de.po 263 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_slides
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>, 2022
  7. # Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2022
  8. # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
  9. # Stefan Reisich <nafex@gmx.net>, 2023
  10. # Martin Trigaux, 2023
  11. # Wil Odoo, 2023
  12. # Larissa Manderfeld, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  20. "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
  21. "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: de\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  27. #. module: website_slides
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  29. msgid "# Attendees"
  30. msgstr "# Teilnehmer"
  31. #. module: website_slides
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  33. msgid "# Completed"
  34. msgstr "# Abgeschlossen"
  35. #. module: website_slides
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed_slides_count
  37. msgid "# Completed Slides"
  38. msgstr "# Abgeschlossene Folien"
  39. #. module: website_slides
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  41. msgid "# Likes"
  42. msgstr "# Likes"
  43. #. module: website_slides
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  45. msgid "# Questions"
  46. msgstr "# Fragen"
  47. #. module: website_slides
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  49. msgid "# Quizz Attempts"
  50. msgstr "# Quizversuche"
  51. #. module: website_slides
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  53. msgid "# Total Attempts"
  54. msgstr "# Versuche gesamt"
  55. #. module: website_slides
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views
  57. msgid "# Total Views"
  58. msgstr "# Ansichten insgesamt"
  59. #. module: website_slides
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  63. msgid "# Views"
  64. msgstr "# Ansichten"
  65. #. module: website_slides
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_count
  67. msgid "# of Embeds"
  68. msgstr "# Einbettungen"
  69. #. module: website_slides
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__public_views
  71. msgid "# of Public Views"
  72. msgstr "# öffentliche Ansichten"
  73. #. module: website_slides
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_views
  75. msgid "# of Website Views"
  76. msgstr "# Website-Ansichten"
  77. #. module: website_slides
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completion
  79. msgid "% Completed Slides"
  80. msgstr "% Abgeschlossene Folien"
  81. #. module: website_slides
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  83. msgid "&amp;nbsp;"
  84. msgstr "&amp;nbsp;"
  85. #. module: website_slides
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  87. msgid "'. Showing results for '"
  88. msgstr "“. Es werden Ergebnisse angezeigt für „"
  89. #. module: website_slides
  90. #. odoo-javascript
  91. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_slides_list.js:0
  92. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  93. #, python-format
  94. msgid "(empty)"
  95. msgstr "(leer)"
  96. #. module: website_slides
  97. #. odoo-javascript
  98. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  99. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  100. #, python-format
  101. msgid ". This way, they will be secured."
  102. msgstr ". So werden Sie gesichert."
  103. #. module: website_slides
  104. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  105. msgid "3 Main Methodologies"
  106. msgstr "3 wesentliche Methoden"
  107. #. module: website_slides
  108. #. odoo-python
  109. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  110. #, python-format
  111. msgid "<b>%s</b> is requesting access to this course."
  112. msgstr "<b>%s</b> bittet um Zugriff auf diesen Kurs."
  113. #. module: website_slides
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  115. msgid "<b>(empty)</b>"
  116. msgstr "<b>(leer)</b>"
  117. #. module: website_slides
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  119. msgid "<b>Order by</b>"
  120. msgstr "<b>Sortiert nach</b>"
  121. #. module: website_slides
  122. #. odoo-javascript
  123. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  124. #, python-format
  125. msgid ""
  126. "<b>Save & Publish</b> your lesson to make it available to your attendees."
  127. msgstr ""
  128. "<b>Speichern & Veröffentlichen</b> Sie Ihre Lektion, um sie Ihren "
  129. "Teilnehmern zur Verfügung zu stellen."
  130. #. module: website_slides
  131. #. odoo-javascript
  132. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  133. #, python-format
  134. msgid "<b>Save</b> your question."
  135. msgstr "<b>Speichern</b> Sie Ihre Frage."
  136. #. module: website_slides
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  138. msgid "<b>Uncategorized</b>"
  139. msgstr "<b>Nicht kategorisiert</b>"
  140. #. module: website_slides
  141. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  142. msgid ""
  143. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  144. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  145. " Hello<br><br>\n"
  146. " You have been invited to join a new course: <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</t>.\n"
  147. " </p>\n"
  148. "</div>\n"
  149. " "
  150. msgstr ""
  151. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  152. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  153. " Hallo<br>,<br>\n"
  154. " Sie wurden zur Teilnahme an einem neuen Kurs eingeladen: <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Grundlagen der Gartenarbeit</t>.\n"
  155. " </p>\n"
  156. "</div>\n"
  157. " "
  158. #. module: website_slides
  159. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_completed
  160. msgid ""
  161. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  162. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  163. " <p style=\"margin: 0px;\">Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,</p><br>\n"
  164. " <p><b>Congratulations!</b></p>\n"
  165. " <p>You've completed the course <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</b></p>\n"
  166. " <p>Check out the other available courses.</p><br>\n"
  167. "\n"
  168. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  169. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  170. " Explore courses\n"
  171. " </a>\n"
  172. " </div>\n"
  173. " Enjoy this exclusive content!\n"
  174. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  175. " <br>\n"
  176. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  177. " </t>\n"
  178. " </div>\n"
  179. " </div>\n"
  180. " "
  181. msgstr ""
  182. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  183. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  184. " <p style=\"margin: 0px;\">Hallo <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,</p><br>\n"
  185. " <p><b>Herzlichen Glückwunsch!</b></p>\n"
  186. " <p>Sie haben den Kurs <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Grundlagen der Gartenarbeit</b> erfolgreich absolviert</p>\n"
  187. " <p>Finden Sie andere interessante Kurse.</p><br>\n"
  188. "\n"
  189. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  190. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  191. " Kurse entdecken\n"
  192. " </a>\n"
  193. " </div>\n"
  194. " Freuen Sie sich auf exklusive Inhalte!\n"
  195. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  196. " <br>\n"
  197. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  198. " </t>\n"
  199. " </div>\n"
  200. " </div>\n"
  201. " "
  202. #. module: website_slides
  203. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_shared
  204. msgid ""
  205. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  206. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  207. " Hello<br><br>\n"
  208. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <strong t-out=\"object.name or ''\">document</strong> with you!\n"
  209. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  210. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  211. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  212. " </a>\n"
  213. " </div>\n"
  214. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  215. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  216. " View <strong t-out=\"object.name or ''\">Document</strong></a>\n"
  217. " </div>\n"
  218. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  219. " <br>\n"
  220. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  221. " </t>\n"
  222. " </p>\n"
  223. " </div>\n"
  224. " "
  225. msgstr ""
  226. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  227. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  228. " Hallo,<br><br>\n"
  229. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> hat <strong t-out=\"object.name or ''\">Dokument</strong> mit Ihnen geteilt!\n"
  230. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  231. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  232. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  233. " </a>\n"
  234. " </div>\n"
  235. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  236. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  237. " <strong t-out=\"object.name or ''\">Dokument</strong> ansehen</a>\n"
  238. " </div>\n"
  239. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  240. " <br>\n"
  241. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  242. " </t>\n"
  243. " </p>\n"
  244. " </div>\n"
  245. " "
  246. #. module: website_slides
  247. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
  248. msgid ""
  249. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  250. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  251. " Hello<br><br>\n"
  252. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <t t-out=\"object.slide_category or ''\">document</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong> with you!\n"
  253. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  254. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  255. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  256. " </a>\n"
  257. " </div>\n"
  258. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  259. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></a>\n"
  260. " </div>\n"
  261. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  262. " <br>\n"
  263. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  264. " </t>\n"
  265. " </p>\n"
  266. " </div>\n"
  267. " "
  268. msgstr ""
  269. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  270. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  271. " Hallo,<br><br>\n"
  272. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> hat das <t t-out=\"object.slide_category or ''\">Dokument</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">Bäume</strong> mit Ihnen geteilt!\n"
  273. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  274. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  275. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  276. " </a>\n"
  277. " </div>\n"
  278. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  279. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\"><strong t-out=\"object.name or ''\">Bäume</strong> ansehen</a>\n"
  280. " </div>\n"
  281. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  282. " <br>\n"
  283. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  284. " </t>\n"
  285. " </p>\n"
  286. " </div>\n"
  287. " "
  288. #. module: website_slides
  289. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
  290. msgid ""
  291. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  292. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  293. " Hello<br><br>\n"
  294. " There is something new in the course <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Trees, Wood and Gardens</strong> you are following:<br><br>\n"
  295. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></center>\n"
  296. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  297. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  298. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  299. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  300. " </a>\n"
  301. " </div>\n"
  302. " </t>\n"
  303. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  304. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View content</a>\n"
  305. " </div>\n"
  306. " Enjoy this exclusive content!\n"
  307. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  308. " <br>\n"
  309. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  310. " </t>\n"
  311. " </p>\n"
  312. " </div>\n"
  313. " "
  314. msgstr ""
  315. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  316. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  317. " Hallo,<br><br>\n"
  318. " es gibt neue Inhalte in Ihrem Kurs <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Bäume, Holz und Gärten</strong>:<br><br>\n"
  319. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">Bäume</strong></center>\n"
  320. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  321. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  322. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  323. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  324. " </a>\n"
  325. " </div>\n"
  326. " </t>\n"
  327. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  328. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">Inhalte ansehen</a>\n"
  329. " </div>\n"
  330. " Viel Spaß mit diesem exklusiven Inhalt!\n"
  331. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  332. " <br>\n"
  333. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  334. " </t>\n"
  335. " </p>\n"
  336. " </div>\n"
  337. " "
  338. #. module: website_slides
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  340. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Courses"
  341. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Alle Kurse"
  342. #. module: website_slides
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  344. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistics"
  345. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistiken"
  346. #. module: website_slides
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  348. msgid ""
  349. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  350. "ms-1\">Lessons</span>"
  351. msgstr ""
  352. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  353. "ms-1\">Lektionen</span>"
  354. #. module: website_slides
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  356. msgid "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Completed"
  357. msgstr "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Abgeschlossen"
  358. #. module: website_slides
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  361. msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Completed"
  362. msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Abgeschlossen"
  363. #. module: website_slides
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  365. msgid ""
  366. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  367. "block\">Prev</span>"
  368. msgstr ""
  369. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  370. "block\">Zurück</span>"
  371. #. module: website_slides
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  373. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Loading...</b>"
  374. msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Lädt ...</b>"
  375. #. module: website_slides
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  377. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Embed Code"
  378. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Einbettungscode kopieren"
  379. #. module: website_slides
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  381. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Link"
  382. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Link kopieren"
  383. #. module: website_slides
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  385. msgid ""
  386. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  387. "title=\"Duration\"/>"
  388. msgstr ""
  389. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  390. "title=\"Duration\"/>"
  391. #. module: website_slides
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  393. msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Add Content"
  394. msgstr "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Inhalt hinzufügen"
  395. #. module: website_slides
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  397. msgid "<i class=\"fa fa-comments\"/> Comments ("
  398. msgstr "<i class=\"fa fa-comments\"/> Kommentare ("
  399. #. module: website_slides
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  401. msgid ""
  402. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  403. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Fullscreen</span>"
  404. msgstr ""
  405. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  406. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Vollbild</span>"
  407. #. module: website_slides
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  409. msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Send Email"
  410. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> E-Mail versenden"
  411. #. module: website_slides
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  413. msgid "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Clear filters"
  414. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Filter zurücksetzen"
  415. #. module: website_slides
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  417. msgid "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Clear filters"
  418. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Filter löschen"
  419. #. module: website_slides
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  421. msgid ""
  422. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  423. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> This document is private."
  424. msgstr ""
  425. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  426. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> Dieses Dokument ist privat."
  427. #. module: website_slides
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  429. msgid "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Views\"/>"
  430. msgstr "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Views\"/>"
  431. #. module: website_slides
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  433. msgid ""
  434. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  435. "title=\"Article\"/>"
  436. msgstr ""
  437. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  438. "title=\"Article\"/>"
  439. #. module: website_slides
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  441. msgid ""
  442. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  443. " title=\"Infographic\"/>"
  444. msgstr ""
  445. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  446. " title=\"Infographic\"/>"
  447. #. module: website_slides
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  449. msgid ""
  450. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  451. "title=\"Document\"/>"
  452. msgstr ""
  453. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  454. "title=\"Document\"/>"
  455. #. module: website_slides
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  457. msgid ""
  458. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  459. "title=\"Video\"/>"
  460. msgstr ""
  461. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  462. "title=\"Video\"/>"
  463. #. module: website_slides
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  465. msgid "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
  466. msgstr "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
  467. #. module: website_slides
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  469. msgid "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz"
  470. msgstr "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz"
  471. #. module: website_slides
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category
  473. msgid "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Quiz"
  474. msgstr "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Quiz"
  475. #. module: website_slides
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  477. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Add Section</span>"
  478. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Abschnitt hinzufügen</span>"
  479. #. module: website_slides
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  481. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Add a section"
  482. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Abschnitt hinzufügen"
  483. #. module: website_slides
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  485. msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
  486. msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
  487. #. module: website_slides
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  489. msgid "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>All courses"
  490. msgstr "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>Alle Kurse"
  491. #. module: website_slides
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  493. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About"
  494. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Infos"
  495. #. module: website_slides
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  497. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
  498. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Kurse"
  499. #. module: website_slides
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  501. msgid ""
  502. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block ms-1\">Back "
  503. "to course</span>"
  504. msgstr ""
  505. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  506. "ms-1\">Zurück zum Kurs</span>"
  507. #. module: website_slides
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  509. msgid ""
  510. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-block\">Add "
  511. "Content</span>"
  512. msgstr ""
  513. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-"
  514. "block\">Inhalt hinzufügen</span>"
  515. #. module: website_slides
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  517. msgid "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Add Content</span>"
  518. msgstr "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Inhalt hinzufügen</span>"
  519. #. module: website_slides
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  521. msgid ""
  522. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  523. " <span>Add Question</span>"
  524. msgstr ""
  525. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  526. " <span>Frage hinzufügen</span>"
  527. #. module: website_slides
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  529. msgid ""
  530. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  531. " <span>Add Quiz</span>"
  532. msgstr ""
  533. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  534. " <span>Quiz hinzufügen</span>"
  535. #. module: website_slides
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  537. msgid ""
  538. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  539. "role=\"img\" title=\"Number of Questions\"/>"
  540. msgstr ""
  541. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  542. "role=\"img\" title=\"Number of Questions\"/>"
  543. #. module: website_slides
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  545. msgid ""
  546. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  547. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Share</span>"
  548. msgstr ""
  549. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  550. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Teilen</span>"
  551. #. module: website_slides
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  553. msgid ""
  554. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
  555. " Share"
  556. msgstr ""
  557. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
  558. " Teilen"
  559. #. module: website_slides
  560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  561. msgid ""
  562. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  563. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Share</span>"
  564. msgstr ""
  565. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  566. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Teilen</span>"
  567. #. module: website_slides
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  569. msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
  570. msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Teilen"
  571. #. module: website_slides
  572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  573. msgid ""
  574. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  575. "ms-1\">Exit Fullscreen</span>"
  576. msgstr ""
  577. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  578. "ms-1\">Vollbildmodus beenden</span>"
  579. #. module: website_slides
  580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  581. msgid ""
  582. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  583. " My Courses"
  584. msgstr ""
  585. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  586. " Meine Kurse"
  587. #. module: website_slides
  588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  589. msgid ""
  590. "<small class=\"text-success\">\n"
  591. " Request already sent\n"
  592. " </small>"
  593. msgstr ""
  594. "<small class=\"text-success\">\n"
  595. " Anfrage bereits versendet\n"
  596. " </small>"
  597. #. module: website_slides
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  599. msgid ""
  600. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  601. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span></small>"
  602. msgstr ""
  603. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  604. "class=\"fa fa-check\"/> Abgeschlossen</span></small>"
  605. #. module: website_slides
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  607. msgid ""
  608. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  609. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  610. " </span>"
  611. msgstr ""
  612. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  613. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  614. " </span>"
  615. #. module: website_slides
  616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  617. msgid ""
  618. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  619. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span>"
  620. msgstr ""
  621. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  622. "class=\"fa fa-check\"/> Abgeschlossen</span>"
  623. #. module: website_slides
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  625. msgid ""
  626. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  627. "m-1\">New</span>"
  628. msgstr ""
  629. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  630. "m-1\">Neu</span>"
  631. #. module: website_slides
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  633. msgid ""
  634. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  635. "m-1\">Add Quiz</span>"
  636. msgstr ""
  637. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  638. "m-1\">Quiz hinzufügen</span>"
  639. #. module: website_slides
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  641. msgid ""
  642. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  643. "m-1\"><span>Preview</span></span>"
  644. msgstr ""
  645. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  646. "m-1\"><span>Vorschau</span></span>"
  647. #. module: website_slides
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  649. msgid ""
  650. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">Preview</span>"
  651. msgstr ""
  652. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  653. "m-1\">Vorschau</span>"
  654. #. module: website_slides
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  656. msgid ""
  657. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  658. " Join this Course\n"
  659. " </span>"
  660. msgstr ""
  661. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  662. " Kurs beitreten\n"
  663. " </span>"
  664. #. module: website_slides
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  666. msgid ""
  667. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Next</span> <i class=\"fa fa-"
  668. "chevron-right ms-2\"/>"
  669. msgstr ""
  670. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Weiter</span> <i class=\"fa fa-"
  671. "chevron-right ms-2\"/>"
  672. #. module: website_slides
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  674. msgid ""
  675. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  676. " Create a Google Project and Get a Key"
  677. msgstr ""
  678. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  679. "Erstellen Sie ein Google Projekt und erhalten Sie einen Schlüssel"
  680. #. module: website_slides
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  682. msgid "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Current rank:</span>"
  683. msgstr "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Aktueller Rang:</span>"
  684. #. module: website_slides
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  686. msgid "<span class=\"fw-normal\">Last update:</span>"
  687. msgstr "<span class=\"fw-normal\">Zuletzt aktualisiert:</span>"
  688. #. module: website_slides
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  690. msgid "<span class=\"input-group-text\">Start at Page</span>"
  691. msgstr "<span class=\"input-group-text\">Start bei Seite</span>"
  692. #. module: website_slides
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  694. msgid ""
  695. "<span class=\"o_form_label\">Slides</span>\n"
  696. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  697. msgstr ""
  698. "<span class=\"o_form_label\">Folien</span>\n"
  699. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  700. #. module: website_slides
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_partner_view_form
  702. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Courses</span>"
  703. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kurse</span>"
  704. #. module: website_slides
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  706. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Embed Views</span>"
  707. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ansichten einbetten</span>"
  708. #. module: website_slides
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card_information_arrow
  710. msgid "<span class=\"o_wslides_arrow\">New Content</span>"
  711. msgstr "<span class=\"o_wslides_arrow\">Neuer Inhalt</span>"
  712. #. module: website_slides
  713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training
  714. msgid "<span class=\"p-2\">Course content</span>"
  715. msgstr "<span class=\"p-2\">Kursinhalt</span>"
  716. #. module: website_slides
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  718. msgid "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  719. msgstr "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  720. #. module: website_slides
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  722. msgid ""
  723. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  724. " Additional Resources\n"
  725. " </span>"
  726. msgstr ""
  727. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  728. " Zusätzliche Ressourcen\n"
  729. " </span>"
  730. #. module: website_slides
  731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  732. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">External sources</span>"
  733. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Externe Quellen</span>"
  734. #. module: website_slides
  735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  736. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Rating</span>"
  737. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Bewertung</span>"
  738. #. module: website_slides
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  740. msgid "<span class=\"text-muted\">Attendees</span>"
  741. msgstr "<span class=\"text-muted\">Teilnehmer</span>"
  742. #. module: website_slides
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  744. msgid "<span class=\"text-muted\">Common tasks for a computer scientist</span>"
  745. msgstr "<span class=\"text-muted\">Gängige Aufgaben eines Informatikers</span>"
  746. #. module: website_slides
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  748. msgid "<span class=\"text-muted\">Parts of computer science</span>"
  749. msgstr "<span class=\"text-muted\">Bestandteile der Informatik</span>"
  750. #. module: website_slides
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  752. msgid "<span class=\"text-muted\">Published Contents</span>"
  753. msgstr "<span class=\"text-muted\">Veröffentlichte Inhalte</span>"
  754. #. module: website_slides
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  756. msgid ""
  757. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"First slide\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  758. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Previous slide\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  759. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  760. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  761. msgstr ""
  762. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"First slide\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  763. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Previous slide\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  764. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  765. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  766. #. module: website_slides
  767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  768. msgid ""
  769. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"View fullscreen\" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  770. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  771. " </span>"
  772. msgstr ""
  773. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"View fullscreen\" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  774. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  775. " </span>"
  776. #. module: website_slides
  777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  778. msgid ""
  779. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom out\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  780. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  781. " </span>\n"
  782. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom in\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  783. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  784. " </span>"
  785. msgstr ""
  786. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom out\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  787. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  788. " </span>\n"
  789. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom in\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  790. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  791. " </span>"
  792. #. module: website_slides
  793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  794. msgid "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Finished</span>"
  795. msgstr ""
  796. "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-"
  797. "muted\">Abgeschlossen</span>"
  798. #. module: website_slides
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  800. msgid "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Finished</span>"
  801. msgstr ""
  802. "<span name=\"members_done_count_label\" "
  803. "class=\"o_stat_text\">Abgeschlossen</span>"
  804. #. module: website_slides
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  806. msgid "<span> hours</span>"
  807. msgstr "<span> Stunden</span>"
  808. #. module: website_slides
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  811. msgid "<span>Add Tag</span>"
  812. msgstr "<span>Stichwort hinzufügen</span>"
  813. #. module: website_slides
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  815. msgid "<span>Answering Questions</span>"
  816. msgstr "<span>Fragen beantworten</span>"
  817. #. module: website_slides
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  819. msgid "<span>Asking Question</span>"
  820. msgstr "<span>Fragen stellen</span>"
  821. #. module: website_slides
  822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  823. msgid "<span>Asking the right question</span>"
  824. msgstr "<span>Die richtigen Fragen stellen</span>"
  825. #. module: website_slides
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  827. msgid "<span>Content only accessible to course members.</span>"
  828. msgstr "<span>Inhalt ist nur für Kursmitglieder zugänglich.</span>"
  829. #. module: website_slides
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  831. msgid "<span>Logic</span>"
  832. msgstr "<span>Logik</span>"
  833. #. module: website_slides
  834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  835. msgid "<span>Mathematics</span>"
  836. msgstr "<span>Mathematik</span>"
  837. #. module: website_slides
  838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  839. msgid "<span>Preview</span>"
  840. msgstr "<span>Vorschau</span>"
  841. #. module: website_slides
  842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  843. msgid "<span>Science</span>"
  844. msgstr "<span>Wissenschaft</span>"
  845. #. module: website_slides
  846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  847. msgid "<span>XP</span>"
  848. msgstr "<span>XP</span>"
  849. #. module: website_slides
  850. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  851. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  852. msgid "<strong>Create a course</strong>"
  853. msgstr "<strong>Einen Kurs erstellen</strong>"
  854. #. module: website_slides
  855. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  856. msgid "<strong>No Attendee Yet!</strong>"
  857. msgstr "<strong>Noch keine Teilnehmer!</strong>"
  858. #. module: website_slides
  859. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  860. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  861. msgid "<strong>No Attendees Yet!</strong>"
  862. msgstr "<strong>Noch keine Teilnehmer!</strong>"
  863. #. module: website_slides
  864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  865. msgid "<strong>Sharing is caring!</strong> Email(s) sent."
  866. msgstr "„<strong>Sharing is caring!</strong>“-E-Mail(s) versendet."
  867. #. module: website_slides
  868. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  869. msgid "A Mighty Forest from Ages"
  870. msgstr "Ein mächtiger Wald aus der Zeit"
  871. #. module: website_slides
  872. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  873. msgid "A fruit"
  874. msgstr "Eine Frucht"
  875. #. module: website_slides
  876. #. odoo-javascript
  877. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  878. #, python-format
  879. msgid ""
  880. "A good course has a structure. Pick a name for your first section and click "
  881. "<b>Save</b> to create it."
  882. msgstr ""
  883. "Ein guter Kurs hat eine Struktur. Wählen Sie einen Namen für Ihren ersten "
  884. "Abschnitt und klicken Sie auf <b>Speichern</b>, um ihn zu erstellen."
  885. #. module: website_slides
  886. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  887. msgid "A little chat with Harry Potted"
  888. msgstr "Ein kleines Gespräch mit Harry Potted"
  889. #. module: website_slides
  890. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  891. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  892. msgid ""
  893. "A lot of nice documentation: trees, wood, gardens. A gold mine for "
  894. "references."
  895. msgstr ""
  896. "Viele schöne Dokumentationen: Bäume, Holz, Gärten. Eine Goldmine für "
  897. "Referenzen."
  898. #. module: website_slides
  899. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_channel_partner_uniq
  900. msgid "A partner membership to a channel must be unique!"
  901. msgstr "Eine Partnermitgliedschaft für einen Kanal muss einzigartig sein!"
  902. #. module: website_slides
  903. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_slide_partner_uniq
  904. msgid "A partner membership to a slide must be unique!"
