mk.po 3.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_livechat
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
  7. #, fuzzy
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:42+0000\n"
  14. "Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
  15. "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
  16. "mk/)\n"
  17. "Language: mk\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
  23. "#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
  25. #. module: website_livechat
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  27. msgid "<span>Livechat Channel</span>"
  28. msgstr ""
  29. #. module: website_livechat
  30. #: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description
  31. msgid "Description of the channel displayed on the website page"
  32. msgstr ""
  33. #. module: website_livechat
  34. #: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel
  35. msgid "Livechat Channel"
  36. msgstr "Канал за чат во живо"
  37. #. module: website_livechat
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.header_footer_custom
  39. msgid "Livechat Support"
  40. msgstr ""
  41. #. module: website_livechat
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
  43. msgid "Livechat Support Channels"
  44. msgstr ""
  45. #. module: website_livechat
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  47. msgid "Statistics"
  48. msgstr "Статистики"
  49. #. module: website_livechat
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  51. msgid "The"
  52. msgstr "The"
  53. #. module: website_livechat
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  55. msgid "The Team"
  56. msgstr ""
  57. #. module: website_livechat
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
  59. msgid "There is no public livechat channel to show."
  60. msgstr ""
  61. #. module: website_livechat
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  63. msgid "This is no rating for this channel for now."
  64. msgstr "Ова не е оценување за овој канал за сега."
  65. #. module: website_livechat
  66. #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website
  67. msgid "Website"
  68. msgstr "Вебсајт"
  69. #. module: website_livechat
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_channel_id
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_config_settings_channel_id
  72. msgid "Website Live Chat Channel"
  73. msgstr ""
  74. #. module: website_livechat
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description
  76. msgid "Website description"
  77. msgstr "Опис на вебсајт"
  78. #. module: website_livechat
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
  80. msgid "last feedbacks"
  81. msgstr ""
  82. #. module: website_livechat
  83. #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_config_settings
  84. msgid "website.config.settings"
  85. msgstr ""
  86. #~ msgid "The full URL to access the document through the website."
  87. #~ msgstr "Целосната URL адреса за пристап на документот преку веб страната."
  88. #~ msgid "Visible in Website"
  89. #~ msgstr "Видливо на вебсајтот"
  90. #~ msgid "Website URL"
  91. #~ msgstr "Адреса на вебсајт"