zh_TW.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_track_quiz
  4. #
  5. # Translators:
  6. # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2023
  8. # Tony Ng, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  16. "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
  17. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: zh_TW\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: website_event_track_quiz
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_questions_count
  25. msgid "# Quiz Questions"
  26. msgstr "測驗問題數目"
  27. #. module: website_event_track_quiz
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  29. msgid ". Try another search."
  30. msgstr ". 請嘗試其他搜尋條件."
  31. #. module: website_event_track_quiz
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
  33. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Points</span>"
  34. msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">分數</span>"
  35. #. module: website_event_track_quiz
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  37. msgid "<span class=\"text-muted\">Points</span>"
  38. msgstr "<span class=\"text-muted\">分</span>"
  39. #. module: website_event_track_quiz
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
  41. msgid "Add Quiz"
  42. msgstr "新增測驗"
  43. #. module: website_event_track_quiz
  44. #. openerp-web
  45. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  46. #, python-format
  47. msgid "All questions must be answered !"
  48. msgstr "所有問題都必須回答!"
  49. #. module: website_event_track_quiz
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  51. msgid "Allow multiple tries"
  52. msgstr "允許多次嘗試"
  53. #. module: website_event_track_quiz
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__text_value
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__answer_ids
  56. msgid "Answer"
  57. msgstr "答案"
  58. #. module: website_event_track_quiz
  59. #. openerp-web
  60. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  61. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  62. #, python-format
  63. msgid "Check answers"
  64. msgstr "檢查答案"
  65. #. module: website_event_track_quiz
  66. #. openerp-web
  67. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  68. #, python-format
  69. msgid "Check your answers"
  70. msgstr "檢查一下您的答案"
  71. #. module: website_event_track_quiz
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_completed
  73. msgid "Completed"
  74. msgstr "已完成"
  75. #. module: website_event_track_quiz
  76. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_0
  77. msgid "Concrete Blocks Wall"
  78. msgstr "混凝土磚牆"
  79. #. module: website_event_track_quiz
  80. #. openerp-web
  81. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  82. #, python-format
  83. msgid "Congratulations, you scored a total of"
  84. msgstr "恭喜!你的總分數是"
  85. #. module: website_event_track_quiz
  86. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_question
  87. msgid "Content Quiz Question"
  88. msgstr "內容測驗問題"
  89. #. module: website_event_track_quiz
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__is_correct
  91. msgid "Correct"
  92. msgstr "正確的"
  93. #. module: website_event_track_quiz
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__correct_answer_id
  95. msgid "Correct Answer"
  96. msgstr "正確答案"
  97. #. module: website_event_track_quiz
  98. #. openerp-web
  99. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  100. #, python-format
  101. msgid "Correct."
  102. msgstr "正確。"
  103. #. module: website_event_track_quiz
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_uid
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_uid
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_uid
  107. msgid "Created by"
  108. msgstr "創立者"
  109. #. module: website_event_track_quiz
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__create_date
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__create_date
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__create_date
  113. msgid "Created on"
  114. msgstr "建立於"
  115. #. module: website_event_track_quiz
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__display_name
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__display_name
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__display_name
  119. msgid "Display Name"
  120. msgstr "顯示名稱"
  121. #. module: website_event_track_quiz
  122. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
  123. msgid "Even if there will be some."
  124. msgstr "即使是會有一些。"
  125. #. module: website_event_track_quiz
  126. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
  127. msgid "Even if you have a big trunk, some long products need to be secured."
  128. msgstr "即使你的行李箱很大,一些較長的產品仍需要固定。"
  129. #. module: website_event_track_quiz
  130. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_event
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_id
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  133. msgid "Event"
  134. msgstr "活動"
  135. #. module: website_event_track_quiz
  136. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  137. msgid "Event Quiz Questions"
  138. msgstr "活動測驗問題"
  139. #. module: website_event_track_quiz
  140. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  141. msgid "Event Quizzes"
  142. msgstr "活動測驗"
  143. #. module: website_event_track_quiz
  144. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id
  146. msgid "Event Track"
  147. msgstr "活動專題研討"
  148. #. module: website_event_track_quiz
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
  150. msgid "Extra Comment"
  151. msgstr "額外備註"
  152. #. module: website_event_track_quiz
  153. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  154. msgid ""
  155. "From here you will be able to examine all quiz questions you have linked to "
  156. "Tracks."
