ar.po 277 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_slides
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2022
  7. # Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2022
  8. # Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
  11. # Niyas Raphy, 2023
  12. # Wil Odoo, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  20. "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
  21. "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: ar\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  27. #. module: website_slides
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  29. msgid "# Attendees"
  30. msgstr "عدد الحاضرين "
  31. #. module: website_slides
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  33. msgid "# Completed"
  34. msgstr "عدد من أكملوا الدورة "
  35. #. module: website_slides
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed_slides_count
  37. msgid "# Completed Slides"
  38. msgstr "عدد الشرائح المكتملة "
  39. #. module: website_slides
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  41. msgid "# Likes"
  42. msgstr "عدد الإعجابات "
  43. #. module: website_slides
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  45. msgid "# Questions"
  46. msgstr "عدد الأسئلة "
  47. #. module: website_slides
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  49. msgid "# Quizz Attempts"
  50. msgstr "عدد محاولات الاختبار القصير "
  51. #. module: website_slides
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  53. msgid "# Total Attempts"
  54. msgstr "إجمالي عدد المحاولات "
  55. #. module: website_slides
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views
  57. msgid "# Total Views"
  58. msgstr "إجمالي عدد المشاهدات "
  59. #. module: website_slides
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  63. msgid "# Views"
  64. msgstr "عدد المشاهدات"
  65. #. module: website_slides
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_count
  67. msgid "# of Embeds"
  68. msgstr "عدد الشرائح المضمنة "
  69. #. module: website_slides
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__public_views
  71. msgid "# of Public Views"
  72. msgstr "عدد المشاهدات العامة"
  73. #. module: website_slides
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_views
  75. msgid "# of Website Views"
  76. msgstr "عدد مشاهدات الموقع الإلكتروني "
  77. #. module: website_slides
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completion
  79. msgid "% Completed Slides"
  80. msgstr "نسبة الشرائح المكتملة "
  81. #. module: website_slides
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  83. msgid "&amp;nbsp;"
  84. msgstr "&amp;nbsp;"
  85. #. module: website_slides
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  87. msgid "'. Showing results for '"
  88. msgstr "'. يتم عرض النتائج لـ '"
  89. #. module: website_slides
  90. #. odoo-javascript
  91. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_slides_list.js:0
  92. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  93. #, python-format
  94. msgid "(empty)"
  95. msgstr "(فارغ)"
  96. #. module: website_slides
  97. #. odoo-javascript
  98. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  99. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  100. #, python-format
  101. msgid ". This way, they will be secured."
  102. msgstr ". وبهذه الطريقة، سيكونون في أمان. "
  103. #. module: website_slides
  104. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  105. msgid "3 Main Methodologies"
  106. msgstr "3 منهجيات رئيسية "
  107. #. module: website_slides
  108. #. odoo-python
  109. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  110. #, python-format
  111. msgid "<b>%s</b> is requesting access to this course."
  112. msgstr "<b>%s</b> يطلب إذن الوصول إلى هذه الدورة. "
  113. #. module: website_slides
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  115. msgid "<b>(empty)</b>"
  116. msgstr "<b>(فارغ)</b>"
  117. #. module: website_slides
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  119. msgid "<b>Order by</b>"
  120. msgstr "<b>ترتيب حسب</b>"
  121. #. module: website_slides
  122. #. odoo-javascript
  123. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  124. #, python-format
  125. msgid ""
  126. "<b>Save & Publish</b> your lesson to make it available to your attendees."
  127. msgstr "<b>قم بحفظ ونشر</b> دروسك لجعلها متاحة لحاضريك. "
  128. #. module: website_slides
  129. #. odoo-javascript
  130. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  131. #, python-format
  132. msgid "<b>Save</b> your question."
  133. msgstr "<b>احفظ</b> سؤالك."
  134. #. module: website_slides
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  136. msgid "<b>Uncategorized</b>"
  137. msgstr "<b>غير مصنف</b>"
  138. #. module: website_slides
  139. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  140. msgid ""
  141. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  142. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  143. " Hello<br><br>\n"
  144. " You have been invited to join a new course: <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</t>.\n"
  145. " </p>\n"
  146. "</div>\n"
  147. " "
  148. msgstr ""
  149. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  150. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  151. " مرحباً<br><br>\n"
  152. " لقد تمت دعوتك إلى الانضمام إلى دورة: <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">مبادئ العناية بالحدائق</t>.\n"
  153. " </p>\n"
  154. "</div>\n"
  155. " "
  156. #. module: website_slides
  157. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_completed
  158. msgid ""
  159. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  160. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  161. " <p style=\"margin: 0px;\">Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,</p><br>\n"
  162. " <p><b>Congratulations!</b></p>\n"
  163. " <p>You've completed the course <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</b></p>\n"
  164. " <p>Check out the other available courses.</p><br>\n"
  165. "\n"
  166. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  167. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  168. " Explore courses\n"
  169. " </a>\n"
  170. " </div>\n"
  171. " Enjoy this exclusive content!\n"
  172. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  173. " <br>\n"
  174. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  175. " </t>\n"
  176. " </div>\n"
  177. " </div>\n"
  178. " "
  179. msgstr ""
  180. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  181. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  182. " <p style=\"margin: 0px;\">مرحباً <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">براندن فريمان</t>،</p><br>\n"
  183. " <p><b>تهانينا!</b></p>\n"
  184. " <p>لقد أكملت دورة <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">مبادئ العناية بالحدائق</b></p>\n"
  185. " <p>ألقِ نظرة على الدورات الأخرى المتاحة.</p><br>\n"
  186. "\n"
  187. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  188. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  189. " استكشف الدورات\n"
  190. " </a>\n"
  191. " </div>\n"
  192. " استمتع بالمحتوى الحصري!\n"
  193. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  194. " <br>\n"
  195. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>ميتشل آدمن</t>\n"
  196. " </t>\n"
  197. " </div>\n"
  198. " </div>\n"
  199. " "
  200. #. module: website_slides
  201. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_shared
  202. msgid ""
  203. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  204. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  205. " Hello<br><br>\n"
  206. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <strong t-out=\"object.name or ''\">document</strong> with you!\n"
  207. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  208. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  209. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  210. " </a>\n"
  211. " </div>\n"
  212. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  213. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  214. " View <strong t-out=\"object.name or ''\">Document</strong></a>\n"
  215. " </div>\n"
  216. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  217. " <br>\n"
  218. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  219. " </t>\n"
  220. " </p>\n"
  221. " </div>\n"
  222. " "
  223. msgstr ""
  224. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  225. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  226. " مرحباً<br><br>\n"
  227. " قام <t t-out=\"user.name or ''\">ميتشل آدمن</t> بمشاركة <strong t-out=\"object.name or ''\">المستند</strong> معك!\n"
  228. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  229. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  230. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  231. " </a>\n"
  232. " </div>\n"
  233. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  234. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  235. " عرض <strong t-out=\"object.name or ''\">المستند</strong></a>\n"
  236. " </div>\n"
  237. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  238. " <br>\n"
  239. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>ميتشل آدمن</t>\n"
  240. " </t>\n"
  241. " </p>\n"
  242. " </div>\n"
  243. " "
  244. #. module: website_slides
  245. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
  246. msgid ""
  247. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  248. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  249. " Hello<br><br>\n"
  250. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <t t-out=\"object.slide_category or ''\">document</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong> with you!\n"
  251. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  252. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  253. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  254. " </a>\n"
  255. " </div>\n"
  256. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  257. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></a>\n"
  258. " </div>\n"
  259. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  260. " <br>\n"
  261. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  262. " </t>\n"
  263. " </p>\n"
  264. " </div>\n"
  265. " "
  266. msgstr ""
  267. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  268. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  269. " مرحباً<br><br>\n"
  270. " لقد قام <t t-out=\"user.name or ''\">ميتشل آدمن</t> بمشاركة <t t-out=\"object.slide_category or ''\">المستند</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">الأشجار</strong> معك!\n"
  271. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  272. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  273. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  274. " </a>\n"
  275. " </div>\n"
  276. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  277. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">عرض <strong t-out=\"object.name or ''\">الأشجار</strong></a>\n"
  278. " </div>\n"
  279. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  280. " <br>\n"
  281. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>ميتشل آدمن</t>\n"
  282. " </t>\n"
  283. " </p>\n"
  284. " </div>\n"
  285. " "
  286. #. module: website_slides
  287. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
  288. msgid ""
  289. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  290. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  291. " Hello<br><br>\n"
  292. " There is something new in the course <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Trees, Wood and Gardens</strong> you are following:<br><br>\n"
  293. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></center>\n"
  294. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  295. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  296. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  297. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  298. " </a>\n"
  299. " </div>\n"
  300. " </t>\n"
  301. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  302. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View content</a>\n"
  303. " </div>\n"
  304. " Enjoy this exclusive content!\n"
  305. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  306. " <br>\n"
  307. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  308. " </t>\n"
  309. " </p>\n"
  310. " </div>\n"
  311. " "
  312. msgstr ""
  313. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  314. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  315. " مرحباً<br><br>\n"
  316. " لقد تم إضافة محتوى جديد في دورة <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">الأشجار، الخشب، والحدائق</strong> التي تتبعها:<br><br>\n"
  317. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">الأشجار</strong></center>\n"
  318. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  319. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  320. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  321. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  322. " </a>\n"
  323. " </div>\n"
  324. " </t>\n"
  325. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  326. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">عرض المحتوى</a>\n"
  327. " </div>\n"
  328. " استمتع بهذا المحتوى الحصري!\n"
  329. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  330. " <br>\n"
  331. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>ميتشل آدمن</t>\n"
  332. " </t>\n"
  333. " </p>\n"
  334. " </div>\n"
  335. " "
  336. #. module: website_slides
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  338. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Courses"
  339. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>كافة الدورات "
  340. #. module: website_slides
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  342. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistics"
  343. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> الإحصائيات"
  344. #. module: website_slides
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  346. msgid ""
  347. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  348. "ms-1\">Lessons</span>"
  349. msgstr ""
  350. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  351. "ms-1\">الدروس</span> "
  352. #. module: website_slides
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  354. msgid "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Completed"
  355. msgstr "<i class=\"fa fa-check me-1\"/> تم الإكمال "
  356. #. module: website_slides
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  359. msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Completed"
  360. msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> تم الإكمال "
  361. #. module: website_slides
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  363. msgid ""
  364. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  365. "block\">Prev</span>"
  366. msgstr ""
  367. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  368. "block\">السابق</span> "
  369. #. module: website_slides
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  371. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Loading...</b>"
  372. msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>جارِ التحميل...</b> "
  373. #. module: website_slides
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  375. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Embed Code"
  376. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> نسخ الكود المضمن "
  377. #. module: website_slides
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  379. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Link"
  380. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> نسخ الرابط "
  381. #. module: website_slides
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  383. msgid ""
  384. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  385. "title=\"Duration\"/>"
  386. msgstr ""
  387. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  388. "title=\"المدة \"/>"
  389. #. module: website_slides
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  391. msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Add Content"
  392. msgstr "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>إضافة محتوى "
  393. #. module: website_slides
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  395. msgid "<i class=\"fa fa-comments\"/> Comments ("
  396. msgstr "<i class=\"fa fa-comments\"/> التعليقات ("
  397. #. module: website_slides
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  399. msgid ""
  400. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  401. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Fullscreen</span>"
  402. msgstr ""
  403. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  404. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">ملء الشاشة</span> "
  405. #. module: website_slides
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  407. msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Send Email"
  408. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> إرسال بريد إلكتروني "
  409. #. module: website_slides
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  411. msgid "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Clear filters"
  412. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>إزالة عوامل التصفية "
  413. #. module: website_slides
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  415. msgid "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Clear filters"
  416. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser\"/> إزالة عوامل التصفية "
  417. #. module: website_slides
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  419. msgid ""
  420. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  421. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> This document is private."
  422. msgstr ""
  423. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  424. "label=\"Attention\" title=\"انتباه \"/> هذا المستند خاص."
  425. #. module: website_slides
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  427. msgid "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Views\"/>"
  428. msgstr "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"المشاهدات \"/>"
  429. #. module: website_slides
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  431. msgid ""
  432. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  433. "title=\"Article\"/>"
  434. msgstr ""
  435. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  436. "title=\"المقال \"/>"
  437. #. module: website_slides
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  439. msgid ""
  440. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  441. " title=\"Infographic\"/>"
  442. msgstr ""
  443. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  444. " title=\"مخطط معلومات بياني \"/>"
  445. #. module: website_slides
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  447. msgid ""
  448. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  449. "title=\"Document\"/>"
  450. msgstr ""
  451. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  452. "title=\"المستند \"/>"
  453. #. module: website_slides
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  455. msgid ""
  456. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  457. "title=\"Video\"/>"
  458. msgstr ""
  459. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  460. "title=\"الفيديو \"/>"
  461. #. module: website_slides
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  463. msgid "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
  464. msgstr ""
  465. "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"اختبار"
  466. " قصير \"/>"
  467. #. module: website_slides
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  469. msgid "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz"
  470. msgstr "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/>اختبار قصير "
  471. #. module: website_slides
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category
  473. msgid "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Quiz"
  474. msgstr "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>اختبار قصير "
  475. #. module: website_slides
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  477. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Add Section</span>"
  478. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>إضافة قسم</span> "
  479. #. module: website_slides
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  481. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Add a section"
  482. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>إضافة قسم "
  483. #. module: website_slides
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  485. msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
  486. msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"الموقع الإلكتروني \"/>"
  487. #. module: website_slides
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  489. msgid "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>All courses"
  490. msgstr "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>كافة الدورات "
  491. #. module: website_slides
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  493. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About"
  494. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> عن المحتوى"
  495. #. module: website_slides
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  497. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
  498. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/>الدورة "
  499. #. module: website_slides
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  501. msgid ""
  502. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block ms-1\">Back "
  503. "to course</span>"
  504. msgstr ""
  505. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  506. "ms-1\">العودة إلى الدورة</span> "
  507. #. module: website_slides
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  509. msgid ""
  510. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-block\">Add "
  511. "Content</span>"
  512. msgstr ""
  513. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-"
  514. "block\">إضافة محتوى</span> "
  515. #. module: website_slides
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  517. msgid "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Add Content</span>"
  518. msgstr "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>إضافة محتوى</span> "
  519. #. module: website_slides
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  521. msgid ""
  522. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  523. " <span>Add Question</span>"
  524. msgstr ""
  525. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  526. " <span>إضافة سؤال</span> "
  527. #. module: website_slides
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  529. msgid ""
  530. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  531. " <span>Add Quiz</span>"
  532. msgstr ""
  533. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  534. " <span>إضافة اختبار قصير</span> "
  535. #. module: website_slides
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  537. msgid ""
  538. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  539. "role=\"img\" title=\"Number of Questions\"/>"
  540. msgstr ""
  541. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  542. "role=\"img\" title=\"عدد الأسئلة \"/>"
  543. #. module: website_slides
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  545. msgid ""
  546. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  547. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Share</span>"
  548. msgstr ""
  549. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  550. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">مشاركة</span> "
  551. #. module: website_slides
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  553. msgid ""
  554. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
  555. " Share"
  556. msgstr ""
  557. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"مشاركة \"/>\n"
  558. " مشاركة "
  559. #. module: website_slides
  560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  561. msgid ""
  562. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  563. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Share</span>"
  564. msgstr ""
  565. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  566. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">مشاركة</span> "
  567. #. module: website_slides
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  569. msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
  570. msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> مشاركة"
  571. #. module: website_slides
  572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  573. msgid ""
  574. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  575. "ms-1\">Exit Fullscreen</span>"
  576. msgstr ""
  577. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  578. "ms-1\">الخروج من وضع ملء الشاشة</span> "
  579. #. module: website_slides
  580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  581. msgid ""
  582. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  583. " My Courses"
  584. msgstr ""
  585. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  586. " دوراتي "
  587. #. module: website_slides
  588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  589. msgid ""
  590. "<small class=\"text-success\">\n"
  591. " Request already sent\n"
  592. " </small>"
  593. msgstr ""
  594. "<small class=\"text-success\">\n"
  595. " لقد تم إرسال الطلب بالفعل\n"
  596. " </small>"
  597. #. module: website_slides
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  599. msgid ""
  600. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  601. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span></small>"
  602. msgstr ""
  603. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  604. "class=\"fa fa-check\"/> تم الإكمال</span></small> "
  605. #. module: website_slides
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  607. msgid ""
  608. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  609. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  610. " </span>"
  611. msgstr ""
  612. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  613. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  614. " </span>"
  615. #. module: website_slides
  616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  617. msgid ""
  618. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  619. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span>"
  620. msgstr ""
  621. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  622. "class=\"fa fa-check\"/> تم الإكمال</span> "
  623. #. module: website_slides
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  625. msgid ""
  626. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  627. "m-1\">New</span>"
  628. msgstr ""
  629. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  630. "m-1\">جديد</span> "
  631. #. module: website_slides
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  633. msgid ""
  634. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  635. "m-1\">Add Quiz</span>"
  636. msgstr ""
  637. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  638. "m-1\">إضافة اختبار قصير</span> "
  639. #. module: website_slides
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  641. msgid ""
  642. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  643. "m-1\"><span>Preview</span></span>"
  644. msgstr ""
  645. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  646. "m-1\"><span>معاينة</span></span> "
  647. #. module: website_slides
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  649. msgid ""
  650. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">Preview</span>"
  651. msgstr ""
  652. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">معاينة</span> "
  653. #. module: website_slides
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  655. msgid ""
  656. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  657. " Join this Course\n"
  658. " </span>"
  659. msgstr ""
  660. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  661. " المشاركة في هذه الدورة \n"
  662. " </span>"
  663. #. module: website_slides
  664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  665. msgid ""
  666. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Next</span> <i class=\"fa fa-"
  667. "chevron-right ms-2\"/>"
  668. msgstr ""
  669. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">التالي</span> <i class=\"fa fa-"
  670. "chevron-right ms-2\"/> "
  671. #. module: website_slides
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  673. msgid ""
  674. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  675. " Create a Google Project and Get a Key"
  676. msgstr ""
  677. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  678. " إنشاء مشروع Google والحصول على مفتاح "
  679. #. module: website_slides
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  681. msgid "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Current rank:</span>"
  682. msgstr "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">المرتبة الحالية:</span>"
  683. #. module: website_slides
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  685. msgid "<span class=\"fw-normal\">Last update:</span>"
  686. msgstr "<span class=\"fw-normal\">آخر تحديث:</span> "
  687. #. module: website_slides
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  689. msgid "<span class=\"input-group-text\">Start at Page</span>"
  690. msgstr "<span class=\"input-group-text\">البدء من الصفحة</span>"
  691. #. module: website_slides
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  693. msgid ""
  694. "<span class=\"o_form_label\">Slides</span>\n"
  695. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  696. msgstr ""
  697. "<span class=\"o_form_label\">الشرائح</span>\n"
  698. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"القيم التي تعين هنا تحدد حسب الموقع.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  699. #. module: website_slides
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_partner_view_form
  701. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Courses</span>"
  702. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">الدورات</span>"
  703. #. module: website_slides
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  705. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Embed Views</span>"
  706. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">تضمين موقع إلكتروني خارجي</span> "
  707. #. module: website_slides
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card_information_arrow
  709. msgid "<span class=\"o_wslides_arrow\">New Content</span>"
  710. msgstr "<span class=\"o_wslides_arrow\">محتوى جديد</span>"
  711. #. module: website_slides
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training
  713. msgid "<span class=\"p-2\">Course content</span>"
  714. msgstr "<span class=\"p-2\">محتوى الدورة</span>"
  715. #. module: website_slides
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  717. msgid "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  718. msgstr "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  719. #. module: website_slides
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  721. msgid ""
  722. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  723. " Additional Resources\n"
  724. " </span>"
  725. msgstr ""
  726. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  727. " المصادر الإضافية\n"
  728. " </span>"
  729. #. module: website_slides
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  731. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">External sources</span>"
  732. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">المصادر الخارجية</span> "
  733. #. module: website_slides
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  735. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Rating</span>"
  736. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">التقييم</span> "
  737. #. module: website_slides
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  739. msgid "<span class=\"text-muted\">Attendees</span>"
  740. msgstr "<span class=\"text-muted\">الحاضرين</span>"
  741. #. module: website_slides
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  743. msgid "<span class=\"text-muted\">Common tasks for a computer scientist</span>"
  744. msgstr "<span class=\"text-muted\">المهام الاعتيادية لعالِم الحاسوب</span>"
  745. #. module: website_slides
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  747. msgid "<span class=\"text-muted\">Parts of computer science</span>"
  748. msgstr "<span class=\"text-muted\">أجزاء من علوم الحاسوب</span>"
  749. #. module: website_slides
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  751. msgid "<span class=\"text-muted\">Published Contents</span>"
  752. msgstr "<span class=\"text-muted\">المحتوى المنشور</span> "
  753. #. module: website_slides
  754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  755. msgid ""
  756. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"First slide\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  757. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Previous slide\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  758. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  759. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  760. msgstr ""
  761. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"الشريحة الأولى \" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  762. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"الشريحة السابقة \" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  763. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"الشريحة التالية \" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  764. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"الشريحة الأخيرة \" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  765. #. module: website_slides
  766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  767. msgid ""
  768. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"View fullscreen\" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  769. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  770. " </span>"
  771. msgstr ""
  772. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"عرض ملء الشاشة \" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  773. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  774. " </span>"
  775. #. module: website_slides
  776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  777. msgid ""
  778. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom out\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  779. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  780. " </span>\n"
  781. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom in\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  782. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  783. " </span>"
  784. msgstr ""
  785. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"تصغير \" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  786. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  787. " </span>\n"
  788. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"تكبير \" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  789. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  790. " </span>"
  791. #. module: website_slides
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  793. msgid "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Finished</span>"
  794. msgstr "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">منتهية</span>"
  795. #. module: website_slides
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  797. msgid "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Finished</span>"
  798. msgstr "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">منتهية</span>"
  799. #. module: website_slides
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  801. msgid "<span> hours</span>"
  802. msgstr "<span> الساعات</span>"
  803. #. module: website_slides
  804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  806. msgid "<span>Add Tag</span>"
  807. msgstr "<span>إضافة علامة</span>"
  808. #. module: website_slides
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  810. msgid "<span>Answering Questions</span>"
  811. msgstr "<span>إجابة الأسئلة</span>"
  812. #. module: website_slides
  813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  814. msgid "<span>Asking Question</span>"
  815. msgstr "<span>طرح سؤال</span>"
  816. #. module: website_slides
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  818. msgid "<span>Asking the right question</span>"
  819. msgstr "<span>طرح السؤال المناسب</span>"
  820. #. module: website_slides
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  822. msgid "<span>Content only accessible to course members.</span>"
  823. msgstr "<span>وحدهم أعضاء الدورة بوسعهم الوصول إلى المحتوى.</span> "
  824. #. module: website_slides
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  826. msgid "<span>Logic</span>"
  827. msgstr "<span>منطق</span>"
  828. #. module: website_slides
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  830. msgid "<span>Mathematics</span>"
  831. msgstr "<span>الرياضيات</span>"
  832. #. module: website_slides
  833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  834. msgid "<span>Preview</span>"
  835. msgstr "<span>معاينة</span>"
  836. #. module: website_slides
  837. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  838. msgid "<span>Science</span>"
  839. msgstr "<span>العلوم</span>"
  840. #. module: website_slides
  841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  842. msgid "<span>XP</span>"
  843. msgstr "<span>XP</span>"
  844. #. module: website_slides
  845. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  846. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  847. msgid "<strong>Create a course</strong>"
  848. msgstr "<strong>إنشاء دورة </strong>"
  849. #. module: website_slides
  850. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  851. msgid "<strong>No Attendee Yet!</strong>"
  852. msgstr "<strong>لا يوجد حاضرون بعد!</strong>"
  853. #. module: website_slides
  854. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  855. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  856. msgid "<strong>No Attendees Yet!</strong>"
  857. msgstr "<strong>لا يوجد حاضرون بعد!</strong> "
  858. #. module: website_slides
  859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  860. msgid "<strong>Sharing is caring!</strong> Email(s) sent."
  861. msgstr ""
  862. "<strong>المشاركة رائعة!</strong> تم إرسال رسالة (رسائل) البريد الإلكتروني. "
  863. #. module: website_slides
  864. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  865. msgid "A Mighty Forest from Ages"
  866. msgstr "غابة هائلة من قديم الزمان "
  867. #. module: website_slides
  868. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  869. msgid "A fruit"
  870. msgstr "فاكهة "
  871. #. module: website_slides
  872. #. odoo-javascript
  873. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  874. #, python-format
  875. msgid ""
  876. "A good course has a structure. Pick a name for your first section and click "
  877. "<b>Save</b> to create it."
