el.po 68 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_slides
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2018
  7. # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
  8. # George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n"
  15. "Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
  16. "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: el\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: website_slides
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views
  24. msgid "# Views"
  25. msgstr "# Προβολές"
  26. #. module: website_slides
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_views
  28. msgid "# of Embedded Views"
  29. msgstr "# από Ενσωματωμένες προβολές"
  30. #. module: website_slides
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_views
  32. msgid "# of Website Views"
  33. msgstr "# από Προβολές ιστοτόπου"
  34. #. module: website_slides
  35. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
  36. msgid "${user.name} shared a ${object.slide_type} with you!"
  37. msgstr "${user.name} μοιράστηκε το ${object.slide_type} μαζί σας!"
  38. #. module: website_slides
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  40. msgid ""
  41. "(Un)archiving a channel automatically (un)archives its slides. Do you want "
  42. "to proceed?"
  43. msgstr ""
  44. #. module: website_slides
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_search
  46. msgid ". Please try again with different keywords."
  47. msgstr ". Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά με διαφορετικές λέξεις-κλειδιά."
  48. #. module: website_slides
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  50. msgid ""
  51. "<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
  52. "id=\"#slide_email\"><i class=\"fa fa-envelope\"/> Email</b>"
  53. msgstr ""
  54. "<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
  55. "id=\"#slide_email\"><i class=\"fa fa-envelope\"/> Ηλεκτρονικό "
  56. "ταχυδρομείο</b>"
  57. #. module: website_slides
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  59. msgid ""
  60. "<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
  61. "id=\"#slide_embed\"><i class=\"fa fa-code\"/> Embed</b>"
  62. msgstr ""
  63. "<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
  64. "id=\"#slide_embed\"><i class=\"fa fa-code\"/> Ενσωμάτωση</b>"
  65. #. module: website_slides
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  67. msgid ""
  68. "<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
  69. "id=\"#slide_share\"><i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share</b>"
  70. msgstr ""
  71. "<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-"
  72. "id=\"#slide_share\"><i class=\"fa fa-share-alt\"/> Κοινή χρήση</b>"
  73. #. module: website_slides
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  75. msgid "<b>Share:</b>"
  76. msgstr "<b>Κοινή χρήση:</b>"
  77. #. module: website_slides
  78. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
  79. msgid ""
  80. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  81. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  82. " Hello<br/><br/>\n"
  83. " ${user.name} shared the ${object.slide_type} <strong>${object.name}</strong> with you!\n"
  84. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  85. " <a href=\"${object.website_url}\">\n"
  86. " <img alt=\"${object.name}\" src=\"${ctx['base_url']}/web/image/slide.slide/${object.id}/image\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\"/>\n"
  87. " </a>\n"
  88. " </div>\n"
  89. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  90. " <a href=\"${object.website_url}\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View <strong>${object.name}</strong></a>\n"
  91. " </div>\n"
  92. " </p>\n"
  93. "</div>\n"
  94. " "
  95. msgstr ""
  96. #. module: website_slides
  97. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
  98. msgid ""
  99. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  100. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  101. " Hello<br/><br/>\n"
  102. " A new ${object.slide_type} <strong>${object.name}</strong> has been published on ${object.channel_id.name} at ${format_tz(object.write_date, tz=user.tz)}\n"
  103. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  104. " <a href=\"${object.website_url}\">\n"
  105. " <img alt=\"${object.name}\" src=\"${ctx['base_url']}/web/image/slide.slide/${object.id}/image\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\"/>\n"
  106. " </a>\n"
  107. " </div>\n"
  108. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  109. " <a href=\"${object.website_url}\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View <strong>${object.name}</strong></a>\n"
  110. " </div>\n"
  111. " </p>\n"
  112. "</div>\n"
  113. " "
  114. msgstr ""
  115. #. module: website_slides
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  117. msgid "<i class=\"fa fa-align-justify\"/> Transcript"
  118. msgstr "<i class=\"fa fa-align-justify\"/> Απομαγνητοφώνηση"
  119. #. module: website_slides
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  121. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> See all"
  122. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Προβολή όλων"
  123. #. module: website_slides
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  125. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistics"
  126. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Στατιστικά"
  127. #. module: website_slides
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  129. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o\"/> Website Views"
  130. msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o\"/> Προβολές Ιστότοπου"
  131. #. module: website_slides
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  134. msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload\"/> Upload"
  135. msgstr "<i class=\"fa fa-cloud-upload\"/> Μεταφόρτωση"
  136. #. module: website_slides
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  138. msgid "<i class=\"fa fa-code\"/> Embedded Views"
  139. msgstr ""
  140. #. module: website_slides
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  142. msgid "<i class=\"fa fa-comments-o\"/> Comments"
  143. msgstr "<i class=\"fa fa-comments-o\"/> Σχόλια"
  144. #. module: website_slides
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  146. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\"/> Send Email"
  147. msgstr ""
  148. #. module: website_slides
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  152. msgid ""
  153. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  154. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> This"
  155. msgstr ""
  156. #. module: website_slides
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  158. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About"
  159. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Σχετικά"
  160. #. module: website_slides
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  162. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Home"
  163. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Αρχική"
  164. #. module: website_slides
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  166. msgid ""
  167. "<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
  168. " The social sharing module will be unlocked when a moderator will allow your publication."
  169. msgstr ""
  170. "<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
  171. "Το άρθρωμα κοινής χρήσης θα ξεκλειδωθεί όταν ο συντονιστής θα σας επιτρέψει τις δημοσιεύσεις."
  172. #. module: website_slides
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  174. msgid "<i class=\"fa fa-play\"/> Total Views"
  175. msgstr "<i class=\"fa fa-play\"/> Συνολικές Προβολές"
  176. #. module: website_slides
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  178. msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
  179. msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Κοινή χρήση"
  180. #. module: website_slides
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  182. msgid "<i class=\"fa fa-spinner fa-spin\"/> Loading ..."
  183. msgstr "<i class=\"fa fa-spinner fa-spin\"/> Φόρτωση..."