  157. msgstr "你可在這裏檢查所有已連結至音軌的測驗問題。"
  158. #. module: website_event_track_quiz
  159. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  160. msgid ""
  161. "From here you will be able to overview all quizzes you have linked to "
  162. "Tracks."
  163. msgstr "你可在這裏概覽所有已連結至音軌的測驗。"
  164. #. module: website_event_track_quiz
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_view_form
  166. msgid "Go to Quiz"
  167. msgstr "前往測驗"
  168. #. module: website_event_track_quiz
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  171. msgid "Group By"
  172. msgstr "分組方式"
  173. #. module: website_event_track_quiz
  174. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
  175. msgid "Hammer"
  176. msgstr "鎚子"
  177. #. module: website_event_track_quiz
  178. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
  179. msgid "Hammer won't be of any help here!"
  180. msgstr "錘子在這裏沒有任何幫助!"
  181. #. module: website_event_track_quiz
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__id
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__id
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__id
  185. msgid "ID"
  186. msgstr "ID"
  187. #. module: website_event_track_quiz
  188. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
  189. msgid ""
  190. "In order to avoid accident, you need to secure any product of this kind "
  191. "during transportation!"
  192. msgstr "為避免發生意外,你須在運輸過程中固定好此類產品!"
  193. #. module: website_event_track_quiz
  194. #. openerp-web
  195. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  196. #, python-format
  197. msgid "Incorrect."
  198. msgstr "不正確!"
  199. #. module: website_event_track_quiz
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__is_quiz_completed
  201. msgid "Is Quiz Done"
  202. msgstr "測驗是否已完成"
  203. #. module: website_event_track_quiz
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz____last_update
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer____last_update
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question____last_update
  207. msgid "Last Modified on"
  208. msgstr "最後修改於"
  209. #. module: website_event_track_quiz
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_uid
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_uid
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_uid
  213. msgid "Last Updated by"
  214. msgstr "最後更新者"
  215. #. module: website_event_track_quiz
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__write_date
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__write_date
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__write_date
  219. msgid "Last Updated on"
  220. msgstr "最後更新於"
  221. #. module: website_event_track_quiz
  222. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
  223. msgid "Let attendees reset the quiz and try again."
  224. msgstr "讓參加者重設測驗並再試。"
  225. #. module: website_event_track_quiz
  226. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
  227. msgid "Lumbers need first to be cut from trees!"
  228. msgstr "首先,需要砍伐樹木,才有木材!"
  229. #. module: website_event_track_quiz
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  231. msgid "Mobile sub-nav"
  232. msgstr "流動子導航"
  233. #. module: website_event_track_quiz
  234. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2
  235. msgid "Mud Wall"
  236. msgstr "泥牆"
  237. #. module: website_event_track_quiz
  238. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
  239. msgid "Music"
  240. msgstr "音樂"
  241. #. module: website_event_track_quiz
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name
  243. msgid "Name"
  244. msgstr "名稱"
  245. #. module: website_event_track_quiz
  246. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
  247. msgid "No"
  248. msgstr "否"
  249. #. module: website_event_track_quiz
  250. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
  251. msgid "No Quiz Question yet!"
  252. msgstr "未有測驗問題。"
  253. #. module: website_event_track_quiz
  254. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_quiz.event_quiz_action
  255. msgid "No Quiz added yet!"
  256. msgstr "未有任何測驗。"
  257. #. module: website_event_track_quiz
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  259. msgid "No user found for"
  260. msgstr "未找到使用者"
  261. #. module: website_event_track_quiz
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__awarded_points
  263. msgid "Number of Points"
  264. msgstr "所佔分數"
  265. #. module: website_event_track_quiz
  266. #. openerp-web
  267. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  268. #, python-format
  269. msgid "Oopsie, you did not score any point on this quiz."