  878. msgstr ""
  879. "يجب أن تحتوي الدورة الجيدة على هيكل. اختر اسماً للجزء الأول من دورتك ثم اضغط"
  880. " على <b>حفظ</b> لإنشائه. "
  881. #. module: website_slides
  882. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  883. msgid "A little chat with Harry Potted"
  884. msgstr "دردشة قصيرة مع Harry Potted "
  885. #. module: website_slides
  886. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  887. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  888. msgid ""
  889. "A lot of nice documentation: trees, wood, gardens. A gold mine for "
  890. "references."
  891. msgstr ""
  892. "العديد من الوثائق الرائعة: الأشجار، الأخشاب، الحدائق. إنه منجم ذهب للمراجع. "
  893. #. module: website_slides
  894. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_channel_partner_uniq
  895. msgid "A partner membership to a channel must be unique!"
  896. msgstr "يجب أن تكون عضوية الشريك في القناة فريدة! "
  897. #. module: website_slides
  898. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_slide_partner_uniq
  899. msgid "A partner membership to a slide must be unique!"
  900. msgstr "يجب أن تكون عضوية الشريك في الشريحة فريدة! "
  901. #. module: website_slides
  902. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_file_type
  903. msgid "A resource of type file cannot contain a link."
  904. msgstr "لا يمكن أن يحتوي مَورد نوعه ملف على رابط. "
  905. #. module: website_slides
  906. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_url
  907. msgid "A resource of type url must contain a link."
  908. msgstr "يجب أن يحتوي المَورد من نوع URL على رابط. "
  909. #. module: website_slides
  910. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  911. msgid "A shovel"
  912. msgstr "مجرفة "
  913. #. module: website_slides
  914. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url
  915. msgid "A slide is either filled with a url or HTML content. Not both."
  916. msgstr ""
  917. "عادة ما تكون الشريحة بها رابط URL أو محتوى HTML، ولكن ليس الاثنين معاً. "
  918. #. module: website_slides
  919. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  920. msgid "A spoon"
  921. msgstr "ملعقة "
  922. #. module: website_slides
  923. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  924. msgid "A summary of know-how: how and what."
  925. msgstr "ملخص المعرفة: كيف وماذا. "
  926. #. module: website_slides
  927. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  928. msgid ""
  929. "A summary of know-how: how and what. All the basics for this course about "
  930. "gardening."
  931. msgstr ""
  932. "ملخص المعرفة: كيف وماذا. كافة المبادئ لهذه الدورة عن العناية بالحدائق. "
  933. #. module: website_slides
  934. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  935. msgid ""
  936. "A summary of know-how: what are the main trees categories and how to "
  937. "differentiate them."
  938. msgstr "ملخص المعرفة: فئات الأشجار الرئيسية وكيفية التفريق بينها. "
  939. #. module: website_slides
  940. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  941. msgid "A table"
  942. msgstr "طاولة "
  943. #. module: website_slides
  944. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_tag_slide_tag_unique
  945. msgid "A tag must be unique!"
  946. msgstr "يجب أن تكون علامة التصنيف فريدةً من نوعها! "
  947. #. module: website_slides
  948. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  949. msgid "A vegetable"
  950. msgstr "خضار "
  951. #. module: website_slides
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  953. msgid "API Key"
  954. msgstr "مفتاح الواجهة البرمجية للتطبيق "
  955. #. module: website_slides
  956. #. odoo-python
  957. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  958. #, python-format
  959. msgid "Access Granted"
  960. msgstr "تم السماح بالوصول "
  961. #. module: website_slides
  962. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_groups
  963. msgid "Access Groups"
  964. msgstr "مجموعات الوصول"
  965. #. module: website_slides
  966. #. odoo-python
  967. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  968. #, python-format
  969. msgid "Access Refused"
  970. msgstr "تم رفض الوصول "
  971. #. module: website_slides
  972. #: model:mail.activity.type,name:website_slides.mail_activity_data_access_request
  973. msgid "Access Request"
  974. msgstr "أذونات الوصول "
  975. #. module: website_slides
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_requested_access
  977. msgid "Access Requested"
  978. msgstr "تم طلب إذن بالوصول "
  979. #. module: website_slides
  980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  981. msgid "Access Rights"
  982. msgstr "صلاحيات الوصول"
  983. #. module: website_slides
  984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  985. msgid "Accessed on"
  986. msgstr "تم فتحها في "
  987. #. module: website_slides
  988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  989. msgid "Achievements"
  990. msgstr "الإنجازات "
  991. #. module: website_slides
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  994. msgid "Action Needed"
  995. msgstr "يتطلب اتخاذ إجراء "
  996. #. module: website_slides
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__active
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__active
  999. msgid "Active"
  1000. msgstr "نشط"
  1001. #. module: website_slides
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_ids
  1003. msgid "Activities"
  1004. msgstr "الأنشطة"
  1005. #. module: website_slides
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  1007. msgid "Activity Exception Decoration"
  1008. msgstr "زخرفة استثناء النشاط"
  1009. #. module: website_slides
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  1011. msgid "Activity State"
  1012. msgstr "حالة النشاط"
  1013. #. module: website_slides
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  1015. msgid "Activity Type Icon"
  1016. msgstr "أيقونة نوع النشاط"
  1017. #. module: website_slides
  1018. #. odoo-javascript
  1019. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1020. #, python-format
  1021. msgid "Add"
  1022. msgstr "إضافة"
  1023. #. module: website_slides
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  1025. msgid "Add Comment"
  1026. msgstr "إضافة تعليق"
  1027. #. module: website_slides
  1028. #. odoo-javascript
  1029. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1030. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1031. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1033. #, python-format
  1034. msgid "Add Content"
  1035. msgstr "إضافة محتوى"
  1036. #. module: website_slides
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  1038. msgid "Add Review"
  1039. msgstr "إضافة تقييم "
  1040. #. module: website_slides
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1043. msgid "Add Section"
  1044. msgstr "إضافة قسم"
  1045. #. module: website_slides
  1046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  1048. msgid "Add Tag"
  1049. msgstr "إضافة علامة تصنيف "
  1050. #. module: website_slides
  1051. #. odoo-javascript
  1052. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1053. #, python-format
  1054. msgid "Add a section"
  1055. msgstr "إضافة قسم"
  1056. #. module: website_slides
  1057. #. odoo-javascript
  1058. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1060. #, python-format
  1061. msgid "Add a tag"
  1062. msgstr "إضافة علامة تصنيف "
  1063. #. module: website_slides
  1064. #. odoo-javascript
  1065. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1066. #, python-format
  1067. msgid "Add an answer below this one"
  1068. msgstr "إضافة إجابة تحتها "
  1069. #. module: website_slides
  1070. #. odoo-javascript
  1071. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1072. #, python-format
  1073. msgid "Add comment on this answer"
  1074. msgstr "إضافة تعليق على هذه الإجابة "
  1075. #. module: website_slides
  1076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1077. msgid "Add existing contacts..."
  1078. msgstr "إضافة جهات اتصال موجودة..."
  1079. #. module: website_slides
  1080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1081. msgid "Add your content here..."
  1082. msgstr "أضف محتواك هنا... "
  1083. #. module: website_slides
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids
  1085. msgid "Additional Resource for this slide"
  1086. msgstr "مورد إضافي لهذه الشريحة "
  1087. #. module: website_slides
  1088. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1090. msgid "Additional Resources"
  1091. msgstr "موارد إضافية "
  1092. #. module: website_slides
  1093. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource
  1094. msgid "Additional resource for a particular slide"
  1095. msgstr "مورد إضافي لشريحة معيّنة "
  1096. #. module: website_slides
  1097. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced
  1098. msgid "Advanced"
  1099. msgstr "متقدم"
  1100. #. module: website_slides
  1101. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_overview
  1102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1103. msgid "All Courses"
  1104. msgstr "كافة الدورات"
  1105. #. module: website_slides
  1106. #. odoo-javascript
  1107. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1108. #, python-format
  1109. msgid "All completed classes and earned karma will be lost."
  1110. msgstr "سوف تفقد كافة المواد التي أنهيتها ونقاط كارما المجمعة. "
  1111. #. module: website_slides
  1112. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  1113. msgid "All members of the channel."
  1114. msgstr "كافة أعضاء القناة "
  1115. #. module: website_slides
  1116. #. odoo-javascript
  1117. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  1118. #, python-format
  1119. msgid "All questions must be answered !"
  1120. msgstr "يجب الإجابة على كافة الأسئلة! "
  1121. #. module: website_slides
  1122. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1123. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1124. msgid "All you need to know about furniture creation."
  1125. msgstr "كل ما تحتاج لمعرفته عن صناعة الأثاث. "
  1126. #. module: website_slides
  1127. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1128. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1129. msgid ""
  1130. "Allow Attendees to like and comment your content and to submit reviews on "
  1131. "your course."
  1132. msgstr ""
  1133. "السماح للحاضرين بالإعجاب والتعليق على محتواك وإرسال التقييمات في دورتك. "
  1134. #. module: website_slides
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1136. msgid "Allow Download"
  1137. msgstr "السماح بالتحميل "
  1138. #. module: website_slides
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  1140. msgid "Allow Preview"
  1141. msgstr "السماح بالمعاينة"
  1142. #. module: website_slides
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1144. msgid "Allow Rating"
  1145. msgstr "السماح بالتقييم"
  1146. #. module: website_slides
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1148. msgid "Allow Reviews"
  1149. msgstr "السماح بالتقييمات "
  1150. #. module: website_slides
  1151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1152. msgid "Allow rating on Course"
  1153. msgstr "السماح بالتقييم في الدورة"
  1154. #. module: website_slides
  1155. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1156. msgid "Allow the user to download the content of the slide."
  1157. msgstr "السماح للمستخدم بتحميل محتوى الشريحة. "
  1158. #. module: website_slides
  1159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1160. msgid "Allows comment"
  1161. msgstr "السماح بالتعليق"
  1162. #. module: website_slides
  1163. #. odoo-python
  1164. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1165. #, python-format
  1166. msgid "Already Requested"
  1167. msgstr "تم الطلب بالفعل "
  1168. #. module: website_slides
  1169. #. odoo-javascript
  1170. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1171. #, python-format
  1172. msgid "Already installing \"%s\"."
  1173. msgstr "يتم تثبيت \"%s\" بالفعل. "
  1174. #. module: website_slides
  1175. #. odoo-python
  1176. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1177. #, python-format
  1178. msgid "Already member"
  1179. msgstr "عضو بالفعل "
  1180. #. module: website_slides
  1181. #. odoo-javascript
  1182. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1183. #, python-format
  1184. msgid "Amazing!"
  1185. msgstr "رائع! "
  1186. #. module: website_slides
  1187. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  1188. msgid "And also bananas"
  1189. msgstr "والموز أيضاً "
  1190. #. module: website_slides
  1191. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__text_value
  1192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answer_ids
  1193. msgid "Answer"
  1194. msgstr "الإجابة "
  1195. #. module: website_slides
  1196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1197. msgid "Answers"
  1198. msgstr "الإجابات"
  1199. #. module: website_slides
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  1201. msgid "Appears in"
  1202. msgstr "يظهر في"
  1203. #. module: website_slides
  1204. #. odoo-javascript
  1205. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1206. #, python-format
  1207. msgid "Archive"
  1208. msgstr "الأرشيف"
  1209. #. module: website_slides
  1210. #. odoo-javascript
  1211. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1212. #, python-format
  1213. msgid "Archive Content"
  1214. msgstr "أرشفة المحتوى "
  1215. #. module: website_slides
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1220. msgid "Archived"
  1221. msgstr "مؤرشف"
  1222. #. module: website_slides
  1223. #. odoo-javascript
  1224. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1225. #, python-format
  1226. msgid "Are you sure you want to archive this content ?"
  1227. msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في أرشفة هذا المحتوى؟ "
  1228. #. module: website_slides
  1229. #. odoo-javascript
  1230. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1231. #, python-format
  1232. msgid "Are you sure you want to delete this category ?"
  1233. msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف هذه الفئة؟ "
  1234. #. module: website_slides
  1235. #. odoo-javascript
  1236. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1237. #, python-format
  1238. msgid "Are you sure you want to delete this question :"
  1239. msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف هذا السؤال: "
  1240. #. module: website_slides
  1241. #. odoo-javascript
  1242. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1243. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__article
  1244. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__article
  1245. #, python-format
  1246. msgid "Article"
  1247. msgstr "مقال"
  1248. #. module: website_slides
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_article
  1250. msgid "Articles"
  1251. msgstr "المقالات"
  1252. #. module: website_slides
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_attachment_count
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_attachment_count
  1255. msgid "Attachment Count"
  1256. msgstr "عدد المرفقات"
  1257. #. module: website_slides
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__attachment_ids
  1259. msgid "Attachments"
  1260. msgstr "المرفقات "
  1261. #. module: website_slides
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_avg
  1263. msgid "Attempts Avg"
  1264. msgstr "متوسط المحاولات "
  1265. #. module: website_slides
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_count
  1267. msgid "Attempts Count"
  1268. msgstr "عدد المحاولات "
  1269. #. module: website_slides
  1270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_form
  1271. msgid "Attendee"
  1272. msgstr "الحاضر"
  1273. #. module: website_slides
  1274. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action
  1275. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  1276. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  1277. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_attendees
  1278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  1281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1283. msgid "Attendees"
  1284. msgstr "الحاضرين "
  1285. #. module: website_slides
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_done_count
  1287. msgid "Attendees Done Count"
  1288. msgstr "عدد الحاضرين الذين انتهوا "
  1289. #. module: website_slides
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_count
  1291. msgid "Attendees count"
  1292. msgstr "عدد الحاضرين "
  1293. #. module: website_slides
  1294. #. odoo-python
  1295. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1296. #, python-format
  1297. msgid "Attendees of %s"
  1298. msgstr "حاضري %s"
  1299. #. module: website_slides
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  1301. msgid "Auto Enroll Groups"
  1302. msgstr "مجموعات التسجيل التلقائي "
  1303. #. module: website_slides
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg
  1305. msgid "Average Rating"
  1306. msgstr "متوسط التقييم "
  1307. #. module: website_slides
  1308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1309. msgid "Average Review"
  1310. msgstr "متوسط التقييم "
  1311. #. module: website_slides
  1312. #. odoo-javascript
  1313. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1314. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1315. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1316. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1317. #, python-format
  1318. msgid "Back"
  1319. msgstr "العودة"
  1320. #. module: website_slides
  1321. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_background_image_url
  1322. msgid "Background image URL"
  1323. msgstr "رابط URL لصورة الخلفية "
  1324. #. module: website_slides
  1325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  1326. msgid "Badges"
  1327. msgstr "الشارات"
  1328. #. module: website_slides
  1329. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_basic
  1330. msgid "Basic"
  1331. msgstr "الأساسي "
  1332. #. module: website_slides
  1333. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1334. msgid "Basics of Furniture Creation"
  1335. msgstr "مبادئ صناعة الأثاث "
  1336. #. module: website_slides
  1337. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1338. msgid "Basics of Gardening"
  1339. msgstr "مبادئ العناية بالحدائق "
  1340. #. module: website_slides
  1341. #. odoo-javascript
  1342. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1343. #, python-format
  1344. msgid "Be notified when a new content is added."
  1345. msgstr "كن على علم عندما تتم إضافة محتوى جديد. "
  1346. #. module: website_slides
  1347. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment
  1348. msgid "Can Comment"
  1349. msgstr "يمكنه التعليق"
  1350. #. module: website_slides
  1351. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body
  1352. msgid "Can Edit Body"
  1353. msgstr "يمكن تحرير النص "
  1354. #. module: website_slides
  1355. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  1356. msgid "Can Mark Completed"
  1357. msgstr "يمكن تحديده كمكتمل "
  1358. #. module: website_slides
  1359. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  1360. msgid "Can Mark Uncompleted"
  1361. msgstr "يمكن تحديده كغير مكتمل "
  1362. #. module: website_slides
  1363. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish
  1364. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__can_publish
  1365. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_publish
  1366. msgid "Can Publish"
  1367. msgstr "بإمكانه النشر "
  1368. #. module: website_slides
  1369. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_review
  1370. msgid "Can Review"
  1371. msgstr "يمكن المراجعة "
  1372. #. module: website_slides
  1373. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_upload
  1374. msgid "Can Upload"
  1375. msgstr "يمكنه الرفع "
  1376. #. module: website_slides
  1377. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_vote
  1378. msgid "Can Vote"
  1379. msgstr "يمكن التصويت "
  1380. #. module: website_slides
  1381. #. odoo-javascript
  1382. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1384. #, python-format
  1385. msgid "Can not be marked as done"
  1386. msgstr "لا يمكن تعيينه كتم الانتهاء منه "
  1387. #. module: website_slides
  1388. #. odoo-javascript
  1389. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1391. #, python-format
  1392. msgid "Can not be marked as not done"
  1393. msgstr "لا يمكن تعيينه كغير منتهٍ"
  1394. #. module: website_slides
  1395. #. odoo-javascript
  1396. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  1397. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  1398. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1399. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1400. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1401. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1403. #, python-format
  1404. msgid "Cancel"
  1405. msgstr "إلغاء "
  1406. #. module: website_slides
  1407. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_carpenter
  1408. msgid "Carpenter"
  1409. msgstr "نجّار "
  1410. #. module: website_slides
  1411. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1412. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1413. msgid "Catchy Headline"
  1414. msgstr "عنوان جذاب"
  1415. #. module: website_slides
  1416. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_category_ids
  1417. msgid "Categories"
  1418. msgstr "الفئات"
  1419. #. module: website_slides
  1420. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_category
  1421. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_category
  1422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1423. msgid "Category"
  1424. msgstr "الفئة "
  1425. #. module: website_slides
  1426. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_1
  1427. msgid "Certification"
  1428. msgstr "شهادة"
  1429. #. module: website_slides
  1430. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
  1431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1432. msgid "Certifications"
  1433. msgstr "الشهادات"
  1434. #. module: website_slides
  1435. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification
  1436. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_certification_goal
  1437. msgid "Certified Knowledge"
  1438. msgstr "معرفة مُعتَمدة "
  1439. #. module: website_slides
  1440. #. odoo-javascript
  1441. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1442. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1443. #, python-format
  1444. msgid "Change video privacy settings"
  1445. msgstr "تغيير إعدادات خصوصية الفيديو "
  1446. #. module: website_slides
  1447. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_id
  1448. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__channel_id
  1449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1450. msgid "Channel"
  1451. msgstr "القناة"
  1452. #. module: website_slides
  1453. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner
  1454. msgid "Channel / Partners (Members)"
  1455. msgstr "القناة / الشركاء (الأعضاء) "
  1456. #. module: website_slides
  1457. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite
  1458. msgid "Channel Invitation Wizard"
  1459. msgstr "معالج دعوة القناة "
  1460. #. module: website_slides
  1461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1462. msgid "Channel Member"
  1463. msgstr "عضو القناة "
  1464. #. module: website_slides
  1465. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  1466. msgid "Channel Share Template"
  1467. msgstr "قالب مشاركة القناة "
  1468. #. module: website_slides
  1469. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_shared
  1470. msgid "Channel Shared"
  1471. msgstr "القناة المُشارَكة "
  1472. #. module: website_slides
  1473. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_type
  1474. msgid "Channel type"
  1475. msgstr "نوع القناة "
  1476. #. module: website_slides
  1477. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  1478. msgid "Channel validated, even if slides / lessons are added once done."
  1479. msgstr "تم تصديق القناة، حتى وإن تمت إضافة الشرائح / الدروس عند انتهائها. "
  1480. #. module: website_slides
  1481. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag_group
  1482. msgid "Channel/Course Groups"
  1483. msgstr "مجموعات القناة / الدورة "
  1484. #. module: website_slides
  1485. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag
  1486. msgid "Channel/Course Tag"
  1487. msgstr "علامة تصنيف القناة / الدورة "
  1488. #. module: website_slides
  1489. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__channel_ids
  1490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1491. msgid "Channels"
  1492. msgstr "القنوات"
  1493. #. module: website_slides
  1494. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_cheatsheet
  1495. msgid "CheatSheet"
  1496. msgstr "ورقة المعلومات المرجعية "
  1497. #. module: website_slides
  1498. #. odoo-javascript
  1499. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1500. #, python-format
  1501. msgid "Check Profile"
  1502. msgstr "تحقق من الملف التعريفي "
  1503. #. module: website_slides
  1504. #. odoo-javascript
  1505. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1506. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1507. #, python-format
  1508. msgid "Check answers"
  1509. msgstr "تحقق من الإجابات "
  1510. #. module: website_slides
  1511. #. odoo-javascript
  1512. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1513. #, python-format
  1514. msgid "Check your answers"
  1515. msgstr "تحقق من إجاباتك"
  1516. #. module: website_slides
  1517. #. odoo-javascript
  1518. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1519. #, python-format
  1520. msgid "Choose a <b>File</b> on your computer."
  1521. msgstr "اختر <b>ملفاً</b> في حاسوبك. "
  1522. #. module: website_slides
  1523. #. odoo-javascript
  1524. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1525. #, python-format
  1526. msgid "Choose a PDF"
  1527. msgstr "تحديد ملف PDF "
  1528. #. module: website_slides
  1529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1530. msgid "Choose a layout"
  1531. msgstr "اختر مخططاً "
  1532. #. module: website_slides
  1533. #. odoo-javascript
  1534. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1535. #, python-format
  1536. msgid "Choose an Image"
  1537. msgstr "اختر صورة "
  1538. #. module: website_slides
  1539. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1540. msgid "Choose your wood !"
  1541. msgstr "اختر نوع الخشب الذي تفضله! "
  1542. #. module: website_slides
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1544. msgid "Clear filters"
  1545. msgstr "إزالة عوامل التصفية "
  1546. #. module: website_slides
  1547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  1548. msgid "Click here to start the course"
  1549. msgstr "انقر هنا لتبدأ الدورة "
  1550. #. module: website_slides
  1551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  1553. msgid "Click on \"New\" in the top-right corner to write your first course."
  1554. msgstr "انقر على \"جديد\" في الزاوية العلوية إلى اليسار لكتابة دورتك الأولى. "
  1555. #. module: website_slides
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1557. msgid ""
  1558. "Click on the \"Edit\" button in the top corner of the screen to edit your "
  1559. "slide content."
  1560. msgstr "اضغط على زر \"تحرير\" في الزاوية العليا للشاشة لتحرير محتوى شرائحك. "
  1561. #. module: website_slides
  1562. #. odoo-javascript
  1563. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1564. #, python-format
  1565. msgid "Click on the <b>Create</b> button to create your first course."
  1566. msgstr "انقر على زر <b>إنشاء</b> لإنشاء دورتك الأولى. "
  1567. #. module: website_slides
  1568. #. odoo-javascript
  1569. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1570. #, python-format
  1571. msgid "Click on your <b>Course</b> to go back to the table of content."
  1572. msgstr "انقر على <b>دورتك</b> للعودة إلى جدول المحتويات. "
  1573. #. module: website_slides
  1574. #. odoo-javascript
  1575. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  1578. #, python-format
  1579. msgid "Close"
  1580. msgstr "إغلاق "
  1581. #. module: website_slides
  1582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1583. msgid "Color"
  1584. msgstr "اللون"
  1585. #. module: website_slides
  1586. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__color
  1587. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  1588. msgid "Color Index"
  1589. msgstr "معرف اللون"
  1590. #. module: website_slides
  1591. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_colorful
  1592. msgid "Colorful"
  1593. msgstr "ملون "
  1594. #. module: website_slides
  1595. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  1596. msgid "Come back later to check the feedbacks given by your Attendees."
  1597. msgstr "عد مجدداً لاحقاً لتفقد الملاحظات التي أبداها حاضروك. "
  1598. #. module: website_slides
  1599. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  1600. msgid "Come back later to oversee how well your Attendees are doing."
  1601. msgstr "عد مجدداً لاحقاً لمراقبة أداء حاضريك. "
  1602. #. module: website_slides
  1603. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment
  1604. msgid "Comment"
  1605. msgstr "تعليق"
  1606. #. module: website_slides
  1607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1608. msgid "Commenting is not enabled on this course."
  1609. msgstr "التعليقات معطلة في هذه الدورة. "
  1610. #. module: website_slides
  1611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1612. msgid "Comments"
  1613. msgstr "التعليقات"
  1614. #. module: website_slides
  1615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1616. msgid ""
  1617. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1618. "answering questions. In this course, you'll study those topics with "
  1619. "activities about mathematics, science and logic."
  1620. msgstr ""
  1621. "من المهام المعتادة لعالِم الحاسوب هي سؤال الأسئلة المناسبة والإجابة على "
  1622. "الأسئلة. سوف تتعلم في هذه الدورة عن تلك المواضيع عن طريق الأنشطة المتعلقة "
  1623. "بالرياضيات والعلوم والمنطق. "
  1624. #. module: website_slides
  1625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1626. msgid ""
  1627. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1628. "answering questions..."
