sr.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_track_quiz
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  16. "Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022\n"
  17. "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: sr\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  23. #. module: website_event_track_quiz
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_questions_count
  25. msgid "# Quiz Questions"
  26. msgstr "# Kviz pitanja"
  27. #. module: website_event_track_quiz
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  29. msgid ". Try another search."
  30. msgstr ". Pokušajte drugu pretragu."
  31. #. module: website_event_track_quiz
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
  33. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Points</span>"
  34. msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Bodovi</span>"
  35. #. module: website_event_track_quiz
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  37. msgid "<span class=\"text-muted\">Points</span>"
  38. msgstr "<span class=\"text-muted\">Bodovi</span>"
  39. #. module: website_event_track_quiz
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
  41. msgid "Add Quiz"
  42. msgstr "Dodaj kviz"
  43. #. module: website_event_track_quiz
  44. #. openerp-web
  45. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  46. #, python-format
  47. msgid "All questions must be answered !"
  48. msgstr "Na sva pitanja je obavzno odgovoriti !"
  49. #. module: website_event_track_quiz
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  51. msgid "Allow multiple tries"
  52. msgstr "Dozvoli više pokušaja"
  53. #. module: website_event_track_quiz
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__text_value
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__answer_ids
  56. msgid "Answer"
  57. msgstr "Odgovor"
  58. #. module: website_event_track_quiz
  59. #. openerp-web
  60. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  61. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  62. #, python-format
  63. msgid "Check answers"
  64. msgstr "Proveri odgovore"
  65. #. module: website_event_track_quiz
  66. #. openerp-web
  67. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  68. #, python-format
  69. msgid "Check your answers"
  70. msgstr "Proveri svoje odgovore"
  71. #. module: website_event_track_quiz
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_completed
  73. msgid "Completed"
  74. msgstr "Završeno"
  75. #. module: website_event_track_quiz
  76. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_0
  77. msgid "Concrete Blocks Wall"
  78. msgstr "Zid od betonskih blokova"
  79. #. module: website_event_track_quiz
  80. #. openerp-web
  81. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  82. #, python-format
  83. msgid "Congratulations, you scored a total of"
  84. msgstr "Čestitamo, ukupno ste osvojili"
  85. #. module: website_event_track_quiz
  86. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_question
  87. msgid "Content Quiz Question"
  88. msgstr "Sadržaj pitanja kviza"
  89. #. module: website_event_track_quiz
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__is_correct
  91. msgid "Correct"
  92. msgstr "Tačno"
  93. #. module: website_event_track_quiz
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__correct_answer_id
  95. msgid "Correct Answer"
  96. msgstr "Tačan odgovor"
  97. #. module: website_event_track_quiz
  98. #. openerp-web
  99. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  100. #, python-format
  101. msgid "Correct."
  102. msgstr "Tačno."
  103. #. module: website_event_track_quiz
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_uid
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_uid
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_uid
  107. msgid "Created by"
  108. msgstr "Kreirao"
  109. #. module: website_event_track_quiz
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_date
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_date
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_date
  113. msgid "Created on"
  114. msgstr "Kreirano"
  115. #. module: website_event_track_quiz
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__display_name
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__display_name
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__display_name
  119. msgid "Display Name"
  120. msgstr "Naziv za prikaz"
  121. #. module: website_event_track_quiz
  122. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
  123. msgid "Even if there will be some."
  124. msgstr "Čak i ako će ih biti."
  125. #. module: website_event_track_quiz
  126. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
  127. msgid "Even if you have a big trunk, some long products need to be secured."
  128. msgstr ""
  129. "Čak i ako imate veliki prtljažnik, neke dugačke proizvode treba osigurati."
  130. #. module: website_event_track_quiz
  131. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_event
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_id
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  134. msgid "Event"
  135. msgstr "Događaj"
  136. #. module: website_event_track_quiz
  137. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  138. msgid "Event Quiz Questions"
  139. msgstr "Pitanja kviza događaja"
  140. #. module: website_event_track_quiz
  141. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  142. msgid "Event Quizzes"
  143. msgstr "Kvizovi događaja"
  144. #. module: website_event_track_quiz
  145. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id
  147. msgid "Event Track"
  148. msgstr "Tema događaja"
  149. #. module: website_event_track_quiz
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
  151. msgid "Extra Comment"
  152. msgstr "Dodatni komentar"
  153. #. module: website_event_track_quiz
  154. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  155. msgid ""
  156. "From here you will be able to examine all quiz questions you have linked to "
  157. "Tracks."
