pl.po 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_track_quiz
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2022
  7. # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
  8. # Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2022
  9. # Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
  10. # Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
  11. # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
  12. # Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
  13. # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
  14. # Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
  15. # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
  16. # Dawid Prus, 2022
  17. # Martin Trigaux, 2022
  18. # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
  19. #
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  26. "Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
  27. "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: pl\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  33. #. module: website_event_track_quiz
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_questions_count
  35. msgid "# Quiz Questions"
  36. msgstr "# Pytania Quizowe "
  37. #. module: website_event_track_quiz
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  39. msgid ". Try another search."
  40. msgstr "Spróbuj innego wyszukiwania."
  41. #. module: website_event_track_quiz
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
  43. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Points</span>"
  44. msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Punkty</span>"
  45. #. module: website_event_track_quiz
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  47. msgid "<span class=\"text-muted\">Points</span>"
  48. msgstr "<span class=\"text-muted\">Punkty</span>"
  49. #. module: website_event_track_quiz
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
  51. msgid "Add Quiz"
  52. msgstr "Dodaj quiz"
  53. #. module: website_event_track_quiz
  54. #. openerp-web
  55. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  56. #, python-format
  57. msgid "All questions must be answered !"
  58. msgstr "Należy odpowiedzieć na wszystkie pytania!"
  59. #. module: website_event_track_quiz
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  61. msgid "Allow multiple tries"
  62. msgstr "Zezwalaj na wiele prób"
  63. #. module: website_event_track_quiz
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__text_value
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__answer_ids
  66. msgid "Answer"
  67. msgstr "Odpowiedź"
  68. #. module: website_event_track_quiz
  69. #. openerp-web
  70. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  71. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  72. #, python-format
  73. msgid "Check answers"
  74. msgstr "Sprawdź odpowiedzi"
  75. #. module: website_event_track_quiz
  76. #. openerp-web
  77. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  78. #, python-format
  79. msgid "Check your answers"
  80. msgstr "Sprawdź swoje odpowiedzi"
  81. #. module: website_event_track_quiz
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_completed
  83. msgid "Completed"
  84. msgstr "Ukończona"
  85. #. module: website_event_track_quiz
  86. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_0
  87. msgid "Concrete Blocks Wall"
  88. msgstr "Ściana z bloczków betonowych"
  89. #. module: website_event_track_quiz
  90. #. openerp-web
  91. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  92. #, python-format
  93. msgid "Congratulations, you scored a total of"
  94. msgstr "Gratulacje, uzyskałeś łącznie"
  95. #. module: website_event_track_quiz
  96. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_question
  97. msgid "Content Quiz Question"
  98. msgstr "Zawartość Pytania Quizu "
  99. #. module: website_event_track_quiz
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__is_correct
  101. msgid "Correct"
  102. msgstr "Popraw"
  103. #. module: website_event_track_quiz
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__correct_answer_id
  105. msgid "Correct Answer"
  106. msgstr "Prawidłowa odpowiedź"
  107. #. module: website_event_track_quiz
  108. #. openerp-web
  109. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  110. #, python-format
  111. msgid "Correct."
  112. msgstr "Prawidłowo."
  113. #. module: website_event_track_quiz
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_uid
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_uid
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_uid
  117. msgid "Created by"
  118. msgstr "Utworzył(a)"
  119. #. module: website_event_track_quiz
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_date
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_date
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_date
  123. msgid "Created on"
  124. msgstr "Data utworzenia"
  125. #. module: website_event_track_quiz
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__display_name
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__display_name
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__display_name
  129. msgid "Display Name"
  130. msgstr "Nazwa wyświetlana"
  131. #. module: website_event_track_quiz
  132. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
  133. msgid "Even if there will be some."
  134. msgstr "Nawet jeśli będzie ich trochę."
  135. #. module: website_event_track_quiz
  136. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
  137. msgid "Even if you have a big trunk, some long products need to be secured."
  138. msgstr ""
  139. "Nawet jeśli masz duży bagażnik, niektóre długie produkty wymagają "
  140. "zabezpieczenia."
  141. #. module: website_event_track_quiz
  142. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_event
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_id
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  145. msgid "Event"
  146. msgstr "Wydarzenie"
  147. #. module: website_event_track_quiz
  148. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  149. msgid "Event Quiz Questions"
  150. msgstr "Pytania Quizów Wydarzeń"
  151. #. module: website_event_track_quiz
  152. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  153. msgid "Event Quizzes"
  154. msgstr "Quizy Wydarzeń"
  155. #. module: website_event_track_quiz
  156. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id
  158. msgid "Event Track"
  159. msgstr "Wystąpienie Wydarzenia"
  160. #. module: website_event_track_quiz
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
  162. msgid "Extra Comment"
  163. msgstr "Dodatkowy komentarz"
  164. #. module: website_event_track_quiz
  165. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  166. msgid ""
  167. "From here you will be able to examine all quiz questions you have linked to "
  168. "Tracks."