  1629. msgstr ""
  1630. "من المهام المعتادة لعالِم الحاسوب هي طرح الأسئلة المناسبة والإجابة على "
  1631. "الأسئلة... "
  1632. #. module: website_slides
  1633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1634. msgid "Communication"
  1635. msgstr "اتصالات"
  1636. #. module: website_slides
  1637. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_karma
  1638. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_karma_goal
  1639. msgid "Community hero"
  1640. msgstr "بطل المجتمع "
  1641. #. module: website_slides
  1642. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_company_count
  1643. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_company_count
  1644. msgid "Company Course Count"
  1645. msgstr "عدد دورات الشركة "
  1646. #. module: website_slides
  1647. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1648. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1649. msgid "Comparing Hardness of Wood Species"
  1650. msgstr "مقارنة صلابة أنواع الخشب "
  1651. #. module: website_slides
  1652. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_course_challenge
  1653. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_course
  1654. msgid "Complete a course"
  1655. msgstr "إكمال دورة "
  1656. #. module: website_slides
  1657. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_profile_challenge
  1658. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_profile
  1659. msgid "Complete your profile"
  1660. msgstr "أكمل ملفك التعريفي "
  1661. #. module: website_slides
  1662. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__completed
  1663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1665. msgid "Completed"
  1666. msgstr "مكتملة "
  1667. #. module: website_slides
  1668. #. odoo-python
  1669. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1670. #, python-format
  1671. msgid "Completed Course"
  1672. msgstr "الدورة المكتملة "
  1673. #. module: website_slides
  1674. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_completed_ids
  1675. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_completed_ids
  1676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  1677. msgid "Completed Courses"
  1678. msgstr "الدورات المكتملة "
  1679. #. module: website_slides
  1680. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completion
  1681. msgid "Completion"
  1682. msgstr "الإكمال "
  1683. #. module: website_slides
  1684. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  1685. msgid "Completion Notification"
  1686. msgstr "إشعار الانتهاء "
  1687. #. module: website_slides
  1688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  1689. msgid "Completion Time"
  1690. msgstr "وقت الإكمال "
  1691. #. module: website_slides
  1692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1693. msgid "Compose Email"
  1694. msgstr "إنشاء رسالة جديدة "
  1695. #. module: website_slides
  1696. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_config_settings
  1697. msgid "Config Settings"
  1698. msgstr "تهيئة الإعدادات "
  1699. #. module: website_slides
  1700. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_configuration
  1701. msgid "Configuration"
  1702. msgstr "التهيئة "
  1703. #. module: website_slides
  1704. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_completed
  1705. msgid "Congratulations! You completed {{ object.channel_id.name }}"
  1706. msgstr "تهانينا! لقد أكملت {{ object.channel_id.name }}"
  1707. #. module: website_slides
  1708. #. odoo-javascript
  1709. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1710. #, python-format
  1711. msgid ""
  1712. "Congratulations! Your first lesson is available. Let's see the options "
  1713. "available here. The tag \"<b>New</b>\" indicates that this lesson was "
  1714. "created less than 7 days ago."
  1715. msgstr ""
  1716. "تهانينا! بات أول درس لك متاحاً الآن. فلنلقِ نظرة على الخيارات المتاحة هنا. "
  1717. "تشير العلامة \"<b>جديد</b>\" إلى أنه قد تم إنشاء هذا الدرس قبل أقل من 7 أيام"
  1718. " مضت. "
  1719. #. module: website_slides
  1720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  1721. msgid "Congratulations, you have reached the last rank!"
  1722. msgstr "تهانينا، لقد وصلت إلى المرتبة الأخيرة! "
  1723. #. module: website_slides
  1724. #. odoo-javascript
  1725. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1726. #, python-format
  1727. msgid ""
  1728. "Congratulations, you've created your first course.<br/>Click on the title of"
  1729. " this content to see it in fullscreen mode."
  1730. msgstr ""
  1731. "تهانينا، لقد قمت بإنشاء دورتك الأولى.<br/>اضغط على عنوان هذا المحتوى لتتمكن "
  1732. "من رؤيته في وضع ملء الشاشة. "
  1733. #. module: website_slides
  1734. #. odoo-javascript
  1735. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1736. #, python-format
  1737. msgid ""
  1738. "Congratulations, your course has been created, but there isn't any content "
  1739. "yet. First, let's add a <b>Section</b> to give your course a structure."
  1740. msgstr ""
  1741. "تهانينا، لقد تم إنشاء دورتك، ولكن لا يوجد أي محتوى بعد. أولاً، فلنقم بإضافة "
  1742. "<b>جزء</b> لإضفاء هيكل لدورتك. "
  1743. #. module: website_slides
  1744. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_partner
  1745. msgid "Contact"
  1746. msgstr "جهة الاتصال"
  1747. #. module: website_slides
  1748. #. odoo-python
  1749. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1750. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1751. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  1752. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  1753. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1754. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  1755. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1756. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  1757. #, python-format
  1758. msgid "Contact Responsible"
  1759. msgstr "التواصل مع الشخص المسؤول "
  1760. #. module: website_slides
  1761. #. odoo-javascript
  1762. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1763. #, python-format
  1764. msgid "Contact the responsible to enroll."
  1765. msgstr "تواصل مع الشخص المسؤول عن التسجيل. "
  1766. #. module: website_slides
  1767. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1768. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1769. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  1770. msgid "Contact us"
  1771. msgstr "تواصل معنا"
  1772. #. module: website_slides
  1773. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_content_ids
  1774. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__slide_id
  1775. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_ids
  1776. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_id
  1777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_search
  1778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  1779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1780. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1781. msgid "Content"
  1782. msgstr "المحتوى"
  1783. #. module: website_slides
  1784. #. odoo-javascript
  1785. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1786. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1787. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1788. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1789. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1790. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1791. #, python-format
  1792. msgid "Content Preview"
  1793. msgstr "معاينة المحتوى"
  1794. #. module: website_slides
  1795. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_question
  1796. msgid "Content Quiz Question"
  1797. msgstr "سؤال الاختبار القصير الخاص بالمحتوى "
  1798. #. module: website_slides
  1799. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
  1800. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_content_tags
  1801. msgid "Content Tags"
  1802. msgstr "علامات تصنيف المحتوى "
  1803. #. module: website_slides
  1804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1805. msgid "Content Title"
  1806. msgstr "عنوان المحتوى "
  1807. #. module: website_slides
  1808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1809. msgid "Content Type"
  1810. msgstr "نوع المحتوى"
  1811. #. module: website_slides
  1812. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1813. msgid ""
  1814. "Content are the lessons that compose a course\n"
  1815. " <br>and can be of different types (presentations, documents, videos, ...)."
  1816. msgstr ""
  1817. "المحتوى هو عبارة عن الدروس التي تُكوّن الدورة\n"
  1818. " <br>ولها أنواع مختلفة (العروض التقديمية، المستندات، مقاطع الفيديو، ...). "
  1819. #. module: website_slides
  1820. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action
  1821. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action_report
  1822. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body
  1823. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_content
  1824. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_contents
  1825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  1826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  1827. msgid "Contents"
  1828. msgstr "المحتويات"
  1829. #. module: website_slides
  1830. #. odoo-javascript
  1831. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1832. #, python-format
  1833. msgid "Continue"
  1834. msgstr "استمرار "
  1835. #. module: website_slides
  1836. #. odoo-javascript
  1837. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  1838. #, python-format
  1839. msgid "Copy Link"
  1840. msgstr "نسخ الرابط "
  1841. #. module: website_slides
  1842. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  1843. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  1844. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  1845. msgid "Correct !"
  1846. msgstr "صحيح! "
  1847. #. module: website_slides
  1848. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  1849. msgid "Correct ! A shovel is the perfect tool to dig a hole."
  1850. msgstr "صحيح! المجرفة هي الأداة المناسبة لحفر حفرة. "
  1851. #. module: website_slides
  1852. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  1853. msgid "Correct ! A strawberry is a fruit because it's the product of a tree."
  1854. msgstr "صحيح! الفراولة هي فاكهة لأنها تأتي من شجرة. "
  1855. #. module: website_slides
  1856. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  1857. msgid "Correct ! Congratulations you have time to loose"
  1858. msgstr "هذا صحيح! تهانينا، لديك وقت لإمضائه "
  1859. #. module: website_slides
  1860. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  1861. msgid "Correct ! You did it !"
  1862. msgstr "صحيح! لقد فعلتها! "
  1863. #. module: website_slides
  1864. #. odoo-python
  1865. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  1866. #, python-format
  1867. msgid ""
  1868. "Could not find your video. Please check if your link is correct and if the "
  1869. "video can be accessed."
  1870. msgstr ""
  1871. "لم نتمكن من العثور على مقطع الفيديو الخاص بك. يرجى التحقق من سلامة الرابط "
  1872. "ومن أن مقطع الفيديو يمكن الوصول إليه. "
  1873. #. module: website_slides
  1874. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
  1875. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_id
  1876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  1877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  1878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  1879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1883. msgid "Course"
  1884. msgstr "دورة"
  1885. #. module: website_slides
  1886. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count
  1887. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_count
  1888. msgid "Course Count"
  1889. msgstr "عدد الدورات "
  1890. #. module: website_slides
  1891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1892. msgid "Course Group Name"
  1893. msgstr "اسم مجموعة الدورة "
  1894. #. module: website_slides
  1895. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1896. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_course_groups
  1897. msgid "Course Groups"
  1898. msgstr "مجموعات الدورات "
  1899. #. module: website_slides
  1900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1901. msgid "Course Name"
  1902. msgstr "اسم الدورة "
  1903. #. module: website_slides
  1904. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channel_pages_list
  1905. msgid "Course Pages"
  1906. msgstr "صفحات الدورة "
  1907. #. module: website_slides
  1908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form
  1909. msgid "Course Tag"
  1910. msgstr "علامة تصنيف الدورة "
  1911. #. module: website_slides
  1912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1913. msgid "Course Tag Group"
  1914. msgstr "مجموعة علامة تصنيف الدورة "
  1915. #. module: website_slides
  1916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  1917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  1918. msgid "Course Tag Groups"
  1919. msgstr "مجموعات علامات تصنيف الدورات "
  1920. #. module: website_slides
  1921. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_action
  1922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_search
  1923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_tree
  1924. msgid "Course Tags"
  1925. msgstr "علامات تصنيف الدورات "
  1926. #. module: website_slides
  1927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1929. msgid "Course Title"
  1930. msgstr "عنوان الدورة"
  1931. #. module: website_slides
  1932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1933. msgid "Course Type"
  1934. msgstr "نوع الدورة "
  1935. #. module: website_slides
  1936. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish
  1937. msgid "Course finished"
  1938. msgstr "انتهت الدورة "
  1939. #. module: website_slides
  1940. #. odoo-python
  1941. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1942. #, python-format
  1943. msgid "Course not published yet"
  1944. msgstr "لم يتم نشر الدورة بعد "
  1945. #. module: website_slides
  1946. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_rank
  1947. msgid "Course ranked"
  1948. msgstr "تم تصنيف الدورة "
  1949. #. module: website_slides
  1950. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_type
  1951. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type
  1952. msgid "Course type"
  1953. msgstr "نوع الدورة "
  1954. #. module: website_slides
  1955. #. odoo-python
  1956. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  1957. #, python-format
  1958. msgid "Course: %s"
  1959. msgstr "الدورة: %s"
  1960. #. module: website_slides
  1961. #. odoo-python
  1962. #: code:addons/website_slides/models/website.py:0
  1963. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_report
  1964. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_channel_pages
  1965. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses
  1966. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_courses
  1967. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_courses
  1968. #: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
  1969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  1970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_graph
  1971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  1975. #, python-format
  1976. msgid "Courses"
  1977. msgstr "الدورات"
  1978. #. module: website_slides
  1979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  1980. msgid "Courses Page"
  1981. msgstr "صفحة الدورات "
  1982. #. module: website_slides
  1983. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__cover_properties
  1984. msgid "Cover Properties"
  1985. msgstr "خصائص الغلاف"
  1986. #. module: website_slides
  1987. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  1988. msgid "Create a Content Tag"
  1989. msgstr "إنشاء علامة تصنيف للمحتوى "
  1990. #. module: website_slides
  1991. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1992. msgid "Create a Course Group"
  1993. msgstr "إنشاء مجموعة للدورة "
  1994. #. module: website_slides
  1995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  1996. msgid "Create a community and let Attendees answer each others' questions."
  1997. msgstr "أنشئ مجتمعاً وأتح لحاضريك الإجابة على أسئلة بعضهم البعض. "
  1998. #. module: website_slides
  1999. #. odoo-javascript
  2000. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  2001. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2002. #, python-format
  2003. msgid "Create new %s '%s'"
  2004. msgstr "إنشاء %s جديد(ة) '%s'"
  2005. #. module: website_slides
  2006. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  2007. msgid "Create new content for your eLearning"
  2008. msgstr "أنشئ محتوى جديد للتعلّم الإلكتروني لديك "
  2009. #. module: website_slides
  2010. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_uid
  2011. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_uid
  2012. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_uid
  2013. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_uid
  2014. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_uid
  2015. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_uid
  2016. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_uid
  2017. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_uid
  2018. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_uid
  2019. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_uid
  2020. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_uid
  2021. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_uid
  2022. msgid "Created by"
  2023. msgstr "أنشئ بواسطة"
  2024. #. module: website_slides
  2025. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_date
  2026. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_date
  2027. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_date
  2028. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_date
  2029. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_date
  2030. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_date
  2031. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_date
  2032. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_date
  2033. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_date
  2034. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_date
  2035. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_date
  2036. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_date
  2037. msgid "Created on"
  2038. msgstr "أنشئ في"
  2039. #. module: website_slides
  2040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  2041. msgid "Creation Date"
  2042. msgstr "تاريخ الإنشاء"
  2043. #. module: website_slides
  2044. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2045. msgid "Custom HTML content for slides of category 'Article'."
  2046. msgstr "محتوى HTML مخصص للشرائح ذات الفئة 'مقال'. "
  2047. #. module: website_slides
  2048. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  2049. msgid "DIY Furniture"
  2050. msgstr "أثاث يمكنك صنعه بنفسك "
  2051. #. module: website_slides
  2052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2053. msgid "Date (new to old)"
  2054. msgstr "التاريخ (من الأحدث إلى الأقدم) "
  2055. #. module: website_slides
  2056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2057. msgid "Date (old to new)"
  2058. msgstr "التاريخ (من الأقدم إلى الأحدث) "
  2059. #. module: website_slides
  2060. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  2061. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  2062. msgstr "تحديد إمكانية ظهور التحدي عبر القوائم"
  2063. #. module: website_slides
  2064. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2065. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2066. msgid "Defines how people can enroll to your Course."
  2067. msgstr "يوضح كيفية تسجيل الأفراد في دورتك. "
  2068. #. module: website_slides
  2069. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2070. msgid "Defines the content that will be promoted on the course home page"
  2071. msgstr "يقوم بتحديد المحتوى الذي سيتم الترويج له في الصفحة الرئيسية للدورة "
  2072. #. module: website_slides
  2073. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  2074. msgid ""
  2075. "Defines the email your Attendees will receive each time you upload new "
  2076. "content."
  2077. msgstr ""
  2078. "يحدد البريد الإلكتروني الذي سيستلمه حاضروك في كل مرة تقوم فيها برفع محتوى "
  2079. "جديد. "
  2080. #. module: website_slides
  2081. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  2082. msgid ""
  2083. "Defines the email your Attendees will receive once they reach the end of "
  2084. "your course."
  2085. msgstr ""
  2086. "يحدد البريد الإلكتروني الذي سيستلمه حاضروك في كل مرة يصلون فيها إلى نهاية "
  2087. "الدورة. "
  2088. #. module: website_slides
  2089. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__visibility
  2090. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  2091. msgid "Defines who can access your courses and their content."
  2092. msgstr "يحدد من بإمكانه الوصول إلى دوراتك ومحتواها. "
  2093. #. module: website_slides
  2094. #. odoo-javascript
  2095. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2097. #, python-format
  2098. msgid "Delete"
  2099. msgstr "حذف"
  2100. #. module: website_slides
  2101. #. odoo-javascript
  2102. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  2104. #, python-format
  2105. msgid "Delete Category"
  2106. msgstr "حذف الفئة "
  2107. #. module: website_slides
  2108. #. odoo-javascript
  2109. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  2110. #, python-format
  2111. msgid "Delete Question"
  2112. msgstr "حذف السؤال "
  2113. #. module: website_slides
  2114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description
  2115. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__description
  2116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2119. msgid "Description"
  2120. msgstr "الوصف"
  2121. #. module: website_slides
  2122. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_html
  2123. msgid "Detailed Description"
  2124. msgstr "الوصف المفصّل "
  2125. #. module: website_slides
  2126. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1
  2127. msgid "Did you read the whole article ?"
  2128. msgstr "هل قرأت المقال بأكمله؟ "
  2129. #. module: website_slides
  2130. #. odoo-javascript
  2131. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2132. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2133. #, python-format
  2134. msgid "Discard"
  2135. msgstr "تجاهل"
  2136. #. module: website_slides
  2137. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  2138. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  2139. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2140. msgid "Discover more"
  2141. msgstr "اكتشف المزيد "
  2142. #. module: website_slides
  2143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2145. msgid "Dislike"
  2146. msgstr "عدم الإعجاب"
  2147. #. module: website_slides
  2148. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
  2149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2152. msgid "Dislikes"
  2153. msgstr "عدم الإعجاب"
  2154. #. module: website_slides
  2155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2156. msgid "Display"
  2157. msgstr "عرض"
  2158. #. module: website_slides
  2159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__display_name
  2160. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__display_name
  2161. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__display_name
  2162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__display_name
  2163. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__display_name
  2164. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__display_name
  2165. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__display_name
  2166. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__display_name
  2167. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__display_name
  2168. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__display_name
  2169. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__display_name
  2170. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__display_name
  2171. msgid "Display Name"
  2172. msgstr "اسم العرض "
  2173. #. module: website_slides
  2174. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0
  2175. msgid "Do you make beams out of lemon trees ?"
  2176. msgstr "هل يمكنك صنع عوارض خشبية من أشجار الليمون؟ "
  2177. #. module: website_slides
  2178. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1
  2179. msgid "Do you make lemons out of beams ?"
  2180. msgstr "هل يمكنك صنع الليمون من العوارض الخشبية؟ "
  2181. #. module: website_slides
  2182. #. odoo-javascript
  2183. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  2184. #, python-format
  2185. msgid "Do you really want to leave the course?"
  2186. msgstr "هل تريد حقًا مغادرة الدورة؟"
  2187. #. module: website_slides
  2188. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0
  2189. msgid "Do you think Harry Potted has a good name ?"
  2190. msgstr "هل لدى Harry Potted اسم جيد برأيك؟ "
  2191. #. module: website_slides
  2192. #. odoo-javascript
  2193. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2194. #, python-format
  2195. msgid "Do you want to install the \"%s\" app?"
  2196. msgstr "هل تريد تثبيت تطبيق \"%s\"؟"
  2197. #. module: website_slides
  2198. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0
  2199. msgid "Do you want to reply correctly ?"
  2200. msgstr "هل ترغب في الرد بشكل صحيح؟ "
  2201. #. module: website_slides
  2202. #. odoo-javascript
  2203. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2204. #, python-format
  2205. msgid "Do you want to request access to this course ?"
  2206. msgstr "هل ترغب في طلب إذن للوصول لهذه الدورة؟ "
  2207. #. module: website_slides
  2208. #. odoo-javascript
  2209. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2210. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__document
  2211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2212. #, python-format
  2213. msgid "Document"
  2214. msgstr "المستند"
  2215. #. module: website_slides
  2216. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__doc
  2217. msgid "Document (Word, Google Doc, ...)"
  2218. msgstr "مستند (Word، Google Doc، ...) "
  2219. #. module: website_slides
  2220. #. odoo-javascript
  2221. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2222. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  2223. #, python-format
  2224. msgid "Document Link"
  2225. msgstr "رابط المستند "
  2226. #. module: website_slides
  2227. #. odoo-javascript
  2228. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2229. #, python-format
  2230. msgid "Document Source"
  2231. msgstr "مصدر المستند "
  2232. #. module: website_slides
  2233. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__documentation
  2234. msgid "Documentation"
  2235. msgstr "التوثيق"
  2236. #. module: website_slides
  2237. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_document
  2238. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_0
  2239. msgid "Documents"
  2240. msgstr "المستندات"
  2241. #. module: website_slides
  2242. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_2
  2243. msgid "Dog Friendly"
  2244. msgstr "صديق للكلاب "
  2245. #. module: website_slides
  2246. #. odoo-javascript
  2247. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2248. #, python-format
  2249. msgid "Don't have an account ?"
  2250. msgstr "ليس لديك حساب؟"
  2251. #. module: website_slides
  2252. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed
  2253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  2254. msgid "Done"
  2255. msgstr "تم الانتهاء "
  2256. #. module: website_slides
  2257. #. odoo-javascript
  2258. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2259. #, python-format
  2260. msgid "Done !"
  2261. msgstr "انتهيت! "
  2262. #. module: website_slides
  2263. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__done_count
  2264. msgid "Done Count"
  2265. msgstr "عدد الأسئلة المنجزة "
  2266. #. module: website_slides
  2267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2268. msgid "Download"
  2269. msgstr "تنزيل "
  2270. #. module: website_slides
  2271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2272. msgid "Download Content"
  2273. msgstr "تحميل المحتوى "
  2274. #. module: website_slides
  2275. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  2276. msgid "Drawing 1"
  2277. msgstr "الرسمة 1 "
  2278. #. module: website_slides
  2279. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  2280. msgid "Drawing 2"
  2281. msgstr "الرسمة 2 "
  2282. #. module: website_slides
  2283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2284. msgid "Dropdown menu"
  2285. msgstr "القائمة المنسدلة"
  2286. #. module: website_slides
  2287. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_time
  2288. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__completion_time
  2289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2291. msgid "Duration"
  2292. msgstr "المدة"
  2293. #. module: website_slides
  2294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2295. msgid "Earn more Karma to leave a comment."
  2296. msgstr "احصل على المزيد من نقاط الكارما حتى تتمكن من كتابة التعليقات. "
  2297. #. module: website_slides
  2298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2299. msgid "Edit"
  2300. msgstr "تحرير"
  2301. #. module: website_slides
  2302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  2303. msgid "Edit in backend"
  2304. msgstr "تحرير في الواجهة الخلفية "
  2305. #. module: website_slides
  2306. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_completed
  2307. msgid "Elearning: Completed Course"
  2308. msgstr "التعلم الإلكتروني: تم إكمال الدورة "
  2309. #. module: website_slides
  2310. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  2311. msgid "Elearning: Course Invite"
  2312. msgstr "التعلم الإلكتروني: الدعوة إلى الدورة "
  2313. #. module: website_slides
  2314. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_shared
  2315. msgid "Elearning: Course Share"
  2316. msgstr "التعلم الإلكتروني: مشاركة الدورة "
  2317. #. module: website_slides
  2318. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_published
  2319. msgid "Elearning: New Course Content Notification"
  2320. msgstr "التعلم الإلكتروني: إشعار محتوى الدورة الجديد "
  2321. #. module: website_slides
  2322. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_email
  2323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2324. msgid "Email"
  2325. msgstr "البريد الإلكتروني"
  2326. #. module: website_slides
  2327. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  2328. msgid "Email template used when sharing a channel"
  2329. msgstr "قالب بريد إلكتروني ميُستخدم عند مشاركة قناة "
  2330. #. module: website_slides
  2331. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  2332. msgid "Email template used when sharing a slide"
  2333. msgstr "قالب البريد الإلكتروني المستخدَم عند مشاركة شريحة "
  2334. #. module: website_slides
  2335. #. odoo-javascript
  2336. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  2337. #, python-format
  2338. msgid "Email(s) sent."
  2339. msgstr "تم إرسال رسالة (رسائل) البريد الإلكتروني. "
  2340. #. module: website_slides
  2341. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code
  2342. msgid "Embed Code"
  2343. msgstr "Embed Code"
  2344. #. module: website_slides
  2345. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_embed_action
  2346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2347. msgid "Embed Views"
  2348. msgstr "تضمين موقع إلكتروني خارجي "
  2349. #. module: website_slides
  2350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  2351. msgid "Embed in another Website"
  2352. msgstr "التضمين في موقع إلكتروني آخر "
  2353. #. module: website_slides
  2354. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
  2355. msgid "Embedded Slides View Counter"
  2356. msgstr "عداد مشاهدات الشرائح المضمنة "
  2357. #. module: website_slides
  2358. #. odoo-javascript
  2359. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2360. #, python-format
  2361. msgid "End course"
  2362. msgstr "إنهاء الدورة "
  2363. #. module: website_slides
  2364. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  2365. msgid "Energy Efficiency Facts"
  2366. msgstr "حقائق عن كفاءة الطاقة "
  2367. #. module: website_slides
  2368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  2369. msgid "Enjoy this exclusive content !"
