da.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_profile
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  15. "Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2023\n"
  16. "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: da\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: website_profile
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  24. msgid ""
  25. "!<br/>\n"
  26. " Did not receive it?"
  27. msgstr ""
  28. #. module: website_profile
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
  30. msgid "(not verified)"
  31. msgstr "(ikke bekræftet)"
  32. #. module: website_profile
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  34. msgid ""
  35. ". Collect points on the forum or on the eLearning platform. Those points "
  36. "will make you reach new ranks."
  37. msgstr ""
  38. ". Saml point på forummet eller på eLærings platformen. Disse point vil få "
  39. "dig til at opnå nye rang."
  40. #. module: website_profile
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
  42. msgid ". Try another search."
  43. msgstr ". Prøv en anden søgning."
  44. #. module: website_profile
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
  46. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Badges"
  47. msgstr ""
  48. #. module: website_profile
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
  50. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> All Badges"
  51. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Alle Emblemer"
  52. #. module: website_profile
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  54. msgid "<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" title=\"Edit\"/>"
  55. msgstr ""
  56. #. module: website_profile
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
  58. msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>EDIT"
  59. msgstr ""
  60. #. module: website_profile
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
  62. msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>EDIT PROFILE"
  63. msgstr ""
  64. #. module: website_profile
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
  66. msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>"
  67. msgstr "<i class=\"text-muted\"> tildelte brugere</i>"
  68. #. module: website_profile
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  70. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  71. msgstr "<option value=\"\">Land...</option>"
  72. #. module: website_profile
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  74. msgid "<small class=\"fw-bold me-2\">Current rank:</small>"
  75. msgstr ""
  76. #. module: website_profile
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  78. msgid "<small class=\"fw-bold\">Badges</small>"
  79. msgstr ""
  80. #. module: website_profile
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  82. msgid "<small class=\"fw-bold\">Joined</small>"
  83. msgstr ""
  84. #. module: website_profile
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  86. msgid "<span class=\"fw-bold\">Biography</span>"
  87. msgstr ""
  88. #. module: website_profile
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  90. msgid "<span class=\"fw-bold\">City</span>"
  91. msgstr ""
  92. #. module: website_profile
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  94. msgid "<span class=\"fw-bold\">Country</span>"
  95. msgstr ""
  96. #. module: website_profile
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  98. msgid "<span class=\"fw-bold\">Email</span>"
  99. msgstr ""
  100. #. module: website_profile
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  102. msgid "<span class=\"fw-bold\">Name</span>"
  103. msgstr ""
  104. #. module: website_profile
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  106. msgid "<span class=\"fw-bold\">Public profile</span>"
  107. msgstr ""
  108. #. module: website_profile
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  110. msgid "<span class=\"fw-bold\">Website</span>"
  111. msgstr ""
  112. #. module: website_profile
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  114. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Badges</span>"
  115. msgstr ""
  116. #. module: website_profile
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  118. msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">XP</span>"
  119. msgstr ""
  120. #. module: website_profile
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  122. msgid "<span class=\"text-muted\">Badges</span>"
  123. msgstr "<span class=\"text-muted\">Emblemer</span>"
  124. #. module: website_profile
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  126. msgid "<span class=\"text-muted\">XP</span>"
  127. msgstr "<span class=\"text-muted\">Erfaringspoint</span>"
  128. #. module: website_profile
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  130. msgid ""
  131. "<span id=\"email_validated_message\">Congratulations! Your email has just "
  132. "been validated.</span>"
  133. msgstr ""
  134. "<span id=\"email_validated_message\">Tillykke! Din email er lige blevet "
  135. "godkendt.</span>"
  136. #. module: website_profile
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  138. msgid "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">Rank by :</strong>"
  139. msgstr ""
  140. #. module: website_profile
  141. #: model:mail.template,body_html:website_profile.validation_email
  142. msgid ""
  143. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  144. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  145. "<tbody>\n"
  146. " <!-- HEADER -->\n"
  147. " <tr>\n"
  148. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  149. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  150. " <tr>\n"
  151. " <td valign=\"middle\">\n"
  152. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
  153. " <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t> Profile validation\n"
  154. " </span>\n"
  155. " </td>\n"
  156. " <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  157. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\">\n"
  158. " </td>\n"
  159. " </tr>\n"
  160. " <tr>\n"
  161. " <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  162. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  163. " </td>\n"
  164. " </tr>\n"
  165. " </table>\n"
  166. " </td>\n"
  167. " </tr>\n"
  168. " <!-- CONTENT -->\n"
  169. " <tr>\n"
  170. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  171. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  172. " <tr>\n"
  173. " <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  174. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  175. " Hello <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>,<br><br>\n"
