tr.po 6.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_jitsi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2022
  7. # Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
  8. # Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
  9. # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
  10. # Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
  11. # abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
  12. # Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  20. "Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022\n"
  21. "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: tr\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  27. #. module: website_jitsi
  28. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__12
  29. msgid "12"
  30. msgstr "12"
  31. #. module: website_jitsi
  32. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__16
  33. msgid "16"
  34. msgstr "16"
  35. #. module: website_jitsi
  36. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__20
  37. msgid "20"
  38. msgstr "20"
  39. #. module: website_jitsi
  40. #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__chat_room_id
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_search
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_tree
  45. msgid "Chat Room"
  46. msgstr "Sohbet Odası"
  47. #. module: website_jitsi
  48. #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin
  49. msgid "Chat Room Mixin"
  50. msgstr "Sohbet Odası Karışımı"
  51. #. module: website_jitsi
  52. #: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action
  53. #: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu
  54. msgid "Chat Rooms"
  55. msgstr "Birebir Görüşme"
  56. #. module: website_jitsi
  57. #. openerp-web
  58. #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
  59. #, python-format
  60. msgid "Close"
  61. msgstr "Kapat"
  62. #. module: website_jitsi
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_uid
  64. msgid "Created by"
  65. msgstr "Oluşturan"
  66. #. module: website_jitsi
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_date
  68. msgid "Created on"
  69. msgstr "Oluşturulma"
  70. #. module: website_jitsi
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__display_name
  72. msgid "Display Name"
  73. msgstr "Görünüm Adı"
  74. #. module: website_jitsi
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__is_full
  76. msgid "Full"
  77. msgstr "Tam"
  78. #. module: website_jitsi
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__id
  80. msgid "ID"
  81. msgstr "ID"
  82. #. module: website_jitsi
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
  84. msgid "Jitsi Server Domain"
  85. msgstr "Jitsi Server Etki Alanı"
  86. #. module: website_jitsi
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button
  88. msgid "Join the room"
  89. msgstr "Odaya katılın"
  90. #. module: website_jitsi
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_lang_id
  93. msgid "Language"
  94. msgstr "Dil"
  95. #. module: website_jitsi
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__last_activity
  97. msgid "Last Activity"
  98. msgstr "Son Aktivite"
  99. #. module: website_jitsi
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room____last_update
  101. msgid "Last Modified on"
  102. msgstr "Son Düzenleme"
  103. #. module: website_jitsi
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_uid
  105. msgid "Last Updated by"
  106. msgstr "Son Güncelleyen"
  107. #. module: website_jitsi
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_date
  109. msgid "Last Updated on"
  110. msgstr "Son Güncelleme"
  111. #. module: website_jitsi
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_last_activity
  113. msgid "Last activity"
  114. msgstr "Son aktivite"
  115. #. module: website_jitsi
  116. #. openerp-web
  117. #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
  118. #, python-format
  119. msgid "Loading your room..."
  120. msgstr "Odanız yükleniyor..."
  121. #. module: website_jitsi
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_capacity
  124. msgid "Max capacity"
  125. msgstr "Azami kapasite"
  126. #. module: website_jitsi
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
  128. msgid "Max participant reached"
  129. msgstr "Maksimum katılımcıya ulaşıldı"
  130. #. module: website_jitsi
  131. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
  132. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
  133. msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
  134. msgstr "Aynı anda odada ulaşılan maksimum katılımcı sayısı"
  135. #. module: website_jitsi
  136. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit
  137. msgid "No limit"
  138. msgstr "Limit yok"
  139. #. module: website_jitsi
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_participant_count
  142. msgid "Participant count"
  143. msgstr "Katılımcı sayısı"
  144. #. module: website_jitsi
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
  146. msgid "Peak participants"
  147. msgstr "Zirve katılımcıları"
  148. #. module: website_jitsi
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
  150. msgid "Reporting"
  151. msgstr "Raporlama"
  152. #. module: website_jitsi
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_is_full
  154. msgid "Room Is Full"
  155. msgstr "Oda Dolu"
  156. #. module: website_jitsi
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__name
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_name
  159. msgid "Room Name"
  160. msgstr "Oda Adı"
  161. #. module: website_jitsi
  162. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
  163. msgid ""
  164. "The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a "
  165. "different server than the default \"meet.jit.si\""
  166. msgstr ""
  167. "Jitsi sunucu etki alanı, varsayılan \"meet.jit.si\"den farklı bir sunucu "
  168. "kullanmak için ayarlar aracılığıyla özelleştirilebilir."