fi.po 260 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_slides
  4. #
  5. # Translators:
  6. # a0002ef8927c0b0b9c58a7cc5f73028e_ba3d803 <aeb43a6499fcef2a5a423b3f4a45b153_32479>, 2022
  7. # Mikko Närjänen <mikko.narjanen@web-veistamo.fi>, 2022
  8. # Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2022
  9. # Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2022
  10. # Heikki Katajisto <heikki.katajisto@myyntivoima.fi>, 2022
  11. # Pekka Ikonen, 2022
  12. # Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2022
  13. # Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2022
  14. # Sari Mäyrä <sari.mayra@sv-oy.fi>, 2022
  15. # Sanna Edelman <direct@generare.com>, 2022
  16. # Johanna Valkonen <miujohanna@gmail.com>, 2022
  17. # Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2022
  18. # Pekko Tuomisto <pekko.tuomisto@web-veistamo.fi>, 2022
  19. # Kari Lindgren <karisatu@gmail.com>, 2022
  20. # Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2022
  21. # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
  22. # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2022
  23. # Topi Aura <topi@aurat.fi>, 2022
  24. # Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2022
  25. # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
  26. # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
  27. # Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2022
  28. # Martin Trigaux, 2022
  29. # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2022
  30. # Konsta Aavaranta, 2023
  31. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
  32. # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
  33. #
  34. msgid ""
  35. msgstr ""
  36. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  37. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  38. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  39. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  40. "Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
  41. "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
  42. "MIME-Version: 1.0\n"
  43. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  44. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  45. "Language: fi\n"
  46. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  47. #. module: website_slides
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  49. msgid "# Attendees"
  50. msgstr "# Osallistujat"
  51. #. module: website_slides
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  53. msgid "# Completed"
  54. msgstr "# Valmis"
  55. #. module: website_slides
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed_slides_count
  57. msgid "# Completed Slides"
  58. msgstr "# Valmistuneet diat"
  59. #. module: website_slides
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  61. msgid "# Likes"
  62. msgstr "# Tykkäyksiä"
  63. #. module: website_slides
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  65. msgid "# Questions"
  66. msgstr "# Kysymykset"
  67. #. module: website_slides
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  69. msgid "# Quizz Attempts"
  70. msgstr "# Tietokilpailuyritykset"
  71. #. module: website_slides
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  73. msgid "# Total Attempts"
  74. msgstr "# Yritykset yhteensä"
  75. #. module: website_slides
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views
  77. msgid "# Total Views"
  78. msgstr "# Katselukerrat yhteensä"
  79. #. module: website_slides
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  83. msgid "# Views"
  84. msgstr "# Katselukertaa"
  85. #. module: website_slides
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_count
  87. msgid "# of Embeds"
  88. msgstr "# syväyksiä"
  89. #. module: website_slides
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__public_views
  91. msgid "# of Public Views"
  92. msgstr "# julkisia katselukertoja"
  93. #. module: website_slides
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_views
  95. msgid "# of Website Views"
  96. msgstr "# verkkosivun katselukertoja"
  97. #. module: website_slides
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completion
  99. msgid "% Completed Slides"
  100. msgstr "% Valmistuneet diat"
  101. #. module: website_slides
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  103. msgid "&amp;nbsp;"
  104. msgstr "&amp;nbsp;"
  105. #. module: website_slides
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  107. msgid "'. Showing results for '"
  108. msgstr "'. Näytetään tulokset '"
  109. #. module: website_slides
  110. #. odoo-javascript
  111. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_slides_list.js:0
  112. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  113. #, python-format
  114. msgid "(empty)"
  115. msgstr "(tyhjä)"
  116. #. module: website_slides
  117. #. odoo-javascript
  118. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  119. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  120. #, python-format
  121. msgid ". This way, they will be secured."
  122. msgstr ". Tällä tavalla ne ovat turvattu."
  123. #. module: website_slides
  124. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  125. msgid "3 Main Methodologies"
  126. msgstr "3 Päämetodologiaa"
  127. #. module: website_slides
  128. #. odoo-python
  129. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  130. #, python-format
  131. msgid "<b>%s</b> is requesting access to this course."
  132. msgstr "<b>%s</b> pyytää pääsyä tälle kurssille."
  133. #. module: website_slides
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  135. msgid "<b>(empty)</b>"
  136. msgstr "<b>(tyhjä)</b>"
  137. #. module: website_slides
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  139. msgid "<b>Order by</b>"
  140. msgstr "<b>Järjestä</b>"
  141. #. module: website_slides
  142. #. odoo-javascript
  143. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  144. #, python-format
  145. msgid ""
  146. "<b>Save & Publish</b> your lesson to make it available to your attendees."
  147. msgstr ""
  148. "<b>Tallenna & Julkaise</b> oppituntisi, jotta se on osallistujiesi "
  149. "nähtävillä."
  150. #. module: website_slides
  151. #. odoo-javascript
  152. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  153. #, python-format
  154. msgid "<b>Save</b> your question."
  155. msgstr "<b>Tallenna</b> kysymyksesi."