  184. #. module: website_slides
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  186. msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/> Dislikes"
  187. msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/> Δεν αρέσει"
  188. #. module: website_slides
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  190. msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> Likes"
  191. msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> Αρέσει"
  192. #. module: website_slides
  193. #: code:addons/website_slides/models/slides.py:107
  194. #, python-format
  195. msgid ""
  196. "<p>This channel is private and its content is restricted to some users.</p>"
  197. msgstr ""
  198. #. module: website_slides
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  200. msgid ""
  201. "<span class=\"badge badge-pill\" id=\"facebook-badge\">0</span>\n"
  202. " <i class=\"fa fa-facebook-square\"/> Facebook"
  203. msgstr ""
  204. #. module: website_slides
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  206. msgid ""
  207. "<span class=\"badge badge-pill\" id=\"google-badge\">0</span>\n"
  208. " <i class=\"fa fa-google-plus-square\"/> Google+"
  209. msgstr ""
  210. #. module: website_slides
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  212. msgid ""
  213. "<span class=\"badge badge-pill\" id=\"linkedin-badge\">0</span>\n"
  214. " <i class=\"fa fa-linkedin-square\"/> LinkedIn"
  215. msgstr ""
  216. #. module: website_slides
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  218. msgid ""
  219. "<span class=\"badge badge-pill\" id=\"total-share\">0</span>\n"
  220. " <i class=\"fa fa-share-alt\"/> Social Shares"
  221. msgstr ""
  222. #. module: website_slides
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  224. msgid ""
  225. "<span class=\"badge badge-pill\" id=\"twitter-badge\">0</span>\n"
  226. " <i class=\"fa fa-twitter-square\"/> Twitter"
  227. msgstr ""
  228. #. module: website_slides
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  230. msgid ""
  231. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  232. " Create a Google Project and Get a Key"
  233. msgstr ""
  234. #. module: website_slides
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  236. msgid "<span class=\"form-text\">Send presentation through email</span>"
  237. msgstr ""
  238. #. module: website_slides
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_media
  240. msgid ""
  241. "<span class=\"form-text\">Use permanent link to share in social media</span>"
  242. msgstr ""
  243. #. module: website_slides
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  245. msgid ""
  246. "<span class=\"o_form_label\">Slides</span>\n"
  247. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  248. msgstr ""
  249. #. module: website_slides
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  251. msgid "<span class=\"text-muted small\">views</span>"
  252. msgstr "<span class=\"text-muted small\">προβολές</span>"
  253. #. module: website_slides
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  255. msgid "<span class=\"text-muted\">Sort by:</span>"
  256. msgstr "<span class=\"text-muted\">Ταξινόμηση κατά:</span>"
  257. #. module: website_slides
  258. #: sql_constraint:slide.tag:0
  259. msgid "A tag must be unique!"
  260. msgstr "Η ετικέτα πρέπει να είναι μοναδική!"
  261. #. module: website_slides
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  263. msgid "API Key"
  264. msgstr "Κλειδί API"
  265. #. module: website_slides
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  268. msgid "Action Needed"
  269. msgstr "Απαιτείται ενέργεια"
  270. #. module: website_slides
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  272. msgid "Actions"
  273. msgstr "Ενέργειες"
  274. #. module: website_slides
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__active
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__active
  277. msgid "Active"
  278. msgstr "Σε Ισχύ"
  279. #. module: website_slides
  280. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slides_slides
  281. msgid "Add a new slide"
  282. msgstr ""
  283. #. module: website_slides
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  286. msgid "Archived"
  287. msgstr "Αρχειοθετημένα"
  288. #. module: website_slides
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_attachment_count
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_attachment_count
  291. msgid "Attachment Count"
  292. msgstr ""
  293. #. module: website_slides
  294. #: selection:slide.slide,download_security:0
  295. msgid "Authenticated Users Only"
  296. msgstr ""
  297. #. module: website_slides
  298. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_5
  299. msgid "Awesome Timesheet by Odoo"
  300. msgstr ""
  301. #. module: website_slides
  302. #: model:slide.tag,name:website_slides.tag1
  303. msgid "CMS"
  304. msgstr ""
  305. #. module: website_slides
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_see
  307. msgid "Can See"
  308. msgstr "Μπορεί να δει"
  309. #. module: website_slides
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_upload
  311. msgid "Can Upload"
  312. msgstr "Μπορεί να μεταφορτωθεί."
  313. #. module: website_slides
  314. #. openerp-web
  315. #: code:addons/website_slides/static/src/js/website_slides.editor.js:55
  316. #, python-format
  317. msgid "Cancel"
  318. msgstr "Ακύρωση"
  319. #. module: website_slides
  320. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_ir_slide_category
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__category_ids
  322. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_action_ir_slide_category_global
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  324. msgid "Categories"
  325. msgstr "Κατηγορίες"
  326. #. module: website_slides
  327. #. openerp-web
  328. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:254
  329. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:54
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__category_id
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slides_category_form
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slides_category_tree
  334. #, python-format
  335. msgid "Category"
  336. msgstr "Κατηγορία"
  337. #. module: website_slides
  338. #. openerp-web
  339. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:81
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__channel_id
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_id
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_tree
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  345. #, python-format
  346. msgid "Channel"
  347. msgstr "Κανάλι"
  348. #. module: website_slides
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  350. msgid "Channel #{slide.channel_id.name}"
  351. msgstr ""
  352. #. module: website_slides
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__group_ids
  354. msgid "Channel Groups"
  355. msgstr "Ομάδες Καναλιού"
  356. #. module: website_slides
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  358. msgid "Channel Settings"
  359. msgstr "Ρυθμίσεις Καναλιού"
  360. #. module: website_slides
  361. #. openerp-web
  362. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:174
  363. #, python-format
  364. msgid ""
  365. "Channel contains the given title, please change before Save or Publish."
  366. msgstr ""
  367. "Το κανάλι περιέχει τον συγκεκριμένο τίτλο, παρακαλώ αλλάξτε τον πριν από την"
  368. " Αποθήκευση ή την δημοσίευση."