  2370. msgstr "استمتع بهذا المحتوى الحصري! "
  2371. #. module: website_slides
  2372. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  2373. msgid "Enroll Message"
  2374. msgstr "رسالة التسجيل "
  2375. #. module: website_slides
  2376. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2377. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2378. msgid "Enroll Policy"
  2379. msgstr "سياسة التسجيل "
  2380. #. module: website_slides
  2381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2382. msgid "Enrolled On"
  2383. msgstr "سجّل في "
  2384. #. module: website_slides
  2385. #. odoo-javascript
  2386. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2387. #, python-format
  2388. msgid "Enter at least two possible <b>Answers</b>."
  2389. msgstr "أدخِل <b>إجابتين</b>محتملتين على الأقل. "
  2390. #. module: website_slides
  2391. #. odoo-javascript
  2392. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2393. #, python-format
  2394. msgid "Enter your <b>Question</b>. Be clear and concise."
  2395. msgstr "أدخِل <b>سؤالك</b> بكل وضوح واختصار. "
  2396. #. module: website_slides
  2397. #. odoo-javascript
  2398. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2399. #, python-format
  2400. msgid "Estimated Completion Time"
  2401. msgstr "وقت الإكمال المتوقع "
  2402. #. module: website_slides
  2403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2404. msgid "Evaluate the knowledge of your Attendees and certify their skills."
  2405. msgstr "قم بتقييم معرفة حاضريك والتصديق على مهاراتهم. "
  2406. #. module: website_slides
  2407. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises
  2408. msgid "Exercises"
  2409. msgstr "التمارين "
  2410. #. module: website_slides
  2411. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  2412. msgid "External Embed Code"
  2413. msgstr "كود مضمن خارجي "
  2414. #. module: website_slides
  2415. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_ids
  2416. msgid "External Slide Embeds"
  2417. msgstr "تضمين المواقع الإلكترونية الخارجية "
  2418. #. module: website_slides
  2419. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url
  2420. msgid "External URL"
  2421. msgstr "رابط URL خارجي "
  2422. #. module: website_slides
  2423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2424. msgid "External Website"
  2425. msgstr "موقع إلكتروني خارجي "
  2426. #. module: website_slides
  2427. #. odoo-javascript
  2428. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2429. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2430. #, python-format
  2431. msgid "Failed to install \"%s\"."
  2432. msgstr "تعذر تثبيت \"%s\"."
  2433. #. module: website_slides
  2434. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2435. msgid "Featured Content"
  2436. msgstr "المحتوى المُبرز "
  2437. #. module: website_slides
  2438. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__binary_content
  2439. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__file
  2440. msgid "File"
  2441. msgstr "الملف"
  2442. #. module: website_slides
  2443. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__file_name
  2444. msgid "File Name"
  2445. msgstr "اسم الملف"
  2446. #. module: website_slides
  2447. #. odoo-python
  2448. #. odoo-javascript
  2449. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2450. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2451. #, python-format
  2452. msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB"
  2453. msgstr "الملف كبير للغاية. يجب ألا يتجاوز حجم الملف 25 ميجابايت"
  2454. #. module: website_slides
  2455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  2456. msgid "Filter &amp; order"
  2457. msgstr "التصفية والترتيب "
  2458. #. module: website_slides
  2459. #. odoo-javascript
  2460. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2461. #, python-format
  2462. msgid "Finally you can click here to enjoy your content in fullscreen"
  2463. msgstr ""
  2464. "وأخيراً، بات بوسعك الاستمتاع بالمحتوى في وضع ملء الشاشة عن طريق الضغط هنا "
  2465. #. module: website_slides
  2466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2467. msgid "Finish Course"
  2468. msgstr "إنهاء الدورة "
  2469. #. module: website_slides
  2470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2471. msgid "First Try"
  2472. msgstr "المحاولة الأولى "
  2473. #. module: website_slides
  2474. #. odoo-javascript
  2475. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2476. #, python-format
  2477. msgid ""
  2478. "First, create your lesson, then edit it with the website builder. You'll be "
  2479. "able to drop building blocks on your page and edit them."
  2480. msgstr ""
  2481. "أنشئ درسك أولاً ثم قم بتحريره باستخدام أداة بناء المواقع الإلكترونية. سوف "
  2482. "يكون بمقدورك سحب وإفلات الكتل البرمجية الإنشائية في صفحتك وتحريرها. "
  2483. #. module: website_slides
  2484. #. odoo-javascript
  2485. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2486. #, python-format
  2487. msgid "First, let's add a <b>Document</b>. It has to be a .pdf file."
  2488. msgstr "أولاً، فلنقم بإضافة <b>مستند</b>. يجب أن يكون ملفاً بصيغة PDF. "
  2489. #. module: website_slides
  2490. #. odoo-javascript
  2491. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2492. #, python-format
  2493. msgid "First, upload the file on your Google Drive account."
  2494. msgstr "أولاً، قم برفع الملف في حسابك على Google Drive. "
  2495. #. module: website_slides
  2496. #. odoo-javascript
  2497. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2498. #, python-format
  2499. msgid "First, upload your videos on Vimeo and mark them as"
  2500. msgstr "أولاً قم برفع مقاطع الفيديو الخاصة بك على Vimeo وتحديدهم كـ"
  2501. #. module: website_slides
  2502. #. odoo-javascript
  2503. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2504. #, python-format
  2505. msgid "First, upload your videos on YouTube and mark them as"
  2506. msgstr "قم برفع مقاطع الفيديو الخاصة بك إلى اليوتيوب أولاً، ثم حددها كـ"
  2507. #. module: website_slides
  2508. #. odoo-python
  2509. #: code:addons/website_slides/models/res_partner.py:0
  2510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_kanban
  2511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  2512. #, python-format
  2513. msgid "Followed Courses"
  2514. msgstr "الدورات المتابعة "
  2515. #. module: website_slides
  2516. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_follower_ids
  2517. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_follower_ids
  2518. msgid "Followers"
  2519. msgstr "المتابعين "
  2520. #. module: website_slides
  2521. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_partner_ids
  2522. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_partner_ids
  2523. msgid "Followers (Partners)"
  2524. msgstr "المتابعين (الشركاء) "
  2525. #. module: website_slides
  2526. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  2527. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  2528. msgstr "أيقونة Font awesome مثال fa-tasks "
  2529. #. module: website_slides
  2530. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2531. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2532. msgid "Foreword"
  2533. msgstr "المقدمة "
  2534. #. module: website_slides
  2535. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2536. msgid "Foreword for this documentation: how to use it, main attention points"
  2537. msgstr "مقدمة هذه الوثيقة: كيفية الاستخدام والنقاط الأساسية الأكثر أهمية "
  2538. #. module: website_slides
  2539. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum
  2540. msgid "Forum"
  2541. msgstr "المنتدى"
  2542. #. module: website_slides
  2543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2544. msgid "Fourth Try & More"
  2545. msgstr "المحاولة الرابعة وأكثر "
  2546. #. module: website_slides
  2547. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2548. msgid "From a piece of wood to a fully functional furniture, step by step."
  2549. msgstr "من مجرد قطعة خشب إلى أثاث عملي بالكامل، خطوة بخطوة. "
  2550. #. module: website_slides
  2551. #. odoo-python
  2552. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2553. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  2554. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  2555. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  2556. #, python-format
  2557. msgid ""
  2558. "From here you'll be able to monitor attendees and to track their progress."
  2559. msgstr "من هنا، سيكون بوسعك مراقبة الحاضرين وتتبع تقدمهم. "
  2560. #. module: website_slides
  2561. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture
  2562. msgid "Furniture Designer"
  2563. msgstr "مصمم أثاث "
  2564. #. module: website_slides
  2565. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2566. msgid "Furniture Technical Specifications"
  2567. msgstr "المواصفات التقنية للأثاث "
  2568. #. module: website_slides
  2569. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  2570. msgid "GLork"
  2571. msgstr "GLork"
  2572. #. module: website_slides
  2573. #: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_challenge
  2574. msgid "Gamification Challenge"
  2575. msgstr "تحدي التلعيب "
  2576. #. module: website_slides
  2577. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_gardener
  2578. msgid "Gardener"
  2579. msgstr "بستاني "
  2580. #. module: website_slides
  2581. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  2582. msgid "Gardening: The Know-How"
  2583. msgstr "العناية بالحدائق: الدليل المعرفي "
  2584. #. module: website_slides
  2585. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_certification_challenge
  2586. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_certification
  2587. msgid "Get a certification"
  2588. msgstr "احصل على شهادة "
  2589. #. module: website_slides
  2590. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_register
  2591. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_register_goal
  2592. msgid "Get started"
  2593. msgstr "ابدأ"
  2594. #. module: website_slides
  2595. #. odoo-javascript
  2596. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2597. #, python-format
  2598. msgid "Give your course a helpful <b>Description</b>."
  2599. msgstr "اعطِ دورتك <b>وصفاً</b> مفيداً. "
  2600. #. module: website_slides
  2601. #. odoo-javascript
  2602. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2603. #, python-format
  2604. msgid "Give your course an engaging <b>Title</b>."
  2605. msgstr "امنح دورتك <b>عنواناً</b> مثيراً للاهتمام. "
  2606. #. module: website_slides
  2607. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key
  2608. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__website_slide_google_app_key
  2609. msgid "Google Doc Key"
  2610. msgstr "مفتاح مستندات Google "
  2611. #. module: website_slides
  2612. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__google_drive
  2613. msgid "Google Drive"
  2614. msgstr "Google Drive "
  2615. #. module: website_slides
  2616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2617. msgid "Google Drive API Key"
  2618. msgstr "مفتاح API لـ Google Drive "
  2619. #. module: website_slides
  2620. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__google_drive_id
  2621. msgid "Google Drive ID of the external URL"
  2622. msgstr "مُعرّف Google Drive لرابط URL الخارجي "
  2623. #. module: website_slides
  2624. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__google_drive_video
  2625. msgid "Google Drive Video"
  2626. msgstr "فيديو Google Drive "
  2627. #. module: website_slides
  2628. #. odoo-javascript
  2629. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  2630. #, python-format
  2631. msgid "Grant Access"
  2632. msgstr "منح إذن الوصول "
  2633. #. module: website_slides
  2634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph
  2635. msgid "Graph of Contents"
  2636. msgstr "المخطط البياني للمحتويات "
  2637. #. module: website_slides
  2638. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_id
  2639. msgid "Group"
  2640. msgstr "المجموعة"
  2641. #. module: website_slides
  2642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  2643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  2644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  2645. msgid "Group By"
  2646. msgstr "التجميع حسب "
  2647. #. module: website_slides
  2648. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__name
  2649. msgid "Group Name"
  2650. msgstr "اسم المجموعة"
  2651. #. module: website_slides
  2652. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  2653. msgid "Group of users allowed to publish contents on a documentation course."
  2654. msgstr "مجموعة المستخدمين المسموح لهم بنشر المحتوى في دورة توثيقية. "
  2655. #. module: website_slides
  2656. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_sequence
  2657. msgid "Group sequence"
  2658. msgstr "تسلسل جماعي "
  2659. #. module: website_slides
  2660. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2661. msgid "HTML Content"
  2662. msgstr "محتوى HTML "
  2663. #. module: website_slides
  2664. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_1
  2665. msgid "Hand on !"
  2666. msgstr "بنفسك! "
  2667. #. module: website_slides
  2668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  2669. msgid "Has Menu Entry"
  2670. msgstr "يحتوي على قيد القائمة "
  2671. #. module: website_slides
  2672. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_message
  2673. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__has_message
  2674. msgid "Has Message"
  2675. msgstr "يحتوي على رسالة "
  2676. #. module: website_slides
  2677. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2678. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2679. msgid "Here is How to get the Sweetest Strawberries you ever tasted!"
  2680. msgstr "إليك طريقة الحصوع على ألذ فراولة تتذوقها في حياتك! "
  2681. #. module: website_slides
  2682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  2683. msgid "Home"
  2684. msgstr "الرئيسية"
  2685. #. module: website_slides
  2686. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2687. msgid "Home Gardening"
  2688. msgstr "العناية بالحديقة المنزلية "
  2689. #. module: website_slides
  2690. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2691. msgid "How To Build a HIGH QUALITY Dining Table with LIMITED TOOLS"
  2692. msgstr "كيفية بناء طاولة عشاء ذات جودة عالية باستخدام أدوات محدودة "
  2693. #. module: website_slides
  2694. #. odoo-javascript
  2695. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2696. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2697. #, python-format
  2698. msgid "How do I add new content?"
  2699. msgstr "كيف أقوم بإضافة محتوى جديد؟ "
  2700. #. module: website_slides
  2701. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2702. msgid "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Basics"
  2703. msgstr "كيفية زراعة وحصد أفضل فراولة على الإطلاق | المبادئ "
  2704. #. module: website_slides
  2705. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2706. msgid ""
  2707. "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Gardening Tips and Tricks"
  2708. msgstr ""
  2709. "كيفية زراحة وحصد أفضل فراولة على الإطلاق | نصائح مفيدة للعناية بالحدائق "
  2710. #. module: website_slides
  2711. #. odoo-javascript
  2712. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2713. #, python-format
  2714. msgid "How to create a Lesson as an Article?"
  2715. msgstr "كيف أقوم بإضافة درس كمقال؟ "
  2716. #. module: website_slides
  2717. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  2718. msgid "How to find quality wood"
  2719. msgstr "كيفية إيجاد خشب ذو جودة عالية "
  2720. #. module: website_slides
  2721. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  2722. msgid "How to plant a potted tree"
  2723. msgstr "كيفية زراعة شجرة في أصيص "
  2724. #. module: website_slides
  2725. #. odoo-javascript
  2726. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2727. #, python-format
  2728. msgid "How to upload your PowerPoint Presentations or Word Documents?"
  2729. msgstr "كيف تقوم برفع عرضك التقديمي على PowerPoint أو مستند Word؟ "
  2730. #. module: website_slides
  2731. #. odoo-javascript
  2732. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2733. #, python-format
  2734. msgid "How to upload your videos ?"
  2735. msgstr "كيف ترفع مقاطع الفيديو؟ "
  2736. #. module: website_slides
  2737. #. odoo-javascript
  2738. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2739. #, python-format
  2740. msgid "How to use Google Drive?"
  2741. msgstr "كيف أستخدم Google Drive؟ "
  2742. #. module: website_slides
  2743. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  2744. msgid "How to wall decorating by tree planting in hanging plastic bottles."
  2745. msgstr ""
  2746. "كيفية تزيين الجدران عن طريق زراعة النباتات في القوارير البلاستيكية المعلقة. "
  2747. #. module: website_slides
  2748. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_howto
  2749. msgid "HowTo"
  2750. msgstr "كيفية عمل "
  2751. #. module: website_slides
  2752. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__id
  2753. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__id
  2754. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__id
  2755. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__id
  2756. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__id
  2757. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__id
  2758. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__id
  2759. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__id
  2760. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__id
  2761. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__id
  2762. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__id
  2763. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__id
  2764. msgid "ID"
  2765. msgstr "المُعرف"
  2766. #. module: website_slides
  2767. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2768. msgid "Icon"
  2769. msgstr "الأيقونة"
  2770. #. module: website_slides
  2771. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2772. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  2773. msgstr "أيقونة للإشارة إلى نشاط مستثنى. "
  2774. #. module: website_slides
  2775. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  2776. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  2777. msgid "If checked, new messages require your attention."
  2778. msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها."
  2779. #. module: website_slides
  2780. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  2781. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  2782. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  2783. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  2784. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  2785. msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل."
  2786. #. module: website_slides
  2787. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2788. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2789. msgid ""
  2790. "If you are looking for technical specifications, have a look at this "
  2791. "documentation."
  2792. msgstr "إذا كنت تبحث عن مواصفات تقنية، ألقِ نظرة على هذه الوثيقة. "
  2793. #. module: website_slides
  2794. #. odoo-javascript
  2795. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2796. #, python-format
  2797. msgid ""
  2798. "If you want to be sure that attendees have understood and memorized the "
  2799. "content, you can add a Quiz on the lesson. Click on <b>Add Quiz</b>."
  2800. msgstr ""
  2801. "إذا كنت تريد التأكد من أن الحاضرين قد تمكنوا من فهم وحفظ المحتوى، يمكنك "
  2802. "إضافة اختبار قصير للدرس. اضغط على <b>إضافة اختبار قصير</b>. "
  2803. #. module: website_slides
  2804. #. odoo-javascript
  2805. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2806. #, python-format
  2807. msgid ""
  2808. "If you want to use other types of files, you may want to use an external "
  2809. "source (Google Drive) instead."
  2810. msgstr ""
  2811. "إذا أردت استخدام أنواع ملفات أخرى، قد ترغب في استخدام مصدر خارجي (Google "
  2812. "Drive). "
  2813. #. module: website_slides
  2814. #. odoo-javascript
  2815. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2816. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1920
  2817. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1920
  2818. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__infographic
  2819. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__image
  2820. #, python-format
  2821. msgid "Image"
  2822. msgstr "صورة"
  2823. #. module: website_slides
  2824. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024
  2825. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024
  2826. msgid "Image 1024"
  2827. msgstr "صورة 1024"
  2828. #. module: website_slides
  2829. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128
  2830. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128
  2831. msgid "Image 128"
  2832. msgstr "صورة 128"
  2833. #. module: website_slides
  2834. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256
  2835. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256
  2836. msgid "Image 256"
  2837. msgstr "صورة 256"
  2838. #. module: website_slides
  2839. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512
  2840. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512
  2841. msgid "Image 512"
  2842. msgstr "صورة 512"
  2843. #. module: website_slides
  2844. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_binary_content
  2845. msgid "Image Content"
  2846. msgstr "محتوى الصورة "
  2847. #. module: website_slides
  2848. #. odoo-javascript
  2849. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2850. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  2851. #, python-format
  2852. msgid "Image Link"
  2853. msgstr "رابط الصورة "
  2854. #. module: website_slides
  2855. #. odoo-javascript
  2856. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2857. #, python-format
  2858. msgid "Image Source"
  2859. msgstr "مصدر الصورة "
  2860. #. module: website_slides
  2861. #. odoo-python
  2862. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2863. #, python-format
  2864. msgid ""
  2865. "Impossible to send emails. Select a \"Channel Share Template\" for courses "
  2866. "%(course_names)s first"
  2867. msgstr ""
  2868. "لا يمكن إرسال رسائل البريد الإلكتروني. قم أولاً بتحديد \"قالب مشاركة "
  2869. "القناة\" للدورات %(course_names)s "
  2870. #. module: website_slides
  2871. #. odoo-python
  2872. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  2873. #, python-format
  2874. msgid ""
  2875. "Impossible to send emails. Select a \"Share Template\" for courses "
  2876. "%(course_names)s first"
  2877. msgstr ""
  2878. "لا يمكن إرسال رسائل البريد الإلكتروني. قم أولاً بتحديد \"قالب المشاركة\" "
  2879. "للدورات %(course_names)s "
  2880. #. module: website_slides
  2881. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  2882. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  2883. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  2884. msgid "Incorrect !"
  2885. msgstr "غير صحيح! "
  2886. #. module: website_slides
  2887. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  2888. msgid "Incorrect ! A strawberry is not a vegetable."
  2889. msgstr "غير صحيح! الفراولة ليست من الخضار. "
  2890. #. module: website_slides
  2891. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  2892. msgid "Incorrect ! A table is a piece of furniture."
  2893. msgstr "غير صحيح! الطاولة هي قطعة أثاث. "
  2894. #. module: website_slides
  2895. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  2896. msgid "Incorrect ! Good luck digging a hole with a spoon..."
  2897. msgstr "غير صحيح! حظاً موفقاً في حفر حفرة بملعقة... "
  2898. #. module: website_slides
  2899. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  2900. msgid "Incorrect ! Seriously ?"
  2901. msgstr "غير صحيح! بجدية؟ "
  2902. #. module: website_slides
  2903. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  2904. msgid "Incorrect ! You better think twice..."
  2905. msgstr "غير صحيح! فكّر ملياً... "
  2906. #. module: website_slides
  2907. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  2908. msgid "Incorrect ! You really should read it."
  2909. msgstr "غير صحيح! ربما عليك قراءة السؤال مجدداً. "
  2910. #. module: website_slides
  2911. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  2912. msgid "Incorrect ! of course not ..."
  2913. msgstr "غير صحيح! بالطبع لا... "
  2914. #. module: website_slides
  2915. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_infographic
  2916. msgid "Infographics"
  2917. msgstr "مخططات المعلومات البيانية "
  2918. #. module: website_slides
  2919. #. odoo-javascript
  2920. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2921. #, python-format
  2922. msgid "Install"
  2923. msgstr "تثبيت"
  2924. #. module: website_slides
  2925. #. odoo-javascript
  2926. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2927. #, python-format
  2928. msgid "Install the"
  2929. msgstr "تثبيت "
  2930. #. module: website_slides
  2931. #. odoo-javascript
  2932. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2933. #, python-format
  2934. msgid "Installing \"%s\"."
  2935. msgstr "جاري التثبيت \"%s\"."
  2936. #. module: website_slides
  2937. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_0
  2938. msgid "Interesting Facts"
  2939. msgstr "حقائق مثيرة للاهتمام "
  2940. #. module: website_slides
  2941. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  2942. msgid "Interesting Tree Facts"
  2943. msgstr "حقائق مثيرة للاهتمام عن الأشجار "
  2944. #. module: website_slides
  2945. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2946. msgid "Interesting information about home gardening. Keep it close !"
  2947. msgstr ""
  2948. "معلومات مثيرة للاهتمام عن العناية بالحدائق المنزلية. أبقها قريبة منك! "
  2949. #. module: website_slides
  2950. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate
  2951. msgid "Intermediate"
  2952. msgstr "متوسط "
  2953. #. module: website_slides
  2954. #. odoo-python
  2955. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2956. #, python-format
  2957. msgid ""
  2958. "Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
  2959. "Here is the error message: %s"
  2960. msgstr ""
  2961. "خطأ داخلي في الخادم، الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقًا أو التواصل مع المدير.\n"
  2962. "رسالة الخطأ: %s"
  2963. #. module: website_slides
  2964. #. odoo-javascript
  2965. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2966. #, python-format
  2967. msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
  2968. msgstr "نوع الملف غير صالح. الرجاء اختيار ملف بصيغة pdf أو صورة "
  2969. #. module: website_slides
  2970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2972. msgid "Invite"
  2973. msgstr "دعوة"
  2974. #. module: website_slides
  2975. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  2976. msgid "Is Completed"
  2977. msgstr "مكتملة "
  2978. #. module: website_slides
  2979. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor
  2980. msgid "Is Editor"
  2981. msgstr "محرر "
  2982. #. module: website_slides
  2983. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower
  2984. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_is_follower
  2985. msgid "Is Follower"
  2986. msgstr "متابع"
  2987. #. module: website_slides
  2988. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member
  2989. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed
  2990. msgid "Is Member"
  2991. msgstr "عضو "
  2992. #. module: website_slides
  2993. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_new_slide
  2994. msgid "Is New Slide"
  2995. msgstr "شريحة جديدة "
  2996. #. module: website_slides
  2997. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_published
  2998. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__is_published
  2999. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_published
  3000. msgid "Is Published"
  3001. msgstr "تم نشره "
  3002. #. module: website_slides
  3003. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_category
  3004. msgid "Is a category"
  3005. msgstr "فئة "
  3006. #. module: website_slides
  3007. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__is_correct
  3008. msgid "Is correct answer"
  3009. msgstr "الإجابة الصحيحة "
  3010. #. module: website_slides
  3011. #. odoo-javascript
  3012. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3013. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3014. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3015. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3016. #, python-format
  3017. msgid "It should look similar to"
  3018. msgstr "من المفترض أن يكون شبيهاً بـ"
  3019. #. module: website_slides
  3020. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  3021. msgid ""
  3022. "Jim and Todd plant a potted tree for a customer of Knecht's Nurseries and "
  3023. "Landscaping. Narrated by Leif Knecht, owner."
  3024. msgstr ""
  3025. "يزرع Jim وTodd شجرة في أصيص لعميل في مشتل وخدمة تنسيق الحدائق Knecht's. بقلم"
  3026. " Leif Knecht، المالك. "
  3027. #. module: website_slides
  3028. #. odoo-javascript
  3029. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3030. #, python-format
  3031. msgid "Join & Submit"
  3032. msgstr "الانضمام والإرسال "
  3033. #. module: website_slides
  3034. #. odoo-javascript
  3035. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  3036. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  3037. #, python-format
  3038. msgid "Join the Course"
  3039. msgstr "الانضمام للدورة "
  3040. #. module: website_slides
  3041. #. odoo-javascript
  3042. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3043. #, python-format
  3044. msgid "Join the course to take the quiz and verify your answers!"
  3045. msgstr ""
  3046. "قم بالانضمام للدورة حتى تتمكن من القيام بالاختبار القصير وتأكيد إجاباتك! "
  3047. #. module: website_slides
  3048. #. odoo-javascript
  3049. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  3051. #, python-format
  3052. msgid "Join this Course"
  3053. msgstr "المشاركة في الدورة "
  3054. #. module: website_slides
  3055. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  3056. msgid "Just some basics Energy Efficiency Facts."