  905. msgstr "Eine Partnermitgliedschaft für eine Folie muss einzigartig sein!"
  906. #. module: website_slides
  907. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_file_type
  908. msgid "A resource of type file cannot contain a link."
  909. msgstr "Eine Ressource vom Typ Datei kann keinen Link enthalten."
  910. #. module: website_slides
  911. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_url
  912. msgid "A resource of type url must contain a link."
  913. msgstr "Eine Ressource vom Typ url muss einen Link enthalten."
  914. #. module: website_slides
  915. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  916. msgid "A shovel"
  917. msgstr "Eine Schaufel"
  918. #. module: website_slides
  919. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url
  920. msgid "A slide is either filled with a url or HTML content. Not both."
  921. msgstr ""
  922. "Eine Folie wird entweder mit einer URL oder einem HTML-Inhalt gefüllt. Nicht"
  923. " beides."
  924. #. module: website_slides
  925. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  926. msgid "A spoon"
  927. msgstr "Ein Löffel"
  928. #. module: website_slides
  929. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  930. msgid "A summary of know-how: how and what."
  931. msgstr "Eine Zusammenfassung des Know-hows: wie und was."
  932. #. module: website_slides
  933. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  934. msgid ""
  935. "A summary of know-how: how and what. All the basics for this course about "
  936. "gardening."
  937. msgstr ""
  938. "Eine Zusammenfassung des Know-hows: wie und was. Alle Grundlagen für diesen "
  939. "Kurs über Gartenarbeit."
  940. #. module: website_slides
  941. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  942. msgid ""
  943. "A summary of know-how: what are the main trees categories and how to "
  944. "differentiate them."
  945. msgstr ""
  946. "Eine Zusammenfassung des Know-hows: Was sind die wichtigsten Baumkategorien "
  947. "und wie man sie unterscheiden kann."
  948. #. module: website_slides
  949. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  950. msgid "A table"
  951. msgstr "Ein Tisch"
  952. #. module: website_slides
  953. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_tag_slide_tag_unique
  954. msgid "A tag must be unique!"
  955. msgstr "Ein Stichwort muss einzigartig sein!"
  956. #. module: website_slides
  957. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  958. msgid "A vegetable"
  959. msgstr "Ein Gemüse"
  960. #. module: website_slides
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  962. msgid "API Key"
  963. msgstr "API-Schlüssel"
  964. #. module: website_slides
  965. #. odoo-python
  966. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  967. #, python-format
  968. msgid "Access Granted"
  969. msgstr "Zugang gewährt"
  970. #. module: website_slides
  971. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_groups
  972. msgid "Access Groups"
  973. msgstr "Zugriffsgruppen"
  974. #. module: website_slides
  975. #. odoo-python
  976. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  977. #, python-format
  978. msgid "Access Refused"
  979. msgstr "Zugriff verweigert"
  980. #. module: website_slides
  981. #: model:mail.activity.type,name:website_slides.mail_activity_data_access_request
  982. msgid "Access Request"
  983. msgstr "Zugriffanfrage"
  984. #. module: website_slides
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_requested_access
  986. msgid "Access Requested"
  987. msgstr "Zugriff angefragt"
  988. #. module: website_slides
  989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  990. msgid "Access Rights"
  991. msgstr "Zugriffsrechte"
  992. #. module: website_slides
  993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  994. msgid "Accessed on"
  995. msgstr "Aufgerufen am"
  996. #. module: website_slides
  997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  998. msgid "Achievements"
  999. msgstr "Erfolge"
  1000. #. module: website_slides
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  1003. msgid "Action Needed"
  1004. msgstr "Aktion notwendig"
  1005. #. module: website_slides
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__active
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__active
  1008. msgid "Active"
  1009. msgstr "Aktiv"
  1010. #. module: website_slides
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_ids
  1012. msgid "Activities"
  1013. msgstr "Aktivitäten"
  1014. #. module: website_slides
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  1016. msgid "Activity Exception Decoration"
  1017. msgstr "Aktivitätsausnahme-Dekoration"
  1018. #. module: website_slides
  1019. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  1020. msgid "Activity State"
  1021. msgstr "Status der Aktivität"
  1022. #. module: website_slides
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  1024. msgid "Activity Type Icon"
  1025. msgstr "Symbol des Aktivitätstyps"
  1026. #. module: website_slides
  1027. #. odoo-javascript
  1028. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1029. #, python-format
  1030. msgid "Add"
  1031. msgstr "Hinzufügen"
  1032. #. module: website_slides
  1033. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  1034. msgid "Add Comment"
  1035. msgstr "Kommentar hinzufügen"
  1036. #. module: website_slides
  1037. #. odoo-javascript
  1038. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1039. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1040. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1042. #, python-format
  1043. msgid "Add Content"
  1044. msgstr "Inhalt hinzufügen"
  1045. #. module: website_slides
  1046. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  1047. msgid "Add Review"
  1048. msgstr "Bewertung hinzufügen"
  1049. #. module: website_slides
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1052. msgid "Add Section"
  1053. msgstr "Abschnitt hinzufügen"
  1054. #. module: website_slides
  1055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  1057. msgid "Add Tag"
  1058. msgstr "Stichwort hinzufügen"
  1059. #. module: website_slides
  1060. #. odoo-javascript
  1061. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1062. #, python-format
  1063. msgid "Add a section"
  1064. msgstr "Abschnitt hinzufügen"
  1065. #. module: website_slides
  1066. #. odoo-javascript
  1067. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1069. #, python-format
  1070. msgid "Add a tag"
  1071. msgstr "Stichwort hinzufügen"
  1072. #. module: website_slides
  1073. #. odoo-javascript
  1074. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1075. #, python-format
  1076. msgid "Add an answer below this one"
  1077. msgstr "Fügen Sie eine Antwort unter dieser hinzu"
  1078. #. module: website_slides
  1079. #. odoo-javascript
  1080. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1081. #, python-format
  1082. msgid "Add comment on this answer"
  1083. msgstr "Fügen Sie dieser Antwort einen Kommentar hinzu"
  1084. #. module: website_slides
  1085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1086. msgid "Add existing contacts..."
  1087. msgstr "Bestehende Kontakte hinzufügen …"
  1088. #. module: website_slides
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1090. msgid "Add your content here..."
  1091. msgstr "Fügen Sie hier Ihre Inhalte hinzu ...."
  1092. #. module: website_slides
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids
  1094. msgid "Additional Resource for this slide"
  1095. msgstr "Zusätzliche Quelle für diese Folie"
  1096. #. module: website_slides
  1097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1099. msgid "Additional Resources"
  1100. msgstr "Zusätzliche Ressourcen"
  1101. #. module: website_slides
  1102. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource
  1103. msgid "Additional resource for a particular slide"
  1104. msgstr "Externe Ressource für eine bestimmte Folie"
  1105. #. module: website_slides
  1106. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced
  1107. msgid "Advanced"
  1108. msgstr "Fortgeschritten"
  1109. #. module: website_slides
  1110. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_overview
  1111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1112. msgid "All Courses"
  1113. msgstr "Alle Kurse"
  1114. #. module: website_slides
  1115. #. odoo-javascript
  1116. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1117. #, python-format
  1118. msgid "All completed classes and earned karma will be lost."
  1119. msgstr ""
  1120. "Alle abgeschlossenen Kursen und das verdiente Karma werden verloren gehen."
  1121. #. module: website_slides
  1122. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  1123. msgid "All members of the channel."
  1124. msgstr "Alle Mitglieder des Kanals."
  1125. #. module: website_slides
  1126. #. odoo-javascript
  1127. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  1128. #, python-format
  1129. msgid "All questions must be answered !"
  1130. msgstr "Alle Fragen müssen beantwortet werden!"
  1131. #. module: website_slides
  1132. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1133. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1134. msgid "All you need to know about furniture creation."
  1135. msgstr "Alles, was Sie über die Gestaltung von Möbeln wissen müssen."
  1136. #. module: website_slides
  1137. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1138. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1139. msgid ""
  1140. "Allow Attendees to like and comment your content and to submit reviews on "
  1141. "your course."
  1142. msgstr ""
  1143. "Ermöglichen Sie es den Teilnehmern, Ihre Inhalte zu liken und zu "
  1144. "kommentieren und Bewertungen für Ihren Kurs abzugeben."
  1145. #. module: website_slides
  1146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1147. msgid "Allow Download"
  1148. msgstr "Download erlauben"
  1149. #. module: website_slides
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  1151. msgid "Allow Preview"
  1152. msgstr "Vorschau erlauben"
  1153. #. module: website_slides
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1155. msgid "Allow Rating"
  1156. msgstr "Bewertung erlauben"
  1157. #. module: website_slides
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1159. msgid "Allow Reviews"
  1160. msgstr "Bewertungen erlauben"
  1161. #. module: website_slides
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1163. msgid "Allow rating on Course"
  1164. msgstr "Bewertung des Kurses erlauben"
  1165. #. module: website_slides
  1166. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1167. msgid "Allow the user to download the content of the slide."
  1168. msgstr "Lassen Sie Nutzer die Inhalte aus den Folien herunterladen."
  1169. #. module: website_slides
  1170. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1171. msgid "Allows comment"
  1172. msgstr "Erlaubt Kommentare"
  1173. #. module: website_slides
  1174. #. odoo-python
  1175. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1176. #, python-format
  1177. msgid "Already Requested"
  1178. msgstr "Bereits angefragt"
  1179. #. module: website_slides
  1180. #. odoo-javascript
  1181. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1182. #, python-format
  1183. msgid "Already installing \"%s\"."
  1184. msgstr "„%s“ wird bereits installiert."
  1185. #. module: website_slides
  1186. #. odoo-python
  1187. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1188. #, python-format
  1189. msgid "Already member"
  1190. msgstr "Bereits Mitglied"
  1191. #. module: website_slides
  1192. #. odoo-javascript
  1193. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1194. #, python-format
  1195. msgid "Amazing!"
  1196. msgstr "Großartig!"
  1197. #. module: website_slides
  1198. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  1199. msgid "And also bananas"
  1200. msgstr "Und auch Bananen"
  1201. #. module: website_slides
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__text_value
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answer_ids
  1204. msgid "Answer"
  1205. msgstr "Antwort"
  1206. #. module: website_slides
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1208. msgid "Answers"
  1209. msgstr "Antworten"
  1210. #. module: website_slides
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  1212. msgid "Appears in"
  1213. msgstr "Erscheint in"
  1214. #. module: website_slides
  1215. #. odoo-javascript
  1216. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1217. #, python-format
  1218. msgid "Archive"
  1219. msgstr "Archivieren"
  1220. #. module: website_slides
  1221. #. odoo-javascript
  1222. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1223. #, python-format
  1224. msgid "Archive Content"
  1225. msgstr "Inhalte archivieren"
  1226. #. module: website_slides
  1227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1231. msgid "Archived"
  1232. msgstr "Archiviert"
  1233. #. module: website_slides
  1234. #. odoo-javascript
  1235. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1236. #, python-format
  1237. msgid "Are you sure you want to archive this content ?"
  1238. msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Inhalt archivieren möchten?"
  1239. #. module: website_slides
  1240. #. odoo-javascript
  1241. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1242. #, python-format
  1243. msgid "Are you sure you want to delete this category ?"
  1244. msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kategorie löschen möchten?"
  1245. #. module: website_slides
  1246. #. odoo-javascript
  1247. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1248. #, python-format
  1249. msgid "Are you sure you want to delete this question :"
  1250. msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Frage löschen möchten: "
  1251. #. module: website_slides
  1252. #. odoo-javascript
  1253. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1254. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__article
  1255. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__article
  1256. #, python-format
  1257. msgid "Article"
  1258. msgstr "Artikel"
  1259. #. module: website_slides
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_article
  1261. msgid "Articles"
  1262. msgstr "Artikel"
  1263. #. module: website_slides
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_attachment_count
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_attachment_count
  1266. msgid "Attachment Count"
  1267. msgstr "Anzahl Anhänge"
  1268. #. module: website_slides
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__attachment_ids
  1270. msgid "Attachments"
  1271. msgstr "Dateianhänge"
  1272. #. module: website_slides
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_avg
  1274. msgid "Attempts Avg"
  1275. msgstr "Durchschnittliche Versuche"
  1276. #. module: website_slides
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_count
  1278. msgid "Attempts Count"
  1279. msgstr "Anzahl Versuche"
  1280. #. module: website_slides
  1281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_form
  1282. msgid "Attendee"
  1283. msgstr "Teilnehmer"
  1284. #. module: website_slides
  1285. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action
  1286. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  1287. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  1288. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_attendees
  1289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  1292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1294. msgid "Attendees"
  1295. msgstr "Teilnehmer"
  1296. #. module: website_slides
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_done_count
  1298. msgid "Attendees Done Count"
  1299. msgstr "Anzahl Teilnehmer Abgeschlossen"
  1300. #. module: website_slides
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_count
  1302. msgid "Attendees count"
  1303. msgstr "Anzahl Teilnehmer"
  1304. #. module: website_slides
  1305. #. odoo-python
  1306. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1307. #, python-format
  1308. msgid "Attendees of %s"
  1309. msgstr "Teilnehmer an %s"
  1310. #. module: website_slides
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  1312. msgid "Auto Enroll Groups"
  1313. msgstr "Automatisch eingeschriebene Gruppen"
  1314. #. module: website_slides
  1315. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg
  1316. msgid "Average Rating"
  1317. msgstr "Durchschnittliche Bewertung"
  1318. #. module: website_slides
  1319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1320. msgid "Average Review"
  1321. msgstr "Durchschnittliche Bewertung"
  1322. #. module: website_slides
  1323. #. odoo-javascript
  1324. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1325. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1326. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1327. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1328. #, python-format
  1329. msgid "Back"
  1330. msgstr "Zurück"
  1331. #. module: website_slides
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_background_image_url
  1333. msgid "Background image URL"
  1334. msgstr "Hintergrundbild-URL"
  1335. #. module: website_slides
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  1337. msgid "Badges"
  1338. msgstr "Abzeichen"
  1339. #. module: website_slides
  1340. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_basic
  1341. msgid "Basic"
  1342. msgstr "Grundwissen"
  1343. #. module: website_slides
  1344. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1345. msgid "Basics of Furniture Creation"
  1346. msgstr "Grundlagen der Möbelherstellung"
  1347. #. module: website_slides
  1348. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1349. msgid "Basics of Gardening"
  1350. msgstr "Grundlagen der Gartenarbeit"
  1351. #. module: website_slides
  1352. #. odoo-javascript
  1353. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Be notified when a new content is added."
  1356. msgstr ""
  1357. "Lassen Sie sich benachrichtigen, wenn neue Inhalte hinzugefügt wurden."
  1358. #. module: website_slides
  1359. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment
  1360. msgid "Can Comment"
  1361. msgstr "Darf kommentieren"
  1362. #. module: website_slides
  1363. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body
  1364. msgid "Can Edit Body"
  1365. msgstr "Darf Inhalt bearbeiten"
  1366. #. module: website_slides
  1367. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  1368. msgid "Can Mark Completed"
  1369. msgstr "Darf als abgeschlossen markieren"
  1370. #. module: website_slides
  1371. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  1372. msgid "Can Mark Uncompleted"
  1373. msgstr "Darf als unabgeschlossen markieren"
  1374. #. module: website_slides
  1375. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish
  1376. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__can_publish
  1377. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_publish
  1378. msgid "Can Publish"
  1379. msgstr "Kann veröffentlichen"
  1380. #. module: website_slides
  1381. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_review
  1382. msgid "Can Review"
  1383. msgstr "Darf überprüfen"
  1384. #. module: website_slides
  1385. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_upload
  1386. msgid "Can Upload"
  1387. msgstr "Darf hochladen"
  1388. #. module: website_slides
  1389. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_vote
  1390. msgid "Can Vote"
  1391. msgstr "Darf abstimmen"
  1392. #. module: website_slides
  1393. #. odoo-javascript
  1394. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1396. #, python-format
  1397. msgid "Can not be marked as done"
  1398. msgstr "Kann nicht als erledigt markiert werden"
  1399. #. module: website_slides
  1400. #. odoo-javascript
  1401. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1403. #, python-format
  1404. msgid "Can not be marked as not done"
  1405. msgstr "Kann nicht als nicht erledigt markiert werden"
  1406. #. module: website_slides
  1407. #. odoo-javascript
  1408. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  1409. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  1410. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1411. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1412. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1413. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1415. #, python-format
  1416. msgid "Cancel"
  1417. msgstr "Abbrechen"
  1418. #. module: website_slides
  1419. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_carpenter
  1420. msgid "Carpenter"
  1421. msgstr "Zimmermann"
  1422. #. module: website_slides
  1423. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1424. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1425. msgid "Catchy Headline"
  1426. msgstr "Eingängige Überschrift"
  1427. #. module: website_slides
  1428. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_category_ids
  1429. msgid "Categories"
  1430. msgstr "Kategorien"
  1431. #. module: website_slides
  1432. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_category
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_category
  1434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1435. msgid "Category"
  1436. msgstr "Kategorie"
  1437. #. module: website_slides
  1438. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_1
  1439. msgid "Certification"
  1440. msgstr "Zertifizierung"
  1441. #. module: website_slides
  1442. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
  1443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1444. msgid "Certifications"
  1445. msgstr "Zertifizierungen"
  1446. #. module: website_slides
  1447. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification
  1448. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_certification_goal
  1449. msgid "Certified Knowledge"
  1450. msgstr "Zertifiziertes Wissen"
  1451. #. module: website_slides
  1452. #. odoo-javascript
  1453. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1454. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1455. #, python-format
  1456. msgid "Change video privacy settings"
  1457. msgstr "Datenschutzeinstellungen für Videos ändern"
  1458. #. module: website_slides
  1459. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_id
  1460. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__channel_id
  1461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1462. msgid "Channel"
  1463. msgstr "Kanal"
  1464. #. module: website_slides
  1465. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner
  1466. msgid "Channel / Partners (Members)"
  1467. msgstr "Kanal/Partner (Mitglieder)"
  1468. #. module: website_slides
  1469. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite
  1470. msgid "Channel Invitation Wizard"
  1471. msgstr "Kanaleinladungsassistent"
  1472. #. module: website_slides
  1473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1474. msgid "Channel Member"
  1475. msgstr "Kanalmitglied"
  1476. #. module: website_slides
  1477. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  1478. msgid "Channel Share Template"
  1479. msgstr "Vorlage zur Kanalfreigabe"
  1480. #. module: website_slides
  1481. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_shared
  1482. msgid "Channel Shared"
  1483. msgstr "Kanal geteilt"
  1484. #. module: website_slides
  1485. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_type
  1486. msgid "Channel type"
  1487. msgstr "Kanaltyp"
  1488. #. module: website_slides
  1489. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  1490. msgid "Channel validated, even if slides / lessons are added once done."
  1491. msgstr ""
  1492. "Kanal validiert, auch wenn abgeschlossene Folien/Lektionen jetzt hinzugefügt"
  1493. " werden."
  1494. #. module: website_slides
  1495. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag_group
  1496. msgid "Channel/Course Groups"
  1497. msgstr "Kanal-/Kursgruppen"
  1498. #. module: website_slides
  1499. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag
  1500. msgid "Channel/Course Tag"
  1501. msgstr "Kanal-/Kursstichwörter"
  1502. #. module: website_slides
  1503. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__channel_ids
  1504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1505. msgid "Channels"
  1506. msgstr "Kanäle"
  1507. #. module: website_slides
  1508. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_cheatsheet
  1509. msgid "CheatSheet"
  1510. msgstr "Spickzettel"
  1511. #. module: website_slides
  1512. #. odoo-javascript
  1513. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1514. #, python-format
  1515. msgid "Check Profile"
  1516. msgstr "Profil überprüfen"
  1517. #. module: website_slides
  1518. #. odoo-javascript
  1519. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1520. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1521. #, python-format
  1522. msgid "Check answers"
  1523. msgstr "Antworten überprüfen"
  1524. #. module: website_slides
  1525. #. odoo-javascript
  1526. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1527. #, python-format
  1528. msgid "Check your answers"
  1529. msgstr "Antworten überprüfen"
  1530. #. module: website_slides
  1531. #. odoo-javascript
  1532. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1533. #, python-format
  1534. msgid "Choose a <b>File</b> on your computer."
  1535. msgstr "Wählen Sie eine<b>Datei</b> auf Ihrem Computer aus."
  1536. #. module: website_slides
  1537. #. odoo-javascript
  1538. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1539. #, python-format
  1540. msgid "Choose a PDF"
  1541. msgstr "Ein PDF auswählen"
  1542. #. module: website_slides
  1543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1544. msgid "Choose a layout"
  1545. msgstr "Ein Layout auswählen"
  1546. #. module: website_slides
  1547. #. odoo-javascript
  1548. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1549. #, python-format
  1550. msgid "Choose an Image"
  1551. msgstr "Ein Bild auswählen"
  1552. #. module: website_slides
  1553. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1554. msgid "Choose your wood !"
  1555. msgstr "Wählen Sie Ihr Holz!"
  1556. #. module: website_slides
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1558. msgid "Clear filters"
  1559. msgstr "Filter löschen"
  1560. #. module: website_slides
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  1562. msgid "Click here to start the course"
  1563. msgstr "Klicken Sie hier, um den Kurs zu starten"
  1564. #. module: website_slides
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  1567. msgid "Click on \"New\" in the top-right corner to write your first course."
  1568. msgstr ""
  1569. "Klicken Sie auf die Schaltfläche „Neu“ rechts oben, um einen neuen Kurs zu "
  1570. "erstellen."
  1571. #. module: website_slides
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1573. msgid ""
  1574. "Click on the \"Edit\" button in the top corner of the screen to edit your "
  1575. "slide content."
  1576. msgstr ""
  1577. "Klicken Sie auf die Schaltfläche „Bearbeiten“ oben rechts auf dem "
  1578. "Bildschirm, um den Inhalt Ihrer Folie zu bearbeiten."
  1579. #. module: website_slides
  1580. #. odoo-javascript
  1581. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1582. #, python-format
  1583. msgid "Click on the <b>Create</b> button to create your first course."
  1584. msgstr ""
  1585. "Klicken Sie auf die Schaltfläche <b>Erstellen</b>, um Ihren ersten Kurs zu "
  1586. "erstellen."
  1587. #. module: website_slides
  1588. #. odoo-javascript
  1589. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1590. #, python-format
  1591. msgid "Click on your <b>Course</b> to go back to the table of content."
  1592. msgstr ""
  1593. "Klicken Sie auf Ihren <b>Kurs</b>, um zurück zum Inhaltsverzeichnis zu "
  1594. "gelangen."
  1595. #. module: website_slides
  1596. #. odoo-javascript
  1597. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  1600. #, python-format
  1601. msgid "Close"
  1602. msgstr "Schließen"
  1603. #. module: website_slides
  1604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1605. msgid "Color"
  1606. msgstr "Farbe"
  1607. #. module: website_slides
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__color
  1609. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  1610. msgid "Color Index"
  1611. msgstr "Farbkennzeichnung"
  1612. #. module: website_slides
  1613. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_colorful
  1614. msgid "Colorful"
  1615. msgstr "Farbig"
  1616. #. module: website_slides
  1617. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  1618. msgid "Come back later to check the feedbacks given by your Attendees."
  1619. msgstr ""
  1620. "Kommen Sie später wieder, um die Rückmeldungen Ihrer Teilnehmer zu prüfen."
  1621. #. module: website_slides
  1622. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  1623. msgid "Come back later to oversee how well your Attendees are doing."
  1624. msgstr ""
  1625. "Kommen Sie später wieder, um zu sehen, wie gut Ihre Teilnehmer abschneiden."
  1626. #. module: website_slides
  1627. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment
  1628. msgid "Comment"
  1629. msgstr "Kommentar"
  1630. #. module: website_slides
  1631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1632. msgid "Commenting is not enabled on this course."
  1633. msgstr "Kommentieren ist für diesen Kurs nicht aktiviert."
  1634. #. module: website_slides
  1635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1636. msgid "Comments"
  1637. msgstr "Kommentare"
  1638. #. module: website_slides
  1639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1640. msgid ""
  1641. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1642. "answering questions. In this course, you'll study those topics with "
  1643. "activities about mathematics, science and logic."
  1644. msgstr ""
  1645. "Zu den allgemeinen Aufgaben eines Informatikers gehört es, die richtigen "
  1646. "Fragen zu stellen und Fragen zu beantworten. In diesem Kurs werden Sie diese"
  1647. " Themen mit Aktivitäten über Mathematik, Wissenschaft und Logik studieren."
  1648. #. module: website_slides
  1649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1650. msgid ""
  1651. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1652. "answering questions..."
  1653. msgstr ""
  1654. "Zu den üblichen Aufgaben eines Informatikers gehört es, die richtigen Fragen"
  1655. " zu stellen und zu beantworten ..."