  369. #. module: website_slides
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  371. msgid "Channel visibility"
  372. msgstr "Ορατότητα καναλιού"
  373. #. module: website_slides
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channels
  375. msgid "Channel without promoted slide"
  376. msgstr ""
  377. #. module: website_slides
  378. #: model:ir.actions.act_url,name:website_slides.action_open_channels
  379. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channels
  380. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_action_slide_channels_global
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  382. msgid "Channels"
  383. msgstr "Κανάλια"
  384. #. module: website_slides
  385. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_10
  386. msgid "Company Culture"
  387. msgstr ""
  388. #. module: website_slides
  389. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_config_settings
  390. msgid "Config Settings"
  391. msgstr ""
  392. #. module: website_slides
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__datas
  394. msgid "Content"
  395. msgstr "Περιεχόμενα"
  396. #. module: website_slides
  397. #. openerp-web
  398. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:20
  399. #, python-format
  400. msgid "Content Preview"
  401. msgstr "Προεπισκόπηση Περιεχομένου"
  402. #. module: website_slides
  403. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:264
  404. #, python-format
  405. msgid ""
  406. "Could not fetch data from url. Document or access right not available.\n"
  407. "Here is the received response: %s"
  408. msgstr ""
  409. #. module: website_slides
  410. #: code:addons/website_slides/models/slides.py:330
  411. #, python-format
  412. msgid ""
  413. "Could not fetch data from url. Document or access right not available:\n"
  414. "%s"
  415. msgstr ""
  416. "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση δεδομένων από τη διεύθυνση URL. Το έγγραφο ή τα δικαιώματα πρόσβασης δεν είναι διαθέσιμα.\n"
  417. "%s"
  418. #. module: website_slides
  419. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_channels
  420. msgid "Create a channel"
  421. msgstr ""
  422. #. module: website_slides
  423. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_ir_slide_category
  424. msgid "Create a new category"
  425. msgstr ""
  426. #. module: website_slides
  427. #. openerp-web
  428. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:223
  429. #, python-format
  430. msgid "Create new tag '%s'"
  431. msgstr "Δημιουργία νέας ετικέτας '%s'"
  432. #. module: website_slides
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__create_uid
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_uid
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_uid
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_uid
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_uid
  438. msgid "Created by"
  439. msgstr "Δημιουργήθηκε από"
  440. #. module: website_slides
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__create_date
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_date
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_date
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_date
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_date
  446. msgid "Created on"
  447. msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
  448. #. module: website_slides
  449. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.channel_public
  450. msgid ""
  451. "Default channel for slides, all public users can access content of this "
  452. "channel."
  453. msgstr ""
  454. "Το προεπιλεγμένο κανάλι για διαφάνειες, όλοι οι δημόσιοι χρήστες μπορούν να "
  455. "έχουν πρόσβαση στο περιεχόμενο αυτού του καναλιού."
  456. #. module: website_slides
  457. #. openerp-web
  458. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:60
  459. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:62
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__description
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  463. #, python-format
  464. msgid "Description"
  465. msgstr "Περιγραφή"
  466. #. module: website_slides
  467. #. openerp-web
  468. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:71
  469. #, python-format
  470. msgid "Discard"
  471. msgstr "Απόρριψη"
  472. #. module: website_slides
  473. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_6
  474. msgid "Discover how easy marketing your business can be with Odoo"
  475. msgstr ""
  476. #. module: website_slides
  477. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_0
  478. msgid ""
  479. "Discover how you can integrate MRP, PLM, Quality and Maintenance in a single application to maximize the efficiency of your manufacturing operations.\n"
  480. "\n"
  481. "Read more about the features at: https://www.odoo.com/page/manufacturing-features\n"
  482. "\n"
  483. "Discover Odoo MRP: https://www.odoo.com/page/manufacturing"
  484. msgstr ""
  485. #. module: website_slides
  486. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_1
  487. msgid "Discover the CRM sales people love https://www.odoo.com/page/crm"
  488. msgstr ""
  489. #. module: website_slides
  490. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_2
  491. msgid ""
  492. "Discover the all-in-one business management software solution that fits any business size and use case.\n"
  493. "\n"
  494. "Learn more at https://odoo.com"
  495. msgstr ""
  496. #. module: website_slides
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
  498. msgid "Dislikes"
  499. msgstr "Δεν αρέσει"
  500. #. module: website_slides
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__display_name
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__display_name
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__display_name
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__display_name
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__display_name
  506. msgid "Display Name"
  507. msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
  508. #. module: website_slides
  509. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_category__sequence
  510. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__sequence
  511. msgid "Display order"
  512. msgstr "Σειρά εμφάνισης"
  513. #. module: website_slides
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  515. #: selection:slide.slide,slide_type:0
  516. msgid "Document"
  517. msgstr "Έγγραφο"
  518. #. module: website_slides
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_id
  520. msgid "Document ID"
  521. msgstr "Κωδικός εγγράφου"
  522. #. module: website_slides
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url
  524. msgid "Document URL"
  525. msgstr "Διεύθυνση διαδικτύου (URL) εγγράφου"
  526. #. module: website_slides
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  528. msgid "Documents"
  529. msgstr "Έγγραφα"
  530. #. module: website_slides
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  532. msgid "Download"
  533. msgstr "Λήψη"
  534. #. module: website_slides
  535. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_5
  536. msgid ""
  537. "Download Awesome Timesheet by Odoo and discover how easy time tracking and employee management can be!\n"
  538. "\n"
  539. "Chrome: http://bit.ly/2613LcY\n"
  540. "iOS: http://bit.ly/1ZUZsZD"
  541. msgstr ""
  542. #. module: website_slides
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__download_security
  544. msgid "Download Security"
  545. msgstr "Λήψη Ασφάλειας"
  546. #. module: website_slides
  547. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  548. msgid "Email template to send slide publication through email"
  549. msgstr ""
  550. "Πρότυπο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να στείλετε τη δημοσιευμένη διαφάνεια "
  551. "μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
  552. #. module: website_slides
  553. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_template_id
  554. msgid "Email template used when sharing a slide"
  555. msgstr ""
  556. "Πρότυπο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιείται κατά την κοινή χρήση "
  557. "μιας διαφάνειας"
  558. #. module: website_slides
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code
  560. msgid "Embed Code"
  561. msgstr "Κώδικας Ενσωμάτωσης"
  562. #. module: website_slides
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embedcount_ids
  564. msgid "Embed Count"
  565. msgstr "Πλήθος Ενσωματώσεων"
  566. #. module: website_slides
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  568. msgid "Embed in your website"
  569. msgstr "Ενσωμάτωση στον δικό σας ιστότοπο."