  176. " You have been invited to validate your email in order to get access to \"<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\" website.\n"
  177. " To validate your email, please click on the following link:\n"
  178. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  179. " <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
  180. " Validate my account\n"
  181. " </a>\n"
  182. " </div>\n"
  183. " Thanks for your participation!\n"
  184. " </p>\n"
  185. " </td>\n"
  186. " </tr>\n"
  187. " <tr>\n"
  188. " <td style=\"text-align:center;\">\n"
  189. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  190. " </td>\n"
  191. " </tr>\n"
  192. " </table>\n"
  193. " </td>\n"
  194. " </tr>\n"
  195. " <!-- FOOTER -->\n"
  196. " <tr>\n"
  197. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  198. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  199. " <tr>\n"
  200. " <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  201. " <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  202. " </td>\n"
  203. " <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  204. " <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  205. " <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
  206. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  207. " </t>\n"
  208. " <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
  209. " | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  210. " </t>\n"
  211. " </td>\n"
  212. " </tr>\n"
  213. " </table>\n"
  214. " </td>\n"
  215. " </tr>\n"
  216. "</tbody>\n"
  217. "</table>\n"
  218. "</td></tr>\n"
  219. "<!-- POWERED BY -->\n"
  220. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  221. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  222. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  223. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  224. " </td></tr>\n"
  225. " </table>\n"
  226. "</td></tr>\n"
  227. "</table>\n"
  228. " "
  229. msgstr ""
  230. #. module: website_profile
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  232. msgid "<u>Correct your email address</u>"
  233. msgstr ""
  234. #. module: website_profile
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  236. msgid "<u>Send Again</u>"
  237. msgstr ""
  238. #. module: website_profile
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  240. msgid "<u>here</u>"
  241. msgstr ""
  242. #. module: website_profile
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  244. msgid "About"
  245. msgstr "Om"
  246. #. module: website_profile
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  248. msgid "All Users"
  249. msgstr "Alle brugere"
  250. #. module: website_profile
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  253. msgid "All time"
  254. msgstr "Livstid"
  255. #. module: website_profile
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  259. msgid "Badges"
  260. msgstr "Badges"
  261. #. module: website_profile
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
  263. msgid ""
  264. "Besides gaining reputation with your questions and answers,\n"
  265. " you receive badges for being especially helpful.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Badges\n"
  266. " appear on your profile page, and your posts."
  267. msgstr ""
  268. "Udover at indtjene omdømme med dine spørgsmål og svar,\n"
  269. " modtager du også emblemer for at være særlig behjælpelig. <br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Emblemer \n"
  270. " vises på din profil sige, samt dine indlæg."
  271. #. module: website_profile
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  273. msgid "Biography"
  274. msgstr "Biografi"
  275. #. module: website_profile
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__can_publish
  277. msgid "Can Publish"
  278. msgstr "Kan udgives "
  279. #. module: website_profile
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  281. msgid "Clear"
  282. msgstr "Ryd"
  283. #. module: website_profile
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  285. msgid "Close"
  286. msgstr "Luk"
  287. #. module: website_profile
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  289. msgid "Edit"
  290. msgstr "Rediger"
  291. #. module: website_profile
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  293. msgid "Edit Profile"
  294. msgstr "Redigér profil"
  295. #. module: website_profile
  296. #: model:mail.template,name:website_profile.validation_email
  297. msgid "Forum: Email Verification"
  298. msgstr ""
  299. #. module: website_profile
  300. #: model:ir.model,name:website_profile.model_gamification_badge
  301. msgid "Gamification Badge"
  302. msgstr "Gamificerings emblem"
  303. #. module: website_profile
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  305. msgid "Home"
  306. msgstr "Startside"
  307. #. module: website_profile
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  309. msgid "How do I earn badges?"
  310. msgstr "Hvordan tjener jeg emblemer?"
  311. #. module: website_profile
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  313. msgid "How do I score more points?"
  314. msgstr "Hvordan scorer jeg flere point?"
  315. #. module: website_profile
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__is_published
  317. msgid "Is Published"
  318. msgstr "Er udgivet"
  319. #. module: website_profile
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  321. msgid "Keep learning with"
  322. msgstr "Bliv ved med at lære med"
  323. #. module: website_profile
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min
  325. msgid "Minimal karma to see other user's profile"
  326. msgstr "Minimum karma for at se andre brugeres profil"
  327. #. module: website_profile
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  329. msgid "Mobile sub-nav"
  330. msgstr "Mobil sub-nav"
  331. #. module: website_profile
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  333. msgid "More info"
  334. msgstr "Mere info"
  335. #. module: website_profile
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  337. msgid "Nav"
  338. msgstr "Nav"
  339. #. module: website_profile
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
  341. msgid "Next rank:"
  342. msgstr "Næste rang:"
  343. #. module: website_profile
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_main
  345. msgid "No Leaderboard Yet :("
  346. msgstr ""
  347. #. module: website_profile
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
  349. msgid "No badges yet!"
  350. msgstr "Ingen emblemer endnu!"