  1656. #. module: website_slides
  1657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1658. msgid "Communication"
  1659. msgstr "Kommunikation"
  1660. #. module: website_slides
  1661. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_karma
  1662. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_karma_goal
  1663. msgid "Community hero"
  1664. msgstr "Community-Held"
  1665. #. module: website_slides
  1666. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_company_count
  1667. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_company_count
  1668. msgid "Company Course Count"
  1669. msgstr "Anzahl der Unternehmenskurse"
  1670. #. module: website_slides
  1671. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1672. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1673. msgid "Comparing Hardness of Wood Species"
  1674. msgstr "Härte von Holzarten im Vergleich"
  1675. #. module: website_slides
  1676. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_course_challenge
  1677. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_course
  1678. msgid "Complete a course"
  1679. msgstr "Einen Kurs absolvieren"
  1680. #. module: website_slides
  1681. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_profile_challenge
  1682. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_profile
  1683. msgid "Complete your profile"
  1684. msgstr "Ihr Profil vervollständigen"
  1685. #. module: website_slides
  1686. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__completed
  1687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1689. msgid "Completed"
  1690. msgstr "Abgeschlossen"
  1691. #. module: website_slides
  1692. #. odoo-python
  1693. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1694. #, python-format
  1695. msgid "Completed Course"
  1696. msgstr "Abgeschlossener Kurs"
  1697. #. module: website_slides
  1698. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_completed_ids
  1699. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_completed_ids
  1700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  1701. msgid "Completed Courses"
  1702. msgstr "Abgeschlossene Kurse"
  1703. #. module: website_slides
  1704. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completion
  1705. msgid "Completion"
  1706. msgstr "Abschluss"
  1707. #. module: website_slides
  1708. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  1709. msgid "Completion Notification"
  1710. msgstr "Benachrichtigung über Abschluss"
  1711. #. module: website_slides
  1712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  1713. msgid "Completion Time"
  1714. msgstr "Zeitaufwand"
  1715. #. module: website_slides
  1716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1717. msgid "Compose Email"
  1718. msgstr "E-Mail verfassen"
  1719. #. module: website_slides
  1720. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_config_settings
  1721. msgid "Config Settings"
  1722. msgstr "Konfigurationseinstellungen"
  1723. #. module: website_slides
  1724. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_configuration
  1725. msgid "Configuration"
  1726. msgstr "Konfiguration"
  1727. #. module: website_slides
  1728. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_completed
  1729. msgid "Congratulations! You completed {{ object.channel_id.name }}"
  1730. msgstr ""
  1731. "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben {{ object.channel_id.name }} abgeschlossen"
  1732. #. module: website_slides
  1733. #. odoo-javascript
  1734. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1735. #, python-format
  1736. msgid ""
  1737. "Congratulations! Your first lesson is available. Let's see the options "
  1738. "available here. The tag \"<b>New</b>\" indicates that this lesson was "
  1739. "created less than 7 days ago."
  1740. msgstr ""
  1741. "Herzlichen Glückwunsch! Ihre erste Lektion ist online. Schauen Sie sich "
  1742. "einmal die verfügbaren Optionen an. Das Stichwort „<b>Neu</b>“ zeigt an, "
  1743. "dass diese Lektion vor weniger als sieben Tagen erstellt wurde."
  1744. #. module: website_slides
  1745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  1746. msgid "Congratulations, you have reached the last rank!"
  1747. msgstr "Herzlichen Glückwunsch, Sie haben den höchsten Rang erreicht!"
  1748. #. module: website_slides
  1749. #. odoo-javascript
  1750. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1751. #, python-format
  1752. msgid ""
  1753. "Congratulations, you've created your first course.<br/>Click on the title of"
  1754. " this content to see it in fullscreen mode."
  1755. msgstr ""
  1756. "Herzlichen Glückwunsch, Sie haben Ihren ersten Kurs erstellt.<br/> Klicken "
  1757. "Sie für eine Ansicht im Vollbildmodus auf den Titel des Inhalts."
  1758. #. module: website_slides
  1759. #. odoo-javascript
  1760. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1761. #, python-format
  1762. msgid ""
  1763. "Congratulations, your course has been created, but there isn't any content "
  1764. "yet. First, let's add a <b>Section</b> to give your course a structure."
  1765. msgstr ""
  1766. "Herzlichen Glückwunsch, Ihr Kurs wurde erstellt. Bisher gibt es aber noch "
  1767. "keinen Inhalt. Fügen Sie zunächst einen <b>Abschnitt</b> hinzu, um Ihrem "
  1768. "Kurs eine Struktur zu geben."
  1769. #. module: website_slides
  1770. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_partner
  1771. msgid "Contact"
  1772. msgstr "Kontakt"
  1773. #. module: website_slides
  1774. #. odoo-python
  1775. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1776. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1777. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  1778. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  1779. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1780. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  1781. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1782. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  1783. #, python-format
  1784. msgid "Contact Responsible"
  1785. msgstr "Verantwortlichen kontaktieren"
  1786. #. module: website_slides
  1787. #. odoo-javascript
  1788. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1789. #, python-format
  1790. msgid "Contact the responsible to enroll."
  1791. msgstr "Kontaktieren Sie den Verantwortlichen, um sich einzuschreiben."
  1792. #. module: website_slides
  1793. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1794. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1795. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  1796. msgid "Contact us"
  1797. msgstr "Kontaktieren Sie uns"
  1798. #. module: website_slides
  1799. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_content_ids
  1800. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__slide_id
  1801. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_ids
  1802. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_id
  1803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_search
  1804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  1805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1806. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1807. msgid "Content"
  1808. msgstr "Inhalt"
  1809. #. module: website_slides
  1810. #. odoo-javascript
  1811. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1812. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1813. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1814. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1815. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1816. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1817. #, python-format
  1818. msgid "Content Preview"
  1819. msgstr "Inhaltsvorschau"
  1820. #. module: website_slides
  1821. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_question
  1822. msgid "Content Quiz Question"
  1823. msgstr "Quiz-Frage zum Inhalt"
  1824. #. module: website_slides
  1825. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
  1826. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_content_tags
  1827. msgid "Content Tags"
  1828. msgstr "Inhaltsstichwörter"
  1829. #. module: website_slides
  1830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1831. msgid "Content Title"
  1832. msgstr "Titel des Inhalts"
  1833. #. module: website_slides
  1834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1835. msgid "Content Type"
  1836. msgstr "Inhaltstyp"
  1837. #. module: website_slides
  1838. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1839. msgid ""
  1840. "Content are the lessons that compose a course\n"
  1841. " <br>and can be of different types (presentations, documents, videos, ...)."
  1842. msgstr ""
  1843. "Inhalte sind die Lektionen, aus denen ein Kurs besteht.\n"
  1844. " <br>Es können verschiedene Arten sein (Präsentationen, Dokumente, Videos ...)."
  1845. #. module: website_slides
  1846. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action
  1847. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action_report
  1848. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body
  1849. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_content
  1850. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_contents
  1851. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  1852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  1853. msgid "Contents"
  1854. msgstr "Inhalte"
  1855. #. module: website_slides
  1856. #. odoo-javascript
  1857. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1858. #, python-format
  1859. msgid "Continue"
  1860. msgstr "Fortfahren"
  1861. #. module: website_slides
  1862. #. odoo-javascript
  1863. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  1864. #, python-format
  1865. msgid "Copy Link"
  1866. msgstr "Link kopieren"
  1867. #. module: website_slides
  1868. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  1869. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  1870. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  1871. msgid "Correct !"
  1872. msgstr "Richtig!"
  1873. #. module: website_slides
  1874. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  1875. msgid "Correct ! A shovel is the perfect tool to dig a hole."
  1876. msgstr ""
  1877. "Richtig! Eine Schaufel ist das perfekte Werkzeug, um ein Loch zu graben."
  1878. #. module: website_slides
  1879. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  1880. msgid "Correct ! A strawberry is a fruit because it's the product of a tree."
  1881. msgstr ""
  1882. "Richtig! Eine Erdbeere ist eine Frucht, da sie das Produkt eines Baumes ist."
  1883. #. module: website_slides
  1884. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  1885. msgid "Correct ! Congratulations you have time to loose"
  1886. msgstr "Richtig! Glückwunsch, Sie haben Zeit zu verlieren"
  1887. #. module: website_slides
  1888. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  1889. msgid "Correct ! You did it !"
  1890. msgstr "Richtig! Gut gemacht!"
  1891. #. module: website_slides
  1892. #. odoo-python
  1893. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  1894. #, python-format
  1895. msgid ""
  1896. "Could not find your video. Please check if your link is correct and if the "
  1897. "video can be accessed."
  1898. msgstr ""
  1899. "Ihr Video konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Link "
  1900. "korrekt ist und ob das Video abgerufen werden kann."
  1901. #. module: website_slides
  1902. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
  1903. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_id
  1904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  1905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  1906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  1907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1911. msgid "Course"
  1912. msgstr "Kurs"
  1913. #. module: website_slides
  1914. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count
  1915. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_count
  1916. msgid "Course Count"
  1917. msgstr "Anzahl der Kurse"
  1918. #. module: website_slides
  1919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1920. msgid "Course Group Name"
  1921. msgstr "Kursgruppenname"
  1922. #. module: website_slides
  1923. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1924. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_course_groups
  1925. msgid "Course Groups"
  1926. msgstr "Kursgruppen"
  1927. #. module: website_slides
  1928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1929. msgid "Course Name"
  1930. msgstr "Kurstitel"
  1931. #. module: website_slides
  1932. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channel_pages_list
  1933. msgid "Course Pages"
  1934. msgstr "Kursseiten"
  1935. #. module: website_slides
  1936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form
  1937. msgid "Course Tag"
  1938. msgstr "Kurs-Stichwort"
  1939. #. module: website_slides
  1940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1941. msgid "Course Tag Group"
  1942. msgstr "Stichwortgruppe für Kurse"
  1943. #. module: website_slides
  1944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  1945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  1946. msgid "Course Tag Groups"
  1947. msgstr "Stichwortgruppen für Kurse"
  1948. #. module: website_slides
  1949. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_action
  1950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_search
  1951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_tree
  1952. msgid "Course Tags"
  1953. msgstr "Kurs-Stichwörter"
  1954. #. module: website_slides
  1955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1957. msgid "Course Title"
  1958. msgstr "Kursname"
  1959. #. module: website_slides
  1960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1961. msgid "Course Type"
  1962. msgstr "Kursart"
  1963. #. module: website_slides
  1964. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish
  1965. msgid "Course finished"
  1966. msgstr "Kurs abgeschlossen"
  1967. #. module: website_slides
  1968. #. odoo-python
  1969. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1970. #, python-format
  1971. msgid "Course not published yet"
  1972. msgstr "Kurs ist noch nicht veröffentlicht"
  1973. #. module: website_slides
  1974. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_rank
  1975. msgid "Course ranked"
  1976. msgstr "Kurs bewertet"
  1977. #. module: website_slides
  1978. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_type
  1979. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type
  1980. msgid "Course type"
  1981. msgstr "Kursart"
  1982. #. module: website_slides
  1983. #. odoo-python
  1984. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  1985. #, python-format
  1986. msgid "Course: %s"
  1987. msgstr "Kurs: %s"
  1988. #. module: website_slides
  1989. #. odoo-python
  1990. #: code:addons/website_slides/models/website.py:0
  1991. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_report
  1992. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_channel_pages
  1993. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses
  1994. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_courses
  1995. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_courses
  1996. #: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
  1997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  1998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_graph
  1999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  2000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  2001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  2002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2003. #, python-format
  2004. msgid "Courses"
  2005. msgstr "Kurse"
  2006. #. module: website_slides
  2007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  2008. msgid "Courses Page"
  2009. msgstr "Kursseiten"
  2010. #. module: website_slides
  2011. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__cover_properties
  2012. msgid "Cover Properties"
  2013. msgstr "Titelbild-Eigenschaften"
  2014. #. module: website_slides
  2015. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  2016. msgid "Create a Content Tag"
  2017. msgstr "Ein Inhaltsstichwort erstellen"
  2018. #. module: website_slides
  2019. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  2020. msgid "Create a Course Group"
  2021. msgstr "Eine Kursgruppe erstellen"
  2022. #. module: website_slides
  2023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2024. msgid "Create a community and let Attendees answer each others' questions."
  2025. msgstr ""
  2026. "Schaffen Sie eine Community und lassen Sie die Teilnehmer die Fragen der "
  2027. "anderen beantworten."
  2028. #. module: website_slides
  2029. #. odoo-javascript
  2030. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  2031. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2032. #, python-format
  2033. msgid "Create new %s '%s'"
  2034. msgstr "Neues %s „%s“ erstellen"
  2035. #. module: website_slides
  2036. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  2037. msgid "Create new content for your eLearning"
  2038. msgstr "Erstellen Sie einen neuen Inhalt für Ihr E-Learning"
  2039. #. module: website_slides
  2040. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_uid
  2041. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_uid
  2042. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_uid
  2043. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_uid
  2044. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_uid
  2045. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_uid
  2046. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_uid
  2047. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_uid
  2048. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_uid
  2049. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_uid
  2050. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_uid
  2051. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_uid
  2052. msgid "Created by"
  2053. msgstr "Erstellt von"
  2054. #. module: website_slides
  2055. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_date
  2056. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_date
  2057. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_date
  2058. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_date
  2059. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_date
  2060. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_date
  2061. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_date
  2062. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_date
  2063. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_date
  2064. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_date
  2065. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_date
  2066. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_date
  2067. msgid "Created on"
  2068. msgstr "Erstellt am"
  2069. #. module: website_slides
  2070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  2071. msgid "Creation Date"
  2072. msgstr "Erstellungsdatum"
  2073. #. module: website_slides
  2074. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2075. msgid "Custom HTML content for slides of category 'Article'."
  2076. msgstr "Benutzerdefinierter HTML-Inhalt für Folien der Kategorie „Artikel“."
  2077. #. module: website_slides
  2078. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  2079. msgid "DIY Furniture"
  2080. msgstr "DIY-Möbel"
  2081. #. module: website_slides
  2082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2083. msgid "Date (new to old)"
  2084. msgstr "Datum (neu zu alt)"
  2085. #. module: website_slides
  2086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2087. msgid "Date (old to new)"
  2088. msgstr "Datum (alt zu neu)"
  2089. #. module: website_slides
  2090. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  2091. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  2092. msgstr ""
  2093. "Legen Sie fest, in welchen Menüs die Herausforderung sichtbar sein soll"
  2094. #. module: website_slides
  2095. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2096. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2097. msgid "Defines how people can enroll to your Course."
  2098. msgstr "Legt fest, wie sich Personen für Ihren Kurs anmelden können."
  2099. #. module: website_slides
  2100. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2101. msgid "Defines the content that will be promoted on the course home page"
  2102. msgstr ""
  2103. "Legt den Inhalt fest, der auf der Startseite des Kurses angezeigt werden "
  2104. "soll"
  2105. #. module: website_slides
  2106. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  2107. msgid ""
  2108. "Defines the email your Attendees will receive each time you upload new "
  2109. "content."
  2110. msgstr ""
  2111. "Legt die E-Mail fest, die Ihre Teilnehmer erhalten, wenn Sie neue Inhalte "
  2112. "hochladen."
  2113. #. module: website_slides
  2114. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  2115. msgid ""
  2116. "Defines the email your Attendees will receive once they reach the end of "
  2117. "your course."
  2118. msgstr ""
  2119. "Legt die E-Mail fest, die Ihre Teilnehmer erhalten, wenn sie das Ende des "
  2120. "Kurses erreicht haben."
  2121. #. module: website_slides
  2122. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__visibility
  2123. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  2124. msgid "Defines who can access your courses and their content."
  2125. msgstr "Legt fest, wer auf Ihre Kurse und deren Inhalte zugreifen kann."
  2126. #. module: website_slides
  2127. #. odoo-javascript
  2128. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2130. #, python-format
  2131. msgid "Delete"
  2132. msgstr "Löschen"
  2133. #. module: website_slides
  2134. #. odoo-javascript
  2135. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  2137. #, python-format
  2138. msgid "Delete Category"
  2139. msgstr "Kategorie löschen"
  2140. #. module: website_slides
  2141. #. odoo-javascript
  2142. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  2143. #, python-format
  2144. msgid "Delete Question"
  2145. msgstr "Frage löschen"
  2146. #. module: website_slides
  2147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description
  2148. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__description
  2149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2152. msgid "Description"
  2153. msgstr "Beschreibung"
  2154. #. module: website_slides
  2155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_html
  2156. msgid "Detailed Description"
  2157. msgstr "Detaillierte Beschreibung"
  2158. #. module: website_slides
  2159. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1
  2160. msgid "Did you read the whole article ?"
  2161. msgstr "Haben Sie den ganzen Artikel gelesen?"
  2162. #. module: website_slides
  2163. #. odoo-javascript
  2164. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2165. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2166. #, python-format
  2167. msgid "Discard"
  2168. msgstr "Verwerfen"
  2169. #. module: website_slides
  2170. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  2171. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  2172. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2173. msgid "Discover more"
  2174. msgstr "Mehr entdecken"
  2175. #. module: website_slides
  2176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2178. msgid "Dislike"
  2179. msgstr "Dislike"
  2180. #. module: website_slides
  2181. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
  2182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2185. msgid "Dislikes"
  2186. msgstr "Dislikes"
  2187. #. module: website_slides
  2188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2189. msgid "Display"
  2190. msgstr "Anzeige"
  2191. #. module: website_slides
  2192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__display_name
  2193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__display_name
  2194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__display_name
  2195. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__display_name
  2196. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__display_name
  2197. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__display_name
  2198. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__display_name
  2199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__display_name
  2200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__display_name
  2201. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__display_name
  2202. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__display_name
  2203. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__display_name
  2204. msgid "Display Name"
  2205. msgstr "Anzeigename"
  2206. #. module: website_slides
  2207. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0
  2208. msgid "Do you make beams out of lemon trees ?"
  2209. msgstr "Machen Sie aus Zitronenbäumen Balken?"
  2210. #. module: website_slides
  2211. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1
  2212. msgid "Do you make lemons out of beams ?"
  2213. msgstr "Machen Sie Zitronen aus Balken?"
  2214. #. module: website_slides
  2215. #. odoo-javascript
  2216. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  2217. #, python-format
  2218. msgid "Do you really want to leave the course?"
  2219. msgstr "Wollen Sie den Kurs wirklich verlassen?"
  2220. #. module: website_slides
  2221. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0
  2222. msgid "Do you think Harry Potted has a good name ?"
  2223. msgstr "Glauben Sie, dass Harry Potted einen schönen Namen hat?"
  2224. #. module: website_slides
  2225. #. odoo-javascript
  2226. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2227. #, python-format
  2228. msgid "Do you want to install the \"%s\" app?"
  2229. msgstr "Möchten Sie die App „%s“ installieren?"
  2230. #. module: website_slides
  2231. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0
  2232. msgid "Do you want to reply correctly ?"
  2233. msgstr "Möchten Sie korrekt antworten?"
  2234. #. module: website_slides
  2235. #. odoo-javascript
  2236. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2237. #, python-format
  2238. msgid "Do you want to request access to this course ?"
  2239. msgstr "Möchten Sie Zugriff auf diesen Kurs anfordern?"
  2240. #. module: website_slides
  2241. #. odoo-javascript
  2242. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2243. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__document
  2244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2245. #, python-format
  2246. msgid "Document"
  2247. msgstr "Dokument"
  2248. #. module: website_slides
  2249. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__doc
  2250. msgid "Document (Word, Google Doc, ...)"
  2251. msgstr "Dokument (Word, Google Doc ...)"
  2252. #. module: website_slides
  2253. #. odoo-javascript
  2254. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2255. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  2256. #, python-format
  2257. msgid "Document Link"
  2258. msgstr "Dokumentlink"
  2259. #. module: website_slides
  2260. #. odoo-javascript
  2261. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2262. #, python-format
  2263. msgid "Document Source"
  2264. msgstr "Dokumentquelle"
  2265. #. module: website_slides
  2266. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__documentation
  2267. msgid "Documentation"
  2268. msgstr "Dokumentation"
  2269. #. module: website_slides
  2270. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_document
  2271. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_0
  2272. msgid "Documents"
  2273. msgstr "Dokumente"
  2274. #. module: website_slides
  2275. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_2
  2276. msgid "Dog Friendly"
  2277. msgstr "Hundefreundlich"
  2278. #. module: website_slides
  2279. #. odoo-javascript
  2280. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2281. #, python-format
  2282. msgid "Don't have an account ?"
  2283. msgstr "Haben Sie noch kein Konto?"
  2284. #. module: website_slides
  2285. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed
  2286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  2287. msgid "Done"
  2288. msgstr "Erledigt"
  2289. #. module: website_slides
  2290. #. odoo-javascript
  2291. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2292. #, python-format
  2293. msgid "Done !"
  2294. msgstr "Erledigt!"
  2295. #. module: website_slides
  2296. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__done_count
  2297. msgid "Done Count"
  2298. msgstr "Anzahl erledigt"
  2299. #. module: website_slides
  2300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2301. msgid "Download"
  2302. msgstr "Herunterladen"
  2303. #. module: website_slides
  2304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2305. msgid "Download Content"
  2306. msgstr "Inhalt herunterladen"
  2307. #. module: website_slides
  2308. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  2309. msgid "Drawing 1"
  2310. msgstr "Zeichnung 1"
  2311. #. module: website_slides
  2312. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  2313. msgid "Drawing 2"
  2314. msgstr "Zeichnung 2"
  2315. #. module: website_slides
  2316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2317. msgid "Dropdown menu"
  2318. msgstr "Drop-down-Menü"
  2319. #. module: website_slides
  2320. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_time
  2321. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__completion_time
  2322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2324. msgid "Duration"
  2325. msgstr "Dauer"
  2326. #. module: website_slides
  2327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2328. msgid "Earn more Karma to leave a comment."
  2329. msgstr "Mehr Karma-Punkte verdienen, um kommentieren zu können."
  2330. #. module: website_slides
  2331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2332. msgid "Edit"
  2333. msgstr "Bearbeiten"
  2334. #. module: website_slides
  2335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  2336. msgid "Edit in backend"
  2337. msgstr "Im Backend bearbeiten"
  2338. #. module: website_slides
  2339. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_completed
  2340. msgid "Elearning: Completed Course"
  2341. msgstr "E-Learning: abgeschlossener Kurs"
  2342. #. module: website_slides
  2343. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  2344. msgid "Elearning: Course Invite"
  2345. msgstr "E-Learning: Kurseinladung"
  2346. #. module: website_slides
  2347. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_shared
  2348. msgid "Elearning: Course Share"
  2349. msgstr "E-Learning: Kursfreigabe"
  2350. #. module: website_slides
  2351. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_published
  2352. msgid "Elearning: New Course Content Notification"
  2353. msgstr "E-Learning: Benachrichtigung für neuen Kurseinhalt"
  2354. #. module: website_slides
  2355. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_email
  2356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2357. msgid "Email"
  2358. msgstr "E-Mail"
  2359. #. module: website_slides
  2360. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  2361. msgid "Email template used when sharing a channel"
  2362. msgstr "E-Mail-Vorlage, die beim Teilen eines Kanals verwendet wird"
  2363. #. module: website_slides
  2364. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  2365. msgid "Email template used when sharing a slide"
  2366. msgstr "E-Mail-Vorlage für das Teilen einer Folie"
  2367. #. module: website_slides
  2368. #. odoo-javascript
  2369. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  2370. #, python-format
  2371. msgid "Email(s) sent."
  2372. msgstr "Gesendete E-Mail(s)."
  2373. #. module: website_slides
  2374. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code
  2375. msgid "Embed Code"
  2376. msgstr "Code einbetten"
  2377. #. module: website_slides
  2378. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_embed_action
  2379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2380. msgid "Embed Views"
  2381. msgstr "Ansichten einbetten"
  2382. #. module: website_slides
  2383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  2384. msgid "Embed in another Website"
  2385. msgstr "In eine andere Website einbetten"
  2386. #. module: website_slides
  2387. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
  2388. msgid "Embedded Slides View Counter"
  2389. msgstr "Ansichtenzähler für eingebettete Folien"
  2390. #. module: website_slides
  2391. #. odoo-javascript
  2392. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2393. #, python-format
  2394. msgid "End course"
  2395. msgstr "Kurs beenden"
  2396. #. module: website_slides
  2397. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  2398. msgid "Energy Efficiency Facts"
  2399. msgstr "Fakten zur Energieeffizienz"
  2400. #. module: website_slides
  2401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  2402. msgid "Enjoy this exclusive content !"
  2403. msgstr "Viel Spaß mit diesem exklusiven Inhalt!"
  2404. #. module: website_slides
  2405. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  2406. msgid "Enroll Message"
  2407. msgstr "Einschreibungsnachricht"
  2408. #. module: website_slides
  2409. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2410. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2411. msgid "Enroll Policy"
  2412. msgstr "Einschreiberichtlinien"
  2413. #. module: website_slides
  2414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2415. msgid "Enrolled On"
  2416. msgstr "Eingeschrieben am"
  2417. #. module: website_slides
  2418. #. odoo-javascript
  2419. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2420. #, python-format
  2421. msgid "Enter at least two possible <b>Answers</b>."