  156. #. module: website_slides
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  158. msgid "<b>Uncategorized</b>"
  159. msgstr "<b>Luokittelemattomat</b>"
  160. #. module: website_slides
  161. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  162. msgid ""
  163. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  164. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  165. " Hello<br><br>\n"
  166. " You have been invited to join a new course: <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</t>.\n"
  167. " </p>\n"
  168. "</div>\n"
  169. " "
  170. msgstr ""
  171. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  172. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  173. " Hei<br><br>\n"
  174. " Sinut on kutsuttu uudelle kurssille: <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Puutarhanhoidon perusteet</t>.\n"
  175. " </p>\n"
  176. "</div>\n"
  177. " "
  178. #. module: website_slides
  179. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_completed
  180. msgid ""
  181. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  182. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  183. " <p style=\"margin: 0px;\">Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,</p><br>\n"
  184. " <p><b>Congratulations!</b></p>\n"
  185. " <p>You've completed the course <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</b></p>\n"
  186. " <p>Check out the other available courses.</p><br>\n"
  187. "\n"
  188. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  189. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  190. " Explore courses\n"
  191. " </a>\n"
  192. " </div>\n"
  193. " Enjoy this exclusive content!\n"
  194. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  195. " <br>\n"
  196. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  197. " </t>\n"
  198. " </div>\n"
  199. " </div>\n"
  200. " "
  201. msgstr ""
  202. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  203. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  204. " <p style=\"margin: 0px;\">Hei <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,</p><br>\n"
  205. " <p><b>Onnittelut!</b></p>\n"
  206. " <p>Olet suorittanut kurssin <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Puutarhanhoidon</b> perusteet loppuun</p>\n"
  207. " <p>Tutustu muihin saatavilla oleviin kursseihin.</p><br>\n"
  208. "\n"
  209. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  210. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  211. " Tutustu kursseihin\n"
  212. " </a>\n"
  213. " </div>\n"
  214. " Nauti tästä ainutlaatuisesta sisällöstä!\n"
  215. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  216. " <br>\n"
  217. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell admin</t>\n"
  218. " </t>\n"
  219. " </div>\n"
  220. " </div>\n"
  221. " "
  222. #. module: website_slides
  223. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_shared
  224. msgid ""
  225. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  226. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  227. " Hello<br><br>\n"
  228. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <strong t-out=\"object.name or ''\">document</strong> with you!\n"
  229. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  230. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  231. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  232. " </a>\n"
  233. " </div>\n"
  234. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  235. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  236. " View <strong t-out=\"object.name or ''\">Document</strong></a>\n"
  237. " </div>\n"
  238. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  239. " <br>\n"
  240. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  241. " </t>\n"
  242. " </p>\n"
  243. " </div>\n"
  244. " "
  245. msgstr ""
  246. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  247. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  248. " Hei<br><br>\n"
  249. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> jakoi <strong t-out=\"object.name or ''\">asiakirjan</strong> sinulle!\n"
  250. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  251. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  252. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  253. " </a>\n"
  254. " </div>\n"
  255. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  256. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  257. " Näytä <strong t-out=\"object.name or ''\">asiakirja</strong></a>\n"
  258. " </div>\n"
  259. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  260. " <br>\n"
  261. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell admin</t>\n"
  262. " </t>\n"
  263. " </p>\n"
  264. " </div>\n"
  265. " "
  266. #. module: website_slides
  267. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
  268. msgid ""
  269. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  270. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  271. " Hello<br><br>\n"
  272. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <t t-out=\"object.slide_category or ''\">document</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong> with you!\n"
  273. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  274. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  275. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  276. " </a>\n"
  277. " </div>\n"
  278. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  279. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></a>\n"
  280. " </div>\n"
  281. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  282. " <br>\n"
  283. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  284. " </t>\n"
  285. " </p>\n"
  286. " </div>\n"
  287. " "
  288. msgstr ""
  289. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  290. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  291. " Hei<br><br>\n"
  292. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> jakoi <t t-out=\"object.slide_category or ''\">asiakirjan</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong> kanssasi!\n"
  293. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  294. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  295. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  296. " </a>\n"
  297. " </div>\n"
  298. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  299. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">Näytä <strong t-out=\"object.name or ''\">Puut</strong></a>\n"
  300. " </div>\n"
  301. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  302. " <br>\n"
  303. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell admin</t>\n"
  304. " </t>\n"
  305. " </p>\n"
  306. " </div>\n"
  307. " "
  308. #. module: website_slides
  309. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
  310. msgid ""
  311. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  312. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  313. " Hello<br><br>\n"
  314. " There is something new in the course <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Trees, Wood and Gardens</strong> you are following:<br><br>\n"
  315. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></center>\n"
  316. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  317. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  318. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  319. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  320. " </a>\n"
  321. " </div>\n"
  322. " </t>\n"
  323. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  324. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View content</a>\n"
  325. " </div>\n"
  326. " Enjoy this exclusive content!\n"
  327. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  328. " <br>\n"
  329. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  330. " </t>\n"
  331. " </p>\n"
  332. " </div>\n"
  333. " "
  334. msgstr ""
  335. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  336. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  337. " Hei<br><br>\n"
  338. " Seuraamallasi <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Puut, puu ja puutarhat</strong> -kurssilla on jotain uutta:<br><br>\n"
  339. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">Puut</strong></center>\n"
  340. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  341. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  342. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  343. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  344. " </a>\n"
  345. " </div>\n"
  346. " </t>\n"
  347. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  348. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">Näytä sisältö</a>\n"
  349. " </div>\n"
  350. " Nauti tästä eksklusiivisesta sisällöstä!\n"
  351. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  352. " <br>\n"
  353. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell admin</t>\n"
  354. " </t>\n"
  355. " </p>\n"
  356. " </div>\n"
