lot of tape!"
  481. msgstr "See võib töötada, kuid teil on vaja palju teipi!"
  482. #. module: website_event_track_quiz
  483. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz
  484. msgid "What This Event Is All About"
  485. msgstr "Mida see sündmus endast kujutab"
  486. #. module: website_event_track_quiz
  487. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1
  488. msgid "What kind of tool are needed to secure your lumber ?"
  489. msgstr "Mida on saematerjali kinnitamiseks vaja?"
  490. #. module: website_event_track_quiz
  491. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0
  492. msgid "What kind of wall is transformed here ?"
  493. msgstr "Millist seina siin muudetakse?"
  494. #. module: website_event_track_quiz
  495. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0
  496. msgid "What will we talk about during this event ?"
  497. msgstr "Millest me selle ürituse ajal räägime?"
  498. #. module: website_event_track_quiz
  499. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1
  500. msgid "Where does lumber comes from ?"
  501. msgstr "Kust on saematerjal pärit?"
  502. #. module: website_event_track_quiz
  503. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
  504. msgid "Wood"
  505. msgstr "Puit"
  506. #. module: website_event_track_quiz
  507. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
  508. msgid "Yes"
  509. msgstr "Jah"
  510. #. module: website_event_track_quiz
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  513. msgid "You"
  514. msgstr "Teie"
  515. #. module: website_event_track_quiz
  516. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
  517. msgid "You're really smart !"
  518. msgstr "Sa oled tõesti tark!"
  519. #. module: website_event_track_quiz
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  521. msgid "e.g. Test your Knowledge"
  522. msgstr "nt. Testige oma teadmisi"
  523. #. module: website_event_track_quiz
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
  525. msgid "e.g. What is Joe's favorite motto?"
  526. msgstr "nt. Mis on Joe lemmik moto?"
  527. #. module: website_event_track_quiz
  528. #. openerp-web
  529. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  530. #, python-format
  531. msgid "point!"
  532. msgstr "punkt!"
  533. #. module: website_event_track_quiz
  534. #. openerp-web
  535. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  536. #, python-format
  537. msgid "points!"
  538. msgstr "punkte!"