  2422. msgstr "Geben Sie mindestens zwei mögliche <b>Antworten</b> ein."
  2423. #. module: website_slides
  2424. #. odoo-javascript
  2425. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2426. #, python-format
  2427. msgid "Enter your <b>Question</b>. Be clear and concise."
  2428. msgstr "Geben Sie Ihre <b>Frage</b> ein. Seien Sie klar und prägnant."
  2429. #. module: website_slides
  2430. #. odoo-javascript
  2431. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2432. #, python-format
  2433. msgid "Estimated Completion Time"
  2434. msgstr "Geschätzte Fertigstellungszeit"
  2435. #. module: website_slides
  2436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2437. msgid "Evaluate the knowledge of your Attendees and certify their skills."
  2438. msgstr ""
  2439. "Bewerten Sie die Kenntnisse Ihrer Teilnehmer und bescheinigen Sie deren "
  2440. "Fähigkeiten."
  2441. #. module: website_slides
  2442. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises
  2443. msgid "Exercises"
  2444. msgstr "Übungen"
  2445. #. module: website_slides
  2446. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  2447. msgid "External Embed Code"
  2448. msgstr "Externer Einbettungscode"
  2449. #. module: website_slides
  2450. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_ids
  2451. msgid "External Slide Embeds"
  2452. msgstr "Externe Folieneinbettungen"
  2453. #. module: website_slides
  2454. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url
  2455. msgid "External URL"
  2456. msgstr "Externe URL"
  2457. #. module: website_slides
  2458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2459. msgid "External Website"
  2460. msgstr "Externe Website"
  2461. #. module: website_slides
  2462. #. odoo-javascript
  2463. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2464. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2465. #, python-format
  2466. msgid "Failed to install \"%s\"."
  2467. msgstr "Installation von „%s“ fehlgeschlagen."
  2468. #. module: website_slides
  2469. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2470. msgid "Featured Content"
  2471. msgstr "Hervorgehobener Inhalt"
  2472. #. module: website_slides
  2473. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__binary_content
  2474. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__file
  2475. msgid "File"
  2476. msgstr "Datei"
  2477. #. module: website_slides
  2478. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__file_name
  2479. msgid "File Name"
  2480. msgstr "Dateiname"
  2481. #. module: website_slides
  2482. #. odoo-python
  2483. #. odoo-javascript
  2484. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2485. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2486. #, python-format
  2487. msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB"
  2488. msgstr "Datei ist zu groß. Dateigröße darf 25MB nicht überschreiten."
  2489. #. module: website_slides
  2490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  2491. msgid "Filter &amp; order"
  2492. msgstr "Filtern &amp; Ordnen"
  2493. #. module: website_slides
  2494. #. odoo-javascript
  2495. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2496. #, python-format
  2497. msgid "Finally you can click here to enjoy your content in fullscreen"
  2498. msgstr "Hier klicken, um Ihre Inhalte im Vollbildmodus zu genießen"
  2499. #. module: website_slides
  2500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2501. msgid "Finish Course"
  2502. msgstr "Kurs abschließen"
  2503. #. module: website_slides
  2504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2505. msgid "First Try"
  2506. msgstr "Erster Versuch"
  2507. #. module: website_slides
  2508. #. odoo-javascript
  2509. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2510. #, python-format
  2511. msgid ""
  2512. "First, create your lesson, then edit it with the website builder. You'll be "
  2513. "able to drop building blocks on your page and edit them."
  2514. msgstr ""
  2515. "Erstellen Sie zunächst eine Lektion und bearbeiten Sie sie anschließend mit "
  2516. "dem Website-Builder. Per Drag-and-Drop können Sie Ihrer Seite ganz einfach "
  2517. "Bausteine hinzufügen und sie bearbeiten."
  2518. #. module: website_slides
  2519. #. odoo-javascript
  2520. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2521. #, python-format
  2522. msgid "First, let's add a <b>Document</b>. It has to be a .pdf file."
  2523. msgstr "Fügen Sie ein <b>Dokument</b> hinzu. Es muss eine PDF-Datei sein."
  2524. #. module: website_slides
  2525. #. odoo-javascript
  2526. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2527. #, python-format
  2528. msgid "First, upload the file on your Google Drive account."
  2529. msgstr "Laden Sie die Datei zunächst auf Ihr Google-Drive-Konto hoch."
  2530. #. module: website_slides
  2531. #. odoo-javascript
  2532. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2533. #, python-format
  2534. msgid "First, upload your videos on Vimeo and mark them as"
  2535. msgstr "Laden Sie erst Ihre Videos auf Vimeo hoch und markieren Sie sie als"
  2536. #. module: website_slides
  2537. #. odoo-javascript
  2538. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2539. #, python-format
  2540. msgid "First, upload your videos on YouTube and mark them as"
  2541. msgstr "Laden Sie erst Ihre Videos auf YouTube hoch und markieren Sie sie als"
  2542. #. module: website_slides
  2543. #. odoo-python
  2544. #: code:addons/website_slides/models/res_partner.py:0
  2545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_kanban
  2546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  2547. #, python-format
  2548. msgid "Followed Courses"
  2549. msgstr "Verfolgte Kurse"
  2550. #. module: website_slides
  2551. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_follower_ids
  2552. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_follower_ids
  2553. msgid "Followers"
  2554. msgstr "Follower"
  2555. #. module: website_slides
  2556. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_partner_ids
  2557. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_partner_ids
  2558. msgid "Followers (Partners)"
  2559. msgstr "Follower (Partner)"
  2560. #. module: website_slides
  2561. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  2562. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  2563. msgstr "FontAwesome-Icon, z. B. fa-tasks"
  2564. #. module: website_slides
  2565. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2566. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2567. msgid "Foreword"
  2568. msgstr "Vorwort"
  2569. #. module: website_slides
  2570. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2571. msgid "Foreword for this documentation: how to use it, main attention points"
  2572. msgstr "Vorwort zu dieser Dokumentation: Anwenderleitfaden, Hauptfokuspunkte"
  2573. #. module: website_slides
  2574. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum
  2575. msgid "Forum"
  2576. msgstr "Forum"
  2577. #. module: website_slides
  2578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2579. msgid "Fourth Try & More"
  2580. msgstr "Vier oder mehr Versuche"
  2581. #. module: website_slides
  2582. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2583. msgid "From a piece of wood to a fully functional furniture, step by step."
  2584. msgstr ""
  2585. "Von einem Stück Holz bis zu einem voll funktionsfähigen Möbelstück, Schritt "
  2586. "für Schritt."
  2587. #. module: website_slides
  2588. #. odoo-python
  2589. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2590. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  2591. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  2592. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  2593. #, python-format
  2594. msgid ""
  2595. "From here you'll be able to monitor attendees and to track their progress."
  2596. msgstr ""
  2597. "Von hier aus können Sie die Teilnehmer im Auge behalten und ihre "
  2598. "Fortschritte verfolgen."
  2599. #. module: website_slides
  2600. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture
  2601. msgid "Furniture Designer"
  2602. msgstr "Möbeldesigner"
  2603. #. module: website_slides
  2604. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2605. msgid "Furniture Technical Specifications"
  2606. msgstr "Technische Spezifikationen der Möbel"
  2607. #. module: website_slides
  2608. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  2609. msgid "GLork"
  2610. msgstr "GLork"
  2611. #. module: website_slides
  2612. #: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_challenge
  2613. msgid "Gamification Challenge"
  2614. msgstr "Gamification-Herausforderung"
  2615. #. module: website_slides
  2616. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_gardener
  2617. msgid "Gardener"
  2618. msgstr "Gärtner"
  2619. #. module: website_slides
  2620. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  2621. msgid "Gardening: The Know-How"
  2622. msgstr "Gartenarbeit: Das Know-How"
  2623. #. module: website_slides
  2624. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_certification_challenge
  2625. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_certification
  2626. msgid "Get a certification"
  2627. msgstr "Eine Zertifizierung erhalten"
  2628. #. module: website_slides
  2629. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_register
  2630. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_register_goal
  2631. msgid "Get started"
  2632. msgstr "Loslegen"
  2633. #. module: website_slides
  2634. #. odoo-javascript
  2635. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2636. #, python-format
  2637. msgid "Give your course a helpful <b>Description</b>."
  2638. msgstr "Fügen Sie Ihrem Kurs eine hilfreiche <b>Beschreibung</b> hinzu."
  2639. #. module: website_slides
  2640. #. odoo-javascript
  2641. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2642. #, python-format
  2643. msgid "Give your course an engaging <b>Title</b>."
  2644. msgstr "Geben Sie Ihrem Kurs einen interessanten <b>Titel</b>."
  2645. #. module: website_slides
  2646. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key
  2647. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__website_slide_google_app_key
  2648. msgid "Google Doc Key"
  2649. msgstr "Google-Doc-Schlüssel"
  2650. #. module: website_slides
  2651. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__google_drive
  2652. msgid "Google Drive"
  2653. msgstr "Google Drive"
  2654. #. module: website_slides
  2655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2656. msgid "Google Drive API Key"
  2657. msgstr "API-Schlüssel von Google Drive"
  2658. #. module: website_slides
  2659. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__google_drive_id
  2660. msgid "Google Drive ID of the external URL"
  2661. msgstr "Google-Drive-ID der externen URL"
  2662. #. module: website_slides
  2663. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__google_drive_video
  2664. msgid "Google Drive Video"
  2665. msgstr "Google-Drive-Video"
  2666. #. module: website_slides
  2667. #. odoo-javascript
  2668. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  2669. #, python-format
  2670. msgid "Grant Access"
  2671. msgstr "Zugriff gewähren"
  2672. #. module: website_slides
  2673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph
  2674. msgid "Graph of Contents"
  2675. msgstr "Inhaltsverzeichnis"
  2676. #. module: website_slides
  2677. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_id
  2678. msgid "Group"
  2679. msgstr "Gruppe"
  2680. #. module: website_slides
  2681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  2682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  2683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  2684. msgid "Group By"
  2685. msgstr "Gruppieren nach"
  2686. #. module: website_slides
  2687. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__name
  2688. msgid "Group Name"
  2689. msgstr "Gruppenname"
  2690. #. module: website_slides
  2691. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  2692. msgid "Group of users allowed to publish contents on a documentation course."
  2693. msgstr ""
  2694. "Gruppe von Benutzern, die Inhalte eines Dokumentationskurses veröffentlichen"
  2695. " dürfen."
  2696. #. module: website_slides
  2697. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_sequence
  2698. msgid "Group sequence"
  2699. msgstr "Gruppensequenz"
  2700. #. module: website_slides
  2701. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2702. msgid "HTML Content"
  2703. msgstr "HTML-Inhalt"
  2704. #. module: website_slides
  2705. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_1
  2706. msgid "Hand on !"
  2707. msgstr "Hand drauf!"
  2708. #. module: website_slides
  2709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  2710. msgid "Has Menu Entry"
  2711. msgstr "Hat Menüpunkt"
  2712. #. module: website_slides
  2713. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_message
  2714. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__has_message
  2715. msgid "Has Message"
  2716. msgstr "Hat eine Nachricht"
  2717. #. module: website_slides
  2718. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2719. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2720. msgid "Here is How to get the Sweetest Strawberries you ever tasted!"
  2721. msgstr ""
  2722. "Hier erfahren Sie, wie Sie die süßesten Erdbeeren bekommen, die Sie je "
  2723. "probiert haben!"
  2724. #. module: website_slides
  2725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  2726. msgid "Home"
  2727. msgstr "Home"
  2728. #. module: website_slides
  2729. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2730. msgid "Home Gardening"
  2731. msgstr "Gartenarbeit zu Hause"
  2732. #. module: website_slides
  2733. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2734. msgid "How To Build a HIGH QUALITY Dining Table with LIMITED TOOLS"
  2735. msgstr "Wie Sie einen HOCHWERTIGEN Esstisch mit BEGRENZTEN WERKZEUGEN"
  2736. #. module: website_slides
  2737. #. odoo-javascript
  2738. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2739. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2740. #, python-format
  2741. msgid "How do I add new content?"
  2742. msgstr "Wie kann ich neue Inhalte hinzufügen?"
  2743. #. module: website_slides
  2744. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2745. msgid "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Basics"
  2746. msgstr "Wie man die besten Erdbeeren anbaut und erntet | Grundlagen"
  2747. #. module: website_slides
  2748. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2749. msgid ""
  2750. "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Gardening Tips and Tricks"
  2751. msgstr ""
  2752. "Wie man die besten Erdbeeren anpflanzt und erntet | Tipps und Tricks für den"
  2753. " Garten"
  2754. #. module: website_slides
  2755. #. odoo-javascript
  2756. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2757. #, python-format
  2758. msgid "How to create a Lesson as an Article?"
  2759. msgstr "Wie erstellt man eine Lektion als Artikel?"
  2760. #. module: website_slides
  2761. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  2762. msgid "How to find quality wood"
  2763. msgstr "Wie man Qualitätsholz findet"
  2764. #. module: website_slides
  2765. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  2766. msgid "How to plant a potted tree"
  2767. msgstr "Wie man einen Topfbaum pflanzt"
  2768. #. module: website_slides
  2769. #. odoo-javascript
  2770. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2771. #, python-format
  2772. msgid "How to upload your PowerPoint Presentations or Word Documents?"
  2773. msgstr ""
  2774. "Wie kann ich meine PowerPoint-Präsentationen und Word-Dokumente hochladen?"
  2775. #. module: website_slides
  2776. #. odoo-javascript
  2777. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2778. #, python-format
  2779. msgid "How to upload your videos ?"
  2780. msgstr "Wie kann ich meine Videos hochladen?"
  2781. #. module: website_slides
  2782. #. odoo-javascript
  2783. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2784. #, python-format
  2785. msgid "How to use Google Drive?"
  2786. msgstr "Wie funktioniert Google Drive?"
  2787. #. module: website_slides
  2788. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  2789. msgid "How to wall decorating by tree planting in hanging plastic bottles."
  2790. msgstr ""
  2791. "Wie man durch Baumpflanzung in hängende Plastikflaschen die Wände dekoriert."
  2792. #. module: website_slides
  2793. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_howto
  2794. msgid "HowTo"
  2795. msgstr "Wie?"
  2796. #. module: website_slides
  2797. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__id
  2798. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__id
  2799. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__id
  2800. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__id
  2801. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__id
  2802. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__id
  2803. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__id
  2804. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__id
  2805. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__id
  2806. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__id
  2807. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__id
  2808. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__id
  2809. msgid "ID"
  2810. msgstr "ID"
  2811. #. module: website_slides
  2812. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2813. msgid "Icon"
  2814. msgstr "Icon"
  2815. #. module: website_slides
  2816. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2817. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  2818. msgstr "Icon, um eine Ausnahmeaktivität anzuzeigen."
  2819. #. module: website_slides
  2820. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  2821. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  2822. msgid "If checked, new messages require your attention."
  2823. msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
  2824. #. module: website_slides
  2825. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  2826. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  2827. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  2828. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  2829. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  2830. msgstr ""
  2831. "Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf."
  2832. #. module: website_slides
  2833. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2834. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2835. msgid ""
  2836. "If you are looking for technical specifications, have a look at this "
  2837. "documentation."
  2838. msgstr ""
  2839. "Wenn Sie nach technischen Spezifikationen suchen, werfen Sie einen Blick in "
  2840. "diese Dokumentation."
  2841. #. module: website_slides
  2842. #. odoo-javascript
  2843. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2844. #, python-format
  2845. msgid ""
  2846. "If you want to be sure that attendees have understood and memorized the "
  2847. "content, you can add a Quiz on the lesson. Click on <b>Add Quiz</b>."
  2848. msgstr ""
  2849. "Wenn Sie sicher gehen möchten, dass Teilnehmer die Inhalte verstanden und "
  2850. "verinnerlicht haben, können Sie der Lektion ein Quiz hinzufügen. Klicken Sie"
  2851. " auf <b>Quiz hinzufügen</b>."
  2852. #. module: website_slides
  2853. #. odoo-javascript
  2854. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2855. #, python-format
  2856. msgid ""
  2857. "If you want to use other types of files, you may want to use an external "
  2858. "source (Google Drive) instead."
  2859. msgstr ""
  2860. "Wenn Sie andere Dateitypen verwenden möchten, sollten Sie stattdessen eine "
  2861. "externe Quelle (Google Drive) nutzen."
  2862. #. module: website_slides
  2863. #. odoo-javascript
  2864. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2865. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1920
  2866. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1920
  2867. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__infographic
  2868. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__image
  2869. #, python-format
  2870. msgid "Image"
  2871. msgstr "Bild"
  2872. #. module: website_slides
  2873. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024
  2874. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024
  2875. msgid "Image 1024"
  2876. msgstr "Bild 1024"
  2877. #. module: website_slides
  2878. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128
  2879. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128
  2880. msgid "Image 128"
  2881. msgstr "Bild 128"
  2882. #. module: website_slides
  2883. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256
  2884. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256
  2885. msgid "Image 256"
  2886. msgstr "Bild 256"
  2887. #. module: website_slides
  2888. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512
  2889. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512
  2890. msgid "Image 512"
  2891. msgstr "Bild 512"
  2892. #. module: website_slides
  2893. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_binary_content
  2894. msgid "Image Content"
  2895. msgstr "Bild-Inhalt"
  2896. #. module: website_slides
  2897. #. odoo-javascript
  2898. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2899. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  2900. #, python-format
  2901. msgid "Image Link"
  2902. msgstr "Bild-Link"
  2903. #. module: website_slides
  2904. #. odoo-javascript
  2905. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2906. #, python-format
  2907. msgid "Image Source"
  2908. msgstr "Bild-Quelle"
  2909. #. module: website_slides
  2910. #. odoo-python
  2911. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2912. #, python-format
  2913. msgid ""
  2914. "Impossible to send emails. Select a \"Channel Share Template\" for courses "
  2915. "%(course_names)s first"
  2916. msgstr ""
  2917. "Es ist nicht möglich, E-Mails zu versenden. Wählen Sie zunächst eine "
  2918. "„Vorlage zur Kanalfreigabe“ für Kurse %(course_names)s"
  2919. #. module: website_slides
  2920. #. odoo-python
  2921. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  2922. #, python-format
  2923. msgid ""
  2924. "Impossible to send emails. Select a \"Share Template\" for courses "
  2925. "%(course_names)s first"
  2926. msgstr ""
  2927. "Es ist nicht möglich, E-Mails zu versenden. Wählen Sie zunächst eine "
  2928. "„Vorlage zum Teilen“ für Kurse %(course_names)s"
  2929. #. module: website_slides
  2930. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  2931. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  2932. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  2933. msgid "Incorrect !"
  2934. msgstr "Falsch!"
  2935. #. module: website_slides
  2936. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  2937. msgid "Incorrect ! A strawberry is not a vegetable."
  2938. msgstr "Falsch! Eine Erdbeere ist kein Gemüse."
  2939. #. module: website_slides
  2940. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  2941. msgid "Incorrect ! A table is a piece of furniture."
  2942. msgstr "Falsch! Ein Tisch ist ein Möbelstück."
  2943. #. module: website_slides
  2944. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  2945. msgid "Incorrect ! Good luck digging a hole with a spoon..."
  2946. msgstr "Falsch! Viel Erfolg beim Graben mit einem Löffel ..."
  2947. #. module: website_slides
  2948. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  2949. msgid "Incorrect ! Seriously ?"
  2950. msgstr "Falsch! Ernsthaft?"
  2951. #. module: website_slides
  2952. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  2953. msgid "Incorrect ! You better think twice..."
  2954. msgstr "Falsch! Denken Sie noch einmal nach ..."
  2955. #. module: website_slides
  2956. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  2957. msgid "Incorrect ! You really should read it."
  2958. msgstr "Falsch! Sie sollten es wirklich lesen."
  2959. #. module: website_slides
  2960. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  2961. msgid "Incorrect ! of course not ..."
  2962. msgstr "Falsch! Natürlich nicht ..."
  2963. #. module: website_slides
  2964. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_infographic
  2965. msgid "Infographics"
  2966. msgstr "Infografiken"
  2967. #. module: website_slides
  2968. #. odoo-javascript
  2969. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2970. #, python-format
  2971. msgid "Install"
  2972. msgstr "Installieren"
  2973. #. module: website_slides
  2974. #. odoo-javascript
  2975. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2976. #, python-format
  2977. msgid "Install the"
  2978. msgstr "Installieren Sie die"
  2979. #. module: website_slides
  2980. #. odoo-javascript
  2981. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2982. #, python-format
  2983. msgid "Installing \"%s\"."
  2984. msgstr "Installiert „%s“."
  2985. #. module: website_slides
  2986. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_0
  2987. msgid "Interesting Facts"
  2988. msgstr "Interessante Fakten"
  2989. #. module: website_slides
  2990. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  2991. msgid "Interesting Tree Facts"
  2992. msgstr "Interessante Fakten zu Bäumen"
  2993. #. module: website_slides
  2994. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2995. msgid "Interesting information about home gardening. Keep it close !"
  2996. msgstr ""
  2997. "Interessante Informationen über das Gärtnern. Speichern Sie sie gut ab!"
  2998. #. module: website_slides
  2999. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate
  3000. msgid "Intermediate"
  3001. msgstr "Mittel"
  3002. #. module: website_slides
  3003. #. odoo-python
  3004. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3005. #, python-format
  3006. msgid ""
  3007. "Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
  3008. "Here is the error message: %s"
  3009. msgstr ""
  3010. "Interner Serverfehler, bitte versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie den Administrator.\n"
  3011. "Hier ist die Fehlermeldung: %s"
  3012. #. module: website_slides
  3013. #. odoo-javascript
  3014. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3015. #, python-format
  3016. msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
  3017. msgstr "Falsches Dateiformat. Bitte PDF oder Bild-Datei auswählen"
  3018. #. module: website_slides
  3019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  3020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3021. msgid "Invite"
  3022. msgstr "Einladen"
  3023. #. module: website_slides
  3024. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  3025. msgid "Is Completed"
  3026. msgstr "Ist abgeschlossen"
  3027. #. module: website_slides
  3028. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor
  3029. msgid "Is Editor"
  3030. msgstr "Ist Editor"
  3031. #. module: website_slides
  3032. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower
  3033. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_is_follower
  3034. msgid "Is Follower"
  3035. msgstr "Ist Follower"
  3036. #. module: website_slides
  3037. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member
  3038. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed
  3039. msgid "Is Member"
  3040. msgstr "Ist Mitglied"
  3041. #. module: website_slides
  3042. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_new_slide
  3043. msgid "Is New Slide"
  3044. msgstr "Ist neue Folie"
  3045. #. module: website_slides
  3046. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_published
  3047. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__is_published
  3048. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_published
  3049. msgid "Is Published"
  3050. msgstr "Ist veröffentlicht"
  3051. #. module: website_slides
  3052. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_category
  3053. msgid "Is a category"
  3054. msgstr "Ist eine Kategorie"
  3055. #. module: website_slides
  3056. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__is_correct
  3057. msgid "Is correct answer"
  3058. msgstr "Ist richtige Antwort"
  3059. #. module: website_slides
  3060. #. odoo-javascript
  3061. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3062. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3063. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3064. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3065. #, python-format
  3066. msgid "It should look similar to"
  3067. msgstr "Es sollte so ähnlich aussehen wie"
  3068. #. module: website_slides
  3069. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  3070. msgid ""
  3071. "Jim and Todd plant a potted tree for a customer of Knecht's Nurseries and "
  3072. "Landscaping. Narrated by Leif Knecht, owner."
  3073. msgstr ""
  3074. "Jim und Todd pflanzen einen Topfbaum für einen Kunden von Knechts Gärtnerei "
  3075. "und Landschaftsbau. Erzählt von Leif Knecht, dem Besitzer."
  3076. #. module: website_slides
  3077. #. odoo-javascript
  3078. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3079. #, python-format
  3080. msgid "Join & Submit"
  3081. msgstr "Beitreten & Einreichen"
  3082. #. module: website_slides
  3083. #. odoo-javascript
  3084. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  3085. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  3086. #, python-format
  3087. msgid "Join the Course"
  3088. msgstr "Dem Kurs beitreten"
  3089. #. module: website_slides
  3090. #. odoo-javascript
  3091. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3092. #, python-format
  3093. msgid "Join the course to take the quiz and verify your answers!"
  3094. msgstr ""
  3095. "Treten Sie dem Kurs bei, um das Quiz zu machen und Ihre Antworten zu prüfen!"
  3096. #. module: website_slides
  3097. #. odoo-javascript
  3098. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3099. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  3100. #, python-format
  3101. msgid "Join this Course"
  3102. msgstr "Diesem Kurs beitreten"
  3103. #. module: website_slides
  3104. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  3105. msgid "Just some basics Energy Efficiency Facts."
  3106. msgstr "Nur einige grundlegende Fakten zur Energieeffizienz."
  3107. #. module: website_slides
  3108. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  3109. msgid "Just some basics Interesting Tree Facts."
  3110. msgstr "Nur einige grundlegende interessante Fakten zu Bäumen."