  158. msgstr ""
  159. "Odavde ćete moći da ispitate sva pitanja iz kviza koja ste povezali sa "
  160. "temama."
  161. #. module: website_event_track_quiz
  162. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  163. msgid ""
  164. "From here you will be able to overview all quizzes you have linked to "
  165. "Tracks."
  166. msgstr "Ovde ćete imati pregled svih kvizova koje ste povezali sa temama."
  167. #. module: website_event_track_quiz
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
  169. msgid "Go to Quiz"
  170. msgstr "Idi na kviz"
  171. #. module: website_event_track_quiz
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  174. msgid "Group By"
  175. msgstr "Grupiši po"
  176. #. module: website_event_track_quiz
  177. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
  178. msgid "Hammer"
  179. msgstr "Čekić"
  180. #. module: website_event_track_quiz
  181. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
  182. msgid "Hammer won't be of any help here!"
  183. msgstr "Čekić ovde neće biti ni od kakve pomoći!"
  184. #. module: website_event_track_quiz
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__id
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__id
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__id
  188. msgid "ID"
  189. msgstr "ID"
  190. #. module: website_event_track_quiz
  191. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
  192. msgid ""
  193. "In order to avoid accident, you need to secure any product of this kind "
  194. "during transportation!"
  195. msgstr ""
  196. "Da bi se izbegle nezgode, potrebno je da obezbedite svaki proizvod ove vrste"
  197. " prilikom transporta!"
  198. #. module: website_event_track_quiz
  199. #. openerp-web
  200. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  201. #, python-format
  202. msgid "Incorrect."
  203. msgstr "Netačno."
  204. #. module: website_event_track_quiz
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__is_quiz_completed
  206. msgid "Is Quiz Done"
  207. msgstr "Da li je kviz gotov"
  208. #. module: website_event_track_quiz
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz____last_update
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer____last_update
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question____last_update
  212. msgid "Last Modified on"
  213. msgstr "Poslednja izmena dana"
  214. #. module: website_event_track_quiz
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_uid
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_uid
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_uid
  218. msgid "Last Updated by"
  219. msgstr "Poslednje izmenio/la"
  220. #. module: website_event_track_quiz
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_date
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_date
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_date
  224. msgid "Last Updated on"
  225. msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
  226. #. module: website_event_track_quiz
  227. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
  228. msgid "Let attendees reset the quiz and try again."
  229. msgstr "Dozvoli učesnicima da resetuju kviz i pokušaju ponovo."
  230. #. module: website_event_track_quiz
  231. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
  232. msgid "Lumbers need first to be cut from trees!"
  233. msgstr "Građa treba prvo da se iseče sa drveća!"
  234. #. module: website_event_track_quiz
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  236. msgid "Mobile sub-nav"
  237. msgstr "Mobilna sub-nav"
  238. #. module: website_event_track_quiz
  239. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2
  240. msgid "Mud Wall"
  241. msgstr "Zid od blata"
  242. #. module: website_event_track_quiz
  243. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
  244. msgid "Music"
  245. msgstr "Muzika"
  246. #. module: website_event_track_quiz
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name
  248. msgid "Name"
  249. msgstr "Ime"
  250. #. module: website_event_track_quiz
  251. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
  252. msgid "No"
  253. msgstr "Ne"
  254. #. module: website_event_track_quiz
  255. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  256. msgid "No Quiz Question yet!"
  257. msgstr "Još nema kviz pitanja!"
  258. #. module: website_event_track_quiz
  259. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  260. msgid "No Quiz added yet!"
  261. msgstr "Još nije dodat nijedan kviz!"
  262. #. module: website_event_track_quiz
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  264. msgid "No user found for"
  265. msgstr "Nije pronađen korisnik za"
  266. #. module: website_event_track_quiz
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__awarded_points
  268. msgid "Number of Points"
  269. msgstr "Broj bodova"
  270. #. module: website_event_track_quiz
  271. #. openerp-web
  272. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  273. #, python-format
  274. msgid "Oopsie, you did not score any point on this quiz."
  275. msgstr "Ups, niste osvojili nijedan bod na ovom kvizu."