  3057. msgstr "بعض الحقائق الأساسية عن كفاءة الطاقة. "
  3058. #. module: website_slides
  3059. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  3060. msgid "Just some basics Interesting Tree Facts."
  3061. msgstr "بعض الحقائق الأساسية المثيرة للاهتمام عن الأشجار. "
  3062. #. module: website_slides
  3063. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  3064. msgid "Just some basics Tree Infographic."
  3065. msgstr "بعض مخططات المعلومات البيانية الأساسية عن الأشجار. "
  3066. #. module: website_slides
  3067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3068. msgid "Karma"
  3069. msgstr "نقاط الكارما"
  3070. #. module: website_slides
  3071. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  3072. msgid "Karma needed to add a comment on a slide of this course"
  3073. msgstr ""
  3074. "نقاط الكارما المطلوبة حتى تتمكن من كتابة تعليق على إحدى شرائح هذه الدورة "
  3075. #. module: website_slides
  3076. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  3077. msgid "Karma needed to add a review on the course"
  3078. msgstr "نقاط الكارما المطلوبة حتى تتمكن من كتابة تقييم لهذه الدورة "
  3079. #. module: website_slides
  3080. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  3081. msgid "Karma needed to like/dislike a slide of this course."
  3082. msgstr ""
  3083. "نقاط الكارما المطلوبة حتى تتمكن من إبداء الإعجاب / عدم الإعجاب لشريحة في هذه"
  3084. " الدورة. "
  3085. #. module: website_slides
  3086. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_profile
  3087. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_profile_goal
  3088. msgid "Know yourself"
  3089. msgstr "اعرف نفسك "
  3090. #. module: website_slides
  3091. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3092. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3093. msgid ""
  3094. "Knowing which kind of wood to use depending on your application is important. In this course you\n"
  3095. "will learn the basics of wood characteristics."
  3096. msgstr ""
  3097. "من المهم معرفة أي أنواع الخشب عليك استخدامه بناء على طرق تطبيقك. سوف تتعلم في هذه الدورة\n"
  3098. "مبادئ خصائص الخشب. "
  3099. #. module: website_slides
  3100. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  3101. msgid ""
  3102. "Knowing wood characteristics is a requirement in order to know which kind of"
  3103. " wood to use in a given situation."
  3104. msgstr ""
  3105. "من الضروري معرفة خصائص الخشب حتى تتمكن من معرفة أي الأنواع عليك استخدامه في "
  3106. "المواقف المختلفة. "
  3107. #. module: website_slides
  3108. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3109. msgid "Language"
  3110. msgstr "اللغة"
  3111. #. module: website_slides
  3112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3113. msgid "Last Action On"
  3114. msgstr "آخر إجراء في "
  3115. #. module: website_slides
  3116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer____last_update
  3117. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel____last_update
  3118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite____last_update
  3119. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner____last_update
  3120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag____last_update
  3121. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group____last_update
  3122. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed____last_update
  3123. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question____last_update
  3124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide____last_update
  3125. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner____last_update
  3126. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource____last_update
  3127. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag____last_update
  3128. msgid "Last Modified on"
  3129. msgstr "آخر تعديل في"
  3130. #. module: website_slides
  3131. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_last_update
  3132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3133. msgid "Last Update"
  3134. msgstr "آخر تحديث"
  3135. #. module: website_slides
  3136. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_uid
  3137. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_uid
  3138. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_uid
  3139. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_uid
  3140. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_uid
  3141. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_uid
  3142. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_uid
  3143. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_uid
  3144. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_uid
  3145. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_uid
  3146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_uid
  3147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_uid
  3148. msgid "Last Updated by"
  3149. msgstr "آخر تحديث بواسطة"
  3150. #. module: website_slides
  3151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_date
  3152. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_date
  3153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_date
  3154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_date
  3155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_date
  3156. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_date
  3157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_date
  3158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_date
  3159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_date
  3160. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_date
  3161. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_date
  3162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_date
  3163. msgid "Last Updated on"
  3164. msgstr "آخر تحديث في"
  3165. #. module: website_slides
  3166. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__latest
  3167. msgid "Latest Created"
  3168. msgstr "الشرائح التي تم إنشاؤها مؤخراً "
  3169. #. module: website_slides
  3170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_latest_achievements
  3171. msgid "Latest achievements"
  3172. msgstr "أحدث الإنجازات "
  3173. #. module: website_slides
  3174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3176. msgid "Leaderboard"
  3177. msgstr "لوحة الصدارة "
  3178. #. module: website_slides
  3179. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3180. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3181. msgid ""
  3182. "Learn how to take care of your favorite trees. Learn when to plant, how to "
  3183. "manage potted trees, ..."
  3184. msgstr ""
  3185. "تعلم كيفية الاعتناء بأشجارك المفضلة. اعرف متى عليك أن تزرع وكيفية التعامل مع"
  3186. " الأشجار المزروعة في أصيص، ..."
  3187. #. module: website_slides
  3188. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3189. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3190. msgid "Learn the basics of gardening !"
  3191. msgstr "تعلم مبادئ العناية بالحدائق! "
  3192. #. module: website_slides
  3193. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  3194. msgid "Learn to identify quality wood in order to create solid furnitures."
  3195. msgstr "تعلم كيفية التعرف على الخشب عالي الجودة حتى تتمكن من بناء أثاث متين. "
  3196. #. module: website_slides
  3197. #. odoo-javascript
  3198. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3199. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3200. #, python-format
  3201. msgid "Leave the course"
  3202. msgstr "مغادرة الدورة "
  3203. #. module: website_slides
  3204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3205. msgid "Lesson"
  3206. msgstr "الدروس "
  3207. #. module: website_slides
  3208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3209. msgid "Lesson Nav"
  3210. msgstr "التنقل بين الدروس "
  3211. #. module: website_slides
  3212. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_slide_vote
  3213. msgid "Lesson voted"
  3214. msgstr "الدرس الذي تم التصويت له "
  3215. #. module: website_slides
  3216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  3217. msgid "Lessons"
  3218. msgstr "الدروس "
  3219. #. module: website_slides
  3220. #. odoo-javascript
  3221. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_finish.js:0
  3222. #, python-format
  3223. msgid "Level up!"
  3224. msgstr "الارتقاء للمستوى التالي! "
  3225. #. module: website_slides
  3226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3228. msgid "Like"
  3229. msgstr "إعجاب "
  3230. #. module: website_slides
  3231. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
  3232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3235. msgid "Likes"
  3236. msgstr "الإعجابات"
  3237. #. module: website_slides
  3238. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__link
  3239. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__url
  3240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3241. msgid "Link"
  3242. msgstr "الرابط"
  3243. #. module: website_slides
  3244. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  3245. msgid ""
  3246. "Link of the document (we currently only support Google Drive as source)"
  3247. msgstr "رابط المستند (ندعم حالياً Google Drive فقط كمصدر) "
  3248. #. module: website_slides
  3249. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  3250. msgid "Link of the image (we currently only support Google Drive as source)"
  3251. msgstr "رابط الصورة (ندعم حالياً Google Drive فقط كمصدر) "
  3252. #. module: website_slides
  3253. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__video_url
  3254. msgid ""
  3255. "Link of the video (we support YouTube, Google Drive and Vimeo as sources)"
  3256. msgstr "رابط الفيديو (ندعم YouTube، Google Drive، وVimeo كمصادر) "
  3257. #. module: website_slides
  3258. #. odoo-javascript
  3259. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3260. #, python-format
  3261. msgid "Loading content..."
  3262. msgstr "جاري تحميل المحتوى "
  3263. #. module: website_slides
  3264. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id
  3265. msgid "Mail Template"
  3266. msgstr "قالب البريد الإلكتروني "
  3267. #. module: website_slides
  3268. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides
  3269. msgid "Mailing"
  3270. msgstr "البريد "
  3271. #. module: website_slides
  3272. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_main_attachment_id
  3273. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_main_attachment_id
  3274. msgid "Main Attachment"
  3275. msgstr "المرفق الرئيسي"
  3276. #. module: website_slides
  3277. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  3278. msgid "Main Trees Categories"
  3279. msgstr "فئات الأشجار الأساسية "
  3280. #. module: website_slides
  3281. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_manager
  3282. msgid "Manager"
  3283. msgstr "المدير"
  3284. #. module: website_slides
  3285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3286. msgid "Mark Done"
  3287. msgstr "التعيين كمكتمل "
  3288. #. module: website_slides
  3289. #. odoo-javascript
  3290. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3292. #, python-format
  3293. msgid "Mark To Do"
  3294. msgstr "التعيين كيجب القيام به "
  3295. #. module: website_slides
  3296. #. odoo-javascript
  3297. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3299. #, python-format
  3300. msgid "Mark as done"
  3301. msgstr "التعيين كمنتهي "
  3302. #. module: website_slides
  3303. #. odoo-javascript
  3304. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3306. #, python-format
  3307. msgid "Mark as not done"
  3308. msgstr "التعيين كغير منتهٍ "
  3309. #. module: website_slides
  3310. #. odoo-javascript
  3311. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3312. #, python-format
  3313. msgid "Mark the correct answer by checking the <b>correct</b> mark."
  3314. msgstr "قم بتحديد الإجابة الصحيحة عن طريق تحديد العلامة <b>الصحيحة</b>. "
  3315. #. module: website_slides
  3316. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  3317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3318. msgid "Members"
  3319. msgstr "الأعضاء"
  3320. #. module: website_slides
  3321. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_ids
  3322. msgid "Members Information"
  3323. msgstr "معلومات الأعضاء "
  3324. #. module: website_slides
  3325. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__members
  3326. msgid "Members Only"
  3327. msgstr "للأعضاء فقط "
  3328. #. module: website_slides
  3329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3330. msgid "Members Views"
  3331. msgstr "مشاهدات الأعضاء "
  3332. #. module: website_slides
  3333. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  3334. msgid ""
  3335. "Members of those groups are automatically added as members of the channel."
  3336. msgstr "يتم إضافة أعضاء هذه المجموعات تلقائياً كأعضاء للقناة. "
  3337. #. module: website_slides
  3338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  3339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  3340. msgid "Menu Entry"
  3341. msgstr "قيد القائمة "
  3342. #. module: website_slides
  3343. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  3344. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  3345. msgid "Message Delivery error"
  3346. msgstr "خطأ في تسليم الرسائل"
  3347. #. module: website_slides
  3348. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  3349. msgid "Message explaining the enroll process"
  3350. msgstr "رسالة توضح عملية التسجيل "
  3351. #. module: website_slides
  3352. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_ids
  3353. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_ids
  3354. msgid "Messages"
  3355. msgstr "الرسائل"
  3356. #. module: website_slides
  3357. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_1
  3358. msgid "Methods"
  3359. msgstr "الطرق "
  3360. #. module: website_slides
  3361. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  3362. msgid "Mighty Carrots"
  3363. msgstr "جزر رائع "
  3364. #. module: website_slides
  3365. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3366. msgid ""
  3367. "Mighty forest just don't appear in a few weeks. Learn how time made our "
  3368. "forests mighty and mysterious."
  3369. msgstr ""
  3370. "لا تظهر الغابات الرائعة خلال أسابيع قليلة. تعلّم كيف تمكنا من جعل غاباتنا "
  3371. "رائعة وساحرة مع الوقت. "
  3372. #. module: website_slides
  3373. #. odoo-javascript
  3374. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3375. #, python-format
  3376. msgid "Minutes"
  3377. msgstr "دقائق "
  3378. #. module: website_slides
  3379. #. odoo-python
  3380. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3381. #, python-format
  3382. msgid "Missing \"Tag Group\" for creating a new \"Tag\"."
  3383. msgstr "لم يتم العثور على \"مجموعة علامة التصنيف\" لإنشاء \"علامة تصنيف\" جديدة. "
  3384. #. module: website_slides
  3385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3386. msgid "Mobile sub-nav"
  3387. msgstr "التنقل الفرعي في الهاتف المحمول "
  3388. #. module: website_slides
  3389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3391. msgid "More info"
  3392. msgstr "المزيد من المعلومات "
  3393. #. module: website_slides
  3394. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_viewed
  3395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3397. msgid "Most Viewed"
  3398. msgstr "الأكثر عرضًا"
  3399. #. module: website_slides
  3400. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_voted
  3401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3402. msgid "Most Voted"
  3403. msgstr "الأكثر تصويتًا"
  3404. #. module: website_slides
  3405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3406. msgid "Most popular courses"
  3407. msgstr "الدورات الأكثر شعبية "
  3408. #. module: website_slides
  3409. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__my_activity_date_deadline
  3410. msgid "My Activity Deadline"
  3411. msgstr "نهاية الوقت المعين للنشاط"
  3412. #. module: website_slides
  3413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3414. msgid "My Content"
  3415. msgstr "محتواي "
  3416. #. module: website_slides
  3417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3418. msgid "My Courses"
  3419. msgstr "دوراتي "
  3420. #. module: website_slides
  3421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3422. msgid "My courses"
  3423. msgstr "دوراتي "
  3424. #. module: website_slides
  3425. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__name
  3426. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__name
  3427. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__name
  3428. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__name
  3429. msgid "Name"
  3430. msgstr "الاسم"
  3431. #. module: website_slides
  3432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3433. msgid "Nav"
  3434. msgstr "التنقل "
  3435. #. module: website_slides
  3436. #. odoo-javascript
  3437. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3438. #, python-format
  3439. msgid "Need help? Review related content:"
  3440. msgstr "أتحتاج إلى المساعدة؟ قم بعرض المحتوى ذي الصلة: "
  3441. #. module: website_slides
  3442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  3443. msgid "New"
  3444. msgstr "جديد"
  3445. #. module: website_slides
  3446. #. odoo-javascript
  3447. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3448. #, python-format
  3449. msgid "New Certification"
  3450. msgstr "شهادة جديدة"
  3451. #. module: website_slides
  3452. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  3453. msgid "New Content Notification"
  3454. msgstr "إشعار المحتوى الجديد "
  3455. #. module: website_slides
  3456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3457. msgid "New Content Ribbon"
  3458. msgstr "شريطة المحتوى الجديد "
  3459. #. module: website_slides
  3460. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_add
  3461. msgid "New Course"
  3462. msgstr "دورة جديدة "
  3463. #. module: website_slides
  3464. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
  3465. msgid ""
  3466. "New {{ object.slide_category }} published on {{ object.channel_id.name }}"
  3467. msgstr ""
  3468. "تم نشر {{ object.slide_category }} جديد في {{ object.channel_id.name }} "
  3469. #. module: website_slides
  3470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3471. msgid "Newest"
  3472. msgstr "الأحدث"
  3473. #. module: website_slides
  3474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3475. msgid "Newest courses"
  3476. msgstr "أحدث الدورات "
  3477. #. module: website_slides
  3478. #. odoo-javascript
  3479. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3480. #, python-format
  3481. msgid "Next"
  3482. msgstr "التالي"
  3483. #. module: website_slides
  3484. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_calendar_event_id
  3485. msgid "Next Activity Calendar Event"
  3486. msgstr "الفعالية التالية في تقويم الأنشطة "
  3487. #. module: website_slides
  3488. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_date_deadline
  3489. msgid "Next Activity Deadline"
  3490. msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي"
  3491. #. module: website_slides
  3492. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_summary
  3493. msgid "Next Activity Summary"
  3494. msgstr "ملخص النشاط التالي"
  3495. #. module: website_slides
  3496. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_id
  3497. msgid "Next Activity Type"
  3498. msgstr "نوع النشاط التالي"
  3499. #. module: website_slides
  3500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  3501. msgid "Next rank:"
  3502. msgstr "التصنيف التالي: "
  3503. #. module: website_slides
  3504. #. odoo-javascript
  3505. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3506. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  3507. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  3508. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  3509. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  3510. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  3511. #, python-format
  3512. msgid "No"
  3513. msgstr "لا"
  3514. #. module: website_slides
  3515. #. odoo-python
  3516. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3517. #, python-format
  3518. msgid "No Attendee has completed this course yet!"
  3519. msgstr "لم يكمل أي من الحاضرين هذه الدورة بعد! "
  3520. #. module: website_slides
  3521. #. odoo-python
  3522. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3523. #, python-format
  3524. msgid "No Attendees Yet!"
  3525. msgstr "لا يوجد أي حاضرين بعد! "
  3526. #. module: website_slides
  3527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3529. msgid "No Course created yet."
  3530. msgstr "لم يتم إنشاء دورة بعد "
  3531. #. module: website_slides
  3532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3533. msgid "No Notification"
  3534. msgstr "لا يوجد إشعار "
  3535. #. module: website_slides
  3536. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  3537. msgid "No Quiz data yet!"
  3538. msgstr "لا توجد بيانات للاختبار القصير بعد! "
  3539. #. module: website_slides
  3540. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  3541. msgid "No Reviews yet!"
  3542. msgstr "لا توجد أي تقييمات بعد! "
  3543. #. module: website_slides
  3544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3545. msgid "No completed courses yet!"
  3546. msgstr "لم تكمل أي دورة بعد! "
  3547. #. module: website_slides
  3548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3549. msgid "No content was found using your search"
  3550. msgstr "لم يتم العثور على أي محتوى باستخدام بحثك "
  3551. #. module: website_slides
  3552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3553. msgid "No course was found matching your search"
  3554. msgstr "لم يتم العثور على أي دورة تطابق بحثك "
  3555. #. module: website_slides
  3556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3557. msgid "No course was found matching your search."
  3558. msgstr "لم يتم العثور على أي دورة تطابق بحثك "
  3559. #. module: website_slides
  3560. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  3561. msgid "No data yet!"
  3562. msgstr "لا توجد أي بيانات بعد! "
  3563. #. module: website_slides
  3564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3565. msgid "No followed courses yet!"
  3566. msgstr "لا تتبع أي دورات بعد! "
  3567. #. module: website_slides
  3568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3569. msgid "No leaderboard currently :("
  3570. msgstr "لا توجد لوحة صدارة في الوقت الحالي :( "
  3571. #. module: website_slides
  3572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3573. msgid "No presentation available."
  3574. msgstr "ليس هناك عرض تقديمي متاح. "
  3575. #. module: website_slides
  3576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3577. msgid "No results found for '"
  3578. msgstr "لم يتم العثور على نتائج لـ’"
  3579. #. module: website_slides
  3580. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__none
  3581. msgid "None"
  3582. msgstr "لا شيء"
  3583. #. module: website_slides
  3584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3585. msgid "Not Published"
  3586. msgstr "غير منشور "
  3587. #. module: website_slides
  3588. #. odoo-python
  3589. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3590. #, python-format
  3591. msgid "Not enough karma to comment"
  3592. msgstr "لا تملك نقاط كارما كافية لكتابة تعليق "
  3593. #. module: website_slides
  3594. #. odoo-python
  3595. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3596. #, python-format
  3597. msgid "Not enough karma to review"
  3598. msgstr "لا تملك نقاط كارما كافية لكتابة تقييم "
  3599. #. module: website_slides
  3600. #. odoo-javascript
  3601. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3602. #, python-format
  3603. msgid "Notifications"
  3604. msgstr "الإشعارات "
  3605. #. module: website_slides
  3606. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3607. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3608. msgid "Number of Actions"
  3609. msgstr "عدد الإجراءات"
  3610. #. module: website_slides
  3611. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_article
  3612. msgid "Number of Articles"
  3613. msgstr "عدد المقالات "
  3614. #. module: website_slides
  3615. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_slides
  3616. msgid "Number of Contents"
  3617. msgstr "عدد المحتويات "
  3618. #. module: website_slides
  3619. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_document
  3620. msgid "Number of Documents"
  3621. msgstr "عدد المستندات"
  3622. #. module: website_slides
  3623. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_infographic
  3624. msgid "Number of Images"
  3625. msgstr "عدد الصور "
  3626. #. module: website_slides
  3627. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_quiz
  3628. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_quiz
  3629. msgid "Number of Quizs"
  3630. msgstr "عدد الاختبارات القصيرة "
  3631. #. module: website_slides
  3632. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_video
  3633. msgid "Number of Videos"
  3634. msgstr "عدد مقاطع الفيديو"
  3635. #. module: website_slides
  3636. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__comments_count
  3637. msgid "Number of comments"
  3638. msgstr "عدد التعليقات "
  3639. #. module: website_slides
  3640. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3641. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3642. msgid "Number of errors"
  3643. msgstr "عدد الأخطاء "
  3644. #. module: website_slides
  3645. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3646. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3647. msgid "Number of messages requiring action"
  3648. msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء"
  3649. #. module: website_slides
  3650. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3651. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3652. msgid "Number of messages with delivery error"
  3653. msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم"
  3654. #. module: website_slides
  3655. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__questions_count
  3656. msgid "Numbers of Questions"
  3657. msgstr "عدد الأسئلة "
  3658. #. module: website_slides
  3659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3660. msgid "Odoo"
  3661. msgstr "أودو"
  3662. #. module: website_slides
  3663. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  3664. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3665. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  3666. msgid "Odoo • Image and Text"
  3667. msgstr "أودو • صورة ونص"
  3668. #. module: website_slides
  3669. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_officer
  3670. msgid "Officer"
  3671. msgstr "موظف"
  3672. #. module: website_slides
  3673. #. odoo-javascript
  3674. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3675. #, python-format
  3676. msgid "On Google Drive"
  3677. msgstr "على Google Drive "
  3678. #. module: website_slides
  3679. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__invite
  3680. msgid "On Invitation"
  3681. msgstr "عن طريق الدعوة "
  3682. #. module: website_slides
  3683. #. odoo-javascript
  3684. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3685. #, python-format
  3686. msgid "On Vimeo"
  3687. msgstr "على Vimeo "
  3688. #. module: website_slides
  3689. #. odoo-javascript
  3690. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3691. #, python-format
  3692. msgid "On YouTube"
  3693. msgstr "على YouTube "
  3694. #. module: website_slides
  3695. #. odoo-javascript
  3696. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3697. #, python-format
  3698. msgid "Once you're done, don't forget to <b>Publish</b> your course."
  3699. msgstr "بمجرد انتهائك، لا تنس <b>نشر</b> دورتك. "
  3700. #. module: website_slides
  3701. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__public
  3702. msgid "Open To All"
  3703. msgstr "مفتوح للكل "
  3704. #. module: website_slides
  3705. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3706. msgid ""
  3707. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  3708. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  3709. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  3710. "object.partner_id.lang }}."
  3711. msgstr ""
  3712. "لغة الترجمة الاختيارية (كود ISO) لاختيارها عند إرسال بريد إلكتروني. إذا لم "
  3713. "يتم تعيينها، سوف تُستخدم النسخة باللغة الإنجليزية. عادة ما يكون ذلك تمثيلاً "
  3714. "للعنصر النائب المسؤول عن التزويد باللغة المناسبة، مثال: {{ "
  3715. "object.partner_id.lang }}. "
  3716. #. module: website_slides
  3717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3718. msgid "Options"
  3719. msgstr "الخيارات "
  3720. #. module: website_slides
  3721. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__pdf
  3722. msgid "PDF"
  3723. msgstr "PDF "
  3724. #. module: website_slides
  3725. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_binary_content
  3726. msgid "PDF Content"
  3727. msgstr "محتوى بصيغة PDF "
  3728. #. module: website_slides
  3729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  3730. msgid "Paid Courses"
  3731. msgstr "الدورات المدفوعة "
  3732. #. module: website_slides
  3733. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_id
  3734. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__partner_id
  3735. msgid "Partner"
  3736. msgstr "الشريك"
  3737. #. module: website_slides
  3738. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_has_new_content
  3739. msgid "Partner Has New Content"
  3740. msgstr "لدى الشريك محتوى جديد "
  3741. #. module: website_slides
  3742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_pivot
  3743. msgid "Pivot"
  3744. msgstr "محور"
  3745. #. module: website_slides
  3746. #. odoo-javascript
  3747. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3748. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  3749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3751. #, python-format
  3752. msgid "Please"
  3753. msgstr "رجاءً "
  3754. #. module: website_slides
  3755. #. odoo-javascript
  3756. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3757. #, python-format
  3758. msgid ""
  3759. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3760. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to join this course"
  3761. msgstr ""
  3762. "يرجى <a href=\"/web/login?redirect=%s\">تسجيل الدخول</a> أو <a "
  3763. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">إنشاء حساب</a> للانضمام إلى هذه الدورة "
  3764. #. module: website_slides
  3765. #. odoo-javascript
  3766. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3767. #, python-format
  3768. msgid ""
  3769. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3770. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to vote for this "
  3771. "lesson"
  3772. msgstr ""
  3773. "يرجى <a href=\"/web/login?redirect=%s\">تسجيل الدخول</a> أو <a "
  3774. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">إنشاء حساب</a> للتصويت لهذا الدرس "
  3775. #. module: website_slides
  3776. #. odoo-javascript
  3777. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3778. #, python-format
  3779. msgid "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to join this course"
  3780. msgstr ""
  3781. "يرجى <a href=\"/web/login?redirect=%s\"> تسجيل الدخول</a> للانضمام إلى هذه "
  3782. "الدورة "
  3783. #. module: website_slides
  3784. #. odoo-javascript
  3785. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3786. #, python-format
  3787. msgid ""
  3788. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to vote for this lesson"
  3789. msgstr ""
  3790. "يرجى <a href=\"/web/login?redirect=%s\">تسجيل الدخول</a> للتصويت لهذا الدرس "
  3791. #. module: website_slides
  3792. #. odoo-python
  3793. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3794. #, python-format
  3795. msgid "Please enter a valid Vimeo video link"
  3796. msgstr "يرجى إدخال رابط فيديو Vimeo صالح "
  3797. #. module: website_slides
  3798. #. odoo-python
  3799. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3800. #, python-format
  3801. msgid "Please enter valid Google Drive Link"
  3802. msgstr "يرجى إدخال رابط Google Drive صالح "
  3803. #. module: website_slides
  3804. #. odoo-javascript
  3805. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3806. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3807. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3808. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3810. #, python-format
  3811. msgid "Please enter valid email(s)"
  3812. msgstr "يرجى إدخال عنوان (عناوين) بريد إلكتروني صالحة "
  3813. #. module: website_slides
  3814. #. odoo-javascript
  3815. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_question_form.js:0
  3816. #, python-format
  3817. msgid "Please fill in the question"
  3818. msgstr "يرجى الإجابة على السؤال "
  3819. #. module: website_slides
  3820. #. odoo-python
  3821. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  3822. #, python-format
  3823. msgid "Please select at least one recipient."