  3111. #. module: website_slides
  3112. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  3113. msgid "Just some basics Tree Infographic."
  3114. msgstr "Nur einige grundlegende Infografik über Bäume."
  3115. #. module: website_slides
  3116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3117. msgid "Karma"
  3118. msgstr "Karma"
  3119. #. module: website_slides
  3120. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  3121. msgid "Karma needed to add a comment on a slide of this course"
  3122. msgstr ""
  3123. "Karma wird benötigt, um einen Kommentar zu einer Folie dieses Kurses "
  3124. "hinzuzufügen"
  3125. #. module: website_slides
  3126. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  3127. msgid "Karma needed to add a review on the course"
  3128. msgstr "Karma ist notwendig, um eine Besprechung des Kurses hinzuzufügen"
  3129. #. module: website_slides
  3130. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  3131. msgid "Karma needed to like/dislike a slide of this course."
  3132. msgstr "Karma ist notwendig, um eine Folie dieses Kurses zu liken/disliken."
  3133. #. module: website_slides
  3134. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_profile
  3135. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_profile_goal
  3136. msgid "Know yourself"
  3137. msgstr "Sich selbst kennen"
  3138. #. module: website_slides
  3139. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3140. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3141. msgid ""
  3142. "Knowing which kind of wood to use depending on your application is important. In this course you\n"
  3143. "will learn the basics of wood characteristics."
  3144. msgstr ""
  3145. "Es ist wichtig zu wissen, welche Art von Holz je nach Anwendung zu verwenden ist. In diesem Kurs werden Sie\n"
  3146. "die Grundlagen der Holzmerkmale kennenlernen."
  3147. #. module: website_slides
  3148. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  3149. msgid ""
  3150. "Knowing wood characteristics is a requirement in order to know which kind of"
  3151. " wood to use in a given situation."
  3152. msgstr ""
  3153. "Die Kenntnis der Holzmerkmale ist eine Voraussetzung, um zu wissen, welche "
  3154. "Art von Holz in einer bestimmten Situation zu verwenden ist."
  3155. #. module: website_slides
  3156. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3157. msgid "Language"
  3158. msgstr "Sprache"
  3159. #. module: website_slides
  3160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3161. msgid "Last Action On"
  3162. msgstr "Letzte Aktion am"
  3163. #. module: website_slides
  3164. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer____last_update
  3165. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel____last_update
  3166. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite____last_update
  3167. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner____last_update
  3168. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag____last_update
  3169. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group____last_update
  3170. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed____last_update
  3171. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question____last_update
  3172. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide____last_update
  3173. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner____last_update
  3174. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource____last_update
  3175. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag____last_update
  3176. msgid "Last Modified on"
  3177. msgstr "Letzte Änderung am"
  3178. #. module: website_slides
  3179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_last_update
  3180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3181. msgid "Last Update"
  3182. msgstr "Zuletzt aktualisiert"
  3183. #. module: website_slides
  3184. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_uid
  3185. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_uid
  3186. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_uid
  3187. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_uid
  3188. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_uid
  3189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_uid
  3190. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_uid
  3191. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_uid
  3192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_uid
  3193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_uid
  3194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_uid
  3195. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_uid
  3196. msgid "Last Updated by"
  3197. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  3198. #. module: website_slides
  3199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_date
  3200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_date
  3201. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_date
  3202. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_date
  3203. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_date
  3204. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_date
  3205. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_date
  3206. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_date
  3207. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_date
  3208. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_date
  3209. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_date
  3210. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_date
  3211. msgid "Last Updated on"
  3212. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  3213. #. module: website_slides
  3214. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__latest
  3215. msgid "Latest Created"
  3216. msgstr "Zuletzt erstellt"
  3217. #. module: website_slides
  3218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_latest_achievements
  3219. msgid "Latest achievements"
  3220. msgstr "Neueste Erfolge"
  3221. #. module: website_slides
  3222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3224. msgid "Leaderboard"
  3225. msgstr "Rangliste"
  3226. #. module: website_slides
  3227. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3228. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3229. msgid ""
  3230. "Learn how to take care of your favorite trees. Learn when to plant, how to "
  3231. "manage potted trees, ..."
  3232. msgstr ""
  3233. "Lernen Sie, wie Sie Ihre Lieblingsbäume pflegen können. Lernen Sie, wann man"
  3234. " pflanzt, wie man Topfbäume umgeht ..."
  3235. #. module: website_slides
  3236. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3237. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3238. msgid "Learn the basics of gardening !"
  3239. msgstr "Lernen Sie die Grundlagen der Gartenarbeit!"
  3240. #. module: website_slides
  3241. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  3242. msgid "Learn to identify quality wood in order to create solid furnitures."
  3243. msgstr ""
  3244. "Lernen Sie, qualitativ hochwertiges Holz zu erkennen, um tolle Möbel "
  3245. "anzufertigen."
  3246. #. module: website_slides
  3247. #. odoo-javascript
  3248. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3249. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3250. #, python-format
  3251. msgid "Leave the course"
  3252. msgstr "Kurs verlassen"
  3253. #. module: website_slides
  3254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3255. msgid "Lesson"
  3256. msgstr "Lektion"
  3257. #. module: website_slides
  3258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3259. msgid "Lesson Nav"
  3260. msgstr "Lektion Nav"
  3261. #. module: website_slides
  3262. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_slide_vote
  3263. msgid "Lesson voted"
  3264. msgstr "Abgestimmte Lektionen"
  3265. #. module: website_slides
  3266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  3267. msgid "Lessons"
  3268. msgstr "Lektionen"
  3269. #. module: website_slides
  3270. #. odoo-javascript
  3271. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_finish.js:0
  3272. #, python-format
  3273. msgid "Level up!"
  3274. msgstr "Auf zur nächsten Stufe!"
  3275. #. module: website_slides
  3276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3278. msgid "Like"
  3279. msgstr "Like"
  3280. #. module: website_slides
  3281. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
  3282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3285. msgid "Likes"
  3286. msgstr "Likes"
  3287. #. module: website_slides
  3288. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__link
  3289. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__url
  3290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3291. msgid "Link"
  3292. msgstr "Link"
  3293. #. module: website_slides
  3294. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  3295. msgid ""
  3296. "Link of the document (we currently only support Google Drive as source)"
  3297. msgstr ""
  3298. "Link des Dokuments (wir unterstützen derzeit nur Google Drive als Quelle)"
  3299. #. module: website_slides
  3300. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  3301. msgid "Link of the image (we currently only support Google Drive as source)"
  3302. msgstr "Link zum Bild (wir unterstützen derzeit nur Google Drive als Quelle)"
  3303. #. module: website_slides
  3304. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__video_url
  3305. msgid ""
  3306. "Link of the video (we support YouTube, Google Drive and Vimeo as sources)"
  3307. msgstr ""
  3308. "Link zum Video (wir unterstützen YouTube, Google Drive und Vimeo als "
  3309. "Quellen)"
  3310. #. module: website_slides
  3311. #. odoo-javascript
  3312. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3313. #, python-format
  3314. msgid "Loading content..."
  3315. msgstr "Inhalt wird geladen ..."
  3316. #. module: website_slides
  3317. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id
  3318. msgid "Mail Template"
  3319. msgstr "E-Mail-Vorlage"
  3320. #. module: website_slides
  3321. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides
  3322. msgid "Mailing"
  3323. msgstr "Mailing"
  3324. #. module: website_slides
  3325. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_main_attachment_id
  3326. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_main_attachment_id
  3327. msgid "Main Attachment"
  3328. msgstr "Hauptanhang"
  3329. #. module: website_slides
  3330. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  3331. msgid "Main Trees Categories"
  3332. msgstr "Haupt-Baumkategorien"
  3333. #. module: website_slides
  3334. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_manager
  3335. msgid "Manager"
  3336. msgstr "Manager"
  3337. #. module: website_slides
  3338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3339. msgid "Mark Done"
  3340. msgstr "Als erledigt markieren"
  3341. #. module: website_slides
  3342. #. odoo-javascript
  3343. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3345. #, python-format
  3346. msgid "Mark To Do"
  3347. msgstr "Als Zu erledigen markieren"
  3348. #. module: website_slides
  3349. #. odoo-javascript
  3350. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3352. #, python-format
  3353. msgid "Mark as done"
  3354. msgstr "Als erledigt markieren"
  3355. #. module: website_slides
  3356. #. odoo-javascript
  3357. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3359. #, python-format
  3360. msgid "Mark as not done"
  3361. msgstr "Als nicht erledigt markieren"
  3362. #. module: website_slides
  3363. #. odoo-javascript
  3364. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3365. #, python-format
  3366. msgid "Mark the correct answer by checking the <b>correct</b> mark."
  3367. msgstr "Markieren Sie die korrekte Antwort durch <b>Ankreuzen</b>."
  3368. #. module: website_slides
  3369. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  3370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3371. msgid "Members"
  3372. msgstr "Mitglieder"
  3373. #. module: website_slides
  3374. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_ids
  3375. msgid "Members Information"
  3376. msgstr "Mitglieder-Informationen"
  3377. #. module: website_slides
  3378. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__members
  3379. msgid "Members Only"
  3380. msgstr "Nur Mitglieder"
  3381. #. module: website_slides
  3382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3383. msgid "Members Views"
  3384. msgstr "Mitglieder-Ansichten"
  3385. #. module: website_slides
  3386. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  3387. msgid ""
  3388. "Members of those groups are automatically added as members of the channel."
  3389. msgstr ""
  3390. "Mitglieder dieser Gruppen werden automatisch als Mitglieder des Kanals "
  3391. "hinzugefügt."
  3392. #. module: website_slides
  3393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  3394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  3395. msgid "Menu Entry"
  3396. msgstr "Menüpunkt"
  3397. #. module: website_slides
  3398. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  3399. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  3400. msgid "Message Delivery error"
  3401. msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler"
  3402. #. module: website_slides
  3403. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  3404. msgid "Message explaining the enroll process"
  3405. msgstr "Nachricht zur Erklärung des Einschreibevorgangs"
  3406. #. module: website_slides
  3407. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_ids
  3408. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_ids
  3409. msgid "Messages"
  3410. msgstr "Nachrichten"
  3411. #. module: website_slides
  3412. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_1
  3413. msgid "Methods"
  3414. msgstr "Methoden"
  3415. #. module: website_slides
  3416. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  3417. msgid "Mighty Carrots"
  3418. msgstr "Mächtige Möhren"
  3419. #. module: website_slides
  3420. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3421. msgid ""
  3422. "Mighty forest just don't appear in a few weeks. Learn how time made our "
  3423. "forests mighty and mysterious."
  3424. msgstr ""
  3425. "Mächtiger Wald erscheint einfach nicht in ein paar Wochen. Erfahren Sie, wie"
  3426. " die Zeit unsere Wälder mächtig und geheimnisvoll gemacht hat."
  3427. #. module: website_slides
  3428. #. odoo-javascript
  3429. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3430. #, python-format
  3431. msgid "Minutes"
  3432. msgstr "Minuten"
  3433. #. module: website_slides
  3434. #. odoo-python
  3435. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3436. #, python-format
  3437. msgid "Missing \"Tag Group\" for creating a new \"Tag\"."
  3438. msgstr "Fehlende „Stichwortgruppe“ für die Erstellung eines neuen Stichworts."
  3439. #. module: website_slides
  3440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3441. msgid "Mobile sub-nav"
  3442. msgstr "Mobile Sub-Nav"
  3443. #. module: website_slides
  3444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3446. msgid "More info"
  3447. msgstr "Weitere Infos"
  3448. #. module: website_slides
  3449. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_viewed
  3450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3452. msgid "Most Viewed"
  3453. msgstr "Meist gesehen"
  3454. #. module: website_slides
  3455. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_voted
  3456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3457. msgid "Most Voted"
  3458. msgstr "Am häufigsten zugestimmt"
  3459. #. module: website_slides
  3460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3461. msgid "Most popular courses"
  3462. msgstr "Beliebteste Kurse"
  3463. #. module: website_slides
  3464. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__my_activity_date_deadline
  3465. msgid "My Activity Deadline"
  3466. msgstr "Frist für meine Aktivitäten"
  3467. #. module: website_slides
  3468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3469. msgid "My Content"
  3470. msgstr "Mein Inhalt"
  3471. #. module: website_slides
  3472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3473. msgid "My Courses"
  3474. msgstr "Meine Kurse"
  3475. #. module: website_slides
  3476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3477. msgid "My courses"
  3478. msgstr "Meine Kurse"
  3479. #. module: website_slides
  3480. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__name
  3481. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__name
  3482. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__name
  3483. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__name
  3484. msgid "Name"
  3485. msgstr "Name"
  3486. #. module: website_slides
  3487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3488. msgid "Nav"
  3489. msgstr "Nav"
  3490. #. module: website_slides
  3491. #. odoo-javascript
  3492. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3493. #, python-format
  3494. msgid "Need help? Review related content:"
  3495. msgstr "Brauchen Sie Hilfe? Lesen sie ähnliche Inhalte:"
  3496. #. module: website_slides
  3497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  3498. msgid "New"
  3499. msgstr "Neu"
  3500. #. module: website_slides
  3501. #. odoo-javascript
  3502. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3503. #, python-format
  3504. msgid "New Certification"
  3505. msgstr "Neue Zertifizierung"
  3506. #. module: website_slides
  3507. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  3508. msgid "New Content Notification"
  3509. msgstr "Benachrichtigung über neuen Inhalt"
  3510. #. module: website_slides
  3511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3512. msgid "New Content Ribbon"
  3513. msgstr "Neues Inhaltsband"
  3514. #. module: website_slides
  3515. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_add
  3516. msgid "New Course"
  3517. msgstr "Neuer Kurs"
  3518. #. module: website_slides
  3519. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
  3520. msgid ""
  3521. "New {{ object.slide_category }} published on {{ object.channel_id.name }}"
  3522. msgstr ""
  3523. " {{ object.slide_category }} neu veröffentlicht hier: {{ "
  3524. "object.channel_id.name }}"
  3525. #. module: website_slides
  3526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3527. msgid "Newest"
  3528. msgstr "Neueste"
  3529. #. module: website_slides
  3530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3531. msgid "Newest courses"
  3532. msgstr "Neueste Kurse"
  3533. #. module: website_slides
  3534. #. odoo-javascript
  3535. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3536. #, python-format
  3537. msgid "Next"
  3538. msgstr "Weiter"
  3539. #. module: website_slides
  3540. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_calendar_event_id
  3541. msgid "Next Activity Calendar Event"
  3542. msgstr "Nächstes Aktivitätskalenderereignis"
  3543. #. module: website_slides
  3544. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_date_deadline
  3545. msgid "Next Activity Deadline"
  3546. msgstr "Nächste Aktivitätsfrist"
  3547. #. module: website_slides
  3548. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_summary
  3549. msgid "Next Activity Summary"
  3550. msgstr "Zusammenfassung der nächsten Aktivität"
  3551. #. module: website_slides
  3552. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_id
  3553. msgid "Next Activity Type"
  3554. msgstr "Nächster Aktivitätstyp"
  3555. #. module: website_slides
  3556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  3557. msgid "Next rank:"
  3558. msgstr "Nächster Rang:"
  3559. #. module: website_slides
  3560. #. odoo-javascript
  3561. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3562. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  3563. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  3564. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  3565. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  3566. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  3567. #, python-format
  3568. msgid "No"
  3569. msgstr "Nein"
  3570. #. module: website_slides
  3571. #. odoo-python
  3572. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3573. #, python-format
  3574. msgid "No Attendee has completed this course yet!"
  3575. msgstr "Bisher hat noch kein Teilnehmer den Kurs abgeschlossen!"
  3576. #. module: website_slides
  3577. #. odoo-python
  3578. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3579. #, python-format
  3580. msgid "No Attendees Yet!"
  3581. msgstr "Noch keine Teilnehmer!"
  3582. #. module: website_slides
  3583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3585. msgid "No Course created yet."
  3586. msgstr "Es sind zurzeit keine Kurse verfügbar."
  3587. #. module: website_slides
  3588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3589. msgid "No Notification"
  3590. msgstr "Keine Benachrichtigung"
  3591. #. module: website_slides
  3592. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  3593. msgid "No Quiz data yet!"
  3594. msgstr "Noch keine Quizdaten vorhanden!"
  3595. #. module: website_slides
  3596. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  3597. msgid "No Reviews yet!"
  3598. msgstr "Noch keine Bewertungen!"
  3599. #. module: website_slides
  3600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3601. msgid "No completed courses yet!"
  3602. msgstr "Noch keine abgeschlossenen Kurse!"
  3603. #. module: website_slides
  3604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3605. msgid "No content was found using your search"
  3606. msgstr "Mit Ihrer Suche wurde kein Inhalt gefunden."
  3607. #. module: website_slides
  3608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3609. msgid "No course was found matching your search"
  3610. msgstr "Es wurden keine passenden Kurse zur Sucheingabe gefunden"
  3611. #. module: website_slides
  3612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3613. msgid "No course was found matching your search."
  3614. msgstr "Es wurden keine passenden Kurse zur Sucheingabe gefunden"
  3615. #. module: website_slides
  3616. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  3617. msgid "No data yet!"
  3618. msgstr "Noch keine Daten vorhanden!"
  3619. #. module: website_slides
  3620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3621. msgid "No followed courses yet!"
  3622. msgstr "Noch keine verfolgten Kurse!"
  3623. #. module: website_slides
  3624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3625. msgid "No leaderboard currently :("
  3626. msgstr "Derzeit keine Rangliste :("
  3627. #. module: website_slides
  3628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3629. msgid "No presentation available."
  3630. msgstr "Keine Präsentation verfügbar."
  3631. #. module: website_slides
  3632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3633. msgid "No results found for '"
  3634. msgstr "Kein Treffer gefunden für „"
  3635. #. module: website_slides
  3636. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__none
  3637. msgid "None"
  3638. msgstr "Keine"
  3639. #. module: website_slides
  3640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3641. msgid "Not Published"
  3642. msgstr "Nicht veröffentlicht"
  3643. #. module: website_slides
  3644. #. odoo-python
  3645. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3646. #, python-format
  3647. msgid "Not enough karma to comment"
  3648. msgstr "Nicht genug Karma zum Kommentieren"
  3649. #. module: website_slides
  3650. #. odoo-python
  3651. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3652. #, python-format
  3653. msgid "Not enough karma to review"
  3654. msgstr "Nicht genug Karma zum Rezensieren"
  3655. #. module: website_slides
  3656. #. odoo-javascript
  3657. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3658. #, python-format
  3659. msgid "Notifications"
  3660. msgstr "Benachrichtigungen"
  3661. #. module: website_slides
  3662. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3663. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3664. msgid "Number of Actions"
  3665. msgstr "Anzahl der Aktionen"
  3666. #. module: website_slides
  3667. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_article
  3668. msgid "Number of Articles"
  3669. msgstr "Anzahl der Artikel"
  3670. #. module: website_slides
  3671. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_slides
  3672. msgid "Number of Contents"
  3673. msgstr "Anzahl der Inhalte"
  3674. #. module: website_slides
  3675. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_document
  3676. msgid "Number of Documents"
  3677. msgstr "Anzahl der Dokumente"
  3678. #. module: website_slides
  3679. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_infographic
  3680. msgid "Number of Images"
  3681. msgstr "Anzahl der Bilder"
  3682. #. module: website_slides
  3683. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_quiz
  3684. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_quiz
  3685. msgid "Number of Quizs"
  3686. msgstr "Anzahl der Quizze"
  3687. #. module: website_slides
  3688. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_video
  3689. msgid "Number of Videos"
  3690. msgstr "Anzahl der Videos"
  3691. #. module: website_slides
  3692. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__comments_count
  3693. msgid "Number of comments"
  3694. msgstr "Anzahl der Kommentare"
  3695. #. module: website_slides
  3696. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3697. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3698. msgid "Number of errors"
  3699. msgstr "Anzahl der Fehler"
  3700. #. module: website_slides
  3701. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3702. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3703. msgid "Number of messages requiring action"
  3704. msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern"
  3705. #. module: website_slides
  3706. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3707. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3708. msgid "Number of messages with delivery error"
  3709. msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler"
  3710. #. module: website_slides
  3711. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__questions_count
  3712. msgid "Numbers of Questions"
  3713. msgstr "Anzahl der Fragen"
  3714. #. module: website_slides
  3715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3716. msgid "Odoo"
  3717. msgstr "Odoo"
  3718. #. module: website_slides
  3719. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  3720. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3721. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  3722. msgid "Odoo • Image and Text"
  3723. msgstr "Odoo • Bild und Text"
  3724. #. module: website_slides
  3725. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_officer
  3726. msgid "Officer"
  3727. msgstr "Sachbearbeiter"
  3728. #. module: website_slides
  3729. #. odoo-javascript
  3730. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3731. #, python-format
  3732. msgid "On Google Drive"
  3733. msgstr "Auf Google Drive"
  3734. #. module: website_slides
  3735. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__invite
  3736. msgid "On Invitation"
  3737. msgstr "Auf Einladung"
  3738. #. module: website_slides
  3739. #. odoo-javascript
  3740. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3741. #, python-format
  3742. msgid "On Vimeo"
  3743. msgstr "Auf Vimeo"
  3744. #. module: website_slides
  3745. #. odoo-javascript
  3746. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3747. #, python-format
  3748. msgid "On YouTube"
  3749. msgstr "Auf YouTube"
  3750. #. module: website_slides
  3751. #. odoo-javascript
  3752. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3753. #, python-format
  3754. msgid "Once you're done, don't forget to <b>Publish</b> your course."
  3755. msgstr ""
  3756. "Vergessen Sie nicht, Ihren Kurs zu <b>Veröffentlichen</b>, sobald Sie fertig"
  3757. " sind."
  3758. #. module: website_slides
  3759. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__public
  3760. msgid "Open To All"
  3761. msgstr "Offen für alle"
  3762. #. module: website_slides
  3763. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3764. msgid ""
  3765. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  3766. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  3767. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  3768. "object.partner_id.lang }}."
  3769. msgstr ""
  3770. "Optionale Übersetzung (ISO-Code) zur Auswahl beim E-Mail-Versand. Falls es "
  3771. "keinen Eintrag gibt, wird die englische Version verwendet. Es sollte sich "
  3772. "normalerweise um einen Platzhalterausdruck handeln, der die passende Sprache"
  3773. " enthält, z. B. {{ object.partner_id.lang }}."
  3774. #. module: website_slides
  3775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3776. msgid "Options"
  3777. msgstr "Optionen"
  3778. #. module: website_slides
  3779. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__pdf
  3780. msgid "PDF"
  3781. msgstr "PDF"
  3782. #. module: website_slides
  3783. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_binary_content
  3784. msgid "PDF Content"
  3785. msgstr "PDF-Inhalt"
  3786. #. module: website_slides
  3787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  3788. msgid "Paid Courses"
  3789. msgstr "Kostenpflichtige Kurse"
  3790. #. module: website_slides
  3791. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_id
  3792. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__partner_id
  3793. msgid "Partner"
  3794. msgstr "Partner"
  3795. #. module: website_slides
  3796. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_has_new_content
  3797. msgid "Partner Has New Content"
  3798. msgstr "Partner hat neuen Inhalt"
  3799. #. module: website_slides
  3800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_pivot
  3801. msgid "Pivot"
  3802. msgstr "Pivot"
  3803. #. module: website_slides
  3804. #. odoo-javascript
  3805. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3806. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  3807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3809. #, python-format
  3810. msgid "Please"
  3811. msgstr "Bitte"
  3812. #. module: website_slides
  3813. #. odoo-javascript
  3814. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3815. #, python-format
  3816. msgid ""
  3817. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3818. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to join this course"
  3819. msgstr ""
  3820. "Bitte <a href=\"/web/login?redirect=%s\">anmelden</a> oder <a "
  3821. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">ein Konto erstellen</a>, um diesem Kurs "
  3822. "beizutreten"
  3823. #. module: website_slides
  3824. #. odoo-javascript
  3825. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3826. #, python-format
  3827. msgid ""
  3828. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3829. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to vote for this "
  3830. "lesson"
  3831. msgstr ""
  3832. "Bitte <a href=\"/web/login?redirect=%s\">anmelden</a> oder <a "
  3833. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">ein Konto erstellen</a>, um eine Stimme für"
  3834. " diese Lektion abzugeben"
  3835. #. module: website_slides
  3836. #. odoo-javascript
  3837. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3838. #, python-format
  3839. msgid "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to join this course"
  3840. msgstr ""
  3841. "Bitte <a href=\"/web/login?redirect=%s\">anmelden</a>, um diesem Kurs "
  3842. "beizutreten"
  3843. #. module: website_slides
  3844. #. odoo-javascript
  3845. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3846. #, python-format
  3847. msgid ""
  3848. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to vote for this lesson"
  3849. msgstr ""
  3850. "Bitte <a href=\"/web/login?redirect=%s\">einloggen</a>, um eine Stimme für "
  3851. "diese Lektion abzugeben"
  3852. #. module: website_slides
  3853. #. odoo-python
  3854. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3855. #, python-format
  3856. msgid "Please enter a valid Vimeo video link"
  3857. msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Vimeo-Video-Link ein"
  3858. #. module: website_slides
  3859. #. odoo-python
  3860. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3861. #, python-format
  3862. msgid "Please enter valid Google Drive Link"
  3863. msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Google-Drive-Link ein."