  570. #. module: website_slides
  571. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
  572. msgid "Embedded Slides View Counter"
  573. msgstr "Μετρητής προβολών ενσωματωμένων διαφανειών"
  574. #. module: website_slides
  575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  576. msgid "Embeds"
  577. msgstr "Ενσωματώσεις"
  578. #. module: website_slides
  579. #: model:slide.channel,name:website_slides.channel_private
  580. msgid "Employee Channel"
  581. msgstr "Κανάλι Υπαλλήλων"
  582. #. module: website_slides
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__access_error_msg
  584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  585. msgid "Error Message"
  586. msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
  587. #. module: website_slides
  588. #: selection:slide.slide,download_security:0
  589. msgid "Everyone"
  590. msgstr "Όλοι"
  591. #. module: website_slides
  592. #: selection:slide.channel,promote_strategy:0
  593. msgid "Featured Presentation"
  594. msgstr "Επιλεγμένη Παρουσίαση"
  595. #. module: website_slides
  596. #: model:slide.category,name:website_slides.category_1
  597. msgid "Featured Presentations"
  598. msgstr "Επιλεγμένες Παρουσιάσεις"
  599. #. module: website_slides
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id
  601. msgid "Featured Slide"
  602. msgstr "Επιλεγμένη Διαφάνεια"
  603. #. module: website_slides
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  605. msgid "Featuring Policy"
  606. msgstr "Πολιτική Χαρακτηρισμού"
  607. #. module: website_slides
  608. #. openerp-web
  609. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:274
  610. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:91
  611. #, python-format
  612. msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB"
  613. msgstr ""
  614. #. module: website_slides
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_follower_ids
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_follower_ids
  617. msgid "Followers"
  618. msgstr "Ακόλουθοι"
  619. #. module: website_slides
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_channel_ids
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_channel_ids
  622. msgid "Followers (Channels)"
  623. msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)"
  624. #. module: website_slides
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_partner_ids
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_partner_ids
  627. msgid "Followers (Partners)"
  628. msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)"
  629. #. module: website_slides
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_see_full
  631. msgid "Full Access"
  632. msgstr "Πλήρης πρόσβαση"
  633. #. module: website_slides
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  635. msgid "General"
  636. msgstr "Γενικά"
  637. #. module: website_slides
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__website_slide_google_app_key
  640. msgid "Google Doc Key"
  641. msgstr "Google Doc Κλειδί"
  642. #. module: website_slides
  643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  644. msgid "Google Drive API Key"
  645. msgstr ""
  646. #. module: website_slides
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_graph
  648. msgid "Graph of Slides"
  649. msgstr "Γράφημα Διαφανειών"
  650. #. module: website_slides
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  652. msgid "Group By"
  653. msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
  654. #. module: website_slides
  655. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__group_ids
  656. msgid "Groups allowed to see presentations in this channel"
  657. msgstr "Οι ομάδες που μπορούν να δουν παρουσιάσεις σε αυτό το κανάλι"
  658. #. module: website_slides
  659. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  660. msgid ""
  661. "Groups allowed to upload presentations in this channel. If void, every user "
  662. "can upload."
  663. msgstr ""
  664. "Οι ομάδες που μπορούν να μεταφορτώσουν παρουσιάσεις σε αυτό το κανάλι. Εάν η"
  665. " λίστα είναι κενή, τότε κάθε χρήστης μπορεί να μεταφορτώσει."
  666. #. module: website_slides
  667. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__id
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__id
  669. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__id
  670. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__id
  671. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__id
  672. msgid "ID"
  673. msgstr "Κωδικός"
  674. #. module: website_slides
  675. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_unread
  676. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_unread
  677. msgid "If checked new messages require your attention."
  678. msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας"
  679. #. module: website_slides
  680. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  681. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  682. msgid "If checked, new messages require your attention."
  683. msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας."
  684. #. module: website_slides
  685. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  686. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  687. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  688. msgstr ""
  689. #. module: website_slides
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image
  691. msgid "Image"
  692. msgstr "Εικόνα"
  693. #. module: website_slides
  694. #: selection:slide.slide,slide_type:0
  695. msgid "Infographic"
  696. msgstr "Infographic"
  697. #. module: website_slides
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  699. msgid "Infographics"
  700. msgstr "Infographics"
  701. #. module: website_slides
  702. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:296
  703. #, python-format
  704. msgid ""
  705. "Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
  706. "Here is the error message: %s"
  707. msgstr ""
  708. "Εσωτερικό σφάλμα διακομιστή, δοκιμάστε ξανά αργότερα ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.\n"
  709. "Αυτό είναι το μήνυμα σφάλματος: %s"
  710. #. module: website_slides
  711. #. openerp-web
  712. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:86
  713. #, python-format
  714. msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
  715. msgstr "Λάθος τύπος αρχείου. Παρακαλώ επιλέξτε αρχείο τύπου pdf ή εικόνα."
  716. #. module: website_slides
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_is_follower
  719. msgid "Is Follower"
  720. msgstr "Είναι Ακόλουθος"
  721. #. module: website_slides
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_published
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_published
  724. msgid "Is published"
  725. msgstr ""
  726. #. module: website_slides
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category____last_update
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel____last_update
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed____last_update
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide____last_update
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag____last_update
  732. msgid "Last Modified on"
  733. msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
  734. #. module: website_slides
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__write_uid
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_uid
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_uid
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_uid
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_uid
  740. msgid "Last Updated by"
  741. msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
  742. #. module: website_slides
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__write_date
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_date
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_date
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_date
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_date
  748. msgid "Last Updated on"
  749. msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
  750. #. module: website_slides
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  752. msgid "Last slide"
  753. msgstr ""
  754. #. module: website_slides
  755. #: selection:slide.channel,promote_strategy:0
  756. msgid "Latest Published"
  757. msgstr "Τελευταία Δημοσίευση"
  758. #. module: website_slides
  759. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_8
  760. msgid "Learn more at https://www.odoo.com/page/sales"
  761. msgstr ""
  762. #. module: website_slides
  763. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  765. msgid "Likes"
  766. msgstr "Αρέσει"
  767. #. module: website_slides
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_main_attachment_id
  769. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_main_attachment_id
  770. msgid "Main Attachment"
  771. msgstr ""
  772. #. module: website_slides
  773. #: model:slide.tag,name:website_slides.tag2
  774. msgid "Marketing"
  775. msgstr "Marketing"
  776. #. module: website_slides
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_medium
  778. msgid "Medium"
  779. msgstr "Μέσο"
  780. #. module: website_slides
  781. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  782. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  783. msgid "Message Delivery error"
  784. msgstr ""
  785. #. module: website_slides
  786. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__access_error_msg
  787. msgid "Message to display when not accessible due to access rights"
  788. msgstr ""
  789. "Το μήνυμα που θα εμφανίζεται όταν δεν είναι δυνατή η πρόσβαση λόγω "
  790. "περιορισμού στα δικαιώματων πρόσβασης"
  791. #. module: website_slides
  792. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_ids
  793. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_ids
  794. msgid "Messages"
  795. msgstr "Μηνύματα"
  796. #. module: website_slides
  797. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__mime_type
  798. msgid "Mime-type"
  799. msgstr "Mime-type"
  800. #. module: website_slides
  801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  803. #: selection:slide.channel,promote_strategy:0
  804. msgid "Most Viewed"
  805. msgstr "Περισσότερο Προβεβλημένα"
  806. #. module: website_slides
  807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  808. #: selection:slide.channel,promote_strategy:0
  809. msgid "Most Voted"
  810. msgstr "Περισσότερο Ψηφισμένα"
  811. #. module: website_slides
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__name
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__name
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__name
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  817. msgid "Name"
  818. msgstr "Περιγραφή"
  819. #. module: website_slides
  820. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
  821. msgid "New ${object.slide_type} published on ${object.channel_id.name}"
  822. msgstr "Νέο ${object.slide_type} δημοσιεύτηκε στο ${object.channel_id.name}"
  823. #. module: website_slides
  824. #. openerp-web
  825. #: code:addons/website_slides/static/src/js/website_slides.editor.js:39
  826. #, python-format
  827. msgid "New slide"
  828. msgstr ""
  829. #. module: website_slides
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  831. msgid "Newest"
  832. msgstr "Νεότερα"
  833. #. module: website_slides
  834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  835. msgid "Next slide"
  836. msgstr ""
  837. #. module: website_slides
  838. #: selection:slide.channel,promote_strategy:0
  839. msgid "No Featured Presentation"
  840. msgstr "Μη Επιλεγμένη Παρουσίαση"
  841. #. module: website_slides
  842. #: selection:slide.slide,download_security:0
  843. msgid "No One"
  844. msgstr "Κανένας"
  845. #. module: website_slides
  846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channel_not_found
  847. msgid "No channel created or published yet."