  357. " "
  358. #. module: website_slides
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  360. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Courses"
  361. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Kaikki kurssit"
  362. #. module: website_slides
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  364. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistics"
  365. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Tilastot"
  366. #. module: website_slides
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  368. msgid ""
  369. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  370. "ms-1\">Lessons</span>"
  371. msgstr ""
  372. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  373. "ms-1\">Oppitunnit</span>"
  374. #. module: website_slides
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  376. msgid "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Completed"
  377. msgstr "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Valmistunut"
  378. #. module: website_slides
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  381. msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Completed"
  382. msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Valmistunut"
  383. #. module: website_slides
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  385. msgid ""
  386. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  387. "block\">Prev</span>"
  388. msgstr ""
  389. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  390. "block\">Edellinen</span>"
  391. #. module: website_slides
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  393. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Loading...</b>"
  394. msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Ladataan...</b>"
  395. #. module: website_slides
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  397. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Embed Code"
  398. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Kopioi upotuskoodi"
  399. #. module: website_slides
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  401. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Link"
  402. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Kopioi linkki"
  403. #. module: website_slides
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  405. msgid ""
  406. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  407. "title=\"Duration\"/>"
  408. msgstr ""
  409. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  410. "title=\"Duration\"/>"
  411. #. module: website_slides
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  413. msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Add Content"
  414. msgstr "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Lisää sisältöä"
  415. #. module: website_slides
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  417. msgid "<i class=\"fa fa-comments\"/> Comments ("
  418. msgstr "<i class=\"fa fa-comments\"/> Kommentit ("
  419. #. module: website_slides
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  421. msgid ""
  422. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  423. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Fullscreen</span>"
  424. msgstr ""
  425. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  426. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Koko näyttö</span>"
  427. #. module: website_slides
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  429. msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Send Email"
  430. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Lähetä sähköposti"
  431. #. module: website_slides
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  433. msgid "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Clear filters"
  434. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Tyhjennä suodattimet"
  435. #. module: website_slides
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  437. msgid "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Clear filters"
  438. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Tyhjennä suotimet"
  439. #. module: website_slides
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  441. msgid ""
  442. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  443. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> This document is private."
  444. msgstr ""
  445. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  446. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> Tämä dokumentti on yksityinen."
  447. #. module: website_slides
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  449. msgid "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Views\"/>"
  450. msgstr "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Näkymä\" role=\"img\" title=\"Näkymä\"/>"
  451. #. module: website_slides
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  453. msgid ""
  454. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  455. "title=\"Article\"/>"
  456. msgstr ""
  457. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  458. "title=\"Artikkeli\"/>"
  459. #. module: website_slides
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  461. msgid ""
  462. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  463. " title=\"Infographic\"/>"
  464. msgstr ""
  465. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infografiikka\" "
  466. "role=\"img\" title=\"Infografiikka\"/>"
  467. #. module: website_slides
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  469. msgid ""
  470. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  471. "title=\"Document\"/>"
  472. msgstr ""
  473. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Dokumentti\" role=\"img\" "
  474. "title=\"Dokumentti\"/>"
  475. #. module: website_slides
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  477. msgid ""
  478. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  479. "title=\"Video\"/>"
  480. msgstr ""
  481. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  482. "title=\"Video\"/>"
  483. #. module: website_slides
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  485. msgid "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
  486. msgstr "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Koe\" role=\"img\" title=\"Koe\"/>"
  487. #. module: website_slides
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  489. msgid "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz"
  490. msgstr "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Koe"
  491. #. module: website_slides
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category
  493. msgid "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Quiz"
  494. msgstr "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Tietokilpailu"
  495. #. module: website_slides
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  497. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Add Section</span>"
  498. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Lisää osio</span>"
  499. #. module: website_slides
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  501. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Add a section"
  502. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Lisää osio"
  503. #. module: website_slides
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  505. msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
  506. msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Verkkosivu\"/>"
  507. #. module: website_slides
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  509. msgid "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>All courses"
  510. msgstr "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>Kaikki kurssit"
  511. #. module: website_slides
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  513. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About"
  514. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Tietoa"
  515. #. module: website_slides
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  517. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
  518. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Kurssi"
  519. #. module: website_slides
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  521. msgid ""
  522. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block ms-1\">Back "
  523. "to course</span>"
  524. msgstr ""
  525. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  526. "ms-1\">Takaisin kurssille</span>"
  527. #. module: website_slides
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  529. msgid ""
  530. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-block\">Add "
  531. "Content</span>"
  532. msgstr ""
  533. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-"
  534. "block\">Lisää sisältöä</span>"
  535. #. module: website_slides
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  537. msgid "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Add Content</span>"
