cs.po 7.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_sale_wishlist
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
  9. # Jiří Podhorecký, 2022
  10. # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  18. "Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
  19. "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: cs\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  25. #. module: website_sale_wishlist
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.snippet_options
  27. msgid ""
  28. "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/>\n"
  29. " Wishlist"
  30. msgstr ""
  31. "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/>\n"
  32. " Seznam přání"
  33. #. module: website_sale_wishlist
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_add_to_wishlist
  35. msgid ""
  36. "<i class=\"fa fa-heart-o me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Add to "
  37. "wishlist\"/>Add to wishlist"
  38. msgstr ""
  39. "<i class=\"fa fa-heart-o me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Add to "
  40. "wishlist\"/>Přidat na seznam přání"
  41. #. module: website_sale_wishlist
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  43. msgid "<small><i class=\"fa fa-trash-o\"/> Remove</small>"
  44. msgstr "<small><i class=\"fa fa-trash-o\"/>Odstranit</small>"
  45. #. module: website_sale_wishlist
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.add_to_wishlist
  47. msgid "<span class=\"fa fa-heart\" role=\"img\" aria-label=\"Add to wishlist\"/>"
  48. msgstr "<span class=\"fa fa-heart\" role=\"img\" aria-label=\"Add to wishlist\"/>"
  49. #. module: website_sale_wishlist
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__active
  51. msgid "Active"
  52. msgstr "Aktivní"
  53. #. module: website_sale_wishlist
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  55. msgid "Add <span class=\"d-none d-md-inline\">to Cart</span>"
  56. msgstr "Přidat <span class=\"d-none d-md-inline\">do košíku</span>"
  57. #. module: website_sale_wishlist
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  59. msgid "Add product to my cart but keep it in my wishlist"
  60. msgstr "Přidat produkt do košíku, ale nechat si jej v seznamu přání"
  61. #. module: website_sale_wishlist
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.add_to_wishlist
  63. msgid "Add to Wishlist"
  64. msgstr "Přidat do seznamu přání"
  65. #. module: website_sale_wishlist
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_add_to_wishlist
  67. msgid "Add to wishlist"
  68. msgstr "Přidat na seznam přání"
  69. #. module: website_sale_wishlist
  70. #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_res_partner
  71. msgid "Contact"
  72. msgstr "Kontakt"
  73. #. module: website_sale_wishlist
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  75. msgid "Contact Us"
  76. msgstr "Kontaktujte nás"
  77. #. module: website_sale_wishlist
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__create_uid
  79. msgid "Created by"
  80. msgstr "Vytvořeno od"
  81. #. module: website_sale_wishlist
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__create_date
  83. msgid "Created on"
  84. msgstr "Vytvořeno"
  85. #. module: website_sale_wishlist
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__currency_id
  87. msgid "Currency"
  88. msgstr "Měna"
  89. #. module: website_sale_wishlist
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__display_name
  91. msgid "Display Name"
  92. msgstr "Zobrazované jméno"
  93. #. module: website_sale_wishlist
  94. #: model:ir.model.constraint,message:website_sale_wishlist.constraint_product_wishlist_product_unique_partner_id
  95. msgid "Duplicated wishlisted product for this partner."
  96. msgstr "Duplikovaný produkt v seznamu přání pro tohoto partnera."
  97. #. module: website_sale_wishlist
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__id
  99. msgid "ID"
  100. msgstr "ID"
  101. #. module: website_sale_wishlist
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist____last_update
  103. msgid "Last Modified on"
  104. msgstr "Naposled změněno"
  105. #. module: website_sale_wishlist
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__write_uid
  107. msgid "Last Updated by"
  108. msgstr "Naposledy upraveno od"
  109. #. module: website_sale_wishlist
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__write_date
  111. msgid "Last Updated on"
  112. msgstr "Naposled upraveno"
  113. #. module: website_sale_wishlist
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  115. msgid "My Wishlist"
  116. msgstr "můj seznam přání"
  117. #. module: website_sale_wishlist
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__partner_id
  119. msgid "Owner"
  120. msgstr "Majitel"
  121. #. module: website_sale_wishlist
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__price
  123. msgid "Price"
  124. msgstr "Cena"
  125. #. module: website_sale_wishlist
  126. #: model:ir.model.fields,help:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__price
  127. msgid "Price of the product when it has been added in the wishlist"
  128. msgstr "Cena výrobku při jeho přidání do seznamu přání"
  129. #. module: website_sale_wishlist
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__pricelist_id
  131. msgid "Pricelist"
  132. msgstr "Ceník"
  133. #. module: website_sale_wishlist
  134. #: model:ir.model.fields,help:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__pricelist_id
  135. msgid "Pricelist when added"
  136. msgstr "Ceník při přidání"
  137. #. module: website_sale_wishlist
  138. #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_product_template
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__product_id
  140. msgid "Product"
  141. msgstr "Produkt"
  142. #. module: website_sale_wishlist
  143. #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_product_product
  144. msgid "Product Variant"
  145. msgstr "Varianta výrobku"
  146. #. module: website_sale_wishlist
  147. #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_product_wishlist
  148. msgid "Product Wishlist"
  149. msgstr "Seznam přání produktu"
  150. #. module: website_sale_wishlist
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  152. msgid "Product image"
  153. msgstr "Obrázek produktu"
  154. #. module: website_sale_wishlist
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  156. msgid "Shop Wishlist"
  157. msgstr "Seznam přání"
  158. #. module: website_sale_wishlist
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.snippet_options
  160. msgid "Show Empty Wishlist"
  161. msgstr "Zobrazit prázdný seznam přání"
  162. #. module: website_sale_wishlist
  163. #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_res_users
  164. msgid "User"
  165. msgstr "Uživatel"
  166. #. module: website_sale_wishlist
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__website_id
  168. msgid "Website"
  169. msgstr "Webstránka"
  170. #. module: website_sale_wishlist
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_res_partner__wishlist_ids
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_res_users__wishlist_ids
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.header_wishlist_link
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.snippet_options
  175. msgid "Wishlist"
  176. msgstr "Seznam přání"