  169. msgstr ""
  170. "Z tego miejsca będziesz mógł sprawdzić wszystkie pytania quizowe, które "
  171. "połączyłeś ze ścieżkami."
  172. #. module: website_event_track_quiz
  173. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  174. msgid ""
  175. "From here you will be able to overview all quizzes you have linked to "
  176. "Tracks."
  177. msgstr ""
  178. "W tym miejscu będziesz mógł przeglądać wszystkie quizy połączone z Tracks."
  179. #. module: website_event_track_quiz
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
  181. msgid "Go to Quiz"
  182. msgstr "Przejdź do quizu"
  183. #. module: website_event_track_quiz
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  186. msgid "Group By"
  187. msgstr "Grupuj wg"
  188. #. module: website_event_track_quiz
  189. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
  190. msgid "Hammer"
  191. msgstr "Młot"
  192. #. module: website_event_track_quiz
  193. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
  194. msgid "Hammer won't be of any help here!"
  195. msgstr "Młotek nie będzie tu pomocny!"
  196. #. module: website_event_track_quiz
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__id
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__id
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__id
  200. msgid "ID"
  201. msgstr "ID"
  202. #. module: website_event_track_quiz
  203. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
  204. msgid ""
  205. "In order to avoid accident, you need to secure any product of this kind "
  206. "during transportation!"
  207. msgstr ""
  208. "Aby uniknąć wypadku, należy zabezpieczyć każdy produkt tego typu podczas "
  209. "transportu!"
  210. #. module: website_event_track_quiz
  211. #. openerp-web
  212. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  213. #, python-format
  214. msgid "Incorrect."
  215. msgstr "Nieprawidłowo."
  216. #. module: website_event_track_quiz
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__is_quiz_completed
  218. msgid "Is Quiz Done"
  219. msgstr "Czy quiz jest skończony"
  220. #. module: website_event_track_quiz
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz____last_update
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer____last_update
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question____last_update
  224. msgid "Last Modified on"
  225. msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
  226. #. module: website_event_track_quiz
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_uid
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_uid
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_uid
  230. msgid "Last Updated by"
  231. msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
  232. #. module: website_event_track_quiz
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_date
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_date
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_date
  236. msgid "Last Updated on"
  237. msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
  238. #. module: website_event_track_quiz
  239. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
  240. msgid "Let attendees reset the quiz and try again."
  241. msgstr "Pozwól uczestnikom zresetować quiz i spróbować ponownie."
  242. #. module: website_event_track_quiz
  243. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
  244. msgid "Lumbers need first to be cut from trees!"
  245. msgstr "Drewno należy najpierw wyciąć z drzewa!"
  246. #. module: website_event_track_quiz
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  248. msgid "Mobile sub-nav"
  249. msgstr "Mobilna nawigacja podrzędna"
  250. #. module: website_event_track_quiz
  251. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2
  252. msgid "Mud Wall"
  253. msgstr "Ściana z błota"
  254. #. module: website_event_track_quiz
  255. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
  256. msgid "Music"
  257. msgstr "Muzyka"
  258. #. module: website_event_track_quiz
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name
  260. msgid "Name"
  261. msgstr "Nazwa"
  262. #. module: website_event_track_quiz
  263. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
  264. msgid "No"
  265. msgstr "Nie"
  266. #. module: website_event_track_quiz
  267. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  268. msgid "No Quiz Question yet!"
  269. msgstr "Nie ma jeszcze pytania do quizu!"
  270. #. module: website_event_track_quiz
  271. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  272. msgid "No Quiz added yet!"
  273. msgstr "Nie dodano jeszcze żadnego quizu!"
  274. #. module: website_event_track_quiz
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  276. msgid "No user found for"
  277. msgstr "Nie znaleziono użytkownika dla "
  278. #. module: website_event_track_quiz
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__awarded_points
  280. msgid "Number of Points"
  281. msgstr "Liczba punków "
  282. #. module: website_event_track_quiz
  283. #. openerp-web
  284. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  285. #, python-format
  286. msgid "Oopsie, you did not score any point on this quiz."
  287. msgstr "Ups, nie zdobyłeś żadnego punktu w tym quizie."