  848. msgstr "Κανένα κανάλι δεν έχει δημιουργηθεί ή δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη."
  849. #. module: website_slides
  850. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  851. msgid "No presentation available."
  852. msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη παρουσίαση."
  853. #. module: website_slides
  854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  855. msgid "No presentation published yet."
  856. msgstr "Ακόμη δεν έχει δημοσιευθεί κάποια παρουσίαση."
  857. #. module: website_slides
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  860. msgid "Number of Actions"
  861. msgstr "Πλήθος ενεργειών"
  862. #. module: website_slides
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__nbr_documents
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_documents
  865. msgid "Number of Documents"
  866. msgstr "Αριθμός εγγράφων"
  867. #. module: website_slides
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__nbr_infographics
  869. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_infographics
  870. msgid "Number of Infographics"
  871. msgstr "Αριθμός Infographics"
  872. #. module: website_slides
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__nbr_presentations
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_presentations
  875. msgid "Number of Presentations"
  876. msgstr "Αριθμός Παρουσιάσεων"
  877. #. module: website_slides
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__nbr_videos
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_videos
  880. msgid "Number of Videos"
  881. msgstr "Αριθμός Βίντεος"
  882. #. module: website_slides
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  885. msgid "Number of error"
  886. msgstr ""
  887. #. module: website_slides
  888. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  889. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  890. msgid "Number of messages which requires an action"
  891. msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια"
  892. #. module: website_slides
  893. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  894. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  895. msgid "Number of messages with delivery error"
  896. msgstr ""
  897. #. module: website_slides
  898. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_unread_counter
  899. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_unread_counter
  900. msgid "Number of unread messages"
  901. msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων"
  902. #. module: website_slides
  903. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_2
  904. msgid "Odoo All-in-One Software Demonstration"
  905. msgstr ""
  906. #. module: website_slides
  907. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_1
  908. msgid "Odoo CRM"
  909. msgstr ""
  910. #. module: website_slides
  911. #: model:slide.category,name:website_slides.category_2
  912. #: model:slide.tag,name:website_slides.tag5
  913. msgid "Odoo Days"
  914. msgstr "Odoo Days"
  915. #. module: website_slides
  916. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_7
  917. msgid "Odoo Inventory"
  918. msgstr ""
  919. #. module: website_slides
  920. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_0
  921. msgid "Odoo MRP"
  922. msgstr ""
  923. #. module: website_slides
  924. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_6
  925. msgid "Odoo Marketing"
  926. msgstr "Odoo Marketing"
  927. #. module: website_slides
  928. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_8
  929. msgid "Odoo Sales"
  930. msgstr ""
  931. #. module: website_slides
  932. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_3
  933. msgid "Odoo Sign Demonstration"
  934. msgstr ""
  935. #. module: website_slides
  936. #. openerp-web
  937. #: code:addons/website_slides/static/src/js/website_slides.editor.js:40
  938. #, python-format
  939. msgid "On which channel do you want to add a slide?"
  940. msgstr ""
  941. #. module: website_slides
  942. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_9
  943. msgid "Open Days 2014 Infographic"
  944. msgstr "Open Days 2014 Infographic"
  945. #. module: website_slides
  946. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_11
  947. msgid "OpenSource CMS, A performance comparison - Mantavya Gajjar"
  948. msgstr "CMS ανοιχτού κώδικα. Σύγκριση των επιδόσεων - Mantavya Gajjar"
  949. #. module: website_slides
  950. #. openerp-web
  951. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:28
  952. #, python-format
  953. msgid "PDF or Image File"
  954. msgstr "PDF ή αρχείο εικόνας"
  955. #. module: website_slides
  956. #: model:slide.channel,name:website_slides.channel_partial
  957. msgid "Partner Channel"
  958. msgstr "Κανάλι συνεργατών"
  959. #. module: website_slides
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  961. msgid "Please"
  962. msgstr "Παρακαλώ"
  963. #. module: website_slides
  964. #. openerp-web
  965. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides.js:56
  966. #, python-format
  967. msgid "Please <a href=\"/web?redirect=%s\">login</a> to vote this slide"
  968. msgstr ""
  969. "Παρακαλώ <a href=\"/web?redirect=%s\">συνδεθείτε</a> για να ψηφίσετε αυτήν "
  970. "την διαφάνεια"
  971. #. module: website_slides
  972. #: code:addons/website_slides/models/slides.py:333
  973. #: code:addons/website_slides/models/slides.py:562
  974. #, python-format
  975. msgid "Please enter valid Youtube or Google Doc URL"
  976. msgstr ""
  977. "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση διαδικτύου (URL) Youtube ή Google Doc"
  978. #. module: website_slides
  979. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:256
  980. #, python-format
  981. msgid "Please enter valid youtube or google doc url"
  982. msgstr ""
  983. "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση διαδικτύου (URL) youtube ή google doc"
  984. #. module: website_slides
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__slide_id
  986. #: selection:slide.slide,slide_type:0
  987. msgid "Presentation"
  988. msgstr "Παρουσίαση"
  989. #. module: website_slides
  990. #: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
  991. #: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
  992. msgid "Presentation Published"
  993. msgstr "Η παρουσίαση δημοσιεύθηκε."