  538. msgstr "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Lisää sisältöä</span>"
  539. #. module: website_slides
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  541. msgid ""
  542. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  543. " <span>Add Question</span>"
  544. msgstr ""
  545. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  546. " <span>Lisää kysymys</span>"
  547. #. module: website_slides
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  549. msgid ""
  550. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  551. " <span>Add Quiz</span>"
  552. msgstr ""
  553. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  554. " <span>Lisää tietokilpailu</span>"
  555. #. module: website_slides
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  557. msgid ""
  558. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  559. "role=\"img\" title=\"Number of Questions\"/>"
  560. msgstr ""
  561. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Kysymysten määrä\" "
  562. "role=\"img\" title=\"Kysymysten määrä\"/>"
  563. #. module: website_slides
  564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  565. msgid ""
  566. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  567. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Share</span>"
  568. msgstr ""
  569. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  570. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Jaa</span>"
  571. #. module: website_slides
  572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  573. msgid ""
  574. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
  575. " Share"
  576. msgstr ""
  577. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
  578. " Jaa"
  579. #. module: website_slides
  580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  581. msgid ""
  582. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  583. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Share</span>"
  584. msgstr ""
  585. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  586. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Jaa</span>"
  587. #. module: website_slides
  588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  589. msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
  590. msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Jaa"
  591. #. module: website_slides
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  593. msgid ""
  594. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  595. "ms-1\">Exit Fullscreen</span>"
  596. msgstr ""
  597. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  598. "ms-1\">Poistu koko ruudusta</span>"
  599. #. module: website_slides
  600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  601. msgid ""
  602. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  603. " My Courses"
  604. msgstr ""
  605. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  606. " Omat kurssit"
  607. #. module: website_slides
  608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  609. msgid ""
  610. "<small class=\"text-success\">\n"
  611. " Request already sent\n"
  612. " </small>"
  613. msgstr ""
  614. "<small class=\"text-success\">\n"
  615. " Pyyntö on jo lähetetty\n"
  616. " </small>"
  617. #. module: website_slides
  618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  619. msgid ""
  620. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  621. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span></small>"
  622. msgstr ""
  623. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  624. "class=\"fa fa-check\"/> Valmistunut</span></small>"
  625. #. module: website_slides
  626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  627. msgid ""
  628. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  629. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  630. " </span>"
  631. msgstr ""
  632. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  633. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  634. " </span>"
  635. #. module: website_slides
  636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  637. msgid ""
  638. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  639. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span>"
  640. msgstr ""
  641. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  642. "class=\"fa fa-check\"/> Valmistunut</span>"
  643. #. module: website_slides
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  645. msgid ""
  646. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  647. "m-1\">New</span>"
  648. msgstr ""
  649. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  650. "m-1\">Uusi</span>"
  651. #. module: website_slides
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  653. msgid ""
  654. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  655. "m-1\">Add Quiz</span>"
  656. msgstr ""
  657. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  658. "m-1\">Lisää tietokilpailu</span>"
  659. #. module: website_slides
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  661. msgid ""
  662. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  663. "m-1\"><span>Preview</span></span>"
  664. msgstr ""
  665. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  666. "m-1\"><span>Esikatselu</span></span>"
  667. #. module: website_slides
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  669. msgid ""
  670. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">Preview</span>"
  671. msgstr ""
  672. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  673. "m-1\">Esikatselu</span>"
  674. #. module: website_slides
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  676. msgid ""
  677. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  678. " Join this Course\n"
  679. " </span>"
  680. msgstr ""
  681. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  682. " Liity tälle kurssille\n"
  683. " </span>"
  684. #. module: website_slides
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  686. msgid ""
  687. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Next</span> <i class=\"fa fa-"
  688. "chevron-right ms-2\"/>"
  689. msgstr ""
  690. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Seuraava</span> <i class=\"fa fa-"
  691. "chevron-right ms-2\"/>"
  692. #. module: website_slides
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  694. msgid ""
  695. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  696. " Create a Google Project and Get a Key"
  697. msgstr ""
  698. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  699. " Luo Google -projekti ja hanki avain"
  700. #. module: website_slides
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  702. msgid "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Current rank:</span>"
  703. msgstr "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Nykyinen sijoitus:</span>"
  704. #. module: website_slides
  705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  706. msgid "<span class=\"fw-normal\">Last update:</span>"
  707. msgstr "<span class=\"fw-normal\">Viimeisin päivitys:</span>"
  708. #. module: website_slides
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  710. msgid "<span class=\"input-group-text\">Start at Page</span>"
  711. msgstr "<span class=\"input-group-text\">Aloita sivulta</span>"
  712. #. module: website_slides
  713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  714. msgid ""
  715. "<span class=\"o_form_label\">Slides</span>\n"
  716. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  717. msgstr ""
  718. "<span class=\"o_form_label\">Esitykset</span>\n"
  719. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  720. #. module: website_slides
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_partner_view_form
  722. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Courses</span>"
  723. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kurssit</span>"
  724. #. module: website_slides
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  726. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Embed Views</span>"
  727. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Upota näkymät</span>"
  728. #. module: website_slides
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card_information_arrow
  730. msgid "<span class=\"o_wslides_arrow\">New Content</span>"
  731. msgstr "<span class=\"o_wslides_arrow\">Uusi sisältö</span>"
  732. #. module: website_slides
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training
  734. msgid "<span class=\"p-2\">Course content</span>"
  735. msgstr "<span class=\"p-2\">Kurssisisältö</span>"
  736. #. module: website_slides
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  738. msgid "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  739. msgstr "<span class=\"text-500 mx-2\">-</span>"
  740. #. module: website_slides
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  742. msgid ""
  743. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  744. " Additional Resources\n"
  745. " </span>"