  3824. msgstr "الرجاء اختيار مستلم واحد على الأقل. "
  3825. #. module: website_slides
  3826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3827. msgid "Points Rewards"
  3828. msgstr "مكافآت النقاط "
  3829. #. module: website_slides
  3830. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course
  3831. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_course_goal
  3832. msgid "Power User"
  3833. msgstr "مستخدم متمرس "
  3834. #. module: website_slides
  3835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3836. msgid "Powered by"
  3837. msgstr "مشغل بواسطة "
  3838. #. module: website_slides
  3839. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__slide_id
  3840. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  3841. msgid "Presentation"
  3842. msgstr "عرض تقديمي "
  3843. #. module: website_slides
  3844. #: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
  3845. #: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
  3846. msgid "Presentation Published"
  3847. msgstr "تم نشر العرض التقديمي "
  3848. #. module: website_slides
  3849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3850. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3851. msgid "Preview"
  3852. msgstr "معاينة"
  3853. #. module: website_slides
  3854. #. odoo-javascript
  3855. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3856. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3857. #, python-format
  3858. msgid "Private"
  3859. msgstr "خاص"
  3860. #. module: website_slides
  3861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3862. msgid "Private Course"
  3863. msgstr "دورة خاصة "
  3864. #. module: website_slides
  3865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3866. msgid "Progress"
  3867. msgstr "مدى التقدم "
  3868. #. module: website_slides
  3869. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id
  3870. msgid "Promoted Slide"
  3871. msgstr "الشريحة المروَّج لها "
  3872. #. module: website_slides
  3873. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__public
  3874. msgid "Public"
  3875. msgstr "عام"
  3876. #. module: website_slides
  3877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3878. msgid "Public Views"
  3879. msgstr "المشاهدات العامة "
  3880. #. module: website_slides
  3881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  3882. msgid "Publication Date"
  3883. msgstr "تاريخ النشر "
  3884. #. module: website_slides
  3885. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__date_published
  3886. msgid "Publish Date"
  3887. msgstr "تاريخ النشر"
  3888. #. module: website_slides
  3889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  3891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3893. msgid "Published"
  3894. msgstr "تم النشر "
  3895. #. module: website_slides
  3896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3897. msgid "Published Contents"
  3898. msgstr "المحتوى المنشور "
  3899. #. module: website_slides
  3900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3901. msgid "Published Date"
  3902. msgstr "تاريخ النشر"
  3903. #. module: website_slides
  3904. #. odoo-python
  3905. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3906. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3907. #, python-format
  3908. msgid ""
  3909. "Publishing is restricted to the responsible of training courses or members "
  3910. "of the publisher group for documentation courses"
  3911. msgstr ""
  3912. "تقتصر إمكانية النشر على الشخص المسؤول عن الدورات التدريبية أو أعضاء مجموعة "
  3913. "الناشر للدورات التوثيقية "
  3914. #. module: website_slides
  3915. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__question_id
  3916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3917. msgid "Question"
  3918. msgstr "السؤال"
  3919. #. module: website_slides
  3920. #. odoo-python
  3921. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3922. #, python-format
  3923. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer"
  3924. msgstr "يجب أن يكون للسؤال \"%s\" إجابة صحيحة واحدة فقط "
  3925. #. module: website_slides
  3926. #. odoo-python
  3927. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3928. #, python-format
  3929. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer"
  3930. msgstr ""
  3931. "يجب أن يكون للسؤال \"%s\" إجابة صحيحة واحدة فقط وإجابة خاطئة واحدة على الأقل"
  3932. " "
  3933. #. module: website_slides
  3934. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__question
  3935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3936. msgid "Question Name"
  3937. msgstr "اسم السؤال"
  3938. #. module: website_slides
  3939. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__question_ids
  3940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3941. msgid "Questions"
  3942. msgstr "الأسئلة"
  3943. #. module: website_slides
  3944. #. odoo-javascript
  3945. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3946. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__quiz
  3947. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__quiz
  3948. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_0
  3949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3951. #, python-format
  3952. msgid "Quiz"
  3953. msgstr "الاختبار القصير "
  3954. #. module: website_slides
  3955. #. odoo-javascript
  3956. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3957. #, python-format
  3958. msgid "Quiz Demo Data"
  3959. msgstr "بيانات الاختبار القصير التجريبية "
  3960. #. module: website_slides
  3961. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__quiz_attempts_count
  3962. msgid "Quiz attempts count"
  3963. msgstr "عدد محاولات الاختبار القصير "
  3964. #. module: website_slides
  3965. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_question_action_report
  3966. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_quizzes
  3967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_search
  3968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree
  3969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree_report
  3970. msgid "Quizzes"
  3971. msgstr "الاختبارات القصيرة "
  3972. #. module: website_slides
  3973. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_ids
  3974. msgid "Rating"
  3975. msgstr "التقييم"
  3976. #. module: website_slides
  3977. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_stars
  3978. msgid "Rating Average (Stars)"
  3979. msgstr "متوسط التقييم (النجوم) "
  3980. #. module: website_slides
  3981. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text
  3982. msgid "Rating Avg Text"
  3983. msgstr "متوسط نص التقييم "
  3984. #. module: website_slides
  3985. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback
  3986. msgid "Rating Last Feedback"
  3987. msgstr "آخر ملاحظات التقييم"
  3988. #. module: website_slides
  3989. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image
  3990. msgid "Rating Last Image"
  3991. msgstr "آخر صورة للتقييم"
  3992. #. module: website_slides
  3993. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_value
  3994. msgid "Rating Last Value"
  3995. msgstr "آخر قيمة للتقييم"
  3996. #. module: website_slides
  3997. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_percentage_satisfaction
  3998. msgid "Rating Satisfaction"
  3999. msgstr "رضا التقييم "
  4000. #. module: website_slides
  4001. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_text
  4002. msgid "Rating Text"
  4003. msgstr "نص التقييم "
  4004. #. module: website_slides
  4005. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_count
  4006. msgid "Rating count"
  4007. msgstr "عدد التقييمات"
  4008. #. module: website_slides
  4009. #. odoo-python
  4010. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  4011. #, python-format
  4012. msgid "Rating of %s"
  4013. msgstr "تقييم %s"
  4014. #. module: website_slides
  4015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  4016. msgid "Ratings"
  4017. msgstr "التقييمات "
  4018. #. module: website_slides
  4019. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_karma_challenge
  4020. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_karma
  4021. msgid "Reach 2000 XP"
  4022. msgstr "الوصول إلى 2000 XP"
  4023. #. module: website_slides
  4024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4025. msgid "Reach new heights"
  4026. msgstr "الوصول إلى قمم جديدة "
  4027. #. module: website_slides
  4028. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__partner_ids
  4029. msgid "Recipients"
  4030. msgstr "المستلمين"
  4031. #. module: website_slides
  4032. #. odoo-javascript
  4033. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  4034. #, python-format
  4035. msgid "Refuse Access"
  4036. msgstr "رفض الوصول "
  4037. #. module: website_slides
  4038. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_register_challenge
  4039. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_register
  4040. msgid "Register to the platform"
  4041. msgstr "التسجيل في المنصة "
  4042. #. module: website_slides
  4043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  4044. msgid "Related"
  4045. msgstr "ذو صلة "
  4046. #. module: website_slides
  4047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  4048. msgid "Remove"
  4049. msgstr "إزالة"
  4050. #. module: website_slides
  4051. #. odoo-javascript
  4052. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4053. #, python-format
  4054. msgid "Remove the answer comment"
  4055. msgstr "إزالة تعليق الإجابة "
  4056. #. module: website_slides
  4057. #. odoo-javascript
  4058. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4059. #, python-format
  4060. msgid "Remove this answer"
  4061. msgstr "إزالة هذه الإجابة "
  4062. #. module: website_slides
  4063. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model
  4064. msgid "Rendering Model"
  4065. msgstr "نموذج التكوين "
  4066. #. module: website_slides
  4067. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report
  4068. msgid "Reporting"
  4069. msgstr "التقارير"
  4070. #. module: website_slides
  4071. #. odoo-javascript
  4072. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4073. #, python-format
  4074. msgid "Request Access."
  4075. msgstr "طلب إذن الوصول "
  4076. #. module: website_slides
  4077. #. odoo-javascript
  4078. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4079. #, python-format
  4080. msgid "Request sent !"
  4081. msgstr "تم إرسال الطلب! "
  4082. #. module: website_slides
  4083. #. odoo-javascript
  4084. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4085. #, python-format
  4086. msgid "Reset"
  4087. msgstr "إعادة الضبط "
  4088. #. module: website_slides
  4089. #. odoo-python
  4090. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4091. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4092. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__data
  4093. #, python-format
  4094. msgid "Resource"
  4095. msgstr "المورد"
  4096. #. module: website_slides
  4097. #. odoo-python
  4098. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4099. #, python-format
  4100. msgid ""
  4101. "Resource %(resource_name)s is a link and should not contain a data file"
  4102. msgstr ""
  4103. "المَورد %(resource_name)s هو عبارة عن رابط ويجب ألا يحتوي على ملف بيانات "
  4104. #. module: website_slides
  4105. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__resource_type
  4106. msgid "Resource Type"
  4107. msgstr "نوع المورد"
  4108. #. module: website_slides
  4109. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__user_id
  4110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_user_id
  4111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4113. msgid "Responsible"
  4114. msgstr "المسؤول "
  4115. #. module: website_slides
  4116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_user_id
  4117. msgid "Responsible User"
  4118. msgstr "المستخدم المسؤول"
  4119. #. module: website_slides
  4120. #. odoo-javascript
  4121. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4122. #, python-format
  4123. msgid "Responsible already contacted."
  4124. msgstr "تم التواصل مع الشخص المسؤول بالفعل. "
  4125. #. module: website_slides
  4126. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id
  4127. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  4128. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_id
  4129. msgid "Restrict publishing to this website."
  4130. msgstr "قصر إمكانية النشر على هذا الموقع الإلكتروني. "
  4131. #. module: website_slides
  4132. #. odoo-javascript
  4133. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4134. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4135. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__external
  4136. #, python-format
  4137. msgid "Retrieve from Google Drive"
  4138. msgstr "الإحضار من Google Drive "
  4139. #. module: website_slides
  4140. #. odoo-javascript
  4141. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4142. #, python-format
  4143. msgid "Retry"
  4144. msgstr "إعادة المحاولة"
  4145. #. module: website_slides
  4146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.private_profile
  4147. msgid "Return to the course."
  4148. msgstr "العودة إلى الدورة "
  4149. #. module: website_slides
  4150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4151. msgid "Review Course"
  4152. msgstr "مراجعة الدورة "
  4153. #. module: website_slides
  4154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4155. msgid "Review Date"
  4156. msgstr "تاريخ التقييم "
  4157. #. module: website_slides
  4158. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  4159. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_reviews
  4160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  4161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_graph_slide_channel
  4162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  4163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4165. msgid "Reviews"
  4166. msgstr "التقييمات "
  4167. #. module: website_slides
  4168. #. odoo-javascript
  4169. #: code:addons/website_slides/static/src/js/portal_chatter.js:0
  4170. #, python-format
  4171. msgid "Reviews (%d)"
  4172. msgstr "التقييمات (%d)"
  4173. #. module: website_slides
  4174. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_fourth_attempt_reward
  4175. msgid "Reward: every attempt after the third try"
  4176. msgstr "مكافأة: كل محاولة بعد المحاولة الثالثة "
  4177. #. module: website_slides
  4178. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_first_attempt_reward
  4179. msgid "Reward: first attempt"
  4180. msgstr "مكافأة: المحاولة الأولى "
  4181. #. module: website_slides
  4182. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_second_attempt_reward
  4183. msgid "Reward: second attempt"
  4184. msgstr "مكافأة: المحاولة الثانية "
  4185. #. module: website_slides
  4186. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_third_attempt_reward
  4187. msgid "Reward: third attempt"
  4188. msgstr "مكافأة: المحاولة الثالثة "
  4189. #. module: website_slides
  4190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4191. msgid "Rewards"
  4192. msgstr "المكافآت"
  4193. #. module: website_slides
  4194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized
  4195. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized
  4196. msgid "SEO optimized"
  4197. msgstr "تم تحسين محركات البحث"
  4198. #. module: website_slides
  4199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  4200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  4201. msgid "SMS Delivery error"
  4202. msgstr "خطأ في تسليم الرسائل القصيرة"
  4203. #. module: website_slides
  4204. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  4205. msgid ""
  4206. "Same as 'Embed Code' but used to embed the content on an external website."
  4207. msgstr ""
  4208. "شبيه بـ 'تضمين الكود' ولكن يُستخدم لتضمين المحتوى في موقع إلكتروني خارجي. "
  4209. #. module: website_slides
  4210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  4211. msgid "Sample"
  4212. msgstr "عينة"
  4213. #. module: website_slides
  4214. #. odoo-javascript
  4215. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  4216. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4217. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4218. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4219. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4220. #, python-format
  4221. msgid "Save"
  4222. msgstr "حفظ"
  4223. #. module: website_slides
  4224. #. odoo-javascript
  4225. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4226. #, python-format
  4227. msgid "Save & Publish"
  4228. msgstr "حفظ ونشر "
  4229. #. module: website_slides
  4230. #. odoo-javascript
  4231. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4232. #, python-format
  4233. msgid "Save your presentations or documents as PDF files and upload them."
  4234. msgstr "احفظ عروضك التقديمية أو مستنداتك كملفات بصيغة PDF وقم برفعها. "
  4235. #. module: website_slides
  4236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4237. msgid "Score"
  4238. msgstr "الدرجة "
  4239. #. module: website_slides
  4240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4241. msgid "Search"
  4242. msgstr "بحث"
  4243. #. module: website_slides
  4244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  4245. msgid "Search Contents"
  4246. msgstr " البحث عن المحتوى "
  4247. #. module: website_slides
  4248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  4249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4251. msgid "Search courses"
  4252. msgstr "البحث عن الدورات "
  4253. #. module: website_slides
  4254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4255. msgid "Search in content"
  4256. msgstr "البحث في المحتوى "
  4257. #. module: website_slides
  4258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4259. msgid "Second Try"
  4260. msgstr "المحاولة الثانية "
  4261. #. module: website_slides
  4262. #. odoo-javascript
  4263. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4264. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__category_id
  4266. #, python-format
  4267. msgid "Section"
  4268. msgstr "القسم"
  4269. #. module: website_slides
  4270. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4271. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4272. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4273. msgid "Section Subtitle"
  4274. msgstr "عنوان فرعي للقسم"
  4275. #. module: website_slides
  4276. #. odoo-javascript
  4277. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  4278. #, python-format
  4279. msgid "Section name"
  4280. msgstr "اسم القسم"
  4281. #. module: website_slides
  4282. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__access_token
  4283. msgid "Security Token"
  4284. msgstr "رمز الحماية"
  4285. #. module: website_slides
  4286. #. odoo-python
  4287. #: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
  4288. #, python-format
  4289. msgid "See our eLearning"
  4290. msgstr "ألقِ نظرة على التعلم الإلكتروني "
  4291. #. module: website_slides
  4292. #. odoo-javascript
  4293. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4294. #, python-format
  4295. msgid "Select <b>Course</b> to create it and manage it."
  4296. msgstr "اختر <b>دورةً</b> لإنشائها وإدارتها. "
  4297. #. module: website_slides
  4298. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific
  4299. msgid "Select Manually"
  4300. msgstr "التحديد يدوياً "
  4301. #. module: website_slides
  4302. #. odoo-javascript
  4303. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4304. #, python-format
  4305. msgid "Select the correct answer below :"
  4306. msgstr "اختر الإجابة الصحيحة أدناه: "
  4307. #. module: website_slides
  4308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  4309. msgid "Sell access to your courses on your website and track revenues."
  4310. msgstr ""
  4311. "قم ببيع صلاحيات الوصول إلى دوراتك على موقعك الإلكتروني وتمكن من تتبع "
  4312. "إيراداتك. "
  4313. #. module: website_slides
  4314. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides
  4315. msgid "Sell on eCommerce"
  4316. msgstr "البيع في موقع التجارة الإلكترونية "
  4317. #. module: website_slides
  4318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4319. msgid "Send"
  4320. msgstr "إرسال"
  4321. #. module: website_slides
  4322. #. odoo-javascript
  4323. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4324. #, python-format
  4325. msgid "Send Email"
  4326. msgstr "إرسال بريد إلكتروني"
  4327. #. module: website_slides
  4328. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_channel_completed
  4329. msgid "Sent to attendees once they've completed the course"
  4330. msgstr "يتم إرسالها إلى الحاضرين بمجرد إكمالهم للدورة "
  4331. #. module: website_slides
  4332. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_published
  4333. msgid "Sent to attendees when new course is published"
  4334. msgstr "يتم إرسالها إلى الحاضرين عندما يتم نشر دورة جديدة "
  4335. #. module: website_slides
  4336. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  4337. msgid "Sent to attendees when they are added to a course"
  4338. msgstr "يتم إرسالها إلى الحاضرين بمجرد أن تتم إضافتهم إلى دورة "
  4339. #. module: website_slides
  4340. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_shared
  4341. msgid "Sent when attendees share the course by email"
  4342. msgstr ""
  4343. "يتم إرسالها عندما يقوم الحاضرون بمشاركة الدورة عن طريق البريد الإلكتروني "
  4344. #. module: website_slides
  4345. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name
  4346. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name
  4347. msgid "Seo name"
  4348. msgstr "اسم محسنات محرك البحث "
  4349. #. module: website_slides
  4350. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence
  4351. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__sequence
  4352. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__sequence
  4353. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__sequence
  4354. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__sequence
  4355. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__sequence
  4356. msgid "Sequence"
  4357. msgstr "التسلسل "
  4358. #. module: website_slides
  4359. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.website_slides_action_settings
  4360. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_settings
  4361. msgid "Settings"
  4362. msgstr "الإعدادات"
  4363. #. module: website_slides
  4364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4365. msgid "Share"
  4366. msgstr "مشاركة"
  4367. #. module: website_slides
  4368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4369. msgid "Share Channel"
  4370. msgstr "مشاركة القناة "
  4371. #. module: website_slides
  4372. #. odoo-javascript
  4373. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  4375. #, python-format
  4376. msgid "Share Link"
  4377. msgstr "مشاركة الرابط"
  4378. #. module: website_slides
  4379. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  4380. msgid "Share Template"
  4381. msgstr "مشاركة القالب "
  4382. #. module: website_slides
  4383. #. odoo-javascript
  4384. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  4385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  4386. #, python-format
  4387. msgid "Share This Content"
  4388. msgstr "مشاركة هذه المحتوى "
  4389. #. module: website_slides
  4390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4391. msgid "Share This Course"
  4392. msgstr "مشاركة هذه الدورة "
  4393. #. module: website_slides
  4394. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_share_url
  4395. msgid "Share URL"
  4396. msgstr "مشاركة رابط URL "
  4397. #. module: website_slides
  4398. #. odoo-javascript
  4399. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  4401. #, python-format
  4402. msgid "Share by Email"
  4403. msgstr "المشاركة عن طريق البريد الإلكتروني "
  4404. #. module: website_slides
  4405. #. odoo-javascript
  4406. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4407. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4409. #, python-format
  4410. msgid "Share on Facebook"
  4411. msgstr "المشاركة على فيسبوك"
  4412. #. module: website_slides
  4413. #. odoo-javascript
  4414. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4415. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4417. #, python-format
  4418. msgid "Share on LinkedIn"
  4419. msgstr "المشاركة على LinkedIn"
  4420. #. module: website_slides
  4421. #. odoo-javascript
  4422. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4423. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4425. #, python-format
  4426. msgid "Share on Pinterest"
  4427. msgstr "المشاركة على Pinterest "
  4428. #. module: website_slides
  4429. #. odoo-javascript
  4430. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_body
  4432. #, python-format
  4433. msgid "Share on Social Media"
  4434. msgstr "المشاركة على مواقع التواصل الاجتماعي "
  4435. #. module: website_slides
  4436. #. odoo-javascript
  4437. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4438. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4440. #, python-format
  4441. msgid "Share on Twitter"
  4442. msgstr "المشاركة على تويتر"
  4443. #. module: website_slides
  4444. #. odoo-javascript
  4445. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4446. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4448. #, python-format
  4449. msgid "Share on Whatsapp"
  4450. msgstr "المشاركة عن طريق Whatsapp "
  4451. #. module: website_slides
  4452. #. odoo-javascript
  4453. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4454. #, python-format
  4455. msgid "Sharing is caring!"
  4456. msgstr "المشاركة رائعة! "
  4457. #. module: website_slides
  4458. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__sheet
  4459. msgid "Sheet (Excel, Google Sheet, ...)"
  4460. msgstr "ورقة (Excel، Google Sheet، ...) "
  4461. #. module: website_slides
  4462. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4463. msgid "Short Description"
  4464. msgstr "وصف قصير "
  4465. #. module: website_slides
  4466. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4467. msgid "Show your newly mastered knowledge !"
  4468. msgstr "أظهِر للجميع معارفك الجديدة! "
  4469. #. module: website_slides
  4470. #. odoo-javascript
  4471. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4472. #, python-format
  4473. msgid "Sign Up !"
  4474. msgstr "سجل الآن!"
  4475. #. module: website_slides
  4476. #. odoo-javascript
  4477. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4478. #, python-format
  4479. msgid "Sign in and join the course to verify your answers!"
  4480. msgstr "قم بتسجيل الدخول والانضمام إلى الدورة لتأكيد إجاباتك! "
  4481. #. module: website_slides
  4482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4483. msgid ""
  4484. "Skill up and have an impact! Your business career starts here.<br/>Time to "
  4485. "start a course."
  4486. msgstr ""
  4487. "ارتق بمهاراتك وأحدِث فرقاً! رحلة الأعمال الخاصة بك تبدأ هنا.<br/>حان الوقت "
  4488. "لبدء الدورة. "
  4489. #. module: website_slides
  4490. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__slide_id
  4491. msgid "Slide"
  4492. msgstr "انزلاق "
  4493. #. module: website_slides
  4494. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_partner
  4495. msgid "Slide / Partner decorated m2m"
  4496. msgstr "الشريحة / m2m المزين للشريك "
  4497. #. module: website_slides
  4498. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
  4499. msgid "Slide Question's Answer"
  4500. msgstr "إجابة سؤال الشريحة "
  4501. #. module: website_slides
  4502. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
  4503. msgid "Slide Tag"
  4504. msgstr "علامة تصنيف الشريحة "
  4505. #. module: website_slides
  4506. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4507. msgid "Slide Type"
  4508. msgstr "نوع الشريحة "
  4509. #. module: website_slides
  4510. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids
  4511. msgid "Slide User Data"
  4512. msgstr "بيانات مستخدم الشريحة "
  4513. #. module: website_slides
  4514. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_id
  4515. msgid "Slide channel"
  4516. msgstr "قناة الشريحة "
  4517. #. module: website_slides
  4518. #. odoo-javascript
  4519. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
  4520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  4521. #, python-format
  4522. msgid "Slide image"
  4523. msgstr "صورة الشريحة"
  4524. #. module: website_slides
  4525. #. odoo-python
  4526. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4527. #, python-format
  4528. msgid ""
  4529. "Slide with questions must be marked as done when submitting all good answers"
  4530. " "
  4531. msgstr ""
  4532. "يجب تحديد الشرائح التي بها أسئلة كمنتهية، عند إرسال كافة الإجابات الجيدة "
  4533. #. module: website_slides
  4534. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
  4535. msgid "Slides"
  4536. msgstr "الشرائح"
  4537. #. module: website_slides
  4538. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides
  4539. msgid "Slides (PowerPoint, Google Slides, ...)"