  994. #. module: website_slides
  995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  996. #: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
  997. msgid "Presentations"
  998. msgstr "Παρουσιάσεις"
  999. #. module: website_slides
  1000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  1001. msgid "Previous slide"
  1002. msgstr ""
  1003. #. module: website_slides
  1004. #: selection:slide.channel,visibility:0
  1005. msgid "Private"
  1006. msgstr "Προσωπικό"
  1007. #. module: website_slides
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channels
  1009. msgid "Private channel"
  1010. msgstr "Ιδιωτικό Κανάλι"
  1011. #. module: website_slides
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_grid_view
  1013. msgid "Promote this #{slide.slide_type}"
  1014. msgstr ""
  1015. #. module: website_slides
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channels
  1017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1018. msgid "Promoted slide"
  1019. msgstr ""
  1020. #. module: website_slides
  1021. #: selection:slide.channel,visibility:0
  1022. msgid "Public"
  1023. msgstr "Δημόσιος Χρήστης"
  1024. #. module: website_slides
  1025. #: model:slide.channel,name:website_slides.channel_public
  1026. msgid "Public Channel"
  1027. msgstr "Δημόσιο Κανάλι"
  1028. #. module: website_slides
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__date_published
  1030. msgid "Publish Date"
  1031. msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης"
  1032. #. module: website_slides
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1034. msgid "Published"
  1035. msgstr "Δημοσιευμένο"
  1036. #. module: website_slides
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  1038. msgid "Published Template"
  1039. msgstr "Δημοσιευμένο Πρότυπο"
  1040. #. module: website_slides
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1042. msgid "Related"
  1043. msgstr "Σχετικά"
  1044. #. module: website_slides
  1045. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id
  1046. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_id
  1047. msgid "Restrict publishing to this website."
  1048. msgstr ""
  1049. #. module: website_slides
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1051. msgid "Results for"
  1052. msgstr "Αποτελέσματα για"
  1053. #. module: website_slides
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1055. msgid ""
  1056. "Review your channel settings to promote your most viewed or recent published"
  1057. " presentation"
  1058. msgstr ""
  1059. "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του καναλιού σας για να προωθήσετε τις περισσότερες "
  1060. "προβολές σας ή τις πρόσφατα δημοσιοποιημένες παρουσιάσεις σας"
  1061. #. module: website_slides
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized
  1064. msgid "SEO optimized"
  1065. msgstr ""
  1066. #. module: website_slides
  1067. #. openerp-web
  1068. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:70
  1069. #, python-format
  1070. msgid "Save and Publish"
  1071. msgstr "Αποθήκευση και Δημοσίευση"
  1072. #. module: website_slides
  1073. #. openerp-web
  1074. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:69
  1075. #, python-format
  1076. msgid "Save as Draft"
  1077. msgstr "Αποθήκευση ως Προσχέδιο"
  1078. #. module: website_slides
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  1080. msgid "Search"
  1081. msgstr "Αναζήτηση"
  1082. #. module: website_slides
  1083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1084. msgid "Search Slides"
  1085. msgstr "Αναζήτηση Διαφανειών"
  1086. #. module: website_slides
  1087. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  1088. msgid "Search in #{channel.name}"
  1089. msgstr ""
  1090. #. module: website_slides
  1091. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1092. msgid "Security"
  1093. msgstr "Ασφάλεια"
  1094. #. module: website_slides
  1095. #. openerp-web
  1096. #: code:addons/website_slides/static/src/js/website_slides.editor.js:44
  1097. #, python-format
  1098. msgid "Select"
  1099. msgstr "Επιλογή"
  1100. #. module: website_slides
  1101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channels
  1102. msgid "Select a Channel"
  1103. msgstr "Επιλέψτε ένα Κανάλι"
  1104. #. module: website_slides
  1105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  1106. msgid "Select page to start with"
  1107. msgstr "Επιλέξτε σελίδα για να ξεκινήσει με"
  1108. #. module: website_slides
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__sequence
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__sequence
  1111. msgid "Sequence"
  1112. msgstr "Ακολουθία"
  1113. #. module: website_slides
  1114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_media
  1115. msgid "Share Link"
  1116. msgstr "Σύνδεσμος κοινής χρήσης"
  1117. #. module: website_slides
  1118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1119. msgid "Share count"
  1120. msgstr "Μετρητής κοινής χρήσης"
  1121. #. module: website_slides
  1122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_share
  1123. msgid "Share on Facebook"
  1124. msgstr ""
  1125. #. module: website_slides
  1126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_share
  1127. msgid "Share on Google Plus"
  1128. msgstr ""
  1129. #. module: website_slides
  1130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_share
  1131. msgid "Share on LinkedIn"
  1132. msgstr ""
  1133. #. module: website_slides
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_media
  1135. msgid "Share on Social Networks"
  1136. msgstr "Κοινή χρήση στα κοινωνικά δίκτυα"
  1137. #. module: website_slides
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_share
  1139. msgid "Share on Twitter"
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: website_slides
  1142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  1143. msgid "Share with a friend"
  1144. msgstr "Κοινή χρήση με έναν φίλο"
  1145. #. module: website_slides
  1146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_template_id
  1147. msgid "Shared Template"
  1148. msgstr "Πρότυπο Κοινής χρήσης"
  1149. #. module: website_slides
  1150. #: selection:slide.channel,visibility:0
  1151. msgid "Show channel but restrict presentations"
  1152. msgstr "Προβολή καναλιού, αλλά να περιοριστούν οι παρουσιάσεις"
  1153. #. module: website_slides
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1155. msgid "Slide"
  1156. msgstr "Διαφάνεια"
  1157. #. module: website_slides
  1158. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
  1159. msgid "Slide Channel"
  1160. msgstr ""
  1161. #. module: website_slides
  1162. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
  1163. msgid "Slide Tag"
  1164. msgstr "Ετικέτα διαφάνειας"
  1165. #. module: website_slides
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1168. msgid "Slide image"
  1169. msgstr ""
  1170. #. module: website_slides
  1171. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__custom_slide_id
  1172. msgid "Slide to Promote"
  1173. msgstr "Διαφάνεια για προώθηση"
  1174. #. module: website_slides
  1175. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slides_slides
  1176. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__slide_ids
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids
  1179. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_website_slides_root
  1180. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_website_slides_root_global
  1181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  1182. msgid "Slides"
  1183. msgstr "Διαφάνειες"
  1184. #. module: website_slides
  1185. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_category
  1186. msgid "Slides Category"
  1187. msgstr "Κατηγορίες Διαφανειών"
  1188. #. module: website_slides
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_search
  1190. msgid "Sorry, but nothing matches your search criteria"
  1191. msgstr "Συγνώμη, αλλά τίποτα δεν ταιριάζει με τα κριτήρια αναζήτησης"
  1192. #. module: website_slides
  1193. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_3
  1194. msgid ""
  1195. "Stop doing manual printing and scanning. Move to electronic signature with Odoo Sign!\n"
  1196. "\n"
  1197. "Discover more at https://www.odoo.com/page/sign"
  1198. msgstr ""
  1199. #. module: website_slides
  1200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
  1201. msgid "Tag"
  1202. msgstr "Εικέτα"
  1203. #. module: website_slides
  1204. #. openerp-web
  1205. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:277
  1206. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:48
  1207. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__tag_ids
  1209. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_tag
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  1211. #, python-format
  1212. msgid "Tags"
  1213. msgstr "Ετικέτες"
  1214. #. module: website_slides
  1215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1216. msgid "Tags..."