  270. msgstr "哎唷!你在本次測驗未有得分。"
  271. #. module: website_event_track_quiz
  272. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
  273. msgid "Open Source Apps"
  274. msgstr "開放源碼應用程式"
  275. #. module: website_event_track_quiz
  276. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
  277. msgid "OpenWood is not an Open Source congres about Apps."
  278. msgstr ""
  279. #. module: website_event_track_quiz
  280. #. openerp-web
  281. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  282. #, python-format
  283. msgid "Point"
  284. msgstr "分數"
  285. #. module: website_event_track_quiz
  286. #. openerp-web
  287. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__awarded_points
  289. #, python-format
  290. msgid "Points"
  291. msgstr "分"
  292. #. module: website_event_track_quiz
  293. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_quiz
  294. msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
  295. msgstr "Pretty. Ugly. Lovely."
  296. #. module: website_event_track_quiz
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__question_id
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__name
  299. msgid "Question"
  300. msgstr "疑問"
  301. #. module: website_event_track_quiz
  302. #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
  303. #, python-format
  304. msgid ""
  305. "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer "
  306. "to be valid."
  307. msgstr "問題「%s」必須有 1 個正確答案和至少 1 個錯誤答案才有效。"
  308. #. module: website_event_track_quiz
  309. #: code:addons/website_event_track_quiz/models/event_quiz.py:0
  310. #, python-format
  311. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer to be valid."
  312. msgstr "問題「%s」必須有 1 個正確答案才有效。"
  313. #. module: website_event_track_quiz
  314. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_answer
  315. msgid "Question's Answer"
  316. msgstr "問題答案"
  317. #. module: website_event_track_quiz
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__question_ids
  319. msgid "Questions"
  320. msgstr "問題"
  321. #. module: website_event_track_quiz
  322. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__quiz_id
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_id
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
  328. msgid "Quiz"
  329. msgstr "測驗"
  330. #. module: website_event_track_quiz
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_points
  333. msgid "Quiz Points"
  334. msgstr "測驗分數"
  335. #. module: website_event_track_quiz
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
  337. msgid "Quiz Question"
  338. msgstr "測驗問題"
  339. #. module: website_event_track_quiz
  340. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_menu
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_tree
  343. msgid "Quiz Questions"
  344. msgstr "測驗問題"
  345. #. module: website_event_track_quiz
  346. #. openerp-web
  347. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  348. #, python-format
  349. msgid "Quiz validation error"
  350. msgstr "測驗驗證錯誤"
  351. #. module: website_event_track_quiz
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_ids
  353. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track_quiz.event_quiz_menu
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_tree
  356. msgid "Quizzes"
  357. msgstr "測驗"
  358. #. module: website_event_track_quiz
  359. #. openerp-web
  360. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  361. #, python-format
  362. msgid "Reset"
  363. msgstr "重置"
  364. #. module: website_event_track_quiz
  365. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
  366. msgid "Scotch tape"
  367. msgstr "黏貼膠紙"
  368. #. module: website_event_track_quiz
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  370. msgid "Search"
  371. msgstr "搜尋"
  372. #. module: website_event_track_quiz
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  374. msgid "Search Attendees"
  375. msgstr "搜尋參加者"
  376. #. module: website_event_track_quiz
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  378. msgid "Search courses"
  379. msgstr "搜索課程"
  380. #. module: website_event_track_qui
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
  382. msgid "Search users"
  383. msgstr "搜尋使用者"
  384. #. module: website_event_track_quiz
  385. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz
  386. msgid "Securing your Lumber during transport"
  387. msgstr "繫穩及保護運輸過程中的木材"
  388. #. module: website_event_track_quiz
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__sequence
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_question__sequence
  391. msgid "Sequence"
  392. msgstr "序號"
  393. #. module: website_event_track_quiz
  394. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_1
  395. msgid "Steel Wall"
  396. msgstr "鋼牆"
  397. #. module: website_event_track_quiz
  398. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_1
  399. msgid "Stores !"