  746. msgstr ""
  747. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  748. " Lisäresurssit\n"
  749. " </span>"
  750. #. module: website_slides
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  752. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">External sources</span>"
  753. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Ulkoiset lähteet</span>"
  754. #. module: website_slides
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  756. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Rating</span>"
  757. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Luokitus</span>"
  758. #. module: website_slides
  759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  760. msgid "<span class=\"text-muted\">Attendees</span>"
  761. msgstr "<span class=\"text-muted\">Osallistujat</span>"
  762. #. module: website_slides
  763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  764. msgid "<span class=\"text-muted\">Common tasks for a computer scientist</span>"
  765. msgstr ""
  766. "<span class=\"text-muted\">Yleisiä tehtäviä tietotekniikan tutkijalle</span>"
  767. #. module: website_slides
  768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  769. msgid "<span class=\"text-muted\">Parts of computer science</span>"
  770. msgstr "<span class=\"text-muted\">Tietojenkäsittelytieteen osat</span>"
  771. #. module: website_slides
  772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  773. msgid "<span class=\"text-muted\">Published Contents</span>"
  774. msgstr "<span class=\"text-muted\">Julkaistu sisältö</span>"
  775. #. module: website_slides
  776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  777. msgid ""
  778. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"First slide\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  779. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Previous slide\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  780. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  781. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  782. msgstr ""
  783. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"Ensimmäinen dia\" aria-label=\"Ensimmäinen dia\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  784. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Edellinen dia\" aria-label=\"Edellinen dia\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  785. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Seuraava dia\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  786. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Viimeinen dia\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  787. #. module: website_slides
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  789. msgid ""
  790. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"View fullscreen\" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  791. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  792. " </span>"
  793. msgstr ""
  794. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"Näytä koko näytöllä\" aria-label=\"Koko näyttö\" role=\"button\">\n"
  795. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  796. " </span>"
  797. #. module: website_slides
  798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  799. msgid ""
  800. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom out\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  801. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  802. " </span>\n"
  803. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom in\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  804. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  805. " </span>"
  806. msgstr ""
  807. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Loitonna\" aria-label=\"Loitonna\" role=\"button\">\n"
  808. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  809. " </span>\n"
  810. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Lähennä\" aria-label=\"Lähennä\" role=\"button\">\n"
  811. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  812. " </span>"
  813. #. module: website_slides
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  815. msgid "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Finished</span>"
  816. msgstr ""
  817. "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-"
  818. "muted\">Valmistunut</span>"
  819. #. module: website_slides
  820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  821. msgid "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Finished</span>"
  822. msgstr ""
  823. "<span name=\"members_done_count_label\" "
  824. "class=\"o_stat_text\">Valmistunut</span>"
  825. #. module: website_slides
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  827. msgid "<span> hours</span>"
  828. msgstr "<span> tuntia</span>"
  829. #. module: website_slides
  830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  832. msgid "<span>Add Tag</span>"
  833. msgstr "<span>Lisää tunniste</span>"
  834. #. module: website_slides
  835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  836. msgid "<span>Answering Questions</span>"
  837. msgstr "<span>Kysymyksiin vastaaminen</span>"
  838. #. module: website_slides
  839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  840. msgid "<span>Asking Question</span>"
  841. msgstr "<span>Kysymyksien kysyminen</span>"
  842. #. module: website_slides
  843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  844. msgid "<span>Asking the right question</span>"
  845. msgstr "<span>Oikeiden kysymysten kysyminen</span>"
  846. #. module: website_slides
  847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  848. msgid "<span>Content only accessible to course members.</span>"
  849. msgstr "<span>Sisältö on vain kurssin jäsenten saatavilla.</span>"
  850. #. module: website_slides
  851. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  852. msgid "<span>Logic</span>"
  853. msgstr "<span>Logiikka</span>"
  854. #. module: website_slides
  855. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  856. msgid "<span>Mathematics</span>"
  857. msgstr "<span>Matematiikka</span>"
  858. #. module: website_slides
  859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  860. msgid "<span>Preview</span>"
  861. msgstr "<span>Esikatselu</span>"
  862. #. module: website_slides
  863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  864. msgid "<span>Science</span>"
  865. msgstr "<span>Tiede</span>"
  866. #. module: website_slides
  867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  868. msgid "<span>XP</span>"
  869. msgstr "<span>XP</span>"
  870. #. module: website_slides
  871. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  872. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  873. msgid "<strong>Create a course</strong>"
  874. msgstr "<strong>Luo kurssi</strong>"
  875. #. module: website_slides
  876. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  877. msgid "<strong>No Attendee Yet!</strong>"
  878. msgstr "<strong>Ei osallistujia vielä!</strong>"
  879. #. module: website_slides
  880. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  881. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  882. msgid "<strong>No Attendees Yet!</strong>"
  883. msgstr "<strong>Ei osallistujia vielä!</strong>"
  884. #. module: website_slides
  885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  886. msgid "<strong>Sharing is caring!</strong> Email(s) sent."
  887. msgstr "<strong>Jakaminen on välittämistä!</strong> Lähetetyt sähköpostit."
  888. #. module: website_slides
  889. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  890. msgid "A Mighty Forest from Ages"
  891. msgstr "Ikiaikainen metsä"
  892. #. module: website_slides
  893. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  894. msgid "A fruit"
  895. msgstr "Hedelmä"
  896. #. module: website_slides
  897. #. odoo-javascript
  898. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  899. #, python-format
  900. msgid ""
  901. "A good course has a structure. Pick a name for your first section and click "
  902. "<b>Save</b> to create it."
  903. msgstr ""
  904. "Hyvällä kurssilla on rakenne. Valitse ensimmäiselle osiolle nimi ja luo se "
  905. "klikkaamalla <b>Tallenna</b>."
  906. #. module: website_slides
  907. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  908. msgid "A little chat with Harry Potted"
  909. msgstr "Nopea keskustelu Harry Pottedin kanssa"
  910. #. module: website_slides
  911. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  912. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  913. msgid ""
  914. "A lot of nice documentation: trees, wood, gardens. A gold mine for "
  915. "references."
  916. msgstr ""
  917. "Paljon mukavaa dokumentaatiota: metsää, puita, puutarhoja. Viitteistön "
  918. "kultakaivos."
  919. #. module: website_slides
  920. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_channel_partner_uniq
  921. msgid "A partner membership to a channel must be unique!"
