nb.po 6.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_jitsi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jorunn D. Newth, 2022
  7. # Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Henning Fyllingsnes, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  17. "Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2023\n"
  18. "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: nb\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. module: website_jitsi
  25. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__12
  26. msgid "12"
  27. msgstr "12"
  28. #. module: website_jitsi
  29. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__16
  30. msgid "16"
  31. msgstr ""
  32. #. module: website_jitsi
  33. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__20
  34. msgid "20"
  35. msgstr ""
  36. #. module: website_jitsi
  37. #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__chat_room_id
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_search
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_tree
  42. msgid "Chat Room"
  43. msgstr ""
  44. #. module: website_jitsi
  45. #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin
  46. msgid "Chat Room Mixin"
  47. msgstr ""
  48. #. module: website_jitsi
  49. #: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action
  50. #: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu
  51. msgid "Chat Rooms"
  52. msgstr ""
  53. #. module: website_jitsi
  54. #. openerp-web
  55. #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
  56. #, python-format
  57. msgid "Close"
  58. msgstr "Lukk"
  59. #. module: website_jitsi
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_uid
  61. msgid "Created by"
  62. msgstr "Opprettet av"
  63. #. module: website_jitsi
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_date
  65. msgid "Created on"
  66. msgstr "Opprettet"
  67. #. module: website_jitsi
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__display_name
  69. msgid "Display Name"
  70. msgstr "Visningsnavn"
  71. #. module: website_jitsi
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__is_full
  73. msgid "Full"
  74. msgstr "Full"
  75. #. module: website_jitsi
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__id
  77. msgid "ID"
  78. msgstr "ID"
  79. #. module: website_jitsi
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
  81. msgid "Jitsi Server Domain"
  82. msgstr ""
  83. #. module: website_jitsi
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button
  85. msgid "Join the room"
  86. msgstr "Delta i rommet"
  87. #. module: website_jitsi
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_lang_id
  90. msgid "Language"
  91. msgstr "Språk"
  92. #. module: website_jitsi
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__last_activity
  94. msgid "Last Activity"
  95. msgstr ""
  96. #. module: website_jitsi
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room____last_update
  98. msgid "Last Modified on"
  99. msgstr "Sist endret"
  100. #. module: website_jitsi
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_uid
  102. msgid "Last Updated by"
  103. msgstr "Sist oppdatert av"
  104. #. module: website_jitsi
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_date
  106. msgid "Last Updated on"
  107. msgstr "Sist oppdatert"
  108. #. module: website_jitsi
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_last_activity
  110. msgid "Last activity"
  111. msgstr ""
  112. #. module: website_jitsi
  113. #. openerp-web
  114. #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
  115. #, python-format
  116. msgid "Loading your room..."
  117. msgstr ""
  118. #. module: website_jitsi
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_capacity
  121. msgid "Max capacity"
  122. msgstr ""
  123. #. module: website_jitsi
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
  125. msgid "Max participant reached"
  126. msgstr ""
  127. #. module: website_jitsi
  128. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
  129. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
  130. msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
  131. msgstr ""
  132. #. module: website_jitsi
  133. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit
  134. msgid "No limit"
  135. msgstr ""
  136. #. module: website_jitsi
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_participant_count
  139. msgid "Participant count"
  140. msgstr ""
  141. #. module: website_jitsi
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
  143. msgid "Peak participants"
  144. msgstr ""
  145. #. module: website_jitsi
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
  147. msgid "Reporting"
  148. msgstr "Rapportering"
  149. #. module: website_jitsi
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_is_full
  151. msgid "Room Is Full"
  152. msgstr ""
  153. #. module: website_jitsi
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__name
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_name
  156. msgid "Room Name"
  157. msgstr ""
  158. #. module: website_jitsi
  159. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
  160. msgid ""
  161. "The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a "
  162. "different server than the default \"meet.jit.si\""
  163. msgstr ""