  400. msgstr ""
  401. #. module: website_event_track_quiz
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
  403. msgid "Take the Quiz"
  404. msgstr "參加測驗"
  405. #. module: website_event_track_quiz
  406. #. openerp-web
  407. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  408. #, python-format
  409. msgid "The correct answer was:"
  410. msgstr "正確答案:"
  411. #. module: website_event_track_quiz
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
  413. msgid "There is currently no leaderboard available"
  414. msgstr "目前沒有積分排行榜可顯示"
  415. #. module: website_event_track_quiz
  416. #. openerp-web
  417. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  418. #, python-format
  419. msgid "There was an error validating this quiz."
  420. msgstr "驗證此測試時出錯。"
  421. #. module: website_event_track_quiz
  422. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
  423. msgid ""
  424. "This comment will be displayed to the user if they select this answer, after submitting the quiz.\n"
  425. " It is used as a small informational text helping to understand why this answer is correct / incorrect."
  426. msgstr ""
  427. "如果用戶選擇此答案,提交測驗後會顯示此備註給用戶。\n"
  428. " 備註作為小段文字資訊,幫助用戶理解為何此答案正確 / 不正確。"
  429. #. module: website_event_track_quiz
  430. #. openerp-web
  431. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/js/event_quiz.js:0
  432. #, python-format
  433. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  434. msgstr "這個測驗已經做完了, 重新開始是不可能的。"
  435. #. module: website_event_track_quiz
  436. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_1
  437. msgid "Tie-down straps and other wooden blocks"
  438. msgstr "繫緊帶及其他木塊"
  439. #. module: website_event_track_quiz
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_search
  441. msgid "Track"
  442. msgstr "追蹤"
  443. #. module: website_event_track_quiz
  444. #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track_visitor
  445. msgid "Track / Visitor Link"
  446. msgstr "音軌 / 訪客連結"
  447. #. module: website_event_track_quiz
  448. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0
  449. msgid "Transporting lumber from stores to your house is safe."
  450. msgstr "從商店運送木材到你住所是安全的。"
  451. #. module: website_event_track_quiz
  452. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1_0
  453. msgid "Trees !"
  454. msgstr ""
  455. #. module: website_event_track_quiz
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__repeatable
  457. msgid "Unlimited Tries"
  458. msgstr "無限次重試"
  459. #. module: website_event_track_quiz
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  461. msgid "User rank"
  462. msgstr "使用者等級"
  463. #. module: website_event_track_quiz
  464. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_2
  465. msgid "Well, it could work but you will need a lot of tape!"
  466. msgstr "雖然可行,但你將需要很多黏貼膠紙!"
  467. #. module: website_event_track_quiz
  468. #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz
  469. msgid "What This Event Is All About"
  470. msgstr "活動主題"
  471. #. module: website_event_track_quiz
  472. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1
  473. msgid "What kind of tool are needed to secure your lumber ?"
  474. msgstr ""
  475. #. module: website_event_track_quiz
  476. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0
  477. msgid "What kind of wall is transformed here ?"
  478. msgstr ""
  479. #. module: website_event_track_quiz
  480. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0
  481. msgid "What will we talk about during this event ?"
  482. msgstr ""
  483. #. module: website_event_track_quiz
  484. #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_1
  485. msgid "Where does lumber comes from ?"
  486. msgstr ""
  487. #. module: website_event_track_quiz
  488. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
  489. msgid "Wood"
  490. msgstr "木材"
  491. #. module: website_event_track_quiz
  492. #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_0
  493. msgid "Yes"
  494. msgstr "是"
  495. #. module: website_event_track_quiz
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.all_visitor_card
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
  498. msgid "You"
  499. msgstr "你"
  500. #. module: website_event_track_quiz
  501. #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_0
  502. msgid "You're really smart !"
  503. msgstr ""
  504. #. module: website_event_track_quiz
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
  506. msgid "e.g. Test your Knowledge"
  507. msgstr "例:測試你的知識"
  508. #. module: website_event_track_quiz
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
  510. msgid "e.g. What is Joe's favorite motto?"
  511. msgstr "例:小明最喜歡的座右銘是甚麼?"
  512. #. module: website_event_track_quiz
  513. #. openerp-web
  514. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  515. #, python-format
  516. msgid "point!"
  517. msgstr "分!"
  518. #. module: website_event_track_quiz
  519. #. openerp-web
  520. #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
  521. #, python-format
  522. msgid "points!"
  523. msgstr "分!"