  3864. #. module: website_slides
  3865. #. odoo-javascript
  3866. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3867. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3868. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3869. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3871. #, python-format
  3872. msgid "Please enter valid email(s)"
  3873. msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an"
  3874. #. module: website_slides
  3875. #. odoo-javascript
  3876. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_question_form.js:0
  3877. #, python-format
  3878. msgid "Please fill in the question"
  3879. msgstr "Bitte beantworten Sie die Frage"
  3880. #. module: website_slides
  3881. #. odoo-python
  3882. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  3883. #, python-format
  3884. msgid "Please select at least one recipient."
  3885. msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Empfänger aus."
  3886. #. module: website_slides
  3887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3888. msgid "Points Rewards"
  3889. msgstr "Punkte-Belohnungen"
  3890. #. module: website_slides
  3891. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course
  3892. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_course_goal
  3893. msgid "Power User"
  3894. msgstr "Power User"
  3895. #. module: website_slides
  3896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3897. msgid "Powered by"
  3898. msgstr "Powered by"
  3899. #. module: website_slides
  3900. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__slide_id
  3901. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  3902. msgid "Presentation"
  3903. msgstr "Präsentation"
  3904. #. module: website_slides
  3905. #: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
  3906. #: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
  3907. msgid "Presentation Published"
  3908. msgstr "Präsentation veröffentlicht"
  3909. #. module: website_slides
  3910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3912. msgid "Preview"
  3913. msgstr "Vorschau"
  3914. #. module: website_slides
  3915. #. odoo-javascript
  3916. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3917. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3918. #, python-format
  3919. msgid "Private"
  3920. msgstr "Privat"
  3921. #. module: website_slides
  3922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3923. msgid "Private Course"
  3924. msgstr "Privatkurs"
  3925. #. module: website_slides
  3926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3927. msgid "Progress"
  3928. msgstr "Fortschritt"
  3929. #. module: website_slides
  3930. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id
  3931. msgid "Promoted Slide"
  3932. msgstr "Geförderte Folie"
  3933. #. module: website_slides
  3934. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__public
  3935. msgid "Public"
  3936. msgstr "Öffentlich"
  3937. #. module: website_slides
  3938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3939. msgid "Public Views"
  3940. msgstr "Öffentliche Ansichten"
  3941. #. module: website_slides
  3942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  3943. msgid "Publication Date"
  3944. msgstr "Veröffentlichungsdatum"
  3945. #. module: website_slides
  3946. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__date_published
  3947. msgid "Publish Date"
  3948. msgstr "Datum der Veröffentlichung"
  3949. #. module: website_slides
  3950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  3952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3954. msgid "Published"
  3955. msgstr "Veröffentlicht"
  3956. #. module: website_slides
  3957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3958. msgid "Published Contents"
  3959. msgstr "Veröffentlichte Inhalte"
  3960. #. module: website_slides
  3961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3962. msgid "Published Date"
  3963. msgstr "Veröffentlichungsdatum"
  3964. #. module: website_slides
  3965. #. odoo-python
  3966. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3967. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3968. #, python-format
  3969. msgid ""
  3970. "Publishing is restricted to the responsible of training courses or members "
  3971. "of the publisher group for documentation courses"
  3972. msgstr ""
  3973. "Die Veröffentlichung beschränkt sich auf die Verantwortlichen von "
  3974. "Schulungskursen oder Mitgliedern der Veröffentlichungsgruppe für "
  3975. "Dokumentationskurse"
  3976. #. module: website_slides
  3977. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__question_id
  3978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3979. msgid "Question"
  3980. msgstr "Frage"
  3981. #. module: website_slides
  3982. #. odoo-python
  3983. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3984. #, python-format
  3985. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer"
  3986. msgstr "Frage „%s“ muss 1 richtige Antwort haben"
  3987. #. module: website_slides
  3988. #. odoo-python
  3989. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3990. #, python-format
  3991. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer"
  3992. msgstr ""
  3993. "Frage „%s“ muss mindestens eine richtige und eine falsche Antwort haben"
  3994. #. module: website_slides
  3995. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__question
  3996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3997. msgid "Question Name"
  3998. msgstr "Name der Frage"
  3999. #. module: website_slides
  4000. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__question_ids
  4001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4002. msgid "Questions"
  4003. msgstr "Fragen"
  4004. #. module: website_slides
  4005. #. odoo-javascript
  4006. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4007. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__quiz
  4008. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__quiz
  4009. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_0
  4010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  4011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4012. #, python-format
  4013. msgid "Quiz"
  4014. msgstr "Quiz"
  4015. #. module: website_slides
  4016. #. odoo-javascript
  4017. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4018. #, python-format
  4019. msgid "Quiz Demo Data"
  4020. msgstr "Quiz-Demodaten"
  4021. #. module: website_slides
  4022. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__quiz_attempts_count
  4023. msgid "Quiz attempts count"
  4024. msgstr "Anzahl der Quiz-Versuche"
  4025. #. module: website_slides
  4026. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_question_action_report
  4027. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_quizzes
  4028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_search
  4029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree
  4030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree_report
  4031. msgid "Quizzes"
  4032. msgstr "Quizze"
  4033. #. module: website_slides
  4034. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_ids
  4035. msgid "Rating"
  4036. msgstr "Bewertung"
  4037. #. module: website_slides
  4038. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_stars
  4039. msgid "Rating Average (Stars)"
  4040. msgstr "Durchschnittliche Bewertung (Sterne)"
  4041. #. module: website_slides
  4042. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text
  4043. msgid "Rating Avg Text"
  4044. msgstr "Bewertung durchschn. Text"
  4045. #. module: website_slides
  4046. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback
  4047. msgid "Rating Last Feedback"
  4048. msgstr "Bewertung letztes Feedback"
  4049. #. module: website_slides
  4050. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image
  4051. msgid "Rating Last Image"
  4052. msgstr "Bewertung letztes Bild"
  4053. #. module: website_slides
  4054. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_value
  4055. msgid "Rating Last Value"
  4056. msgstr "Bewertung letzter Wert"
  4057. #. module: website_slides
  4058. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_percentage_satisfaction
  4059. msgid "Rating Satisfaction"
  4060. msgstr "Bewertungszufriedenheit"
  4061. #. module: website_slides
  4062. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_text
  4063. msgid "Rating Text"
  4064. msgstr "Bewertungstext"
  4065. #. module: website_slides
  4066. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_count
  4067. msgid "Rating count"
  4068. msgstr "Anzahl Bewertungen"
  4069. #. module: website_slides
  4070. #. odoo-python
  4071. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  4072. #, python-format
  4073. msgid "Rating of %s"
  4074. msgstr "Bewertung von %s"
  4075. #. module: website_slides
  4076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  4077. msgid "Ratings"
  4078. msgstr "Bewertungen"
  4079. #. module: website_slides
  4080. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_karma_challenge
  4081. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_karma
  4082. msgid "Reach 2000 XP"
  4083. msgstr "2000 XP erreichen"
  4084. #. module: website_slides
  4085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4086. msgid "Reach new heights"
  4087. msgstr "Erreichen Sie neue Höhen"
  4088. #. module: website_slides
  4089. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__partner_ids
  4090. msgid "Recipients"
  4091. msgstr "Empfänger"
  4092. #. module: website_slides
  4093. #. odoo-javascript
  4094. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  4095. #, python-format
  4096. msgid "Refuse Access"
  4097. msgstr "Zugriff verweigern"
  4098. #. module: website_slides
  4099. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_register_challenge
  4100. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_register
  4101. msgid "Register to the platform"
  4102. msgstr "Auf Plattform anmelden"
  4103. #. module: website_slides
  4104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  4105. msgid "Related"
  4106. msgstr "Zugehörig"
  4107. #. module: website_slides
  4108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  4109. msgid "Remove"
  4110. msgstr "Entfernen"
  4111. #. module: website_slides
  4112. #. odoo-javascript
  4113. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4114. #, python-format
  4115. msgid "Remove the answer comment"
  4116. msgstr "Entfernen Sie den Antwortkommentar"
  4117. #. module: website_slides
  4118. #. odoo-javascript
  4119. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4120. #, python-format
  4121. msgid "Remove this answer"
  4122. msgstr "Diese Antwort entfernen"
  4123. #. module: website_slides
  4124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model
  4125. msgid "Rendering Model"
  4126. msgstr "Rendering-Modell"
  4127. #. module: website_slides
  4128. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report
  4129. msgid "Reporting"
  4130. msgstr "Berichtswesen"
  4131. #. module: website_slides
  4132. #. odoo-javascript
  4133. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4134. #, python-format
  4135. msgid "Request Access."
  4136. msgstr "Zugriff anfragen."
  4137. #. module: website_slides
  4138. #. odoo-javascript
  4139. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4140. #, python-format
  4141. msgid "Request sent !"
  4142. msgstr "Anfrage versandt!"
  4143. #. module: website_slides
  4144. #. odoo-javascript
  4145. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4146. #, python-format
  4147. msgid "Reset"
  4148. msgstr "Zurücksetzen"
  4149. #. module: website_slides
  4150. #. odoo-python
  4151. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4152. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__data
  4154. #, python-format
  4155. msgid "Resource"
  4156. msgstr "Ressource"
  4157. #. module: website_slides
  4158. #. odoo-python
  4159. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4160. #, python-format
  4161. msgid ""
  4162. "Resource %(resource_name)s is a link and should not contain a data file"
  4163. msgstr ""
  4164. "Ressource %(resource_name)s ist ein Link und sollte keine Dateien enthalten"
  4165. #. module: website_slides
  4166. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__resource_type
  4167. msgid "Resource Type"
  4168. msgstr "Ressourcentyp"
  4169. #. module: website_slides
  4170. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__user_id
  4171. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_user_id
  4172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4174. msgid "Responsible"
  4175. msgstr "Verantwortlich"
  4176. #. module: website_slides
  4177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_user_id
  4178. msgid "Responsible User"
  4179. msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
  4180. #. module: website_slides
  4181. #. odoo-javascript
  4182. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4183. #, python-format
  4184. msgid "Responsible already contacted."
  4185. msgstr "Verantwortliche bereits kontaktiert."
  4186. #. module: website_slides
  4187. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id
  4188. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  4189. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_id
  4190. msgid "Restrict publishing to this website."
  4191. msgstr "Beschränken Sie die Veröffentlichung auf dieser Website."
  4192. #. module: website_slides
  4193. #. odoo-javascript
  4194. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4195. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4196. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__external
  4197. #, python-format
  4198. msgid "Retrieve from Google Drive"
  4199. msgstr "Von Google Drive abrufen"
  4200. #. module: website_slides
  4201. #. odoo-javascript
  4202. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4203. #, python-format
  4204. msgid "Retry"
  4205. msgstr "Wiederholen"
  4206. #. module: website_slides
  4207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.private_profile
  4208. msgid "Return to the course."
  4209. msgstr "Zurück zum Kurs"
  4210. #. module: website_slides
  4211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4212. msgid "Review Course"
  4213. msgstr "Kurs bewerten"
  4214. #. module: website_slides
  4215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4216. msgid "Review Date"
  4217. msgstr "Bewertungsdatum"
  4218. #. module: website_slides
  4219. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  4220. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_reviews
  4221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  4222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_graph_slide_channel
  4223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  4224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4226. msgid "Reviews"
  4227. msgstr "Bewertungen"
  4228. #. module: website_slides
  4229. #. odoo-javascript
  4230. #: code:addons/website_slides/static/src/js/portal_chatter.js:0
  4231. #, python-format
  4232. msgid "Reviews (%d)"
  4233. msgstr "Bewertungen (%d)"
  4234. #. module: website_slides
  4235. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_fourth_attempt_reward
  4236. msgid "Reward: every attempt after the third try"
  4237. msgstr "Belohnung: jeder Versuch nach dem dritten Anlauf"
  4238. #. module: website_slides
  4239. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_first_attempt_reward
  4240. msgid "Reward: first attempt"
  4241. msgstr "Belohnung: erster Versuch"
  4242. #. module: website_slides
  4243. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_second_attempt_reward
  4244. msgid "Reward: second attempt"
  4245. msgstr "Belohnung: zweiter Versuch"
  4246. #. module: website_slides
  4247. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_third_attempt_reward
  4248. msgid "Reward: third attempt"
  4249. msgstr "Belohnung: dritter Versuch"
  4250. #. module: website_slides
  4251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4252. msgid "Rewards"
  4253. msgstr "Belohnungen"
  4254. #. module: website_slides
  4255. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized
  4256. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized
  4257. msgid "SEO optimized"
  4258. msgstr "SEO-optimiert"
  4259. #. module: website_slides
  4260. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  4261. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  4262. msgid "SMS Delivery error"
  4263. msgstr "SMS-Zustellungsfehler"
  4264. #. module: website_slides
  4265. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  4266. msgid ""
  4267. "Same as 'Embed Code' but used to embed the content on an external website."
  4268. msgstr ""
  4269. "Genau wie „Code einbetten“, aber wird zum Einbetten des Inhalts auf einer "
  4270. "externen Website verwendet."
  4271. #. module: website_slides
  4272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  4273. msgid "Sample"
  4274. msgstr "Beispiel"
  4275. #. module: website_slides
  4276. #. odoo-javascript
  4277. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  4278. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4279. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4280. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4281. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4282. #, python-format
  4283. msgid "Save"
  4284. msgstr "Speichern"
  4285. #. module: website_slides
  4286. #. odoo-javascript
  4287. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4288. #, python-format
  4289. msgid "Save & Publish"
  4290. msgstr "Speichern & Veröffentlichen"
  4291. #. module: website_slides
  4292. #. odoo-javascript
  4293. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4294. #, python-format
  4295. msgid "Save your presentations or documents as PDF files and upload them."
  4296. msgstr ""
  4297. "Speichern Sie Ihre Präsentationen oder Dokumente als PDF-Dateien und laden "
  4298. "Sie sie hoch."
  4299. #. module: website_slides
  4300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4301. msgid "Score"
  4302. msgstr "Ergebnis"
  4303. #. module: website_slides
  4304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4305. msgid "Search"
  4306. msgstr "Suchen"
  4307. #. module: website_slides
  4308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  4309. msgid "Search Contents"
  4310. msgstr "Inhalte suchen"
  4311. #. module: website_slides
  4312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  4313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4315. msgid "Search courses"
  4316. msgstr "Kurse suchen"
  4317. #. module: website_slides
  4318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4319. msgid "Search in content"
  4320. msgstr "Im Inhalt suchen"
  4321. #. module: website_slides
  4322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4323. msgid "Second Try"
  4324. msgstr "Zweiter Versuch"
  4325. #. module: website_slides
  4326. #. odoo-javascript
  4327. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4328. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4329. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__category_id
  4330. #, python-format
  4331. msgid "Section"
  4332. msgstr "Abschnitt"
  4333. #. module: website_slides
  4334. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4335. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4336. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4337. msgid "Section Subtitle"
  4338. msgstr "Abschnittsuntertitel"
  4339. #. module: website_slides
  4340. #. odoo-javascript
  4341. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  4342. #, python-format
  4343. msgid "Section name"
  4344. msgstr "Abschnittsbezeichnung"
  4345. #. module: website_slides
  4346. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__access_token
  4347. msgid "Security Token"
  4348. msgstr "Security-Token"
  4349. #. module: website_slides
  4350. #. odoo-python
  4351. #: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
  4352. #, python-format
  4353. msgid "See our eLearning"
  4354. msgstr "Zu unserem E-Learning"
  4355. #. module: website_slides
  4356. #. odoo-javascript
  4357. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4358. #, python-format
  4359. msgid "Select <b>Course</b> to create it and manage it."
  4360. msgstr "Wählen Sie einen <b>Kurs</b>, um ihn zu erstellen und zu verwalten."
  4361. #. module: website_slides
  4362. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific
  4363. msgid "Select Manually"
  4364. msgstr "Manuell auswählen"
  4365. #. module: website_slides
  4366. #. odoo-javascript
  4367. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4368. #, python-format
  4369. msgid "Select the correct answer below :"
  4370. msgstr "Wählen Sie die korrekte Antwort aus:"
  4371. #. module: website_slides
  4372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  4373. msgid "Sell access to your courses on your website and track revenues."
  4374. msgstr ""
  4375. "Verkaufen Sie den Zugang zu Ihren Kursen über Ihre Website und verfolgen Sie"
  4376. " die Umsätze."
  4377. #. module: website_slides
  4378. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides
  4379. msgid "Sell on eCommerce"
  4380. msgstr "Verkaufen im E-Commerce"
  4381. #. module: website_slides
  4382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4383. msgid "Send"
  4384. msgstr "Senden"
  4385. #. module: website_slides
  4386. #. odoo-javascript
  4387. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4388. #, python-format
  4389. msgid "Send Email"
  4390. msgstr "E-Mail versenden"
  4391. #. module: website_slides
  4392. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_channel_completed
  4393. msgid "Sent to attendees once they've completed the course"
  4394. msgstr "Versand an Teilnehmer, sobald sie einen Kurs abgeschlossen haben"
  4395. #. module: website_slides
  4396. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_published
  4397. msgid "Sent to attendees when new course is published"
  4398. msgstr "Versand an Teilnehmer, wenn ein neuer Kurs veröffentlicht wurde"
  4399. #. module: website_slides
  4400. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  4401. msgid "Sent to attendees when they are added to a course"
  4402. msgstr "Versand an Teilnehmer, wenn sie einem Kurs hinzugefügt werden"
  4403. #. module: website_slides
  4404. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_shared
  4405. msgid "Sent when attendees share the course by email"
  4406. msgstr "Versand, wenn Teilnehmer den Kurs per E-Mail teilen"
  4407. #. module: website_slides
  4408. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name
  4409. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name
  4410. msgid "Seo name"
  4411. msgstr "Seo-Name"
  4412. #. module: website_slides
  4413. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence
  4414. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__sequence
  4415. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__sequence
  4416. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__sequence
  4417. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__sequence
  4418. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__sequence
  4419. msgid "Sequence"
  4420. msgstr "Sequenz"
  4421. #. module: website_slides
  4422. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.website_slides_action_settings
  4423. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_settings
  4424. msgid "Settings"
  4425. msgstr "Einstellungen"
  4426. #. module: website_slides
  4427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4428. msgid "Share"
  4429. msgstr "Teilen"
  4430. #. module: website_slides
  4431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4432. msgid "Share Channel"
  4433. msgstr "Kanal teilen"
  4434. #. module: website_slides
  4435. #. odoo-javascript
  4436. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  4438. #, python-format
  4439. msgid "Share Link"
  4440. msgstr "Link teilen"
  4441. #. module: website_slides
  4442. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  4443. msgid "Share Template"
  4444. msgstr "Vorlage zum Teilen"
  4445. #. module: website_slides
  4446. #. odoo-javascript
  4447. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  4448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  4449. #, python-format
  4450. msgid "Share This Content"
  4451. msgstr "Diese Inhalte teilen"
  4452. #. module: website_slides
  4453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4454. msgid "Share This Course"
  4455. msgstr "Diesen Kurs teilen"
  4456. #. module: website_slides
  4457. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_share_url
  4458. msgid "Share URL"
  4459. msgstr "URL teilen"
  4460. #. module: website_slides
  4461. #. odoo-javascript
  4462. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  4464. #, python-format
  4465. msgid "Share by Email"
  4466. msgstr "Per E-Mail teilen"
  4467. #. module: website_slides
  4468. #. odoo-javascript
  4469. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4470. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4472. #, python-format
  4473. msgid "Share on Facebook"
  4474. msgstr "Auf Facebook teilen"
  4475. #. module: website_slides
  4476. #. odoo-javascript
  4477. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4478. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4480. #, python-format
  4481. msgid "Share on LinkedIn"
  4482. msgstr "Auf LinkedIn teilen"
  4483. #. module: website_slides
  4484. #. odoo-javascript
  4485. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4486. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4488. #, python-format
  4489. msgid "Share on Pinterest"
  4490. msgstr "Auf Pinterest teilen"
  4491. #. module: website_slides
  4492. #. odoo-javascript
  4493. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_body
  4495. #, python-format
  4496. msgid "Share on Social Media"
  4497. msgstr "Auf sozialen Netzwerken teilen"
  4498. #. module: website_slides
  4499. #. odoo-javascript
  4500. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4501. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4503. #, python-format
  4504. msgid "Share on Twitter"
  4505. msgstr "Auf Twitter teilen"
  4506. #. module: website_slides
  4507. #. odoo-javascript
  4508. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4509. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4511. #, python-format
  4512. msgid "Share on Whatsapp"
  4513. msgstr "Auf Whatsapp teilen"
  4514. #. module: website_slides
  4515. #. odoo-javascript
  4516. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4517. #, python-format
  4518. msgid "Sharing is caring!"
  4519. msgstr "Sharing is caring!"
  4520. #. module: website_slides
  4521. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__sheet
  4522. msgid "Sheet (Excel, Google Sheet, ...)"
  4523. msgstr "Blatt (Excel, Google Sheet ...)"
  4524. #. module: website_slides
  4525. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4526. msgid "Short Description"
  4527. msgstr "Kurze Beschreibung"
  4528. #. module: website_slides
  4529. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4530. msgid "Show your newly mastered knowledge !"
  4531. msgstr "Zeigen Sie Ihr neu erlerntes Wissen!"
  4532. #. module: website_slides
  4533. #. odoo-javascript
  4534. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4535. #, python-format
  4536. msgid "Sign Up !"
  4537. msgstr "Registrieren Sie sich!"
  4538. #. module: website_slides
  4539. #. odoo-javascript
  4540. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4541. #, python-format
  4542. msgid "Sign in and join the course to verify your answers!"
  4543. msgstr ""
  4544. "Melden Sie sich an und treten Sie dem Kurs bei, um Ihre Antworten zu "
  4545. "überprüfen!"
  4546. #. module: website_slides
  4547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4548. msgid ""
  4549. "Skill up and have an impact! Your business career starts here.<br/>Time to "
  4550. "start a course."
  4551. msgstr ""
  4552. "Fähigkeiten ausbauen und Erfolge erzielen! Ihre berufliche Laufbahn beginnt "
  4553. "hier. <br/> Zeit, einen Kurs zu beginnen."
  4554. #. module: website_slides
  4555. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__slide_id
  4556. msgid "Slide"
  4557. msgstr "Folie"
  4558. #. module: website_slides
  4559. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_partner
  4560. msgid "Slide / Partner decorated m2m"
  4561. msgstr "Folie/Partner dekorierte m2m"
  4562. #. module: website_slides
  4563. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
  4564. msgid "Slide Question's Answer"
  4565. msgstr "Antwort auf die Folienfrage"
  4566. #. module: website_slides
  4567. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
  4568. msgid "Slide Tag"
  4569. msgstr "Folienstichwort"
  4570. #. module: website_slides
  4571. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4572. msgid "Slide Type"
  4573. msgstr "Folientyp"
  4574. #. module: website_slides
  4575. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids
  4576. msgid "Slide User Data"
  4577. msgstr "Folie Benutzerdaten"
  4578. #. module: website_slides
  4579. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_id
  4580. msgid "Slide channel"
  4581. msgstr "Folienkanal"
  4582. #. module: website_slides
  4583. #. odoo-javascript
  4584. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
  4585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  4586. #, python-format
  4587. msgid "Slide image"
  4588. msgstr "Folienbild"
  4589. #. module: website_slides
  4590. #. odoo-python
  4591. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4592. #, python-format
  4593. msgid ""
  4594. "Slide with questions must be marked as done when submitting all good answers"
  4595. " "
  4596. msgstr ""
  4597. "Folie mit Fragen muss als erledigt markiert werden, wenn alle guten "
  4598. "Antworten eingereicht werden"
  4599. #. module: website_slides
  4600. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
  4601. msgid "Slides"
  4602. msgstr "Folien"
  4603. #. module: website_slides
  4604. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides
  4605. msgid "Slides (PowerPoint, Google Slides, ...)"
  4606. msgstr "Folien (PowerPont, Google Slides ...)"
  4607. #. module: website_slides
  4608. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids
  4609. msgid "Slides and categories"
  4610. msgstr "Folien und Kategorien"
  4611. #. module: website_slides
  4612. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4613. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4614. msgid "So much amazing certification."
  4615. msgstr "So viele tolle Zertifizierungen."
  4616. #. module: website_slides
  4617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4618. msgid "Sort by"
  4619. msgstr "Sortieren nach"
  4620. #. module: website_slides
  4621. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type
  4622. msgid "Source Type"
  4623. msgstr "Quelltyp"
  4624. #. module: website_slides
  4625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4626. msgid "Start Course"
  4627. msgstr "Kurs starten"
  4628. #. module: website_slides
  4629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4630. msgid "Start Course Channel"
  4631. msgstr "Kurskanal starten"
  4632. #. module: website_slides
  4633. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4634. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4635. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4636. msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
  4637. msgstr ""
  4638. "Beginnen Sie beim Kunden – finden Sie heraus, was er möchte und bieten Sie "
  4639. "dies an."
