vi.po 6.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_jitsi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  14. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  15. "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: vi\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #. module: website_jitsi
  22. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__12
  23. msgid "12"
  24. msgstr "12"
  25. #. module: website_jitsi
  26. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__16
  27. msgid "16"
  28. msgstr "16"
  29. #. module: website_jitsi
  30. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__20
  31. msgid "20"
  32. msgstr "20"
  33. #. module: website_jitsi
  34. #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__chat_room_id
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_search
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_tree
  39. msgid "Chat Room"
  40. msgstr "Phòng chat"
  41. #. module: website_jitsi
  42. #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin
  43. msgid "Chat Room Mixin"
  44. msgstr "Mixin phòng chat"
  45. #. module: website_jitsi
  46. #: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action
  47. #: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu
  48. msgid "Chat Rooms"
  49. msgstr "Phòng chat"
  50. #. module: website_jitsi
  51. #. openerp-web
  52. #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
  53. #, python-format
  54. msgid "Close"
  55. msgstr "Đóng"
  56. #. module: website_jitsi
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_uid
  58. msgid "Created by"
  59. msgstr "Được tạo bởi"
  60. #. module: website_jitsi
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_date
  62. msgid "Created on"
  63. msgstr "Được tạo vào"
  64. #. module: website_jitsi
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__display_name
  66. msgid "Display Name"
  67. msgstr "Tên hiển thị"
  68. #. module: website_jitsi
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__is_full
  70. msgid "Full"
  71. msgstr "Đầy đủ"
  72. #. module: website_jitsi
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__id
  74. msgid "ID"
  75. msgstr "ID"
  76. #. module: website_jitsi
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
  78. msgid "Jitsi Server Domain"
  79. msgstr "Tên miền máy chủ Jitsi"
  80. #. module: website_jitsi
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button
  82. msgid "Join the room"
  83. msgstr "Tham gia phòng"
  84. #. module: website_jitsi
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_lang_id
  87. msgid "Language"
  88. msgstr "Ngôn ngữ"
  89. #. module: website_jitsi
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__last_activity
  91. msgid "Last Activity"
  92. msgstr "Last Activity"
  93. #. module: website_jitsi
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room____last_update
  95. msgid "Last Modified on"
  96. msgstr "Sửa lần cuối vào"
  97. #. module: website_jitsi
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_uid
  99. msgid "Last Updated by"
  100. msgstr "Last Updated by"
  101. #. module: website_jitsi
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_date
  103. msgid "Last Updated on"
  104. msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
  105. #. module: website_jitsi
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_last_activity
  107. msgid "Last activity"
  108. msgstr "Hoạt động cuối cùng"
  109. #. module: website_jitsi
  110. #. openerp-web
  111. #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
  112. #, python-format
  113. msgid "Loading your room..."
  114. msgstr "Đang tải phòng..."
  115. #. module: website_jitsi
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_capacity
  118. msgid "Max capacity"
  119. msgstr "Số lượng tối đa"
  120. #. module: website_jitsi
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
  122. msgid "Max participant reached"
  123. msgstr "Đã đạt số lượng tối đa"
  124. #. module: website_jitsi
  125. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
  126. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
  127. msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
  128. msgstr "Cùng lúc đã đạt số lượng tối đa người tham dự trong phòng"
  129. #. module: website_jitsi
  130. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit
  131. msgid "No limit"
  132. msgstr "Không giới hạn"
  133. #. module: website_jitsi
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_participant_count
  136. msgid "Participant count"
  137. msgstr "Số người tham dự "
  138. #. module: website_jitsi
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
  140. msgid "Peak participants"
  141. msgstr "Số người tham dự tối đa "
  142. #. module: website_jitsi
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
  144. msgid "Reporting"
  145. msgstr "Báo cáo"
  146. #. module: website_jitsi
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_is_full
  148. msgid "Room Is Full"
  149. msgstr "Phòng đã đủ chỗ"
  150. #. module: website_jitsi
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__name
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_name
  153. msgid "Room Name"
  154. msgstr "Tên phòng"
  155. #. module: website_jitsi
  156. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
  157. msgid ""
  158. "The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a "
  159. "different server than the default \"meet.jit.si\""
  160. msgstr ""
  161. "Tên miền máy chủ Jitsi có thể tùy chỉnh qua cài đặt để sử dụng máy chủ khác "
  162. "với máy chủ mặc định \"meet.jit.si\""