  1217. msgstr "Ετικέτες..."
  1218. #. module: website_slides
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1220. msgid "The"
  1221. msgstr "Το"
  1222. #. module: website_slides
  1223. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  1224. msgid ""
  1225. "The document type will be set automatically based on the document URL and "
  1226. "properties (e.g. height and width for presentation and document)."
  1227. msgstr ""
  1228. #. module: website_slides
  1229. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_url
  1230. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_url
  1231. msgid "The full URL to access the document through the website."
  1232. msgstr ""
  1233. "Η πλήρης διεύθυνση (URL) για την πρόσβαση στο έγγραφο μέσω του ιστοτόπου."
  1234. #. module: website_slides
  1235. #: sql_constraint:slide.slide:0
  1236. msgid "The slide name must be unique within a channel"
  1237. msgstr "Το όνομα διαφάνειες πρέπει να είναι μοναδικό σε ένα κανάλι"
  1238. #. module: website_slides
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__url
  1240. msgid "Third Party Website URL"
  1241. msgstr "Διεύθυνση διαδικτύου (URL) εξωτερικού συνεργάτη"
  1242. #. module: website_slides
  1243. #: model_terms:slide.channel,access_error_msg:website_slides.channel_partial
  1244. #: model_terms:slide.channel,access_error_msg:website_slides.channel_private
  1245. #: model_terms:slide.channel,access_error_msg:website_slides.channel_public
  1246. msgid "This channel is private and its content is restricted to some users."
  1247. msgstr ""
  1248. "Αυτό το κανάλι είναι ιδιωτικό και το περιεχόμενό της περιορίζεται σε "
  1249. "ορισμένους μόνο χρήστες."
  1250. #. module: website_slides
  1251. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:260
  1252. #, python-format
  1253. msgid ""
  1254. "This video already exists in this channel <a target=\"_blank\" "
  1255. "href=\"/slides/slide/%s\">click here to view it </a>"
  1256. msgstr ""
  1257. "Αυτό το Βίντεο υπάρχει ήδη σε αυτό το κανάλι. <a target=\"_blank\" "
  1258. "href=\"/slides/slide/%s\">Κάντε κλικ εδώ για να το δείτε.</a>"
  1259. #. module: website_slides
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_thumb
  1261. msgid "Thumbnail"
  1262. msgstr "Μικρογραφία"
  1263. #. module: website_slides
  1264. #. openerp-web
  1265. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:42
  1266. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:44
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__name
  1268. #, python-format
  1269. msgid "Title"
  1270. msgstr "Τίτλος"
  1271. #. module: website_slides
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category__total
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total
  1274. msgid "Total"
  1275. msgstr "Σύνολο"
  1276. #. module: website_slides
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views
  1278. msgid "Total # Views"
  1279. msgstr "Συνολικά # Προβολές"
  1280. #. module: website_slides
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__index_content
  1282. msgid "Transcript"
  1283. msgstr "Απομαγνητοφώνηση"
  1284. #. module: website_slides
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  1286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1287. msgid "Type"
  1288. msgstr "Τύπος"
  1289. #. module: website_slides
  1290. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:156
  1291. #, python-format
  1292. msgid "Uncategorized"
  1293. msgstr "Μη κατηγοριοποιημένη"
  1294. #. module: website_slides
  1295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1296. msgid "Uncategorized presentation"
  1297. msgstr "Μη κατηγοριοποιημένη παρουσίαση"
  1298. #. module: website_slides
  1299. #: code:addons/website_slides/models/slides.py:551
  1300. #, python-format
  1301. msgid "Unknown document"
  1302. msgstr "Άγνωστο έγγραφο"
  1303. #. module: website_slides
  1304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_grid_view
  1305. msgid "Unpublished"
  1306. msgstr "Μη Δημοσιευμένο"
  1307. #. module: website_slides
  1308. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_unread
  1309. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_unread
  1310. msgid "Unread Messages"
  1311. msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα"
  1312. #. module: website_slides
  1313. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_unread_counter
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_unread_counter
  1315. msgid "Unread Messages Counter"
  1316. msgstr "Μετρητής μη αναγνωσμένων μηνυμάτων"
  1317. #. module: website_slides
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  1319. msgid "Upload Groups"
  1320. msgstr "Μεταφόρτωση Ομάδων"
  1321. #. module: website_slides
  1322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1323. msgid ""
  1324. "Upload PDF presentations, documents, videos or infographic using the button "
  1325. "below."
  1326. msgstr ""
  1327. "Μεταφορτώσετε PDF παρουσιάσεις, έγγραφα, βίντεο ή infographic "
  1328. "χρησιμοποιώντας την παρακάτω κουμπί."