  4540. msgstr "الشرائح (PowerPoint، Google Slides، ...) "
  4541. #. module: website_slides
  4542. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids
  4543. msgid "Slides and categories"
  4544. msgstr "الشرائح والفئات "
  4545. #. module: website_slides
  4546. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4547. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4548. msgid "So much amazing certification."
  4549. msgstr "العديد من الشهادات الرائعة. "
  4550. #. module: website_slides
  4551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4552. msgid "Sort by"
  4553. msgstr "الفرز حسب "
  4554. #. module: website_slides
  4555. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type
  4556. msgid "Source Type"
  4557. msgstr "نوع المصدر "
  4558. #. module: website_slides
  4559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4560. msgid "Start Course"
  4561. msgstr "ابدأ الدورة"
  4562. #. module: website_slides
  4563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4564. msgid "Start Course Channel"
  4565. msgstr "ابدأ قناة الدورة "
  4566. #. module: website_slides
  4567. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4568. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4569. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4570. msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
  4571. msgstr "ابدأ بالعميل - تعرّف على ما يريده العميل وامنحه إياه. "
  4572. #. module: website_slides
  4573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4574. msgid "Start your online course today!"
  4575. msgstr "ابدأ دورتك عبر الإنترنت اليوم! "
  4576. #. module: website_slides
  4577. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  4578. msgid ""
  4579. "Status based on activities\n"
  4580. "Overdue: Due date is already passed\n"
  4581. "Today: Activity date is today\n"
  4582. "Planned: Future activities."
  4583. msgstr ""
  4584. "الحالة على أساس الأنشطة\n"
  4585. "المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n"
  4586. "اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n"
  4587. "المخطط: الأنشطة المستقبلية."
  4588. #. module: website_slides
  4589. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__subject
  4590. msgid "Subject"
  4591. msgstr "الموضوع "
  4592. #. module: website_slides
  4593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4594. msgid "Subject..."
  4595. msgstr "الموضوع..."
  4596. #. module: website_slides
  4597. #. odoo-javascript
  4598. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4599. #, python-format
  4600. msgid "Subscribe"
  4601. msgstr "اشتراك"
  4602. #. module: website_slides
  4603. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4604. msgid "Subscriber information"
  4605. msgstr "معلومات المشترك "
  4606. #. module: website_slides
  4607. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4608. msgid "Subscriber information for the current logged in user"
  4609. msgstr "معلومات المشترك للمستخدم المسجل دخوله حالياً "
  4610. #. module: website_slides
  4611. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__partner_ids
  4612. msgid "Subscribers"
  4613. msgstr "المشتركين "
  4614. #. module: website_slides
  4615. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_partner_ids
  4616. msgid "Subscribers information"
  4617. msgstr "معلومات المشتركين "
  4618. #. module: website_slides
  4619. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4620. msgid ""
  4621. "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
  4622. " / source type."
  4623. msgstr ""
  4624. "النوع الفرعي لفئة الشريحة. يمنحك دقة أعلى في النوع الفعلي للملف / نوع "
  4625. "المصدر. "
  4626. #. module: website_slides
  4627. #. odoo-javascript
  4628. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4629. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4630. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4631. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4632. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4633. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4634. #, python-format
  4635. msgid "Succeed and gain karma"
  4636. msgstr "انجح واكتسب نقاط كارما "
  4637. #. module: website_slides
  4638. #. odoo-javascript
  4639. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4640. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
  4642. #, python-format
  4643. msgid "Tag"
  4644. msgstr "علامة تصنيف "
  4645. #. module: website_slides
  4646. #. odoo-javascript
  4647. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4648. #, python-format
  4649. msgid "Tag Group"
  4650. msgstr "مجموعة علامة التصنيف "
  4651. #. module: website_slides
  4652. #. odoo-javascript
  4653. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4654. #, python-format
  4655. msgid "Tag Group (required for new tags)"
  4656. msgstr "مجموعة علامة التصنيف (ضروري لعلامات التصنيف الجديدة) "
  4657. #. module: website_slides
  4658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  4659. msgid "Tag Name"
  4660. msgstr "اسم علامة التصنيف "
  4661. #. module: website_slides
  4662. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  4663. msgid ""
  4664. "Tag color used in both backend and website. No color means no display in "
  4665. "kanban or front-end, to distinguish internal tags from public categorization"
  4666. " tags"
  4667. msgstr ""
  4668. "تُستخدَم ألوان علامات التصنيف في الواجهة الخلفية وفي الموقع الإلكتروني. لو "
  4669. "لم يكن هناك لون، هذا يعني أنه لن يكون هناك عرض في كانبان أو الواجهة "
  4670. "الأمامية، للتمييز بين علامات التصنيف الداخلية وعلامات تصنيف الفئة العامة "
  4671. #. module: website_slides
  4672. #. odoo-javascript
  4673. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4674. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4675. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  4676. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__tag_ids
  4677. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__tag_ids
  4678. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_data_other
  4679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  4680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  4682. #, python-format
  4683. msgid "Tags"
  4684. msgstr "علامات التصنيف "
  4685. #. module: website_slides
  4686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4687. msgid "Tags..."
  4688. msgstr "علامات التصنيف... "
  4689. #. module: website_slides
  4690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4691. msgid "Take Quiz"
  4692. msgstr "أخذ الاختبار القصير "
  4693. #. module: website_slides
  4694. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  4695. msgid "Taking care of Trees"
  4696. msgstr "العناية بالأشجار "
  4697. #. module: website_slides
  4698. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_1
  4699. msgid "Technical Drawings"
  4700. msgstr "الرسومات التقنية "
  4701. #. module: website_slides
  4702. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  4703. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  4704. msgid "Technical drawing"
  4705. msgstr "رسم تقني "
  4706. #. module: website_slides
  4707. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_2
  4708. msgid "Test Yourself"
  4709. msgstr "اختبر نفسك "
  4710. #. module: website_slides
  4711. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4712. msgid "Test your knowledge"
  4713. msgstr "اختبر معرفتك "
  4714. #. module: website_slides
  4715. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4716. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4717. msgid "Test your knowledge !"
  4718. msgstr "اختبر معرفتك! "
  4719. #. module: website_slides
  4720. #. odoo-javascript
  4721. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4722. #, python-format
  4723. msgid "Test your students with small Quizzes"
  4724. msgstr "اختبر طلابك عن طريق الاختبارات القصيرة "
  4725. #. module: website_slides
  4726. #. odoo-javascript
  4727. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4728. #, python-format
  4729. msgid ""
  4730. "The <b>Duration</b> of the lesson is based on the number of pages of your "
  4731. "document. You can change this number if your attendees will need more time "
  4732. "to assimilate the content."
  4733. msgstr ""
  4734. "تعتمد <b>مدة</b> الدرس على عدد صفحات مستندك. بوسعك تغيير الرقم إذا كان "
  4735. "حاضريك بحاجة إلى المزيد من الوقت لاستيعاب المحتوى. "
  4736. #. module: website_slides
  4737. #. odoo-javascript
  4738. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4739. #, python-format
  4740. msgid ""
  4741. "The <b>Title</b> of your lesson is autocompleted but you can change it if "
  4742. "you want.</br>A <b>Preview</b> of your file is available on the right side "
  4743. "of the screen."
  4744. msgstr ""
  4745. " يتم إكمال<b>عنوان</b> درسك تلقائياً ولكن بإمكانك تغييره إذا أردت.</br>تتوفر"
  4746. " <b>معاينة</b> لملفك على يسار الشاشة. "
  4747. #. module: website_slides
  4748. #. odoo-javascript
  4749. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4750. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4751. #, python-format
  4752. msgid ""
  4753. "The Google Drive link can be obtained by using the 'share' button in the "
  4754. "Google interface."
  4755. msgstr ""
  4756. "يمكن الحصول على رابط Google Drive عن طريق استخدام زر 'مشاركة' في واجهة "
  4757. "Google "
  4758. #. module: website_slides
  4759. #. odoo-javascript
  4760. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4761. #, python-format
  4762. msgid ""
  4763. "The Google Drive link to use here can be obtained by clicking the \"Share\" "
  4764. "button in the Google interface."
  4765. msgstr ""
  4766. "يمكن الحصول على رابط Google Drive لاستخدامه هنا عن طريق استخدام زر 'مشاركة' "
  4767. "في واجهة Google "
  4768. #. module: website_slides
  4769. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_check_completion
  4770. msgid ""
  4771. "The completion of a channel is a percentage and should be between 0% and "
  4772. "100."
  4773. msgstr "الإكمال في القناة هو عبارة عن نسبة مئوية ويجب أن تكون بين 0% و100%. "
  4774. #. module: website_slides
  4775. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  4776. msgid ""
  4777. "The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
  4778. "channel to access the content of the course."
  4779. msgstr ""
  4780. "بإمكان أي شخص الوصول إلى هذه الدورة: لن يحتاج المشتركون للانضمام إلى القناة "
  4781. "للوصول إلى محتوى الدورة. "
  4782. #. module: website_slides
  4783. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4784. msgid "The description that is displayed on the course card"
  4785. msgstr "الوصف المعروض على بطاقة الدورة "
  4786. #. module: website_slides
  4787. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description
  4788. msgid ""
  4789. "The description that is displayed on top of the course page, just below the "
  4790. "title"
  4791. msgstr "الوصف المعروض أعلى صفحة الدورة، تحت العنوان مباشرة "
  4792. #. module: website_slides
  4793. #. odoo-python
  4794. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  4795. #, python-format
  4796. msgid ""
  4797. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  4798. "accounts for them or allow external sign up in configuration."
  4799. msgstr ""
  4800. "ليس للمستلمين التاليين حسابات مستخدمين: %s. عليك إنشاء حسابات مستخدمين لهم "
  4801. "أو السماح بالتسجيل الخارجي في التهيئة. "
  4802. #. module: website_slides
  4803. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_url
  4804. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  4805. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_url
  4806. msgid "The full URL to access the document through the website."
  4807. msgstr "رابط URL الكامل للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني. "
  4808. #. module: website_slides
  4809. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  4810. msgid "The slide can be marked as completed even without opening it"
  4811. msgstr "يمكن تعيين الشريحة كمكتملة حتى دون فتحها "
  4812. #. module: website_slides
  4813. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  4814. msgid "The slide can be marked as not completed and the progression"
  4815. msgstr "يمكن تعيين الشريحة كغير مكتملة والتقدم "
  4816. #. module: website_slides
  4817. #. odoo-javascript
  4818. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4819. #, python-format
  4820. msgid ""
  4821. "The video link to input here can be obtained by using the 'share' button in "
  4822. "the Vimeo interface."
  4823. msgstr ""
  4824. "يمكن الحصول على رابط الفيديو لادخاله هنا عن طريق استخدام زر 'مشاركة' في "
  4825. "واجهة Vimeo. "
  4826. #. module: website_slides
  4827. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_check_vote
  4828. msgid "The vote must be 1, 0 or -1."
  4829. msgstr "يجب أن يكون التصويت 1، 0، أو -1. "
  4830. #. module: website_slides
  4831. #. odoo-javascript
  4832. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4833. #, python-format
  4834. msgid ""
  4835. "The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' "
  4836. "button in the Vimeo interface."
  4837. msgstr ""
  4838. #. module: website_slides
  4839. #. openerp-web
  4840. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4841. #, python-format
  4842. msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"."
  4843. msgstr "ثم اذهب إلى أذونات الملف وقم بتعيينها إلى \"أي شخص لديه الرابط\". "
  4844. #. module: website_slides
  4845. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory
  4846. msgid "Theory"
  4847. msgstr "نظري "
  4848. #. module: website_slides
  4849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4850. msgid "There are no comments for now."
  4851. msgstr "لا توجد تعليقات حالياً. "
  4852. #. module: website_slides
  4853. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4854. msgid ""
  4855. "There are no comments for now. Earn more Karma to be the first to leave a "
  4856. "comment."
  4857. msgstr ""
  4858. "لا توجد تعليقات الآن. اكسب المزيد من نقاط الكارما لتكون أول من يترك تعليقاً."
  4859. " "
  4860. #. module: website_slides
  4861. #. odoo-javascript
  4862. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4863. #, python-format
  4864. msgid "There was an error validating this quiz."
  4865. msgstr "حدث خطأ أثناء تصديق هذا الاختبار القصير. "
  4866. #. module: website_slides
  4867. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__url
  4868. msgid "Third Party Website URL"
  4869. msgstr "رابط موقع طرف ثالث "
  4870. #. module: website_slides
  4871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4872. msgid "Third Try"
  4873. msgstr "المحاولة الثالثة "
  4874. #. module: website_slides
  4875. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_answer__comment
  4876. msgid "This comment will be displayed to the user if they select this answer"
  4877. msgstr "سيتم عرض هذا التعليق للمستخدم إذا قام بتحديد هذه الإجابة "
  4878. #. module: website_slides
  4879. #. odoo-javascript
  4880. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4881. #, python-format
  4882. msgid "This course is private."
  4883. msgstr "هذه الدورة خاصة."
  4884. #. module: website_slides
  4885. #. odoo-javascript
  4886. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4887. #, python-format
  4888. msgid "This is the correct answer"
  4889. msgstr "هذه هي الإجابة الصحيحة "
  4890. #. module: website_slides
  4891. #. odoo-javascript
  4892. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4893. #, python-format
  4894. msgid "This is the correct answer, congratulations"
  4895. msgstr "هذه هي الإجابة الصحيحة، تهانينا "
  4896. #. module: website_slides
  4897. #. odoo-javascript
  4898. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4899. #, python-format
  4900. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  4901. msgstr "لقد خضعت لهذا الاختبار بالفعل. لا يمكنك إعادة المحاولة مجدداً. "
  4902. #. module: website_slides
  4903. #. odoo-python
  4904. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4905. #, python-format
  4906. msgid "This slide can not be marked as completed."
  4907. msgstr "لا يمكن تعيين هذه الشريحة كمكتملة. "
  4908. #. module: website_slides
  4909. #. odoo-python
  4910. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4911. #, python-format
  4912. msgid "This slide can not be marked as uncompleted."
  4913. msgstr "لا يمكن تعيين هذه الشريحة كغير مكتملة. "
  4914. #. module: website_slides
  4915. #. odoo-python
  4916. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4917. #, python-format
  4918. msgid "This video already exists in this channel on the following content: %s"
  4919. msgstr "هذا الفيديو موجود بالفعل في هذه القناة في المحتوى التالي: %s "
  4920. #. module: website_slides
  4921. #. odoo-javascript
  4922. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4923. #, python-format
  4924. msgid ""
  4925. "Through Google Drive, we support most common types of documents.\n"
  4926. " Including regular documents (Google Doc, .docx), Sheets (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints, ..."
  4927. msgstr ""
  4928. "من خلال Google Drive، ندعم معظم أنواع المستندات الشائعة،\n"
  4929. " من ضمنها المستندات الدورية (Google Doc, .docx)، الأوراق (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints, ... "
  4930. #. module: website_slides
  4931. #. odoo-javascript
  4932. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4933. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4934. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__name
  4935. #, python-format
  4936. msgid "Title"
  4937. msgstr "العنوان"
  4938. #. module: website_slides
  4939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4942. msgid "Toggle navigation"
  4943. msgstr "تنقل التبديل "
  4944. #. module: website_slides
  4945. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools
  4946. msgid "Tools"
  4947. msgstr "الأدوات"
  4948. #. module: website_slides
  4949. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_0
  4950. msgid "Tools and Methods"
  4951. msgstr "الأدوات والطرق "
  4952. #. module: website_slides
  4953. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  4954. msgid "Tools you will need to complete this course."
  4955. msgstr "الأدوات التي سوف تحتاج إليها لإكمال هذه الدورة. "
  4956. #. module: website_slides
  4957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  4958. msgid "Total"
  4959. msgstr "الإجمالي"
  4960. #. module: website_slides
  4961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4962. msgid "Total Attendees"
  4963. msgstr "إجمالي عدد الحاضرين "
  4964. #. module: website_slides
  4965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4966. msgid "Total Completed"
  4967. msgstr "إجمالي عدد من أكملوا الدورة "
  4968. #. module: website_slides
  4969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4971. msgid "Total Duration"
  4972. msgstr "المدة الكلية "
  4973. #. module: website_slides
  4974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4975. msgid "Total Questions"
  4976. msgstr "إجمالي الأسئلة "
  4977. #. module: website_slides
  4978. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_slides
  4979. msgid "Total Slides"
  4980. msgstr "مجموع الشرائح "
  4981. #. module: website_slides
  4982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4984. msgid "Total Views"
  4985. msgstr "مجموع المشاهدات "
  4986. #. module: website_slides
  4987. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__training
  4988. msgid "Training"
  4989. msgstr "التدريب"
  4990. #. module: website_slides
  4991. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  4992. msgid "Tree Infographic"
  4993. msgstr "مخطط معلومات بياني متفرع "
  4994. #. module: website_slides
  4995. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  4996. msgid "Tree planting in hanging bottles on wall"
  4997. msgstr "زراعة الأشجار في قوارير معلقة على الحائط "
  4998. #. module: website_slides
  4999. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_0
  5000. msgid "Trees"
  5001. msgstr "الأشجار "
  5002. #. module: website_slides
  5003. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  5004. msgid "Trees, Wood and Gardens"
  5005. msgstr "الأشجار، الخشب، والحدائق "
  5006. #. module: website_slides
  5007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5009. msgid "Type"
  5010. msgstr "النوع"
  5011. #. module: website_slides
  5012. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  5013. msgid "Type of the exception activity on record."
  5014. msgstr "نوع النشاط المستثنى المسجل. "
  5015. #. module: website_slides
  5016. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url
  5017. msgid "URL of the Google Drive file or URL of the YouTube video"
  5018. msgstr "رابط URL لملف Google Drive أو رابط URL لمقطع فيديو على YouTube "
  5019. #. module: website_slides
  5020. #. odoo-python
  5021. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5022. #, python-format
  5023. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  5024. msgstr "تعذّر نشر الرسالة، يرجى تهيئة البريد الإلكتروني الخاص بالمرسل. "
  5025. #. module: website_slides
  5026. #. odoo-python
  5027. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5028. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5030. #, python-format
  5031. msgid "Uncategorized"
  5032. msgstr "غير مصنف"
  5033. #. module: website_slides
  5034. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  5035. msgid "Unforgettable Tools"
  5036. msgstr "أدوات لا تُنسى "
  5037. #. module: website_slides
  5038. #. odoo-python
  5039. #: code:addons/website_slides/models/slide_embed.py:0
  5040. #, python-format
  5041. msgid "Unknown Website"
  5042. msgstr "موقع إلكتروني غير معروف "
  5043. #. module: website_slides
  5044. #. odoo-javascript
  5045. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5046. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5047. #, python-format
  5048. msgid "Unknown error"
  5049. msgstr "خطأ غير معروف"
  5050. #. module: website_slides
  5051. #. odoo-javascript
  5052. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5053. #, python-format
  5054. msgid "Unknown error, try again."
  5055. msgstr "خطأ غير معروف، حاول مجدداً. "
  5056. #. module: website_slides
  5057. #. openerp-web
  5058. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5059. #, python-format
  5060. msgid "Unlisted"
  5061. msgstr "غير مدرج "
  5062. #. module: website_slides
  5063. #. openerp-web
  5064. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5065. #, python-format
  5066. msgid "Unlisted (paid account)"
  5067. msgstr ""
  5068. #. module: website_slides
  5069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  5072. msgid "Unpublished"
  5073. msgstr "غير منشور"
  5074. #. module: website_slides
  5075. #. odoo-javascript
  5076. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5077. #, python-format
  5078. msgid "Update"
  5079. msgstr "تحديث"
  5080. #. module: website_slides
  5081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5082. msgid "Update all your Attendees at once through mass mailings."
  5083. msgstr ""
  5084. "تمكن من إرسال التحديثات لكافة حاضريك في آن واحد عن طريق المراسلات الجماعية. "
  5085. #. module: website_slides
  5086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5087. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  5088. msgid "Upload Document"
  5089. msgstr "رفع مستند "
  5090. #. module: website_slides
  5091. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  5092. msgid "Upload Groups"
  5093. msgstr "رفع المجموعات"
  5094. #. module: website_slides
  5095. #. odoo-javascript
  5096. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5097. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5098. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__local_file
  5099. #, python-format
  5100. msgid "Upload from Device"
  5101. msgstr "الرفع من الجهاز "
  5102. #. module: website_slides
  5103. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_id
  5104. msgid "Uploaded by"
  5105. msgstr "تم الرفع بواسطة "
  5106. #. module: website_slides
  5107. #. odoo-javascript
  5108. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5109. #, python-format
  5110. msgid "Uploading document ..."
  5111. msgstr "جارٍ رفع المستند ..."
  5112. #. module: website_slides
  5113. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  5114. msgid "Use Content Tags to classify your Content."
  5115. msgstr "استخدم علامات تصنيف المحتوى لتصنيف محتواك. "
  5116. #. module: website_slides
  5117. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  5118. msgid "Use Course Groups to classify and organize your Courses."
  5119. msgstr "استخدم مجموعات الدورات لتصنيف وتنظيم دوراتك. "
  5120. #. module: website_slides
  5121. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  5122. msgid "Used to categorize and filter displayed channels/courses"
  5123. msgstr "مُستخدَم لتصنيف وتصفية القنوات/الدورات المعروضة "
  5124. #. module: website_slides
  5125. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__color
  5126. msgid "Used to decorate kanban view"
  5127. msgstr "مُستخدَم لتزيين عرض كانبان "
  5128. #. module: website_slides
  5129. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_users
  5130. msgid "User"
  5131. msgstr "المستخدم"
  5132. #. module: website_slides
  5133. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_vote
  5134. msgid "User vote"
  5135. msgstr "تصويت المستخدم "
  5136. #. module: website_slides
  5137. #. odoo-javascript
  5138. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5139. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__video
  5140. #, python-format
  5141. msgid "Video"
  5142. msgstr "الفيديو"
  5143. #. module: website_slides
  5144. #. odoo-javascript
  5145. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_url
  5147. #, python-format
  5148. msgid "Video Link"
  5149. msgstr "رابط الفيديو"
  5150. #. module: website_slides
  5151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_source_type
  5152. msgid "Video Source"
  5153. msgstr "مصدر الفيديو "
  5154. #. module: website_slides
  5155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__vimeo_id
  5156. msgid "Video Vimeo ID"
  5157. msgstr "مُعرّف فيديو Vimeo "
  5158. #. module: website_slides
  5159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__youtube_id
  5160. msgid "Video YouTube ID"
  5161. msgstr "مُعرّف فيديو YouTube "
  5162. #. module: website_slides
  5163. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_video
  5164. msgid "Videos"
  5165. msgstr "مقاطع الفيديو"
  5166. #. module: website_slides
  5167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5168. msgid "View"
  5169. msgstr "عرض "
  5170. #. module: website_slides
  5171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  5174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  5175. msgid "View all"
  5176. msgstr "عرض الكل"
  5177. #. module: website_slides
  5178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5179. msgid "View course"
  5180. msgstr "عرض الدورات "
  5181. #. module: website_slides
  5182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5184. msgid "Views"
  5185. msgstr "أدوات العرض"
  5186. #. module: website_slides
  5187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_card
  5188. msgid "Views •"
  5189. msgstr "المشاهدات •"
  5190. #. module: website_slides
  5191. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__vimeo
  5192. msgid "Vimeo"
  5193. msgstr "Vimeo"
  5194. #. module: website_slides
  5195. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__vimeo_video
  5196. msgid "Vimeo Video"
  5197. msgstr "فيديو Vimeo "
  5198. #. module: website_slides
  5199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility
  5200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  5201. msgid "Visibility"
  5202. msgstr "الظهور"
  5203. #. module: website_slides
  5204. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_published
  5205. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_published
  5206. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_published
  5207. msgid "Visible on current website"
  5208. msgstr "مرئي في الموقع الإلكتروني الحالي "
  5209. #. module: website_slides
  5210. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views
  5211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5212. msgid "Visits"
  5213. msgstr "الزيارات"
  5214. #. module: website_slides
  5215. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  5216. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__vote
  5217. msgid "Vote"
  5218. msgstr "التصويت"
  5219. #. module: website_slides
  5220. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_votes
  5221. msgid "Votes"
  5222. msgstr "التصويتات"
  5223. #. module: website_slides
  5224. #. odoo-javascript
  5225. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5226. #, python-format
  5227. msgid "Votes and comments are disabled for this course"
  5228. msgstr "تم تعطيل التصويت والتعليقات لهذه الدورة"
  5229. #. module: website_slides
  5230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5231. msgid "Waiting for validation"
  5232. msgstr "بانتظار التصديق "
  5233. #. module: website_slides
  5234. #. odoo-python
  5235. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5236. #, python-format
  5237. msgid "Want to test and certify your students?"