  276. #. module: website_event_track_quiz
  277. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
  278. msgid "Open Source Apps"
  279. msgstr "Aplikacije otvorenog koda"
  280. #. module: website_event_track_quiz
  281. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
  282. msgid "OpenWood is not an Open Source congres about Apps."
  283. msgstr "OpenWood nije kongres o aplikacijama otvorenog koda."
  284. #. module: website_event_track_quiz
  285. #. openerp-web
  286. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  287. #, python-format
  288. msgid "Point"
  289. msgstr "Bod"
  290. #. module: website_event_track_quiz
  291. #. openerp-web
  292. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__awarded_points
  294. #, python-format
  295. msgid "Points"
  296. msgstr "Bodovi"
  297. #. module: website_event_track_quiz
  298. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_quiz
  299. msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
  300. msgstr "Lepo. Ružno. Divno."
  301. #. module: website_event_track_quiz
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__question_id
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__name
  304. msgid "Question"
  305. msgstr "Pitanje"
  306. #. module: website_event_track_quiz
  307. #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
  308. #, python-format
  309. msgid ""
  310. "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer "
  311. "to be valid."
  312. msgstr ""
  313. "Pitanje \"%s\" mora imati 1 tačan odgovor i najmanje 1 netačan odgovor da bi"
  314. " bilo validno."
  315. #. module: website_event_track_quiz
  316. #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
  317. #, python-format
  318. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer to be valid."
  319. msgstr "Pitanje \"%s\" mora imati 1 tačan odgovor da bi bilo validno."
  320. #. module: website_event_track_quiz
  321. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_answer
  322. msgid "Question's Answer"
  323. msgstr "Odgovor na pitanje"
  324. #. module: website_event_track_quiz
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__question_ids
  326. msgid "Questions"
  327. msgstr "Pitanja"
  328. #. module: website_event_track_quiz
  329. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__quiz_id
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_id
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
  335. msgid "Quiz"
  336. msgstr "Kviz"
  337. #. module: website_event_track_quiz
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_points
  340. msgid "Quiz Points"
  341. msgstr "Kviz bodovi"
  342. #. module: website_event_track_quiz
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
  344. msgid "Quiz Question"
  345. msgstr "Pitanje kviza"
  346. #. module: website_event_track_quiz
  347. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_menu
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_tree
  350. msgid "Quiz Questions"
  351. msgstr "Pitanja kviza"
  352. #. module: website_event_track_quiz
  353. #. openerp-web
  354. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  355. #, python-format
  356. msgid "Quiz validation error"
  357. msgstr "Greška pri validaciji kviza"
  358. #. module: website_event_track_quiz
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_ids
  360. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_menu
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_tree
  363. msgid "Quizzes"
  364. msgstr "Kvizovi"
  365. #. module: website_event_track_quiz
  366. #. openerp-web
  367. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  368. #, python-format
  369. msgid "Reset"
  370. msgstr "Resetuj"
  371. #. module: website_event_track_quiz
  372. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
  373. msgid "Scotch tape"
  374. msgstr "Lepljiva traka"
  375. #. module: website_event_track_quiz
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  377. msgid "Search"
  378. msgstr "Pronađi"
  379. #. module: website_event_track_quiz
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  381. msgid "Search Attendees"
  382. msgstr "Pronađi učesnike"
  383. #. module: website_event_track_quiz
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  385. msgid "Search courses"
  386. msgstr "Pronađi kurseve"
  387. #. module: website_event_track_quiz
  388. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz
  389. msgid "Securing your Lumber during transport"
  390. msgstr "Obezbeđivanje vaše građe tokom transporta"
  391. #. module: website_event_track_quiz
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__sequence
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__sequence
  394. msgid "Sequence"
  395. msgstr "Niz"
  396. #. module: website_event_track_quiz
  397. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_1
  398. msgid "Steel Wall"
  399. msgstr "Metalni zid"
  400. #. module: website_event_track_quiz
  401. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
  402. msgid "Stores !"
  403. msgstr "Prodavnice !"
  404. #. module: website_event_track_quiz
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
  406. msgid "Take the Quiz"
  407. msgstr "Uradite kviz"
  408. #. module: website_event_track_quiz
  409. #. openerp-web
  410. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  411. #, python-format
  412. msgid "The correct answer was:"
  413. msgstr "Tačan odgovor je bio:"
  414. #. module: website_event_track_quiz
  415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  416. msgid "There is currently no leaderboard available"
  417. msgstr "Trenutno nema dostupnih rang lista"
  418. #. module: website_event_track_quiz
  419. #. openerp-web
  420. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  421. #, python-format
  422. msgid "There was an error validating this quiz."