  922. msgstr "Kumppanin jäsenyyden kanavassa on oltava ainutlaatuinen!"
  923. #. module: website_slides
  924. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_slide_partner_uniq
  925. msgid "A partner membership to a slide must be unique!"
  926. msgstr "Dian kumppanuusjäsenyyden on oltava ainutlaatuinen!"
  927. #. module: website_slides
  928. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_file_type
  929. msgid "A resource of type file cannot contain a link."
  930. msgstr "Tiedostotyyppinen resurssi ei voi sisältää linkkiä."
  931. #. module: website_slides
  932. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_url
  933. msgid "A resource of type url must contain a link."
  934. msgstr "Url-tyyppisen resurssin on sisällettävä linkki."
  935. #. module: website_slides
  936. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  937. msgid "A shovel"
  938. msgstr "Lapio"
  939. #. module: website_slides
  940. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url
  941. msgid "A slide is either filled with a url or HTML content. Not both."
  942. msgstr "Dia täytetään joko url-osoitteella tai HTML-sisällöllä. Ei molempia."
  943. #. module: website_slides
  944. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  945. msgid "A spoon"
  946. msgstr "Lusikka"
  947. #. module: website_slides
  948. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  949. msgid "A summary of know-how: how and what."
  950. msgstr "Yhteenveto osaamisesta: miten ja mitä."
  951. #. module: website_slides
  952. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  953. msgid ""
  954. "A summary of know-how: how and what. All the basics for this course about "
  955. "gardening."
  956. msgstr ""
  957. "Yhteenveto osaamisesta: miten ja mitä. Kaikki puutarhanhoidon perusasiat."
  958. #. module: website_slides
  959. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  960. msgid ""
  961. "A summary of know-how: what are the main trees categories and how to "
  962. "differentiate them."
  963. msgstr ""
  964. "Yhteenveto osaamisesta: mitkä ovat tärkeimmät puuluokat ja miten ne voidaan "
  965. "erottaa toisistaan."
  966. #. module: website_slides
  967. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  968. msgid "A table"
  969. msgstr "Pöytä"
  970. #. module: website_slides
  971. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_tag_slide_tag_unique
  972. msgid "A tag must be unique!"
  973. msgstr "Tunnisteen täytyy olla uniikki!"
  974. #. module: website_slides
  975. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  976. msgid "A vegetable"
  977. msgstr "Kasvis"
  978. #. module: website_slides
  979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  980. msgid "API Key"
  981. msgstr "API Avain"
  982. #. module: website_slides
  983. #. odoo-python
  984. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  985. #, python-format
  986. msgid "Access Granted"
  987. msgstr "Pääsy myönnetty"
  988. #. module: website_slides
  989. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_groups
  990. msgid "Access Groups"
  991. msgstr "Käyttöoikeusryhmät"
  992. #. module: website_slides
  993. #. odoo-python
  994. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  995. #, python-format
  996. msgid "Access Refused"
  997. msgstr "Pääsy kielletty"
  998. #. module: website_slides
  999. #: model:mail.activity.type,name:website_slides.mail_activity_data_access_request
  1000. msgid "Access Request"
  1001. msgstr "Pääsypyyntö"
  1002. #. module: website_slides
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_requested_access
  1004. msgid "Access Requested"
  1005. msgstr "Pääsy pyydetty"
  1006. #. module: website_slides
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1008. msgid "Access Rights"
  1009. msgstr "Käyttöoikeudet"
  1010. #. module: website_slides
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  1012. msgid "Accessed on"
  1013. msgstr "Käyty"
  1014. #. module: website_slides
  1015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  1016. msgid "Achievements"
  1017. msgstr "Saavutukset"
  1018. #. module: website_slides
  1019. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  1021. msgid "Action Needed"
  1022. msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
  1023. #. module: website_slides
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__active
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__active
  1026. msgid "Active"
  1027. msgstr "Aktiivinen"
  1028. #. module: website_slides
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_ids
  1030. msgid "Activities"
  1031. msgstr "Toimenpiteet"
  1032. #. module: website_slides
  1033. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  1034. msgid "Activity Exception Decoration"
  1035. msgstr "Toimenpiteen poikkeuksen tyyli"
  1036. #. module: website_slides
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  1038. msgid "Activity State"
  1039. msgstr "Toimenpiteen tila"
  1040. #. module: website_slides
  1041. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  1042. msgid "Activity Type Icon"
  1043. msgstr "Toimenpiteen ikoni"
  1044. #. module: website_slides
  1045. #. odoo-javascript
  1046. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1047. #, python-format
  1048. msgid "Add"
  1049. msgstr "Lisää"
  1050. #. module: website_slides
  1051. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  1052. msgid "Add Comment"
  1053. msgstr "Lisää kommentti"
  1054. #. module: website_slides
  1055. #. odoo-javascript
  1056. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1057. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1058. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1060. #, python-format
  1061. msgid "Add Content"
  1062. msgstr "Lisää sisältöä"
  1063. #. module: website_slides
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  1065. msgid "Add Review"
  1066. msgstr "Lisää arvostelu"
  1067. #. module: website_slides
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  1069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1070. msgid "Add Section"
  1071. msgstr "Lisää osio"
  1072. #. module: website_slides
  1073. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  1075. msgid "Add Tag"
  1076. msgstr "Lisää tunniste"
  1077. #. module: website_slides
  1078. #. odoo-javascript
  1079. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1080. #, python-format
  1081. msgid "Add a section"
  1082. msgstr "Lisää väliotsikko/osio"
  1083. #. module: website_slides
  1084. #. odoo-javascript
  1085. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1087. #, python-format
  1088. msgid "Add a tag"
  1089. msgstr "Lisää tunniste"
  1090. #. module: website_slides
  1091. #. odoo-javascript
  1092. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1093. #, python-format
  1094. msgid "Add an answer below this one"
  1095. msgstr "Lisää vastaus tämän alle"
  1096. #. module: website_slides
  1097. #. odoo-javascript
  1098. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1099. #, python-format
  1100. msgid "Add comment on this answer"
  1101. msgstr "Lisää kommentti tähän vastaukseen"
  1102. #. module: website_slides
  1103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1104. msgid "Add existing contacts..."