  351. #. module: website_profile
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
  353. msgid "No user found for"
  354. msgstr "Ingen bruger fundet for"
  355. #. module: website_profile
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  357. msgid ""
  358. "Please enter a valid email address in order to receive notifications from "
  359. "answers or comments."
  360. msgstr ""
  361. "Vær venlig at angive en gyldig email adresse, for at modtage notifikationer "
  362. "fra svar og kommentarer. "
  363. #. module: website_profile
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  365. msgid "Rank badge"
  366. msgstr "Rang emblem"
  367. #. module: website_profile
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  369. msgid "Ranks"
  370. msgstr "Rang"
  371. #. module: website_profile
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
  373. msgid "Return to the website."
  374. msgstr "Vend tilbage til hjemmeside."
  375. #. module: website_profile
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  377. msgid "Search"
  378. msgstr "Søg"
  379. #. module: website_profile
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  381. msgid "Search courses"
  382. msgstr "Søg kurser"
  383. #. module: website_profile
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  385. msgid "Search users"
  386. msgstr "Søg brugere"
  387. #. module: website_profile
  388. #: model:mail.template,description:website_profile.validation_email
  389. msgid "Sent to forum visitors to confirm their mail address"
  390. msgstr ""
  391. #. module: website_profile
  392. #: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_url
  393. msgid "The full URL to access the document through the website."
  394. msgstr "Den fulde URL for at få adgang til dokumentet via hjemmesiden."
  395. #. module: website_profile
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  397. msgid "This month"
  398. msgstr "Denne måned"
  399. #. module: website_profile
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
  401. msgid "This profile is private!"
  402. msgstr "Denne profil er privat!"
  403. #. module: website_profile
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
  405. msgid "This week"
  406. msgstr "Denne uge"
  407. #. module: website_profile
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  410. msgid "Unpublished"
  411. msgstr "Ikke udgivet"
  412. #. module: website_profile
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
  414. msgid "Update"
  415. msgstr "Opdater"
  416. #. module: website_profile
  417. #: model:ir.model,name:website_profile.model_res_users
  418. msgid "User"
  419. msgstr "Bruger"
  420. #. module: website_profile
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  422. msgid "User rank"
  423. msgstr "Bruger rang"
  424. #. module: website_profile
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  426. msgid "Users"
  427. msgstr "Brugere"
  428. #. module: website_profile
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  430. msgid "Verification Email sent to"
  431. msgstr ""
  432. #. module: website_profile
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_published
  434. msgid "Visible on current website"
  435. msgstr "Synlig på denne hjemmeside"
  436. #. module: website_profile
  437. #: model:ir.model,name:website_profile.model_website
  438. msgid "Website"
  439. msgstr "Hjemmeside"
  440. #. module: website_profile
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_url
  442. msgid "Website URL"
  443. msgstr "Hjemmeside URL"
  444. #. module: website_profile
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  446. msgid "When you finish a course or reach milestones, you're awarded badges."
  447. msgstr ""
  448. "Når du færdiggør et kursus eller når en milepæl, tildeles du emblemer."
  449. #. module: website_profile
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
  452. msgid "XP"
  453. msgstr "Erfaringspoint"
  454. #. module: website_profile
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  456. msgid ""
  457. "You can score more points by answering quizzes at the end of each course "
  458. "content. Points can also be earned on the forum. Follow this link to the "
  459. "guidelines of the forum."
  460. msgstr ""
  461. "Du kan score flere point ved at besvare quizzer i slutningen af hvert kursus"
  462. " indhold. Point kan også tjenes på forummet. Følg dette link til "
  463. "retningslinjerne for forummet."
  464. #. module: website_profile
  465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  466. msgid ""
  467. "Your Account has not yet been verified.<br/>\n"
  468. " Click"
  469. msgstr ""
  470. #. module: website_profile
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  472. msgid "Your account does not have an email set up. Please set it up on"
  473. msgstr ""
  474. #. module: website_profile
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  477. msgid "breadcrumb"
  478. msgstr "brødkrumme"
  479. #. module: website_profile
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  481. msgid "or"
  482. msgstr "eller"
  483. #. module: website_profile
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
  485. msgid "point"
  486. msgstr "point"
  487. #. module: website_profile
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  489. msgid "this month"
  490. msgstr "denne måned"
  491. #. module: website_profile
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
  493. msgid "this week"
  494. msgstr "denne uge"
  495. #. module: website_profile
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  497. msgid "to receive a verification email"
  498. msgstr ""
  499. #. module: website_profile
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
  501. msgid "xp"
  502. msgstr "erfaringspoint"
  503. #. module: website_profile
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
  505. msgid "your account settings"
  506. msgstr ""
  507. #. module: website_profile
  508. #: model:mail.template,subject:website_profile.validation_email
  509. msgid "{{ object.company_id.name }} Profile validation"
  510. msgstr ""
  511. #. module: website_profile
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
  513. msgid "└ Users"
  514. msgstr "└ Brugere"