  4640. #. module: website_slides
  4641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4642. msgid "Start your online course today!"
  4643. msgstr "Beginnen Sie heute Ihren Online-Kurs!"
  4644. #. module: website_slides
  4645. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  4646. msgid ""
  4647. "Status based on activities\n"
  4648. "Overdue: Due date is already passed\n"
  4649. "Today: Activity date is today\n"
  4650. "Planned: Future activities."
  4651. msgstr ""
  4652. "Status basierend auf Aktivitäten\n"
  4653. "Überfällig: Fälligkeitsdatum bereits überschritten\n"
  4654. "Heute: Aktivitätsdatum ist heute\n"
  4655. "Geplant: anstehende Aktivitäten."
  4656. #. module: website_slides
  4657. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__subject
  4658. msgid "Subject"
  4659. msgstr "Betreff"
  4660. #. module: website_slides
  4661. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4662. msgid "Subject..."
  4663. msgstr "Betreff ..."
  4664. #. module: website_slides
  4665. #. odoo-javascript
  4666. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4667. #, python-format
  4668. msgid "Subscribe"
  4669. msgstr "Abonnieren"
  4670. #. module: website_slides
  4671. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4672. msgid "Subscriber information"
  4673. msgstr "Abonnenteninformation"
  4674. #. module: website_slides
  4675. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4676. msgid "Subscriber information for the current logged in user"
  4677. msgstr "Abonnenteninformationen für den aktuell angemeldeten Benutzer"
  4678. #. module: website_slides
  4679. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__partner_ids
  4680. msgid "Subscribers"
  4681. msgstr "Abonnenten"
  4682. #. module: website_slides
  4683. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_partner_ids
  4684. msgid "Subscribers information"
  4685. msgstr "Abonnenteninformation"
  4686. #. module: website_slides
  4687. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4688. msgid ""
  4689. "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
  4690. " / source type."
  4691. msgstr ""
  4692. "Unterkategorie der Kategorie „Folie“, ermöglicht eine genauere Angabe des "
  4693. "tatsächlichen Dateityps/Quellentyps."
  4694. #. module: website_slides
  4695. #. odoo-javascript
  4696. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4697. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4698. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4699. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4700. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4701. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4702. #, python-format
  4703. msgid "Succeed and gain karma"
  4704. msgstr "Erfolgreich sein und Karma gewinnen"
  4705. #. module: website_slides
  4706. #. odoo-javascript
  4707. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4708. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
  4710. #, python-format
  4711. msgid "Tag"
  4712. msgstr "Stichwort"
  4713. #. module: website_slides
  4714. #. odoo-javascript
  4715. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4716. #, python-format
  4717. msgid "Tag Group"
  4718. msgstr "Stichwortgruppe"
  4719. #. module: website_slides
  4720. #. odoo-javascript
  4721. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4722. #, python-format
  4723. msgid "Tag Group (required for new tags)"
  4724. msgstr "Stichwortgruppe (erforderlich für neue Stichwörter)"
  4725. #. module: website_slides
  4726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  4727. msgid "Tag Name"
  4728. msgstr "Stichwortbezeichnung"
  4729. #. module: website_slides
  4730. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  4731. msgid ""
  4732. "Tag color used in both backend and website. No color means no display in "
  4733. "kanban or front-end, to distinguish internal tags from public categorization"
  4734. " tags"
  4735. msgstr ""
  4736. "Die Farbe des Stichworts wird sowohl im Backend als auch auf der Website "
  4737. "verwendet. Keine Farbe bedeutet keine Anzeige im Kanban oder Frontend, um "
  4738. "interne Stichwörter von öffentlichen Kategorisierungsstichwörtern zu "
  4739. "unterscheiden"
  4740. #. module: website_slides
  4741. #. odoo-javascript
  4742. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4743. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4744. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  4745. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__tag_ids
  4746. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__tag_ids
  4747. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_data_other
  4748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  4749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  4751. #, python-format
  4752. msgid "Tags"
  4753. msgstr "Stichwörter"
  4754. #. module: website_slides
  4755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4756. msgid "Tags..."
  4757. msgstr "Stichwörter ..."
  4758. #. module: website_slides
  4759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4760. msgid "Take Quiz"
  4761. msgstr "Quiz machen"
  4762. #. module: website_slides
  4763. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  4764. msgid "Taking care of Trees"
  4765. msgstr "Pflege von Bäumen"
  4766. #. module: website_slides
  4767. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_1
  4768. msgid "Technical Drawings"
  4769. msgstr "Technische Zeichnungen"
  4770. #. module: website_slides
  4771. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  4772. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  4773. msgid "Technical drawing"
  4774. msgstr "Technische Zeichnung"
  4775. #. module: website_slides
  4776. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_2
  4777. msgid "Test Yourself"
  4778. msgstr "Testen Sie sich selbst"
  4779. #. module: website_slides
  4780. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4781. msgid "Test your knowledge"
  4782. msgstr "Testen Sie Ihr Wissen"
  4783. #. module: website_slides
  4784. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4785. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4786. msgid "Test your knowledge !"
  4787. msgstr "Testen Sie Ihr Wissen!"
  4788. #. module: website_slides
  4789. #. odoo-javascript
  4790. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4791. #, python-format
  4792. msgid "Test your students with small Quizzes"
  4793. msgstr "Prüfen Sie Ihre Schüler mit kleinen Quiz"
  4794. #. module: website_slides
  4795. #. odoo-javascript
  4796. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4797. #, python-format
  4798. msgid ""
  4799. "The <b>Duration</b> of the lesson is based on the number of pages of your "
  4800. "document. You can change this number if your attendees will need more time "
  4801. "to assimilate the content."
  4802. msgstr ""
  4803. "Die <b>Dauer</b> der Lektion hängt von der Seitenanzahl Ihres Dokuments ab. "
  4804. "Sie können diese anpassen, sollten Ihre Teilnehmer mehr Zeit benötigen, um "
  4805. "den Inhalt aufzunehmen."
  4806. #. module: website_slides
  4807. #. odoo-javascript
  4808. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4809. #, python-format
  4810. msgid ""
  4811. "The <b>Title</b> of your lesson is autocompleted but you can change it if "
  4812. "you want.</br>A <b>Preview</b> of your file is available on the right side "
  4813. "of the screen."
  4814. msgstr ""
  4815. "Der <b>Titel</b> Ihrer Lektion wird automatisch hinzugefügt. Sie können ihn "
  4816. "jedoch anpassen, wenn Sie möchten.</br>Eine <b>Vorschau</b> Ihrer Datei ist "
  4817. "auf der rechten Bildschirmseite verfügbar."
  4818. #. module: website_slides
  4819. #. odoo-javascript
  4820. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4821. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4822. #, python-format
  4823. msgid ""
  4824. "The Google Drive link can be obtained by using the 'share' button in the "
  4825. "Google interface."
  4826. msgstr ""
  4827. "Der Google-Drive-Link kann über die Schaltfläche „Teilen“ in der Google-"
  4828. "Benutzeroberfläche abgerufen werden."
  4829. #. module: website_slides
  4830. #. odoo-javascript
  4831. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4832. #, python-format
  4833. msgid ""
  4834. "The Google Drive link to use here can be obtained by clicking the \"Share\" "
  4835. "button in the Google interface."
  4836. msgstr ""
  4837. "Den hier zu verwendenden Google-Drive-Link erhalten Sie, indem Sie in der "
  4838. "Google-Oberfläche auf die Schaltfläche „Teilen“ klicken."
  4839. #. module: website_slides
  4840. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_check_completion
  4841. msgid ""
  4842. "The completion of a channel is a percentage and should be between 0% and "
  4843. "100."
  4844. msgstr ""
  4845. "Die Vervollständigung eines Kanals ist eine Prozentangabe und sollte "
  4846. "zwischen 0 % und 100 liegen."
  4847. #. module: website_slides
  4848. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  4849. msgid ""
  4850. "The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
  4851. "channel to access the content of the course."
  4852. msgstr ""
  4853. "Der Kurs ist für alle zugänglich: Die Benutzer müssen nicht dem Kanal "
  4854. "beitreten, um auf den Inhalt des Kurses zuzugreifen."
  4855. #. module: website_slides
  4856. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4857. msgid "The description that is displayed on the course card"
  4858. msgstr "Die Beschreibung, die auf der Kurskarte angezeigt wird"
  4859. #. module: website_slides
  4860. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description
  4861. msgid ""
  4862. "The description that is displayed on top of the course page, just below the "
  4863. "title"
  4864. msgstr ""
  4865. "Die Beschreibung, die oben auf der Kursseite angezeigt wird, direkt unter "
  4866. "dem Titel"
  4867. #. module: website_slides
  4868. #. odoo-python
  4869. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  4870. #, python-format
  4871. msgid ""
  4872. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  4873. "accounts for them or allow external sign up in configuration."
  4874. msgstr ""
  4875. "Die folgenden Empfänger haben kein Benutzerkonto: %s. Sie sollten für sie "
  4876. "Benutzerkonten anlegen oder in der Konfiguration eine externe Anmeldung "
  4877. "erlauben."
  4878. #. module: website_slides
  4879. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_url
  4880. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  4881. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_url
  4882. msgid "The full URL to access the document through the website."
  4883. msgstr ""
  4884. "Die vollständige URL, um über die Website auf das Dokument zuzugreifen."
  4885. #. module: website_slides
  4886. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  4887. msgid "The slide can be marked as completed even without opening it"
  4888. msgstr ""
  4889. "Die Folie kann als abgeschlossen markiert werden, auch ohne sie zu öffnen"
  4890. #. module: website_slides
  4891. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  4892. msgid "The slide can be marked as not completed and the progression"
  4893. msgstr ""
  4894. "Die Folie kann als nicht abgeschlossen markiert werden und der Verlauf"
  4895. #. module: website_slides
  4896. #. odoo-javascript
  4897. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4898. #, python-format
  4899. msgid ""
  4900. "The video link to input here can be obtained by using the 'share' button in "
  4901. "the Vimeo interface."
  4902. msgstr ""
  4903. "Der Videolink, der hier eingegeben werden soll, kann über die Schaltfläche "
  4904. "„Teilen“ in der Vimeo-Schnittstelle abgerufen werden."
  4905. #. module: website_slides
  4906. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_check_vote
  4907. msgid "The vote must be 1, 0 or -1."
  4908. msgstr "Die Bewertung muss 1, 0 or -1 sein."
  4909. #. module: website_slides
  4910. #. odoo-javascript
  4911. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4912. #, python-format
  4913. msgid ""
  4914. "The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' "
  4915. "button in the Vimeo interface."
  4916. msgstr ""
  4917. "Der Videolink, der hier eingegeben werden soll, kann über die Schaltfläche "
  4918. "„Link Teilen“ in der Vimeo-Schnittstelle abgerufen werden."
  4919. #. module: website_slides
  4920. #. openerp-web
  4921. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4922. #, python-format
  4923. msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"."
  4924. msgstr ""
  4925. "Gehen Sie dann zu den Dateiberechtigungen und setzen Sie sie auf „Jeder mit "
  4926. "dem Link“."
  4927. #. module: website_slides
  4928. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory
  4929. msgid "Theory"
  4930. msgstr "Theorie"
  4931. #. module: website_slides
  4932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4933. msgid "There are no comments for now."
  4934. msgstr "Momentan sind keine Kommentare vorhanden."
  4935. #. module: website_slides
  4936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4937. msgid ""
  4938. "There are no comments for now. Earn more Karma to be the first to leave a "
  4939. "comment."
  4940. msgstr ""
  4941. "Im Moment gibt es noch keine Kommentare. Verdienen Sie mehr Karma und seien "
  4942. "Sie der Erste, der einen Kommentar hinterlässt."
  4943. #. module: website_slides
  4944. #. odoo-javascript
  4945. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4946. #, python-format
  4947. msgid "There was an error validating this quiz."
  4948. msgstr "Bei der Validierung dieses Quiz ist ein Fehler aufgetreten."
  4949. #. module: website_slides
  4950. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__url
  4951. msgid "Third Party Website URL"
  4952. msgstr "Fremde Website-URL"
  4953. #. module: website_slides
  4954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4955. msgid "Third Try"
  4956. msgstr "Dritter Versuch"
  4957. #. module: website_slides
  4958. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_answer__comment
  4959. msgid "This comment will be displayed to the user if they select this answer"
  4960. msgstr ""
  4961. "Dieser Kommentar wird dem Benutzer angezeigt, wenn er diese Antwort auswählt"
  4962. #. module: website_slides
  4963. #. odoo-javascript
  4964. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4965. #, python-format
  4966. msgid "This course is private."
  4967. msgstr "Dieser Kurs ist privat."
  4968. #. module: website_slides
  4969. #. odoo-javascript
  4970. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4971. #, python-format
  4972. msgid "This is the correct answer"
  4973. msgstr "Das ist die korrekte Antwort"
  4974. #. module: website_slides
  4975. #. odoo-javascript
  4976. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4977. #, python-format
  4978. msgid "This is the correct answer, congratulations"
  4979. msgstr "Das ist die richtige Antwort, herzlichen Glückwunsch!"
  4980. #. module: website_slides
  4981. #. odoo-javascript
  4982. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4983. #, python-format
  4984. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  4985. msgstr ""
  4986. "Dieses Quiz ist bereits abgeschlossen. Eine Wiederholung ist nicht möglich."
  4987. #. module: website_slides
  4988. #. odoo-python
  4989. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4990. #, python-format
  4991. msgid "This slide can not be marked as completed."
  4992. msgstr "Diese Folie kann nicht als abgeschlossen markiert werden."
  4993. #. module: website_slides
  4994. #. odoo-python
  4995. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4996. #, python-format
  4997. msgid "This slide can not be marked as uncompleted."
  4998. msgstr "Diese Folie kann nicht als unabgeschlossen markiert werden."
  4999. #. module: website_slides
  5000. #. odoo-python
  5001. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5002. #, python-format
  5003. msgid "This video already exists in this channel on the following content: %s"
  5004. msgstr ""
  5005. "Dieses Video existiert bereits in diesem Kanal für folgenden Inhalt: %s"
  5006. #. module: website_slides
  5007. #. odoo-javascript
  5008. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5009. #, python-format
  5010. msgid ""
  5011. "Through Google Drive, we support most common types of documents.\n"
  5012. " Including regular documents (Google Doc, .docx), Sheets (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints, ..."
  5013. msgstr ""
  5014. "Über Google Drive unterstützen wir die meisten gängigen Dokumenttypen.\n"
  5015. " Dazu gehören Dokumente (Google Doc, .docx), Tabellenblätter (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints ..."
  5016. #. module: website_slides
  5017. #. odoo-javascript
  5018. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5019. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5020. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__name
  5021. #, python-format
  5022. msgid "Title"
  5023. msgstr "Titel"
  5024. #. module: website_slides
  5025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5026. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5028. msgid "Toggle navigation"
  5029. msgstr "Navigation an/aus"
  5030. #. module: website_slides
  5031. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools
  5032. msgid "Tools"
  5033. msgstr "Werkzeuge"
  5034. #. module: website_slides
  5035. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_0
  5036. msgid "Tools and Methods"
  5037. msgstr "Hilfsmittel und Methoden"
  5038. #. module: website_slides
  5039. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  5040. msgid "Tools you will need to complete this course."
  5041. msgstr "Werkzeuge, die Sie benötigen, um diesen Kurs zu absolvieren."
  5042. #. module: website_slides
  5043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  5044. msgid "Total"
  5045. msgstr "Insgesamt"
  5046. #. module: website_slides
  5047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  5048. msgid "Total Attendees"
  5049. msgstr "Teilnehmer insgesamt"
  5050. #. module: website_slides
  5051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  5052. msgid "Total Completed"
  5053. msgstr "Abgeschlossen insgesamt"
  5054. #. module: website_slides
  5055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  5056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  5057. msgid "Total Duration"
  5058. msgstr "Gesamtdauer"
  5059. #. module: website_slides
  5060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  5061. msgid "Total Questions"
  5062. msgstr "Fragen insgesamt"
  5063. #. module: website_slides
  5064. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_slides
  5065. msgid "Total Slides"
  5066. msgstr "Folien insgesamt"
  5067. #. module: website_slides
  5068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  5070. msgid "Total Views"
  5071. msgstr "Ansichten insgesamt"
  5072. #. module: website_slides
  5073. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__training
  5074. msgid "Training"
  5075. msgstr "Schulung"
  5076. #. module: website_slides
  5077. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  5078. msgid "Tree Infographic"
  5079. msgstr "Baum-Infografik"
  5080. #. module: website_slides
  5081. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  5082. msgid "Tree planting in hanging bottles on wall"
  5083. msgstr "Baumpflanzung in hängenden Flaschen an der Wand"
  5084. #. module: website_slides
  5085. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_0
  5086. msgid "Trees"
  5087. msgstr "Bäume"
  5088. #. module: website_slides
  5089. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  5090. msgid "Trees, Wood and Gardens"
  5091. msgstr "Bäume, Holz und Gärten"
  5092. #. module: website_slides
  5093. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5094. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5095. msgid "Type"
  5096. msgstr "Typ"
  5097. #. module: website_slides
  5098. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  5099. msgid "Type of the exception activity on record."
  5100. msgstr "Typ der Ausnahmeaktivität im Datensatz."
  5101. #. module: website_slides
  5102. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url
  5103. msgid "URL of the Google Drive file or URL of the YouTube video"
  5104. msgstr "URL der Google-Drive-Datei oder URL des YouTube-Videos"
  5105. #. module: website_slides
  5106. #. odoo-python
  5107. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5108. #, python-format
  5109. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  5110. msgstr ""
  5111. "Die Nachricht kann nicht gepostet werden, bitte konfigurieren Sie die "
  5112. "E-Mail-Adresse des Absenders."
  5113. #. module: website_slides
  5114. #. odoo-python
  5115. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5116. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5118. #, python-format
  5119. msgid "Uncategorized"
  5120. msgstr "Nicht kategorisiert"
  5121. #. module: website_slides
  5122. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  5123. msgid "Unforgettable Tools"
  5124. msgstr "Unvergessliche Werkzeuge"
  5125. #. module: website_slides
  5126. #. odoo-python
  5127. #: code:addons/website_slides/models/slide_embed.py:0
  5128. #, python-format
  5129. msgid "Unknown Website"
  5130. msgstr "Unbekannte Website"
  5131. #. module: website_slides
  5132. #. odoo-javascript
  5133. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5134. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5135. #, python-format
  5136. msgid "Unknown error"
  5137. msgstr "Unbekannter Fehler"
  5138. #. module: website_slides
  5139. #. odoo-javascript
  5140. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5141. #, python-format
  5142. msgid "Unknown error, try again."
  5143. msgstr "Unbekannter Fehler, versuchen Sie es erneut."
  5144. #. module: website_slides
  5145. #. openerp-web
  5146. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5147. #, python-format
  5148. msgid "Unlisted"
  5149. msgstr "Ungelistet"
  5150. #. module: website_slides
  5151. #. openerp-web
  5152. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5153. #, python-format
  5154. msgid "Unlisted (paid account)"
  5155. msgstr "Nicht gelistet (bezahltes Konto)"
  5156. #. module: website_slides
  5157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  5160. msgid "Unpublished"
  5161. msgstr "Unveröffentlicht"
  5162. #. module: website_slides
  5163. #. odoo-javascript
  5164. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5165. #, python-format
  5166. msgid "Update"
  5167. msgstr "Aktualisieren"
  5168. #. module: website_slides
  5169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5170. msgid "Update all your Attendees at once through mass mailings."
  5171. msgstr ""
  5172. "Bringen Sie alle Ihre Teilnehmer auf einmal durch Massenmailings auf den "
  5173. "neusten Stand."
  5174. #. module: website_slides
  5175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  5177. msgid "Upload Document"
  5178. msgstr "Dokument hochladen"
  5179. #. module: website_slides
  5180. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  5181. msgid "Upload Groups"
  5182. msgstr "Gruppen hochladen"
  5183. #. module: website_slides
  5184. #. odoo-javascript
  5185. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5186. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5187. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__local_file
  5188. #, python-format
  5189. msgid "Upload from Device"
  5190. msgstr "Von Gerät hochladen"
  5191. #. module: website_slides
  5192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_id
  5193. msgid "Uploaded by"
  5194. msgstr "Hochgeladen von"
  5195. #. module: website_slides
  5196. #. odoo-javascript
  5197. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5198. #, python-format
  5199. msgid "Uploading document ..."
  5200. msgstr "Dokument wird hochgeladen ..."
  5201. #. module: website_slides
  5202. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  5203. msgid "Use Content Tags to classify your Content."
  5204. msgstr "Verwenden Sie Inhaltsstichwörter, um Ihre Inhalte zu klassifizieren."
  5205. #. module: website_slides
  5206. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  5207. msgid "Use Course Groups to classify and organize your Courses."
  5208. msgstr ""
  5209. "Verwenden Sie Kursgruppen, um Ihre Kurse zu klassifizieren und zu "
  5210. "organisieren."
  5211. #. module: website_slides
  5212. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  5213. msgid "Used to categorize and filter displayed channels/courses"
  5214. msgstr ""
  5215. "Wird zum Kategorisieren und Filtern der angezeigten Kanäle/Kurse verwendet"
  5216. #. module: website_slides
  5217. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__color
  5218. msgid "Used to decorate kanban view"
  5219. msgstr "Wird zur Dekoration der Kanban-Ansicht verwendet"
  5220. #. module: website_slides
  5221. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_users
  5222. msgid "User"
  5223. msgstr "Benutzer"
  5224. #. module: website_slides
  5225. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_vote
  5226. msgid "User vote"
  5227. msgstr "Abstimmung der Benutzer"
  5228. #. module: website_slides
  5229. #. odoo-javascript
  5230. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5231. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__video
  5232. #, python-format
  5233. msgid "Video"
  5234. msgstr "Video"
  5235. #. module: website_slides
  5236. #. odoo-javascript
  5237. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5238. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_url
  5239. #, python-format
  5240. msgid "Video Link"
  5241. msgstr "Video-Link"
  5242. #. module: website_slides
  5243. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_source_type
  5244. msgid "Video Source"
  5245. msgstr "Video-Quelle"
  5246. #. module: website_slides
  5247. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__vimeo_id
  5248. msgid "Video Vimeo ID"
  5249. msgstr "Video Vimeo-ID"
  5250. #. module: website_slides
  5251. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__youtube_id
  5252. msgid "Video YouTube ID"
  5253. msgstr "Video YouTube-ID"
  5254. #. module: website_slides
  5255. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_video
  5256. msgid "Videos"
  5257. msgstr "Videos"
  5258. #. module: website_slides
  5259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5260. msgid "View"
  5261. msgstr "Ansehen"
  5262. #. module: website_slides
  5263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  5266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  5267. msgid "View all"
  5268. msgstr "Alle ansehen"
  5269. #. module: website_slides
  5270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5271. msgid "View course"
  5272. msgstr "Kurs anzeigen"
  5273. #. module: website_slides
  5274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5276. msgid "Views"
  5277. msgstr "Ansichten"
  5278. #. module: website_slides
  5279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_card
  5280. msgid "Views •"
  5281. msgstr "Ansichten •"
  5282. #. module: website_slides
  5283. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__vimeo
  5284. msgid "Vimeo"
  5285. msgstr "Vimeo"
  5286. #. module: website_slides
  5287. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__vimeo_video
  5288. msgid "Vimeo Video"
  5289. msgstr "Vimeo-Video"
  5290. #. module: website_slides
  5291. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility
  5292. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  5293. msgid "Visibility"
  5294. msgstr "Sichtbarkeit"
  5295. #. module: website_slides
  5296. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_published
  5297. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_published
  5298. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_published
  5299. msgid "Visible on current website"
  5300. msgstr "Auf der aktuellen Website sichtbar"
  5301. #. module: website_slides
  5302. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views
  5303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5304. msgid "Visits"
  5305. msgstr "Besuche"
  5306. #. module: website_slides
  5307. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  5308. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__vote
  5309. msgid "Vote"
  5310. msgstr "Abstimmung"
  5311. #. module: website_slides
  5312. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_votes
  5313. msgid "Votes"
  5314. msgstr "Abstimmungen"
  5315. #. module: website_slides
  5316. #. odoo-javascript
  5317. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5318. #, python-format
  5319. msgid "Votes and comments are disabled for this course"
  5320. msgstr "Abstimmungen und Kommentare sind für diesen Kurs deaktiviert"
  5321. #. module: website_slides
  5322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5323. msgid "Waiting for validation"
  5324. msgstr "Warten auf Bestätigung"
  5325. #. module: website_slides
  5326. #. odoo-python
  5327. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5328. #, python-format
  5329. msgid "Want to test and certify your students?"
  5330. msgstr "Sie möchten Ihre Kursteilnehmer prüfen und zertifizieren?"