  288. #. module: website_event_track_quiz
  289. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
  290. msgid "Open Source Apps"
  291. msgstr "Aplikacje open source"
  292. #. module: website_event_track_quiz
  293. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
  294. msgid "OpenWood is not an Open Source congres about Apps."
  295. msgstr "OpenWood nie jest kongresem Open Source poświęconym aplikacjom."
  296. #. module: website_event_track_quiz
  297. #. openerp-web
  298. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  299. #, python-format
  300. msgid "Point"
  301. msgstr "Punkt"
  302. #. module: website_event_track_quiz
  303. #. openerp-web
  304. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__awarded_points
  306. #, python-format
  307. msgid "Points"
  308. msgstr "Punkty"
  309. #. module: website_event_track_quiz
  310. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_quiz
  311. msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
  312. msgstr "Piękny. Obrzydliwy. Śliczny."
  313. #. module: website_event_track_quiz
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__question_id
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__name
  316. msgid "Question"
  317. msgstr "Pytanie"
  318. #. module: website_event_track_quiz
  319. #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
  320. #, python-format
  321. msgid ""
  322. "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer "
  323. "to be valid."
  324. msgstr ""
  325. "Pytanie \"%s\" musi mieć 1 poprawną odpowiedź i co najmniej 1 niepoprawną "
  326. "odpowiedź, aby było ważne."
  327. #. module: website_event_track_quiz
  328. #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
  329. #, python-format
  330. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer to be valid."
  331. msgstr "Pytanie \"%s\" musi mieć 1 poprawną odpowiedź, aby było ważne."
  332. #. module: website_event_track_quiz
  333. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_answer
  334. msgid "Question's Answer"
  335. msgstr "odpowiedź na pytanie"
  336. #. module: website_event_track_quiz
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__question_ids
  338. msgid "Questions"
  339. msgstr "Pytania"
  340. #. module: website_event_track_quiz
  341. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__quiz_id
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_id
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
  347. msgid "Quiz"
  348. msgstr "Quiz"
  349. #. module: website_event_track_quiz
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_points
  352. msgid "Quiz Points"
  353. msgstr "Punkty Quizu"
  354. #. module: website_event_track_quiz
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
  356. msgid "Quiz Question"
  357. msgstr "Pytanie quizu"
  358. #. module: website_event_track_quiz
  359. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_menu
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_tree
  362. msgid "Quiz Questions"
  363. msgstr "Pytania quizu"
  364. #. module: website_event_track_quiz
  365. #. openerp-web
  366. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  367. #, python-format
  368. msgid "Quiz validation error"
  369. msgstr "Błąd weryfikacji quizu"
  370. #. module: website_event_track_quiz
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_ids
  372. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_menu
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_tree
  375. msgid "Quizzes"
  376. msgstr "Quizy"
  377. #. module: website_event_track_quiz
  378. #. openerp-web
  379. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  380. #, python-format
  381. msgid "Reset"
  382. msgstr "Zresetuj"
  383. #. module: website_event_track_quiz
  384. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
  385. msgid "Scotch tape"
  386. msgstr "Taśma klejąca"
  387. #. module: website_event_track_quiz
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  389. msgid "Search"
  390. msgstr "Szukaj"
  391. #. module: website_event_track_quiz
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  393. msgid "Search Attendees"
  394. msgstr "Szukaj Uczestników"
  395. #. module: website_event_track_quiz
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  397. msgid "Search courses"
  398. msgstr "Szukaj Kursów "
  399. #. module: website_event_track_qui
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  401. msgid "Search users"
  402. msgstr "Wyszukiwanie użytkowników"
  403. #. module: website_event_track_quiz
  404. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz
  405. msgid "Securing your Lumber during transport"
  406. msgstr "Zabezpieczanie drewna podczas transportu"
  407. #. module: website_event_track_quiz
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__sequence
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__sequence
  410. msgid "Sequence"
  411. msgstr "Sekwencja"
  412. #. module: website_event_track_quiz
  413. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_1
  414. msgid "Steel Wall"
  415. msgstr "Stalowa ściana"
  416. #. module: website_event_track_quiz
  417. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
  418. msgid "Stores !"
  419. msgstr "Sklepy!"
  420. #. module: website_event_track_quiz
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
  422. msgid "Take the Quiz"
  423. msgstr "Weź udział w quizie"
  424. #. module: website_event_track_quiz
  425. #. openerp-web
  426. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  427. #, python-format
  428. msgid "The correct answer was:"
  429. msgstr "Prawidłowa odpowiedź brzmiała:"
  430. #. module: website_event_track_quiz
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  432. msgid "There is currently no leaderboard available"
  433. msgstr "Obecnie nie ma dostępnej tabeli wyników"
  434. #. module: website_event_track_quiz
  435. #. openerp-web
  436. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  437. #, python-format
  438. msgid "There was an error validating this quiz."