  423. msgstr "Došlo je do greške pri validaciji ovog kviza."
  424. #. module: website_event_track_quiz
  425. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
  426. msgid ""
  427. "This comment will be displayed to the user if they select this answer, after submitting the quiz.\n"
  428. " It is used as a small informational text helping to understand why this answer is correct / incorrect."
  429. msgstr ""
  430. "Ovaj komentar će biti prikazan korisniku ako izabere ovaj odgovor, nakon slanja kviza.\n"
  431. " Koristi se kao mali informativni tekst koji pomaže da se razume zašto je ovaj odgovor tačan/netačan."
  432. #. module: website_event_track_quiz
  433. #. openerp-web
  434. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  435. #, python-format
  436. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  437. msgstr "Ovaj kviz je već urađen. Ponovno pokretanje nije moguće."
  438. #. module: website_event_track_quiz
  439. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_1
  440. msgid "Tie-down straps and other wooden blocks"
  441. msgstr "Trake za vezivanje i drugi drveni blokovi"
  442. #. module: website_event_track_quiz
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  444. msgid "Track"
  445. msgstr "Tema"
  446. #. module: website_event_track_quiz
  447. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track_visitor
  448. msgid "Track / Visitor Link"
  449. msgstr "Tema / Link posetioca"
  450. #. module: website_event_track_quiz
  451. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0
  452. msgid "Transporting lumber from stores to your house is safe."
  453. msgstr "Transport građe iz prodavnica do vaše kuće je beszbedan."
  454. #. module: website_event_track_quiz
  455. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_0
  456. msgid "Trees !"
  457. msgstr "Drveće !"
  458. #. module: website_event_track_quiz
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
  460. msgid "Unlimited Tries"
  461. msgstr "Neograničeni broj pokušaja"
  462. #. module: website_event_track_quiz
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  464. msgid "User rank"
  465. msgstr "Nivo korisnika"
  466. #. module: website_event_track_quiz
  467. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
  468. msgid "Well, it could work but you will need a lot of tape!"
  469. msgstr "Pa, to bi moglo da funkcioniše, ali će vam trebati mnogo trake!"
  470. #. module: website_event_track_quiz
  471. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz
  472. msgid "What This Event Is All About"
  473. msgstr "O čemu se radi na ovom događaju"
  474. #. module: website_event_track_quiz
  475. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1
  476. msgid "What kind of tool are needed to secure your lumber ?"
  477. msgstr "Koja vrsta alata je potrebna za osiguranje vaše građe ?"
  478. #. module: website_event_track_quiz
  479. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0
  480. msgid "What kind of wall is transformed here ?"
  481. msgstr "Kakav je zid ovde transformisan ?"
  482. #. module: website_event_track_quiz
  483. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0
  484. msgid "What will we talk about during this event ?"
  485. msgstr "O čemu ćemo pričati tokom ovog događaja ?"
  486. #. module: website_event_track_quiz
  487. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1
  488. msgid "Where does lumber comes from ?"
  489. msgstr "Odakle dolazi građa ?"
  490. #. module: website_event_track_quiz
  491. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
  492. msgid "Wood"
  493. msgstr "Drvo"
  494. #. module: website_event_track_quiz
  495. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
  496. msgid "Yes"
  497. msgstr "Da"
  498. #. module: website_event_track_quiz
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  501. msgid "You"
  502. msgstr "Ti"
  503. #. module: website_event_track_quiz
  504. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
  505. msgid "You're really smart !"
  506. msgstr "Vi ste stvarno pametni !"
  507. #. module: website_event_track_quiz
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  509. msgid "e.g. Test your Knowledge"
  510. msgstr "npr. Testirajte svoje znanje"
  511. #. module: website_event_track_quiz
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
  513. msgid "e.g. What is Joe's favorite motto?"
  514. msgstr "npr. Koji je Džoov omiljena parola?"
  515. #. module: website_event_track_quiz
  516. #. openerp-web
  517. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  518. #, python-format
  519. msgid "point!"
  520. msgstr "bod!"
  521. #. module: website_event_track_quiz
  522. #. openerp-web
  523. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  524. #, python-format
  525. msgid "points!"
  526. msgstr "bodovi!"