  5238. msgstr "أترغب في اختبار طلابك ومنحهم الشهادات؟ "
  5239. #. module: website_slides
  5240. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5241. msgid "Watching the master(s) at work"
  5242. msgstr "مشاهدة المحترف(ين) في العمل "
  5243. #. module: website_slides
  5244. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5245. msgid ""
  5246. "We had a little chat with Harry Potted, sure he had interesting things to "
  5247. "say !"
  5248. msgstr ""
  5249. "لقد تحدثنا قليلاً مع Harry Potted، وقد أخبرنا بالعديد من الأشياء المثيرة "
  5250. "للاهتمام! "
  5251. #. module: website_slides
  5252. #: model:ir.model,name:website_slides.model_website
  5253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_id
  5254. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  5255. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__website_name
  5256. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_id
  5257. msgid "Website"
  5258. msgstr "الموقع الإلكتروني"
  5259. #. module: website_slides
  5260. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__gamification_challenge__challenge_category__slides
  5261. msgid "Website / Slides"
  5262. msgstr "الموقع الإلكتروني / الشرائح "
  5263. #. module: website_slides
  5264. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5266. msgid "Website Messages"
  5267. msgstr "رسائل الموقع الإلكتروني "
  5268. #. module: website_slides
  5269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_url
  5270. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  5271. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_url
  5272. msgid "Website URL"
  5273. msgstr "رابط URL للموقع الإلكتروني "
  5274. #. module: website_slides
  5275. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5276. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5277. msgid "Website communication history"
  5278. msgstr "سجل تواصل الموقع الإلكتروني "
  5279. #. module: website_slides
  5280. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description
  5281. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description
  5282. msgid "Website meta description"
  5283. msgstr "الوصف الدلالي في الموقع الإلكتروني "
  5284. #. module: website_slides
  5285. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords
  5286. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords
  5287. msgid "Website meta keywords"
  5288. msgstr "الكلمات الدلالية بالموقع الإلكتروني "
  5289. #. module: website_slides
  5290. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title
  5291. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title
  5292. msgid "Website meta title"
  5293. msgstr "العنوان الدلالي بالموقع الإلكتروني "
  5294. #. module: website_slides
  5295. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img
  5296. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img
  5297. msgid "Website opengraph image"
  5298. msgstr "صورة الرسم البياني المفتوح للموقع الإلكتروني "
  5299. #. module: website_slides
  5300. #. odoo-javascript
  5301. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5302. #, python-format
  5303. msgid ""
  5304. "Welcome on your course's home page. It's still empty for now. Click on "
  5305. "\"<b>New</b>\" to write your first course."
  5306. msgstr ""
  5307. "مرحباً بك في الصفحة الرئيسية لدورتك. إنها لا تزال فارغة في الوقت الحالي. "
  5308. "اضغط على \"<b>جديد</b>\" لكتابة دورتك الأولى. "
  5309. #. module: website_slides
  5310. #. odoo-javascript
  5311. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5312. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5313. #, python-format
  5314. msgid "What does"
  5315. msgstr "ماذا يفعل "
  5316. #. module: website_slides
  5317. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0
  5318. msgid "What is a strawberry ?"
  5319. msgstr "ما هي الفراولة؟ "
  5320. #. module: website_slides
  5321. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1
  5322. msgid "What is the best tool to dig a hole for your plants ?"
  5323. msgstr "ما هي أفضل أداة يمكن استخدامها لحفر حفرة لنباتاتك؟ "
  5324. #. module: website_slides
  5325. #. odoo-javascript
  5326. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5327. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5328. #, python-format
  5329. msgid "What types of documents do we support?"
  5330. msgstr "ما هي أنواع المستندات التي ندعمها؟ "
  5331. #. module: website_slides
  5332. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  5333. msgid "What was the question again ?"
  5334. msgstr "ما السؤال مرة أخرى؟ "
  5335. #. module: website_slides
  5336. #. odoo-javascript
  5337. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5338. #, python-format
  5339. msgid "When using local files, we only support PDF files."
  5340. msgstr "عند استخدام الملفات المحلية، ندعم فقط الملفات بصيغة PDF. "
  5341. #. module: website_slides
  5342. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5343. msgid ""
  5344. "Which wood type is best for my solid wood furniture? That's the question we "
  5345. "help you answer in this video !"
  5346. msgstr ""
  5347. "أي أنواع الخشب يُعد الأفضل للأثاث الخشبي المتين؟ هذا هو السؤال الذي سوف نجيب"
  5348. " عليه في هذا الفيديو! "
  5349. #. module: website_slides
  5350. #. odoo-javascript
  5351. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5352. #, python-format
  5353. msgid ""
  5354. "With Quizzes you can keep your students focused and motivated by answering "
  5355. "some questions and gaining some karma points"
  5356. msgstr ""
  5357. "بإمكانك إبقاء طلابك مهتمين ومتأهبين عن طريق الإجابة على بعض الأسئلة واكتساب "
  5358. "نقاط الكارما، باستخدام الاختبارات القصيرة "
  5359. #. module: website_slides
  5360. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_1
  5361. msgid "Wood"
  5362. msgstr "الخشب "
  5363. #. module: website_slides
  5364. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5365. msgid "Wood Bending With Steam Box"
  5366. msgstr "ثني الخشب باستخدام صندوق البخار "
  5367. #. module: website_slides
  5368. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  5369. msgid "Wood Characteristics"
  5370. msgstr "خصائص الخشب "
  5371. #. module: website_slides
  5372. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5373. msgid "Wood Types"
  5374. msgstr "أنواع الخشب "
  5375. #. module: website_slides
  5376. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_3_0
  5377. msgid "Working with Wood"
  5378. msgstr "العمل باستخدام الخشب "
  5379. #. module: website_slides
  5380. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5381. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5382. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5383. msgid ""
  5384. "Write one or two paragraphs describing your product or services. <br>To be "
  5385. "successful your content needs to be useful to your readers."
  5386. msgstr ""
  5387. "اكتب فقرة أو فقرتين تصف فيهما منتجك أو خدماتك. <br>حتى تكون ناجحاً، يجب أن "
  5388. "يكون محتواك مفيداً لقرائك. "
  5389. #. module: website_slides
  5390. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5391. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5392. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5393. msgid ""
  5394. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  5395. "feature.<br> To be successful your content needs to be useful to your "
  5396. "readers."
  5397. msgstr ""
  5398. "اكتب فقرة أو فقرتين تصف فيهما منتجك أو خدماتك أو خاصية معينة.<br> حتى تكون "
  5399. "ناجحاً، يجب أن يكون محتواك مفيداً لقرائك. "
  5400. #. module: website_slides
  5401. #. odoo-javascript
  5402. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5403. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5404. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5405. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5406. #, python-format
  5407. msgid "XP"
  5408. msgstr "الخبرة "
  5409. #. module: website_slides
  5410. #. odoo-javascript
  5411. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5412. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5413. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  5414. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  5415. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  5416. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  5417. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  5418. #, python-format
  5419. msgid "Yes"
  5420. msgstr "نعم"
  5421. #. module: website_slides
  5422. #. odoo-python
  5423. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5424. #, python-format
  5425. msgid ""
  5426. "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
  5427. " responsible or an administrator."
  5428. msgstr ""
  5429. "لا يُسمح لك بإضافة الأعضاء إلى هذه الدورة. يرجى التواصل مع مسؤول الدورة أو "
  5430. "مع أحد المدراء. "
  5431. #. module: website_slides
  5432. #. odoo-javascript
  5433. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5434. #, python-format
  5435. msgid ""
  5436. "You can add <b>comments</b> on answers. This will be visible with the "
  5437. "results if the user select this answer."
  5438. msgstr ""
  5439. "بإمكانك إضافة <b>تعليقات</b> على الإجابات. سوف يكون مرئياً مع النتائج إذا "
  5440. "اختار المُستخدِم هذه الإجابة. "
  5441. #. module: website_slides
  5442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5443. msgid "You can add questions to this quiz in the 'Quiz' tab."
  5444. msgstr ""
  5445. "بإمكانك إضافة أسئلة إلى هذا الاختبار القصير في شريط 'الاختبار القصير'. "
  5446. #. module: website_slides
  5447. #. odoo-javascript
  5448. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5449. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5450. #, python-format
  5451. msgid ""
  5452. "You can either upload a file from your computer or insert a Google Drive "
  5453. "link."
  5454. msgstr "بوسعك إمّا رفع ملف من حاسوبك أو إدخال رابط Google Drive. "
  5455. #. module: website_slides
  5456. #. odoo-javascript
  5457. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5458. #, python-format
  5459. msgid "You can not upload password protected file."
  5460. msgstr "لا يمكنك رفع ملف محمي بكلمة مرور."
  5461. #. module: website_slides
  5462. #. odoo-python
  5463. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5464. #, python-format
  5465. msgid "You cannot add tags to this course."
  5466. msgstr "لا يمكنك إضافة علامات تصنيف لهذه الدورة. "
  5467. #. module: website_slides
  5468. #. odoo-python
  5469. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5470. #, python-format
  5471. msgid "You cannot mark a slide as completed if you are not among its members."
  5472. msgstr "لا يمكنك تحديد شريحة كمكتملة إذا لم تكن أحد الأعضاء. "
  5473. #. module: website_slides
  5474. #. odoo-python
  5475. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5476. #, python-format
  5477. msgid ""
  5478. "You cannot mark a slide as uncompleted if you are not among its members."
  5479. msgstr "لا يمكنك تحديد شريحة كغير مكتملة إذا لم تكن أحد الأعضاء. "
  5480. #. module: website_slides
  5481. #. odoo-python
  5482. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5483. #, python-format
  5484. msgid "You cannot mark a slide as viewed if you are not among its members."
  5485. msgstr "لا يمكنك تحديد شريحة كشريحة تم عرضها إذا لم تكن أحد الأعضاء. "
  5486. #. module: website_slides
  5487. #. odoo-python
  5488. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5489. #, python-format
  5490. msgid ""
  5491. "You cannot mark a slide quiz as completed if you are not among its members "
  5492. "or it is unpublished."
  5493. msgstr ""
  5494. "لا يمكنك تحديد الاختبار القصير لشريحة كمكتمل إذا لم تكن أحد الأعضاء أو إذا "
  5495. "كان غير منشور. "
  5496. #. module: website_slides
  5497. #. odoo-python
  5498. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5499. #, python-format
  5500. msgid ""
  5501. "You cannot mark a slide quiz as not completed if you are not among its "
  5502. "members or it is unpublished."
  5503. msgstr ""
  5504. "لا يمكنك تحديد الاختبار القصير لشريحة كغير مكتمل إذا لم تكن أحد الأعضاء أو "
  5505. "إذا كان غير منشور. "
  5506. #. module: website_slides
  5507. #. odoo-python
  5508. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5509. #, python-format
  5510. msgid "You cannot upload on this channel."
  5511. msgstr "لا يمكنك الرفع على هذه القناة. "
  5512. #. module: website_slides
  5513. #. odoo-javascript
  5514. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5515. #, python-format
  5516. msgid "You did it!"
  5517. msgstr "لقد نجحت! "
  5518. #. module: website_slides
  5519. #. odoo-javascript
  5520. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5521. #, python-format
  5522. msgid "You don't have access to this lesson"
  5523. msgstr "لا تملك صلاحية الوصول إلى هذا الدرس "
  5524. #. module: website_slides
  5525. #. odoo-javascript
  5526. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5527. #, python-format
  5528. msgid "You don't have enough karma to vote"
  5529. msgstr "لا تملك نقاط كارما كافية للتصويت "
  5530. #. module: website_slides
  5531. #. odoo-javascript
  5532. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5533. #, python-format
  5534. msgid "You gained"
  5535. msgstr "لقد اكتسبت "
  5536. #. module: website_slides
  5537. #. odoo-javascript
  5538. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5539. #, python-format
  5540. msgid "You have already joined this channel"
  5541. msgstr "لقد انضممت إلى هذه القناة بالفعل "
  5542. #. module: website_slides
  5543. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  5544. msgid "You have been invited to join {{ object.channel_id.name }}"
  5545. msgstr "لقد تمت دعوتك للانضمام إلى {{ object.channel_id.name }}"
  5546. #. module: website_slides
  5547. #. odoo-python
  5548. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5549. #, python-format
  5550. msgid "You have to sign in before"
  5551. msgstr "عليك تسجيل الدخول أولاً "
  5552. #. module: website_slides
  5553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5555. msgid "You may now participate in our eLearning."
  5556. msgstr "يمكنك الآن المشاركة في التعلم الإلكتروني. "
  5557. #. module: website_slides
  5558. #. odoo-javascript
  5559. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5560. #, python-format
  5561. msgid "You must be logged to submit the quiz."
  5562. msgstr "عليك تسجيل الدخول أولاً حتى تتمكن من تسليم الاختبار القصير. "
  5563. #. module: website_slides
  5564. #. odoo-javascript
  5565. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5566. #, python-format
  5567. msgid "You must be member of this course to vote"
  5568. msgstr "يجب أن تكون عضوا في هذه الدورة حتى تتمكن من التصويت "
  5569. #. module: website_slides
  5570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  5571. msgid "You need to join this course to access \""
  5572. msgstr "عليك الانضمام إلى هذه الدورة للوصول إلى \""
  5573. #. module: website_slides
  5574. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  5575. msgid "You won't believe those facts about carrots."
  5576. msgstr "لن تصدق هذه الحقائق عن الجزر. "
  5577. #. module: website_slides
  5578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5579. msgid "You're enrolled"
  5580. msgstr "لقد قمت بالتسجيل "
  5581. #. module: website_slides
  5582. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__youtube
  5583. msgid "YouTube"
  5584. msgstr "YouTube"
  5585. #. module: website_slides
  5586. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__youtube_video
  5587. msgid "YouTube Video"
  5588. msgstr "فيديو YouTube "
  5589. #. module: website_slides
  5590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  5591. msgid "Your"
  5592. msgstr " "
  5593. #. module: website_slides
  5594. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_level
  5595. msgid "Your Level"
  5596. msgstr "مستواك "
  5597. #. module: website_slides
  5598. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_role
  5599. msgid "Your Role"
  5600. msgstr "دورك "
  5601. #. module: website_slides
  5602. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  5603. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  5604. msgid ""
  5605. "Your eLearning platform starts here!<br>\n"
  5606. " Upload content, set up rewards, manage attendees..."
  5607. msgstr ""
  5608. "منصة التعلّم الإلكتروني الخاصة بك تبدأ هنا!<br>\n"
  5609. " قم برفع المحتوى وتعيين المكافآت وإدارة الحاضرين... "
  5610. #. module: website_slides
  5611. #. odoo-python
  5612. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5613. #, python-format
  5614. msgid ""
  5615. "Your file could not be found on Google Drive, please check the link and/or "
  5616. "privacy settings"
  5617. msgstr ""
  5618. "لم نتمكن من العثور على ملفك على Google Drive. يرجى التحقق من الرابط و/أو "
  5619. "إعدادات الخصوصية "
  5620. #. module: website_slides
  5621. #. odoo-javascript
  5622. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5623. #, python-format
  5624. msgid ""
  5625. "Your first section is created, now it's time to add lessons to your course. "
  5626. "Click on <b>Add Content</b> to upload a document, create an article or link "
  5627. "a video."
  5628. msgstr ""
  5629. "تم إنشاء أول جزئية، حان الوقت الآن لإضافة دروس لدوراتك. اضغط على <b>إضافة "
  5630. "محتوى</b> لرفع مستند أو كتابة مقال أو ربط مقطع فيديو. "
  5631. #. module: website_slides
  5632. #. odoo-python
  5633. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5634. #, python-format
  5635. msgid ""
  5636. "Your video could not be found on Vimeo, please check the link and/or privacy"
  5637. " settings"
  5638. msgstr ""
  5639. "تعذر إيجاد مقطع الفيديو الخاص بك على Vimeo. يرجى التحقق من الرابط و/أو "
  5640. "إعدادات الخصوصية "
  5641. #. module: website_slides
  5642. #. odoo-python
  5643. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5644. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5645. #, python-format
  5646. msgid ""
  5647. "Your video could not be found on YouTube, please check the link and/or "
  5648. "privacy settings"
  5649. msgstr ""
  5650. "تعذر إيجاد مقطع الفيديو الخاص بك على YouTube. يرجى التحقق من الرابط و/أو "
  5651. "إعدادات الخصوصية "
  5652. #. module: website_slides
  5653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.achievement_card
  5654. msgid "achieved"
  5655. msgstr "مؤرشف "
  5656. #. module: website_slides
  5657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5659. msgid "and join this Community"
  5660. msgstr "وانضم إلى هذا المجتمع "
  5661. #. module: website_slides
  5662. #. odoo-javascript
  5663. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5664. #, python-format
  5665. msgid "app."
  5666. msgstr ". "
  5667. #. module: website_slides
  5668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5669. msgid "breadcrumb"
  5670. msgstr "التتبع "
  5671. #. module: website_slides
  5672. #. odoo-javascript
  5673. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5675. #, python-format
  5676. msgid "by email."
  5677. msgstr "عن طريق البريد الإلكتروني. "
  5678. #. module: website_slides
  5679. #. odoo-javascript
  5680. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5681. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5683. #, python-format
  5684. msgid "e.g \"https://drive.google.com/file/...\""
  5685. msgstr "مثال: \"https://drive.google.com/file/...\" "
  5686. #. module: website_slides
  5687. #. odoo-javascript
  5688. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5689. #, python-format
  5690. msgid "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5691. msgstr "مثال: \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\" "
  5692. #. module: website_slides
  5693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5694. msgid "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5695. msgstr "مثال: \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\" "
  5696. #. module: website_slides
  5697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  5698. msgid "e.g 'HowTo'"
  5699. msgstr "مثال: 'كيفية' "
  5700. #. module: website_slides
  5701. #. odoo-javascript
  5702. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5703. #, python-format
  5704. msgid "e.g. \"15\""
  5705. msgstr "مثال: \"15\" "
  5706. #. module: website_slides
  5707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5708. msgid "e.g. \"Computer Science for kids\""
  5709. msgstr "مثال: \"علوم الحاسوب للأطفال\" "
  5710. #. module: website_slides
  5711. #. odoo-javascript
  5712. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  5713. #, python-format
  5714. msgid "e.g. \"Introduction\""
  5715. msgstr "مثال: \"المقدمة\" "
  5716. #. module: website_slides
  5717. #. odoo-javascript
  5718. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5719. #, python-format
  5720. msgid "e.g. \"Which animal cannot fly?\""
  5721. msgstr "مثال: \"أي الحيوانات لا يمكنه الطيران؟\" "
  5722. #. module: website_slides
  5723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  5724. msgid "e.g. Computer Science for kids"
  5725. msgstr "مثال: علوم الحاسوب للأطفال "
  5726. #. module: website_slides
  5727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5728. msgid ""
  5729. "e.g. In this video, we'll give you the keys on how Odoo can help you to grow"
  5730. " your business. At the end, we'll propose you a quiz to test your knowledge."
  5731. msgstr ""
  5732. "مثال: في هذا الفيديو، سوف تحصل على المعلومات الأساسية عن كيف يمكن لأودو "
  5733. "مساعدتك في تنمية أعمالك. في نهاية الفيديو، سوف نطرح اختباراً قصيراً لنختبر "
  5734. "به معرفتك. "
  5735. #. module: website_slides
  5736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5737. msgid "e.g. Setting up your computer"
  5738. msgstr "مثال: ضبط إعدادات حاسوبك "
  5739. #. module: website_slides
  5740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  5741. msgid "e.g. What powers a computer ?"
  5742. msgstr "مثال: ما الذي يشغّل الحاسوب؟ "
  5743. #. module: website_slides
  5744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  5745. msgid "e.g. Your Level"
  5746. msgstr "مثال: مستواك "
  5747. #. module: website_slides
  5748. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_root
  5749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5750. msgid "eLearning"
  5751. msgstr "التعلم الإلكتروني "
  5752. #. module: website_slides
  5753. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_ids
  5754. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_ids
  5755. msgid "eLearning Courses"
  5756. msgstr "دورات التعلم الإلكتروني "
  5757. #. module: website_slides
  5758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5759. msgid "eLearning Overview"
  5760. msgstr "نظرة عامة على التعلم الإلكتروني "
  5761. #. module: website_slides
  5762. #. odoo-javascript
  5763. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5764. #, python-format
  5765. msgid "for 'Private' videos and similar to"
  5766. msgstr "لمقاطع الفيديو 'الخاصة' ويشبه "
  5767. #. module: website_slides
  5768. #. odoo-javascript
  5769. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5770. #, python-format
  5771. msgid "for public ones."
  5772. msgstr "للعامة منها. "
  5773. #. module: website_slides
  5774. #. odoo-javascript
  5775. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5776. #, python-format
  5777. msgid "friend1@email.com, friend2@email.com"
  5778. msgstr "friend1@email.com, friend2@email.com"
  5779. #. module: website_slides
  5780. #. odoo-javascript
  5781. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5782. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5783. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5784. #, python-format
  5785. msgid "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5786. msgstr "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5787. #. module: website_slides
  5788. #. odoo-javascript
  5789. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5790. #, python-format
  5791. msgid "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5792. msgstr "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5793. #. module: website_slides
  5794. #. odoo-javascript
  5795. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5796. #, python-format
  5797. msgid "https://vimeo.com/558907555"
  5798. msgstr "https://vimeo.com/558907555"
  5799. #. module: website_slides
  5800. #. odoo-javascript
  5801. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5803. #, python-format
  5804. msgid "login"
  5805. msgstr "تسجيل الدخول"
  5806. #. module: website_slides
  5807. #. odoo-javascript
  5808. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5809. #, python-format
  5810. msgid ""
  5811. "mean? The Vimeo \"Private\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5812. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5813. msgstr ""
  5814. "؟ يعني إعداد الخصوصية \"خاص\" في Vimeo أنه مقطع فيديو يمكن عرضه فقط من قِبَل المستخدمين الذين يملكون الرابط.\n"
  5815. " لن يظهر مقطع الفيديو ضمن نتائج البحث أو في قناتك. "
  5816. #. module: website_slides
  5817. #. odoo-javascript
  5818. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5819. #, python-format
  5820. msgid ""
  5821. "mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5822. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5823. msgstr ""
  5824. #. module: website_slides
  5825. #. openerp-web
  5826. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5827. #, python-format
  5828. msgid ""
  5829. "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only"
  5830. " by the users with the link to it. Your video will never come up in the "
  5831. "search results nor on your channel."
  5832. msgstr ""
  5833. "؟ يوتيوب \"غير مدرج\" تعني أنه مقطع فيديو يمكن عرضه فقط من قِبَل المستخدمين "
  5834. "الذين يملكون الرابط. لن يظهر مقطع الفيديو ضمن نتائج البحث أو في قناتك. "
  5835. #. module: website_slides
  5836. #. odoo-javascript
  5837. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  5838. #, python-format
  5839. msgid "or Leave the course"
  5840. msgstr "أو قم بمغادرة الدورة "
  5841. #. module: website_slides
  5842. #. odoo-javascript
  5843. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5845. #, python-format
  5846. msgid "sign in"
  5847. msgstr "تسجيل الدخول"
  5848. #. module: website_slides
  5849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5850. msgid "steps"
  5851. msgstr "الخطوات"
  5852. #. module: website_slides
  5853. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  5854. msgid "to access resources"
  5855. msgstr "للوصول إلى الموارد "
  5856. #. module: website_slides
  5857. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5858. msgid "to be the first to leave a comment."
  5859. msgstr "لتكون أول من يترك تعليقاً. "
  5860. #. module: website_slides
  5861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5862. msgid "to contact responsible."
  5863. msgstr "للتواصل مع الشخص المسؤول."
  5864. #. module: website_slides
  5865. #. odoo-javascript
  5866. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5867. #, python-format
  5868. msgid "to enroll."
  5869. msgstr "للتسجيل."
  5870. #. module: website_slides
  5871. #. odoo-javascript
  5872. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5874. #, python-format
  5875. msgid "to share this"
  5876. msgstr "لمشاركة هذا"
  5877. #. module: website_slides
  5878. #. odoo-javascript
  5879. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5880. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5881. #, python-format
  5882. msgid "unlisted"
  5883. msgstr "غير مدرج "
  5884. #. module: website_slides
  5885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  5887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  5888. msgid "xp"
  5889. msgstr "xp"
  5890. #. module: website_slides
  5891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5892. msgid "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
  5893. msgstr "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
  5894. #. module: website_slides
  5895. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_shared
  5896. msgid "{{ user.name }} shared a Course"
  5897. msgstr "{{ user.name }} قام بمشاركة دورة "
  5898. #. module: website_slides
  5899. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
  5900. msgid "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} with you!"
  5901. msgstr "قام {{ user.name }} بمشاركة {{ object.slide_category }} معك! "
  5902. #. module: website_slides
  5903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5904. msgid "└<span class=\"ms-1\">Uncategorized</span>"
  5905. msgstr "└<span class=\"ms-1\">غير مصنف</span> "