hu.po 6.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_jitsi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2022
  7. # Istvan <leki69@gmail.com>, 2022
  8. # Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
  9. # Kovács Tibor <kovika@gmail.com>, 2022
  10. # krnkris, 2022
  11. # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2022
  12. # Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
  13. # Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  21. "Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023\n"
  22. "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: hu\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #. module: website_jitsi
  29. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__12
  30. msgid "12"
  31. msgstr "12"
  32. #. module: website_jitsi
  33. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__16
  34. msgid "16"
  35. msgstr "16"
  36. #. module: website_jitsi
  37. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__20
  38. msgid "20"
  39. msgstr "20"
  40. #. module: website_jitsi
  41. #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__chat_room_id
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_search
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_tree
  46. msgid "Chat Room"
  47. msgstr ""
  48. #. module: website_jitsi
  49. #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin
  50. msgid "Chat Room Mixin"
  51. msgstr ""
  52. #. module: website_jitsi
  53. #: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action
  54. #: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu
  55. msgid "Chat Rooms"
  56. msgstr ""
  57. #. module: website_jitsi
  58. #. openerp-web
  59. #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
  60. #, python-format
  61. msgid "Close"
  62. msgstr "Bezárás"
  63. #. module: website_jitsi
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_uid
  65. msgid "Created by"
  66. msgstr "Létrehozta"
  67. #. module: website_jitsi
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_date
  69. msgid "Created on"
  70. msgstr "Létrehozva"
  71. #. module: website_jitsi
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__display_name
  73. msgid "Display Name"
  74. msgstr "Megjelenített név"
  75. #. module: website_jitsi
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__is_full
  77. msgid "Full"
  78. msgstr "Teljes"
  79. #. module: website_jitsi
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__id
  81. msgid "ID"
  82. msgstr "Azonosító"
  83. #. module: website_jitsi
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
  85. msgid "Jitsi Server Domain"
  86. msgstr ""
  87. #. module: website_jitsi
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button
  89. msgid "Join the room"
  90. msgstr ""
  91. #. module: website_jitsi
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_lang_id
  94. msgid "Language"
  95. msgstr "Nyelv"
  96. #. module: website_jitsi
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__last_activity
  98. msgid "Last Activity"
  99. msgstr "Utolsó tevékenység"
  100. #. module: website_jitsi
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room____last_update
  102. msgid "Last Modified on"
  103. msgstr "Legutóbb frissítve"
  104. #. module: website_jitsi
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_uid
  106. msgid "Last Updated by"
  107. msgstr "Frissítette"
  108. #. module: website_jitsi
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_date
  110. msgid "Last Updated on"
  111. msgstr "Frissítve ekkor"
  112. #. module: website_jitsi
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_last_activity
  114. msgid "Last activity"
  115. msgstr ""
  116. #. module: website_jitsi
  117. #. openerp-web
  118. #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
  119. #, python-format
  120. msgid "Loading your room..."
  121. msgstr ""
  122. #. module: website_jitsi
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_capacity
  125. msgid "Max capacity"
  126. msgstr ""
  127. #. module: website_jitsi
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
  129. msgid "Max participant reached"
  130. msgstr ""
  131. #. module: website_jitsi
  132. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
  133. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
  134. msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
  135. msgstr ""
  136. #. module: website_jitsi
  137. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit
  138. msgid "No limit"
  139. msgstr "Nincs korlátozás"
  140. #. module: website_jitsi
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_participant_count
  143. msgid "Participant count"
  144. msgstr ""
  145. #. module: website_jitsi
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
  147. msgid "Peak participants"
  148. msgstr ""
  149. #. module: website_jitsi
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
  151. msgid "Reporting"
  152. msgstr "Kimutatás"
  153. #. module: website_jitsi
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_is_full
  155. msgid "Room Is Full"
  156. msgstr ""
  157. #. module: website_jitsi
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__name
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_name
  160. msgid "Room Name"
  161. msgstr ""
  162. #. module: website_jitsi
  163. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
  164. msgid ""
  165. "The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a "
  166. "different server than the default \"meet.jit.si\""
  167. msgstr ""