  1105. msgstr "Lisää olemassaolevia yhteystietoja..."
  1106. #. module: website_slides
  1107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1108. msgid "Add your content here..."
  1109. msgstr "Lisää sisältösi tänne..."
  1110. #. module: website_slides
  1111. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids
  1112. msgid "Additional Resource for this slide"
  1113. msgstr "Lisämateriaali tälle dialle"
  1114. #. module: website_slides
  1115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1117. msgid "Additional Resources"
  1118. msgstr "Lisämateriaalit"
  1119. #. module: website_slides
  1120. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource
  1121. msgid "Additional resource for a particular slide"
  1122. msgstr "Lisämateriaali tietylle dialle"
  1123. #. module: website_slides
  1124. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced
  1125. msgid "Advanced"
  1126. msgstr "Edistyneet"
  1127. #. module: website_slides
  1128. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_overview
  1129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1130. msgid "All Courses"
  1131. msgstr "Kaikki kurssit"
  1132. #. module: website_slides
  1133. #. odoo-javascript
  1134. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1135. #, python-format
  1136. msgid "All completed classes and earned karma will be lost."
  1137. msgstr "Kaikki suoritetut kurssit ja hankitut pisteet menetetään."
  1138. #. module: website_slides
  1139. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  1140. msgid "All members of the channel."
  1141. msgstr "Kaikki kanavan jäsenet."
  1142. #. module: website_slides
  1143. #. odoo-javascript
  1144. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  1145. #, python-format
  1146. msgid "All questions must be answered !"
  1147. msgstr "Kaikkiin kysymyksiin pitää vastata !"
  1148. #. module: website_slides
  1149. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1150. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1151. msgid "All you need to know about furniture creation."
  1152. msgstr "Kaikki mitä täytyy tietää kalusteiden rakentamisesta."
  1153. #. module: website_slides
  1154. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1155. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1156. msgid ""
  1157. "Allow Attendees to like and comment your content and to submit reviews on "
  1158. "your course."
  1159. msgstr ""
  1160. "Anna osallistujien tykätä ja kommentoida sisältöäsi sekä antaa arvosteluja "
  1161. "kurssistasi."
  1162. #. module: website_slides
  1163. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1164. msgid "Allow Download"
  1165. msgstr "Salli lataus"
  1166. #. module: website_slides
  1167. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  1168. msgid "Allow Preview"
  1169. msgstr "Salli esikatselu"
  1170. #. module: website_slides
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1172. msgid "Allow Rating"
  1173. msgstr "Salli arvostelut"
  1174. #. module: website_slides
  1175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1176. msgid "Allow Reviews"
  1177. msgstr "Salli arvostelut"
  1178. #. module: website_slides
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1180. msgid "Allow rating on Course"
  1181. msgstr "Salli kurssin arviointi"
  1182. #. module: website_slides
  1183. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1184. msgid "Allow the user to download the content of the slide."
  1185. msgstr "Salli käyttäjän ladata dian sisältö."
  1186. #. module: website_slides
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1188. msgid "Allows comment"
  1189. msgstr "Sallii kommentin"
  1190. #. module: website_slides
  1191. #. odoo-python
  1192. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "Already Requested"
  1195. msgstr "Pyydetty jo"
  1196. #. module: website_slides
  1197. #. odoo-javascript
  1198. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1199. #, python-format
  1200. msgid "Already installing \"%s\"."
  1201. msgstr "\"%s\" on jo asennettavana."
  1202. #. module: website_slides
  1203. #. odoo-python
  1204. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1205. #, python-format
  1206. msgid "Already member"
  1207. msgstr "On jo jäsen"
  1208. #. module: website_slides
  1209. #. odoo-javascript
  1210. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1211. #, python-format
  1212. msgid "Amazing!"
  1213. msgstr "Mahtavaa!"
  1214. #. module: website_slides
  1215. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  1216. msgid "And also bananas"
  1217. msgstr "Ja myös banaanit"
  1218. #. module: website_slides
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__text_value
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answer_ids
  1221. msgid "Answer"
  1222. msgstr "Vastaus"
  1223. #. module: website_slides
  1224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1225. msgid "Answers"
  1226. msgstr "Vastaukset"
  1227. #. module: website_slides
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  1229. msgid "Appears in"
  1230. msgstr "Esiintyy"
  1231. #. module: website_slides
  1232. #. odoo-javascript
  1233. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1234. #, python-format
  1235. msgid "Archive"
  1236. msgstr "Arkistoi"
  1237. #. module: website_slides
  1238. #. odoo-javascript
  1239. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1240. #, python-format
  1241. msgid "Archive Content"
  1242. msgstr "Arkistoi sisältö"
  1243. #. module: website_slides
  1244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1248. msgid "Archived"
  1249. msgstr "Arkistoitu"
  1250. #. module: website_slides
  1251. #. odoo-javascript
  1252. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1253. #, python-format
  1254. msgid "Are you sure you want to archive this content ?"
