pl.po 8.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_sale_wishlist
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bartłomiej Maliński <bartlomiej.malinski@gmail.com>, 2022
  7. # Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
  8. # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
  9. # Andrzej Wiśniewski <a.wisniewski@hadron.eu.com>, 2022
  10. # Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
  11. # Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2022
  12. # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
  13. # Martin Trigaux, 2022
  14. # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
  15. # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
  16. # Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
  17. # Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
  18. # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
  19. #
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  26. "Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
  27. "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: pl\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  33. #. module: website_sale_wishlist
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.snippet_options
  35. msgid ""
  36. "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/>\n"
  37. " Wishlist"
  38. msgstr ""
  39. "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/>\n"
  40. "Lista życzeń"
  41. #. module: website_sale_wishlist
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_add_to_wishlist
  43. msgid ""
  44. "<i class=\"fa fa-heart-o me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Add to "
  45. "wishlist\"/>Add to wishlist"
  46. msgstr ""
  47. "<i class=\"fa fa-heart-o me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Add to "
  48. "wishlist\"/>Dodaj do listy życzeń"
  49. #. module: website_sale_wishlist
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  51. msgid "<small><i class=\"fa fa-trash-o\"/> Remove</small>"
  52. msgstr "<small><i class=\"fa fa-trash-o\"/> Usuń</small>"
  53. #. module: website_sale_wishlist
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.add_to_wishlist
  55. msgid "<span class=\"fa fa-heart\" role=\"img\" aria-label=\"Add to wishlist\"/>"
  56. msgstr "<span class=\"fa fa-heart\" role=\"img\" aria-label=\"Add to wishlist\"/>"
  57. #. module: website_sale_wishlist
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__active
  59. msgid "Active"
  60. msgstr "Aktywne"
  61. #. module: website_sale_wishlist
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  63. msgid "Add <span class=\"d-none d-md-inline\">to Cart</span>"
  64. msgstr "Dodaj<span class=\"d-none d-md-inline\">do koszyka</span>"
  65. #. module: website_sale_wishlist
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  67. msgid "Add product to my cart but keep it in my wishlist"
  68. msgstr "Dodaj produkty do koszyka ale zostaw je w mojej liście ulubionych"
  69. #. module: website_sale_wishlist
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.add_to_wishlist
  71. msgid "Add to Wishlist"
  72. msgstr "Dodaj do ulubionych"
  73. #. module: website_sale_wishlist
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_add_to_wishlist
  75. msgid "Add to wishlist"
  76. msgstr "Dodaj do listy życzeń"
  77. #. module: website_sale_wishlist
  78. #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_res_partner
  79. msgid "Contact"
  80. msgstr "Kontakt"
  81. #. module: website_sale_wishlist
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  83. msgid "Contact Us"
  84. msgstr "Skontaktuj się z nami"
  85. #. module: website_sale_wishlist
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__create_uid
  87. msgid "Created by"
  88. msgstr "Utworzył(a)"
  89. #. module: website_sale_wishlist
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__create_date
  91. msgid "Created on"
  92. msgstr "Data utworzenia"
  93. #. module: website_sale_wishlist
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__currency_id
  95. msgid "Currency"
  96. msgstr "Waluta"
  97. #. module: website_sale_wishlist
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__display_name
  99. msgid "Display Name"
  100. msgstr "Nazwa wyświetlana"
  101. #. module: website_sale_wishlist
  102. #: model:ir.model.constraint,message:website_sale_wishlist.constraint_product_wishlist_product_unique_partner_id
  103. msgid "Duplicated wishlisted product for this partner."
  104. msgstr "Zduplikowany produkt na liście życzeń tego partnera."
  105. #. module: website_sale_wishlist
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__id
  107. msgid "ID"
  108. msgstr "ID"
  109. #. module: website_sale_wishlist
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist____last_update
  111. msgid "Last Modified on"
  112. msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
  113. #. module: website_sale_wishlist
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__write_uid
  115. msgid "Last Updated by"
  116. msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
  117. #. module: website_sale_wishlist
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__write_date
  119. msgid "Last Updated on"
  120. msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
  121. #. module: website_sale_wishlist
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  123. msgid "My Wishlist"
  124. msgstr "Moje ulubione produkty"
  125. #. module: website_sale_wishlist
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__partner_id
  127. msgid "Owner"
  128. msgstr "Właściciel"
  129. #. module: website_sale_wishlist
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__price
  131. msgid "Price"
  132. msgstr "Cena"
  133. #. module: website_sale_wishlist
  134. #: model:ir.model.fields,help:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__price
  135. msgid "Price of the product when it has been added in the wishlist"
  136. msgstr "Cena produktu po dodaniu do ulubionych"
  137. #. module: website_sale_wishlist
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__pricelist_id
  139. msgid "Pricelist"
  140. msgstr "Cennik"
  141. #. module: website_sale_wishlist
  142. #: model:ir.model.fields,help:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__pricelist_id
  143. msgid "Pricelist when added"
  144. msgstr "Cennik po dodaniu"
  145. #. module: website_sale_wishlist
  146. #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_product_template
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__product_id
  148. msgid "Product"
  149. msgstr "Produkt"
  150. #. module: website_sale_wishlist
  151. #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_product_product
  152. msgid "Product Variant"
  153. msgstr "Wariant produktu"
  154. #. module: website_sale_wishlist
  155. #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_product_wishlist
  156. msgid "Product Wishlist"
  157. msgstr "Produkt w ulubionych"
  158. #. module: website_sale_wishlist
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  160. msgid "Product image"
  161. msgstr "Zdjęcie produktu"
  162. #. module: website_sale_wishlist
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
  164. msgid "Shop Wishlist"
  165. msgstr "Ulubione produkty"
  166. #. module: website_sale_wishlist
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.snippet_options
  168. msgid "Show Empty Wishlist"
  169. msgstr "Wyświetl pustą listę życzeń"
  170. #. module: website_sale_wishlist
  171. #: model:ir.model,name:website_sale_wishlist.model_res_users
  172. msgid "User"
  173. msgstr "Użytkownik"
  174. #. module: website_sale_wishlist
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__website_id
  176. msgid "Website"
  177. msgstr "Strona internetowa"
  178. #. module: website_sale_wishlist
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_res_partner__wishlist_ids
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_res_users__wishlist_ids
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.header_wishlist_link
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.snippet_options
  183. msgid "Wishlist"
  184. msgstr "Ulubione produkty"