  439. msgstr "Wystąpił błąd podczas ratyfikowania tego quizu"
  440. #. module: website_event_track_quiz
  441. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
  442. msgid ""
  443. "This comment will be displayed to the user if they select this answer, after submitting the quiz.\n"
  444. " It is used as a small informational text helping to understand why this answer is correct / incorrect."
  445. msgstr ""
  446. "Ten komentarz zostanie wyświetlony użytkownikowi, jeśli wybierze tę odpowiedź po przesłaniu quizu.\n"
  447. "Jest on używany jako mały tekst informacyjny pomagający zrozumieć, dlaczego ta odpowiedź jest poprawna / niepoprawna."
  448. #. module: website_event_track_quiz
  449. #. openerp-web
  450. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  451. #, python-format
  452. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  453. msgstr "Ten quiz został już ukończony. Ponowne ukończenie jest niemożliwe"
  454. #. module: website_event_track_quiz
  455. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_1
  456. msgid "Tie-down straps and other wooden blocks"
  457. msgstr "Pasy mocujące i inne drewniane klocki"
  458. #. module: website_event_track_quiz
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  460. msgid "Track"
  461. msgstr "Wystąpienie"
  462. #. module: website_event_track_quiz
  463. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track_visitor
  464. msgid "Track / Visitor Link"
  465. msgstr "Wystąpienie / Link odwiedzającego"
  466. #. module: website_event_track_quiz
  467. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0
  468. msgid "Transporting lumber from stores to your house is safe."
  469. msgstr "Transport drewna ze sklepów do domu jest bezpieczny."
  470. #. module: website_event_track_quiz
  471. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_0
  472. msgid "Trees !"
  473. msgstr "Drzewa!"
  474. #. module: website_event_track_quiz
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
  476. msgid "Unlimited Tries"
  477. msgstr "Nieograniczona liczba prób"
  478. #. module: website_event_track_quiz
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  480. msgid "User rank"
  481. msgstr "Ranga użytkownika "
  482. #. module: website_event_track_quiz
  483. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
  484. msgid "Well, it could work but you will need a lot of tape!"
  485. msgstr "Cóż, to może zadziałać, ale będziesz potrzebować dużo taśmy!"
  486. #. module: website_event_track_quiz
  487. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz
  488. msgid "What This Event Is All About"
  489. msgstr "O czym jest to wydarzenie"
  490. #. module: website_event_track_quiz
  491. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1
  492. msgid "What kind of tool are needed to secure your lumber ?"
  493. msgstr "Jakie narzędzia są potrzebne do zabezpieczenia tarcicy?"
  494. #. module: website_event_track_quiz
  495. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0
  496. msgid "What kind of wall is transformed here ?"
  497. msgstr "Jaki rodzaj ściany jest tutaj przekształcany?"
  498. #. module: website_event_track_quiz
  499. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0
  500. msgid "What will we talk about during this event ?"
  501. msgstr "O czym będziemy rozmawiać podczas tego wydarzenia?"
  502. #. module: website_event_track_quiz
  503. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1
  504. msgid "Where does lumber comes from ?"
  505. msgstr "Skąd pochodzi drewno?"
  506. #. module: website_event_track_quiz
  507. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
  508. msgid "Wood"
  509. msgstr "Drewno"
  510. #. module: website_event_track_quiz
  511. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
  512. msgid "Yes"
  513. msgstr "Tak"
  514. #. module: website_event_track_quiz
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  517. msgid "You"
  518. msgstr "Ty"
  519. #. module: website_event_track_quiz
  520. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
  521. msgid "You're really smart !"
  522. msgstr "Jesteś naprawdę bystry!"
  523. #. module: website_event_track_quiz
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  525. msgid "e.g. Test your Knowledge"
  526. msgstr "np. Sprawdź swoją wiedzę"
  527. #. module: website_event_track_quiz
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
  529. msgid "e.g. What is Joe's favorite motto?"
  530. msgstr "np. Jakie jest ulubione motto Joe?"
  531. #. module: website_event_track_quiz
  532. #. openerp-web
  533. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  534. #, python-format
  535. msgid "point!"
  536. msgstr "punkt!"
  537. #. module: website_event_track_quiz
  538. #. openerp-web
  539. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  540. #, python-format
  541. msgid "points!"
  542. msgstr "punkty!"