  5331. #. module: website_slides
  5332. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5333. msgid "Watching the master(s) at work"
  5334. msgstr "Dem/den Meister(n) bei der Arbeit zuschauen"
  5335. #. module: website_slides
  5336. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5337. msgid ""
  5338. "We had a little chat with Harry Potted, sure he had interesting things to "
  5339. "say !"
  5340. msgstr ""
  5341. "Wir hatten eine kleine Unterhaltung mit Harry Potted, der sicher "
  5342. "interessante Dinge zu sagen hatte!"
  5343. #. module: website_slides
  5344. #: model:ir.model,name:website_slides.model_website
  5345. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_id
  5346. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  5347. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__website_name
  5348. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_id
  5349. msgid "Website"
  5350. msgstr "Website"
  5351. #. module: website_slides
  5352. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__gamification_challenge__challenge_category__slides
  5353. msgid "Website / Slides"
  5354. msgstr "Website / Folien"
  5355. #. module: website_slides
  5356. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5357. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5358. msgid "Website Messages"
  5359. msgstr "Website-Nachrichten"
  5360. #. module: website_slides
  5361. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_url
  5362. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  5363. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_url
  5364. msgid "Website URL"
  5365. msgstr "Website-URL"
  5366. #. module: website_slides
  5367. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5368. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5369. msgid "Website communication history"
  5370. msgstr "Website-Kommunikationshistorie"
  5371. #. module: website_slides
  5372. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description
  5373. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description
  5374. msgid "Website meta description"
  5375. msgstr "Website-Meta-Beschreibung"
  5376. #. module: website_slides
  5377. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords
  5378. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords
  5379. msgid "Website meta keywords"
  5380. msgstr "Website-Meta-Schlagwörter"
  5381. #. module: website_slides
  5382. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title
  5383. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title
  5384. msgid "Website meta title"
  5385. msgstr "Website-Meta-Titel"
  5386. #. module: website_slides
  5387. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img
  5388. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img
  5389. msgid "Website opengraph image"
  5390. msgstr "Opengraph-Bild der Website"
  5391. #. module: website_slides
  5392. #. odoo-javascript
  5393. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5394. #, python-format
  5395. msgid ""
  5396. "Welcome on your course's home page. It's still empty for now. Click on "
  5397. "\"<b>New</b>\" to write your first course."
  5398. msgstr ""
  5399. "Willkommen auf der Homepage Ihres Kurses. Noch ist sie recht leer. Klicken "
  5400. "Sie auf „<b>Neu</b>“, um Ihren ersten Kurs zu erstellen."
  5401. #. module: website_slides
  5402. #. odoo-javascript
  5403. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5404. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5405. #, python-format
  5406. msgid "What does"
  5407. msgstr "Was bedeutet"
  5408. #. module: website_slides
  5409. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0
  5410. msgid "What is a strawberry ?"
  5411. msgstr "Was ist eine Erdbeere?"
  5412. #. module: website_slides
  5413. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1
  5414. msgid "What is the best tool to dig a hole for your plants ?"
  5415. msgstr ""
  5416. "Welches ist das beste Werkzeug, um ein Loch für Ihre Pflanzen zu graben?"
  5417. #. module: website_slides
  5418. #. odoo-javascript
  5419. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5420. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5421. #, python-format
  5422. msgid "What types of documents do we support?"
  5423. msgstr "Welche Dokumentenarten unterstützen wir?"
  5424. #. module: website_slides
  5425. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  5426. msgid "What was the question again ?"
  5427. msgstr "Was war die Frage noch? "
  5428. #. module: website_slides
  5429. #. odoo-javascript
  5430. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5431. #, python-format
  5432. msgid "When using local files, we only support PDF files."
  5433. msgstr "Bei der Verwendung lokaler Dateien unterstützen wir nur PDF-Dateien."
  5434. #. module: website_slides
  5435. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5436. msgid ""
  5437. "Which wood type is best for my solid wood furniture? That's the question we "
  5438. "help you answer in this video !"
  5439. msgstr ""
  5440. "Welche Holzsorte eignet sich am besten für meine soliden Holzmöbel? Bei der "
  5441. "Beantwortung dieser Frage helfen wir Ihnen im Video!"
  5442. #. module: website_slides
  5443. #. odoo-javascript
  5444. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5445. #, python-format
  5446. msgid ""
  5447. "With Quizzes you can keep your students focused and motivated by answering "
  5448. "some questions and gaining some karma points"
  5449. msgstr ""
  5450. "Fokussierte und motivierte Stundenten, dank Quiz, bei denen sie Fragen "
  5451. "beantworten und Karma-Punkte gewinnen können"
  5452. #. module: website_slides
  5453. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_1
  5454. msgid "Wood"
  5455. msgstr "Holz"
  5456. #. module: website_slides
  5457. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5458. msgid "Wood Bending With Steam Box"
  5459. msgstr "Holz biegen mit Dampfkiste"
  5460. #. module: website_slides
  5461. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  5462. msgid "Wood Characteristics"
  5463. msgstr "Holzmerkmale"
  5464. #. module: website_slides
  5465. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5466. msgid "Wood Types"
  5467. msgstr "Holzarten"
  5468. #. module: website_slides
  5469. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_3_0
  5470. msgid "Working with Wood"
  5471. msgstr "Arbeit mit Holz"
  5472. #. module: website_slides
  5473. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5474. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5475. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5476. msgid ""
  5477. "Write one or two paragraphs describing your product or services. <br>To be "
  5478. "successful your content needs to be useful to your readers."
  5479. msgstr ""
  5480. "Schreiben Sie ein oder zwei Absätze, die Ihre Produkte bzw. Dienste "
  5481. "beschreiben. <br>Um erfolgreich zu sein, muss Ihr Inhalt für Ihre Leser "
  5482. "nützlich sein."
  5483. #. module: website_slides
  5484. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5485. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5486. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5487. msgid ""
  5488. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  5489. "feature.<br> To be successful your content needs to be useful to your "
  5490. "readers."
  5491. msgstr ""
  5492. "Schreiben Sie einen oder zwei Absätze, die Ihr Produkt, Ihre "
  5493. "Dienstleistungen oder ein bestimmtes Merkmal beschreiben. <br>Um erfolgreich"
  5494. " zu sein, muss Ihr Inhalt für Ihre Leser nützlich sein."
  5495. #. module: website_slides
  5496. #. odoo-javascript
  5497. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5498. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5499. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5500. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5501. #, python-format
  5502. msgid "XP"
  5503. msgstr "XP"
  5504. #. module: website_slides
  5505. #. odoo-javascript
  5506. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5507. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5508. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  5509. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  5510. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  5511. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  5512. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  5513. #, python-format
  5514. msgid "Yes"
  5515. msgstr "Ja"
  5516. #. module: website_slides
  5517. #. odoo-python
  5518. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5519. #, python-format
  5520. msgid ""
  5521. "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
  5522. " responsible or an administrator."
  5523. msgstr ""
  5524. "Sie sind nicht berechtigt, Mitglieder zu diesem Kurs hinzuzufügen. Bitte "
  5525. "kontaktieren Sie den Kursverantwortlichen oder einen Administrator."
  5526. #. module: website_slides
  5527. #. odoo-javascript
  5528. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5529. #, python-format
  5530. msgid ""
  5531. "You can add <b>comments</b> on answers. This will be visible with the "
  5532. "results if the user select this answer."
  5533. msgstr ""
  5534. "Sie können <b>Kommentare</b> zu Antworten hinzufügen. Dies wird mit den "
  5535. "Ergebnissen angezeigt, wenn der Benutzer diese Antwort auswählt."
  5536. #. module: website_slides
  5537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5538. msgid "You can add questions to this quiz in the 'Quiz' tab."
  5539. msgstr "Auf der Reiter „Quiz“ können Sie Fragen zu diesem Quiz hinzufügen."
  5540. #. module: website_slides
  5541. #. odoo-javascript
  5542. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5543. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5544. #, python-format
  5545. msgid ""
  5546. "You can either upload a file from your computer or insert a Google Drive "
  5547. "link."
  5548. msgstr ""
  5549. "Sie können entweder eine Datei von Ihrem Computer hochladen oder einen "
  5550. "Google-Drive-Link einfügen."
  5551. #. module: website_slides
  5552. #. odoo-javascript
  5553. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5554. #, python-format
  5555. msgid "You can not upload password protected file."
  5556. msgstr "Sie können keine passwortgeschützten Dateien hochladen."
  5557. #. module: website_slides
  5558. #. odoo-python
  5559. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5560. #, python-format
  5561. msgid "You cannot add tags to this course."
  5562. msgstr "Sie können diesem Kurs keine Stichwörter hinzufügen."
  5563. #. module: website_slides
  5564. #. odoo-python
  5565. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5566. #, python-format
  5567. msgid "You cannot mark a slide as completed if you are not among its members."
  5568. msgstr ""
  5569. "Sie können eine Folie nicht als abgeschlossen markieren, wenn Sie nicht zu "
  5570. "ihren Mitgliedern gehören."
  5571. #. module: website_slides
  5572. #. odoo-python
  5573. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5574. #, python-format
  5575. msgid ""
  5576. "You cannot mark a slide as uncompleted if you are not among its members."
  5577. msgstr ""
  5578. "Sie können eine Folie nicht als unabgeschlossen markieren, wenn Sie nicht zu"
  5579. " ihren Mitgliedern gehören."
  5580. #. module: website_slides
  5581. #. odoo-python
  5582. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5583. #, python-format
  5584. msgid "You cannot mark a slide as viewed if you are not among its members."
  5585. msgstr ""
  5586. "Sie können eine Folie nicht als angesehen markieren, wenn Sie nicht zu ihren"
  5587. " Mitgliedern gehören."
  5588. #. module: website_slides
  5589. #. odoo-python
  5590. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5591. #, python-format
  5592. msgid ""
  5593. "You cannot mark a slide quiz as completed if you are not among its members "
  5594. "or it is unpublished."
  5595. msgstr ""
  5596. "Sie können einen Folien-Quiz nicht als abgeschlossen markieren, wenn Sie "
  5597. "kein Mitglied des Quiz sind oder es unveröffentlicht ist."
  5598. #. module: website_slides
  5599. #. odoo-python
  5600. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5601. #, python-format
  5602. msgid ""
  5603. "You cannot mark a slide quiz as not completed if you are not among its "
  5604. "members or it is unpublished."
  5605. msgstr ""
  5606. "Sie können einen Folien-Quiz nicht als unabgeschlossen markieren, wenn Sie "
  5607. "kein Mitglied des Quiz sind oder es unveröffentlicht ist."
  5608. #. module: website_slides
  5609. #. odoo-python
  5610. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5611. #, python-format
  5612. msgid "You cannot upload on this channel."
  5613. msgstr "Sie können auf diesem Kanal nichts hochladen."
  5614. #. module: website_slides
  5615. #. odoo-javascript
  5616. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5617. #, python-format
  5618. msgid "You did it!"
  5619. msgstr "Sie haben es geschafft!"
  5620. #. module: website_slides
  5621. #. odoo-javascript
  5622. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5623. #, python-format
  5624. msgid "You don't have access to this lesson"
  5625. msgstr "Sie haben keinen Zugang zu dieser Lektion"
  5626. #. module: website_slides
  5627. #. odoo-javascript
  5628. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5629. #, python-format
  5630. msgid "You don't have enough karma to vote"
  5631. msgstr "Sie haben nicht genug Karma, um abzustimmen"
  5632. #. module: website_slides
  5633. #. odoo-javascript
  5634. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5635. #, python-format
  5636. msgid "You gained"
  5637. msgstr "Das macht"
  5638. #. module: website_slides
  5639. #. odoo-javascript
  5640. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5641. #, python-format
  5642. msgid "You have already joined this channel"
  5643. msgstr "Sie sind diesem Kanal bereits beigetreten"
  5644. #. module: website_slides
  5645. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  5646. msgid "You have been invited to join {{ object.channel_id.name }}"
  5647. msgstr "Sie wurden {{ object.channel_id.name }} beizutreten"
  5648. #. module: website_slides
  5649. #. odoo-python
  5650. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5651. #, python-format
  5652. msgid "You have to sign in before"
  5653. msgstr "Sie müssen sich anmelden vor"
  5654. #. module: website_slides
  5655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5657. msgid "You may now participate in our eLearning."
  5658. msgstr "Sie können jetzt an unserem E-Learning teilnehmen."
  5659. #. module: website_slides
  5660. #. odoo-javascript
  5661. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5662. #, python-format
  5663. msgid "You must be logged to submit the quiz."
  5664. msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um das Quiz einzureichen."
  5665. #. module: website_slides
  5666. #. odoo-javascript
  5667. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5668. #, python-format
  5669. msgid "You must be member of this course to vote"
  5670. msgstr "Sie müssen Mitglied dieses Kurses sein, um abstimmen zu können"
  5671. #. module: website_slides
  5672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  5673. msgid "You need to join this course to access \""
  5674. msgstr "Sie müssen diesem Kurs beitreten, um Zugang zu erhalten zu „"
  5675. #. module: website_slides
  5676. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  5677. msgid "You won't believe those facts about carrots."
  5678. msgstr "Diese Fakten über Möhren werden Sie nicht glauben."
  5679. #. module: website_slides
  5680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5681. msgid "You're enrolled"
  5682. msgstr "Sie sind eingeschrieben"
  5683. #. module: website_slides
  5684. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__youtube
  5685. msgid "YouTube"
  5686. msgstr "YouTube"
  5687. #. module: website_slides
  5688. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__youtube_video
  5689. msgid "YouTube Video"
  5690. msgstr "YouTube-Video"
  5691. #. module: website_slides
  5692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  5693. msgid "Your"
  5694. msgstr "Ihr(e)"
  5695. #. module: website_slides
  5696. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_level
  5697. msgid "Your Level"
  5698. msgstr "Ihr Level"
  5699. #. module: website_slides
  5700. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_role
  5701. msgid "Your Role"
  5702. msgstr "Ihre Rolle"
  5703. #. module: website_slides
  5704. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  5705. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  5706. msgid ""
  5707. "Your eLearning platform starts here!<br>\n"
  5708. " Upload content, set up rewards, manage attendees..."
  5709. msgstr ""
  5710. "Ihre E-Learning-Plattform startet hier!<br>\n"
  5711. " Inhalte hochladen, Belohnungen vergeben, Teilnehmer verwalten ..."
  5712. #. module: website_slides
  5713. #. odoo-python
  5714. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5715. #, python-format
  5716. msgid ""
  5717. "Your file could not be found on Google Drive, please check the link and/or "
  5718. "privacy settings"
  5719. msgstr ""
  5720. "Ihre Datei konnte auf Google Drive nicht gefunden werden. Bitte überprüfen "
  5721. "Sie den Link und/oder die Datenschutzeinstellungen"
  5722. #. module: website_slides
  5723. #. odoo-javascript
  5724. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5725. #, python-format
  5726. msgid ""
  5727. "Your first section is created, now it's time to add lessons to your course. "
  5728. "Click on <b>Add Content</b> to upload a document, create an article or link "
  5729. "a video."
  5730. msgstr ""
  5731. "Ihr erster Abschnitt ist erstellt, nun ist es an der Zeit, Ihrem Kurs "
  5732. "Lektionen hinzuzufügen. Klicken Sie auf <b>Inhalt hinzufügen</b>, um ein "
  5733. "Dokument hochzuladen, einen Artikel zu erstellen oder ein Video zu "
  5734. "verlinken."
  5735. #. module: website_slides
  5736. #. odoo-python
  5737. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5738. #, python-format
  5739. msgid ""
  5740. "Your video could not be found on Vimeo, please check the link and/or privacy"
  5741. " settings"
  5742. msgstr ""
  5743. "Ihr Video konnte nicht auf Vimeo gefunden werden, bitte überprüfen Sie den "
  5744. "Link und/oder die Datenschutzeinstellungen"
  5745. #. module: website_slides
  5746. #. odoo-python
  5747. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5748. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5749. #, python-format
  5750. msgid ""
  5751. "Your video could not be found on YouTube, please check the link and/or "
  5752. "privacy settings"
  5753. msgstr ""
  5754. "Ihr Video konnte auf YouTube nicht gefunden werden, bitte überprüfen Sie den"
  5755. " Link und/oder die Datenschutzeinstellungen"
  5756. #. module: website_slides
  5757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.achievement_card
  5758. msgid "achieved"
  5759. msgstr "erreichte"
  5760. #. module: website_slides
  5761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5763. msgid "and join this Community"
  5764. msgstr "und treten Sie der Community bei"
  5765. #. module: website_slides
  5766. #. odoo-javascript
  5767. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5768. #, python-format
  5769. msgid "app."
  5770. msgstr "App."
  5771. #. module: website_slides
  5772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5773. msgid "breadcrumb"
  5774. msgstr "Brotkrümel"
  5775. #. module: website_slides
  5776. #. odoo-javascript
  5777. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5779. #, python-format
  5780. msgid "by email."
  5781. msgstr "per E-Mail."
  5782. #. module: website_slides
  5783. #. odoo-javascript
  5784. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5785. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5787. #, python-format
  5788. msgid "e.g \"https://drive.google.com/file/...\""
  5789. msgstr "z. B. „https://drive.google.com/file/...“"
  5790. #. module: website_slides
  5791. #. odoo-javascript
  5792. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5793. #, python-format
  5794. msgid "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5795. msgstr "z. B. „https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc“"
  5796. #. module: website_slides
  5797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5798. msgid "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5799. msgstr "z. B. „www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc“"
  5800. #. module: website_slides
  5801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  5802. msgid "e.g 'HowTo'"
  5803. msgstr "z. B. Wie?"
  5804. #. module: website_slides
  5805. #. odoo-javascript
  5806. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5807. #, python-format
  5808. msgid "e.g. \"15\""
  5809. msgstr "z. B. „15“"
  5810. #. module: website_slides
  5811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5812. msgid "e.g. \"Computer Science for kids\""
  5813. msgstr "z. B. „Programmieren für Kinder“"
  5814. #. module: website_slides
  5815. #. odoo-javascript
  5816. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  5817. #, python-format
  5818. msgid "e.g. \"Introduction\""
  5819. msgstr "z. B. „Einleitung“"
  5820. #. module: website_slides
  5821. #. odoo-javascript
  5822. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5823. #, python-format
  5824. msgid "e.g. \"Which animal cannot fly?\""
  5825. msgstr "z. B. „Welches Tier kann nicht fliegen?“"
  5826. #. module: website_slides
  5827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  5828. msgid "e.g. Computer Science for kids"
  5829. msgstr "z. B. Informatik für Kinder"
  5830. #. module: website_slides
  5831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5832. msgid ""
  5833. "e.g. In this video, we'll give you the keys on how Odoo can help you to grow"
  5834. " your business. At the end, we'll propose you a quiz to test your knowledge."
  5835. msgstr ""
  5836. "z. B. In diesem Video geben wir Ihnen die Schlüssel dazu, wie Odoo Ihnen "
  5837. "helfen kann, Ihr Geschäft zu entwickeln. Am Ende werden wir Ihnen ein Quiz "
  5838. "vorschlagen, um Ihr Wissen zu testen."
  5839. #. module: website_slides
  5840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5841. msgid "e.g. Setting up your computer"
  5842. msgstr "z. B. Ihren Computer einrichten"
  5843. #. module: website_slides
  5844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  5845. msgid "e.g. What powers a computer ?"
  5846. msgstr "z. B. Was treibt einen Computer an?"
  5847. #. module: website_slides
  5848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  5849. msgid "e.g. Your Level"
  5850. msgstr "z. B. Ihr Level"
  5851. #. module: website_slides
  5852. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_root
  5853. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5854. msgid "eLearning"
  5855. msgstr "E-Learning"
  5856. #. module: website_slides
  5857. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_ids
  5858. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_ids
  5859. msgid "eLearning Courses"
  5860. msgstr "E-Learning-Kurse"
  5861. #. module: website_slides
  5862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5863. msgid "eLearning Overview"
  5864. msgstr "E-Learning-Übersicht"
  5865. #. module: website_slides
  5866. #. odoo-javascript
  5867. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5868. #, python-format
  5869. msgid "for 'Private' videos and similar to"
  5870. msgstr "für „Private“ Videos und ähnlich wie"
  5871. #. module: website_slides
  5872. #. odoo-javascript
  5873. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5874. #, python-format
  5875. msgid "for public ones."
  5876. msgstr "für öffentliche."
  5877. #. module: website_slides
  5878. #. odoo-javascript
  5879. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5880. #, python-format
  5881. msgid "friend1@email.com, friend2@email.com"
  5882. msgstr "freund1@email.com, freund2@email.com"
  5883. #. module: website_slides
  5884. #. odoo-javascript
  5885. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5886. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5887. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5888. #, python-format
  5889. msgid "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5890. msgstr "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5891. #. module: website_slides
  5892. #. odoo-javascript
  5893. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5894. #, python-format
  5895. msgid "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5896. msgstr "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5897. #. module: website_slides
  5898. #. odoo-javascript
  5899. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5900. #, python-format
  5901. msgid "https://vimeo.com/558907555"
  5902. msgstr "https://vimeo.com/558907555"
  5903. #. module: website_slides
  5904. #. odoo-javascript
  5905. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5907. #, python-format
  5908. msgid "login"
  5909. msgstr "anmelden"
  5910. #. module: website_slides
  5911. #. odoo-javascript
  5912. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5913. #, python-format
  5914. msgid ""
  5915. "mean? The Vimeo \"Private\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5916. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5917. msgstr ""
  5918. "? Die Privatsphäreeinstellungen „Privat“ von Vimeo bedeutet, dass ein Video nur von den Benutzern angesehen werden kann, die einen Link dazu haben..\n"
  5919. " Ihr Video wird weder in den Suchergebnissen noch auf Ihrem Kanal auftauchen."
  5920. #. module: website_slides
  5921. #. odoo-javascript
  5922. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5923. #, python-format
  5924. msgid ""
  5925. "mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5926. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5927. msgstr ""
  5928. "? Die Privatsphäreeinstellungen „Nicht gelistet“ von Vimeo bedeutet, dass ein Video nur von den Benutzern angesehen werden kann, die einen Link dazu haben..\n"
  5929. " Ihr Video wird weder in den Suchergebnissen noch auf Ihrem Kanal auftauchen."
  5930. #. module: website_slides
  5931. #. openerp-web
  5932. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5933. #, python-format
  5934. msgid ""
  5935. "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only"
  5936. " by the users with the link to it. Your video will never come up in the "
  5937. "search results nor on your channel."
  5938. msgstr ""
  5939. "? „Nicht gelistet“ auf YouTube bedeutet, dass es sich um ein Video handelt, "
  5940. "das nur von den Nutzern angesehen werden kann, die einen Link zu ihm haben. "
  5941. "Ihr Video wird weder in den Suchergebnissen noch auf Ihrem Kanal auftauchen."
  5942. #. module: website_slides
  5943. #. odoo-javascript
  5944. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  5945. #, python-format
  5946. msgid "or Leave the course"
  5947. msgstr "oder Kurs verlassen"
  5948. #. module: website_slides
  5949. #. odoo-javascript
  5950. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5952. #, python-format
  5953. msgid "sign in"
  5954. msgstr "anmelden"
  5955. #. module: website_slides
  5956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5957. msgid "steps"
  5958. msgstr "Schritte"
  5959. #. module: website_slides
  5960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  5961. msgid "to access resources"
  5962. msgstr ", um auf Ressourcen zuzugreifen"
  5963. #. module: website_slides
  5964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5965. msgid "to be the first to leave a comment."
  5966. msgstr ", um als erster einen Kommentar zu hinterlassen."
  5967. #. module: website_slides
  5968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5969. msgid "to contact responsible."
  5970. msgstr ", um Verantwortlichen zu kontaktieren."
  5971. #. module: website_slides
  5972. #. odoo-javascript
  5973. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5974. #, python-format
  5975. msgid "to enroll."
  5976. msgstr ", um sich einzuschreiben."
  5977. #. module: website_slides
  5978. #. odoo-javascript
  5979. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5981. #, python-format
  5982. msgid "to share this"
  5983. msgstr ", um dies zu teilen"
  5984. #. module: website_slides
  5985. #. odoo-javascript
  5986. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5987. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5988. #, python-format
  5989. msgid "unlisted"
  5990. msgstr "nicht gelistet"
  5991. #. module: website_slides
  5992. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  5994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  5995. msgid "xp"
  5996. msgstr "xp"
  5997. #. module: website_slides
  5998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5999. msgid "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
  6000. msgstr "dein-freund@domain.com, dein-freund2@domain.com"
  6001. #. module: website_slides
  6002. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_shared
  6003. msgid "{{ user.name }} shared a Course"
  6004. msgstr "{{ user.name }} hat einen Kurs geteilt"
  6005. #. module: website_slides
  6006. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
  6007. msgid "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} with you!"
  6008. msgstr "{{ user.name }} hat {{ object.slide_category }} mit Ihnen geteilt!"
  6009. #. module: website_slides
  6010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  6011. msgid "└<span class=\"ms-1\">Uncategorized</span>"
  6012. msgstr "└<span class=\"ms-1\">Nicht kategorisiert</span>"