  1329. #. module: website_slides
  1330. #. openerp-web
  1331. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:8
  1332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  1334. #, python-format
  1335. msgid "Upload Presentation"
  1336. msgstr "Μεταφόρτωση Παρουσίασης"
  1337. #. module: website_slides
  1338. #. openerp-web
  1339. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:12
  1340. #, python-format
  1341. msgid "Uploading presentation..."
  1342. msgstr "Μεταφόρτωση παρουσίασης..."
  1343. #. module: website_slides
  1344. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.channel_private
  1345. msgid "Used to publish internal slides of company."
  1346. msgstr ""
  1347. "Χρησιμοποιείται για να δημοσιεύσετε εσωτερικές διαφάνειες της εταιρείας."
  1348. #. module: website_slides
  1349. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.channel_partial
  1350. msgid "Used to publish slides in partner network privately."
  1351. msgstr ""
  1352. "Χρησιμοποιείται για να δημοσιεύσετε διαφάνειες στο δίκτυο συνεργατών με "
  1353. "ιδιωτικό χαρακτηρισμό."
  1354. #. module: website_slides
  1355. #: selection:slide.slide,slide_type:0
  1356. msgid "Video"
  1357. msgstr "Βίντεο"
  1358. #. module: website_slides
  1359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  1360. msgid "Videos"
  1361. msgstr "Βίντεος"
  1362. #. module: website_slides
  1363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_grid_view
  1365. msgid "Views"
  1366. msgstr "Προβολές"
  1367. #. module: website_slides
  1368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.related_slides
  1369. msgid "Views ."
  1370. msgstr "Προβολές"
  1371. #. module: website_slides
  1372. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility
  1373. msgid "Visibility"
  1374. msgstr "Ορατότητα"
  1375. #. module: website_slides
  1376. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_published
  1377. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_published
  1378. msgid "Visible on current website"
  1379. msgstr ""
  1380. #. module: website_slides
  1381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1382. msgid "Waiting for validation"
  1383. msgstr "Αναμονή για επικύρωση"
  1384. #. module: website_slides
  1385. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_7
  1386. msgid ""
  1387. "Warehouse management software for the 21st century.\n"
  1388. "\n"
  1389. "Discover Odoo Inventory: https://www.odoo.com/page/warehouse"
  1390. msgstr ""
  1391. #. module: website_slides
  1392. #: model:ir.model,name:website_slides.model_website
  1393. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_id
  1394. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_id
  1395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1396. msgid "Website"
  1397. msgstr "Ιστότοπος"
  1398. #. module: website_slides
  1399. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  1400. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  1401. msgid "Website Messages"
  1402. msgstr "Μηνύματα Ιστότοπου"
  1403. #. module: website_slides
  1404. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_url
  1405. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_url
  1406. msgid "Website URL"
  1407. msgstr "Διεύθυνση URL Ιστότοπου"
  1408. #. module: website_slides
  1409. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  1410. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  1411. msgid "Website communication history"
  1412. msgstr "Ιστορικό επικοινωνίας ιστότοπου"
  1413. #. module: website_slides
  1414. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description
  1415. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description
  1416. msgid "Website meta description"
  1417. msgstr "Μετά περιγραφή ιστότοπου"
  1418. #. module: website_slides
  1419. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords
  1420. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords
  1421. msgid "Website meta keywords"
  1422. msgstr "Μετά λέξεις-κλειδιά ιστότοπου"
  1423. #. module: website_slides
  1424. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title
  1426. msgid "Website meta title"
  1427. msgstr "Μετά-τίτλος Ιστότοπου"
  1428. #. module: website_slides
  1429. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img
  1430. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img
  1431. msgid "Website opengraph image"
  1432. msgstr ""
  1433. #. module: website_slides
  1434. #. openerp-web
  1435. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:116
  1436. #, python-format
  1437. msgid "You can not upload password protected file."
  1438. msgstr ""
  1439. "Δεν μπορείτε να μεταφορτώσετε αρχεία τα οποία έχουν κλείδωμα με κωδικό."
  1440. #. module: website_slides
  1441. #. openerp-web
  1442. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides.js:65
  1443. #, python-format
  1444. msgid "You have already voted for this slide"
  1445. msgstr "Έχετε ήδη ψηφίσατε για αυτή την διαφάνεια."
  1446. #. module: website_slides
  1447. #. openerp-web
  1448. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:36
  1449. #, python-format
  1450. msgid "Youtube Video URL"
  1451. msgstr "Διεύθυνση διαδικτύου (URL) Youtube Βίντεο"
  1452. #. module: website_slides
  1453. #. openerp-web
  1454. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:34
  1455. #, python-format
  1456. msgid "Youtube or Google Doc URL"
  1457. msgstr "Διεύθυνση διαδικτύου (URL) Youtube ή Google Doc"
  1458. #. module: website_slides
  1459. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_id
  1460. msgid "Youtube or Google Document ID"
  1461. msgstr "Ταυτότητα (ID) Youtube ή .έγγραφο Google"
  1462. #. module: website_slides
  1463. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url
  1464. msgid "Youtube or Google Document URL"
  1465. msgstr "Διεύθυνση διαδικτύου (URL) Youtube ή έγγραφο Google"
  1466. #. module: website_slides
  1467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  1468. msgid "by email!"
  1469. msgstr "μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!"
  1470. #. module: website_slides
  1471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1472. msgid "is empty."
  1473. msgstr "είναι κενό."
  1474. #. module: website_slides
  1475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1476. msgid "is private"
  1477. msgstr "είναι ιδιωτικό"
  1478. #. module: website_slides
  1479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  1480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  1481. msgid "is private."
  1482. msgstr "είναι ιδιωτικό."
  1483. #. module: website_slides
  1484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  1485. msgid "login"
  1486. msgstr "σύνδεση"
  1487. #. module: website_slides
  1488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_search
  1489. msgid "results found for the given criteria"
  1490. msgstr "αποτελέσματα που βρέθηκαν για τα κριτήρια που δώσατε"
  1491. #. module: website_slides
  1492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.related_slides
  1493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_grid_view
  1494. msgid "slide.name"
  1495. msgstr ""
  1496. #. module: website_slides
  1497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  1498. msgid "suggest_slide.name"
  1499. msgstr "suggest_slide.name"
  1500. #. module: website_slides
  1501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  1502. msgid "to send this"
  1503. msgstr "για να στείλετε αυτό"
  1504. #. module: website_slides
  1505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  1506. msgid "your-friend@domain.com"
  1507. msgstr "your-friend@domain.com"