  1255. msgstr "Haluatko varmasti arkistoida tämän sisällön?"
  1256. #. module: website_slides
  1257. #. odoo-javascript
  1258. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1259. #, python-format
  1260. msgid "Are you sure you want to delete this category ?"
  1261. msgstr "Haluatko varmasti arkistoida tämän luokan?"
  1262. #. module: website_slides
  1263. #. odoo-javascript
  1264. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1265. #, python-format
  1266. msgid "Are you sure you want to delete this question :"
  1267. msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kysymyksen:"
  1268. #. module: website_slides
  1269. #. odoo-javascript
  1270. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1271. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__article
  1272. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__article
  1273. #, python-format
  1274. msgid "Article"
  1275. msgstr "Artikkeli"
  1276. #. module: website_slides
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_article
  1278. msgid "Articles"
  1279. msgstr "Artikkelit"
  1280. #. module: website_slides
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_attachment_count
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_attachment_count
  1283. msgid "Attachment Count"
  1284. msgstr "Liitteiden määrä"
  1285. #. module: website_slides
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__attachment_ids
  1287. msgid "Attachments"
  1288. msgstr "Liitteet"
  1289. #. module: website_slides
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_avg
  1291. msgid "Attempts Avg"
  1292. msgstr "Yritysten keskiarvo"
  1293. #. module: website_slides
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_count
  1295. msgid "Attempts Count"
  1296. msgstr "Yritysten määrä"
  1297. #. module: website_slides
  1298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_form
  1299. msgid "Attendee"
  1300. msgstr "Osallistuja"
  1301. #. module: website_slides
  1302. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action
  1303. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  1304. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  1305. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_attendees
  1306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  1309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1311. msgid "Attendees"
  1312. msgstr "Osallistujat"
  1313. #. module: website_slides
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_done_count
  1315. msgid "Attendees Done Count"
  1316. msgstr "Suorittaneiden osallistujien määrä"
  1317. #. module: website_slides
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_count
  1319. msgid "Attendees count"
  1320. msgstr "Osallistujien määrä"
  1321. #. module: website_slides
  1322. #. odoo-python
  1323. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1324. #, python-format
  1325. msgid "Attendees of %s"
  1326. msgstr "%sosallistujat"
  1327. #. module: website_slides
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  1329. msgid "Auto Enroll Groups"
  1330. msgstr "Rekisteröi ryhmät automaattisesti"
  1331. #. module: website_slides
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg
  1333. msgid "Average Rating"
  1334. msgstr "Keskimääräinen arvio"
  1335. #. module: website_slides
  1336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1337. msgid "Average Review"
  1338. msgstr "Keskimääräinen arvio"
  1339. #. module: website_slides
  1340. #. odoo-javascript
  1341. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1342. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1343. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1344. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1345. #, python-format
  1346. msgid "Back"
  1347. msgstr "Takaisin"
  1348. #. module: website_slides
  1349. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_background_image_url
  1350. msgid "Background image URL"
  1351. msgstr "Taustakuvan url-osoite"
  1352. #. module: website_slides
  1353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  1354. msgid "Badges"
  1355. msgstr "Ansiomerkit"
  1356. #. module: website_slides
  1357. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_basic
  1358. msgid "Basic"
  1359. msgstr "Perus"
  1360. #. module: website_slides
  1361. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1362. msgid "Basics of Furniture Creation"
  1363. msgstr "Huonekalujen rakennuksen perusteet"
  1364. #. module: website_slides
  1365. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1366. msgid "Basics of Gardening"
  1367. msgstr "Puutarhanhoidon perusteet"
  1368. #. module: website_slides
  1369. #. odoo-javascript
  1370. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1371. #, python-format
  1372. msgid "Be notified when a new content is added."
  1373. msgstr "Vastaanota ilmoitus, kun uutta sisältöä lisätään."
  1374. #. module: website_slides
  1375. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment
  1376. msgid "Can Comment"
  1377. msgstr "Voi kommentoida"
  1378. #. module: website_slides
  1379. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body
  1380. msgid "Can Edit Body"
  1381. msgstr "Voi muokata runkoa"
  1382. #. module: website_slides
  1383. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  1384. msgid "Can Mark Completed"
  1385. msgstr "Voi merkitä valmiiksi"
  1386. #. module: website_slides
  1387. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  1388. msgid "Can Mark Uncompleted"
  1389. msgstr "Voi merkitä keskeneräiseksi"
  1390. #. module: website_slides
  1391. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish
  1392. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__can_publish
  1393. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_publish
  1394. msgid "Can Publish"
  1395. msgstr "Voi julkaista"
  1396. #. module: website_slides
  1397. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_review
  1398. msgid "Can Review"
  1399. msgstr "Voi arvostella"
  1400. #. module: website_slides
  1401. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_upload
  1402. msgid "Can Upload"
  1403. msgstr "Voi ladata"
  1404. #. module: website_slides
  1405. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_vote
  1406. msgid "Can Vote"
  1407. msgstr "Voi äänestää"
  1408. #. module: website_slides
  1409. #. odoo-javascript
  1410. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1412. #, python-format
  1413. msgid "Can not be marked as done"
  1414. msgstr "Ei voi merkitä tehdyksi"
  1415. #. module: website_slides
  1416. #. odoo-javascript
  1417. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1419. #, python-format
  1420. msgid "Can not be marked as not done"
  1421. msgstr "Ei voi merkitä tekemättömäksi"
  1422. #. module: website_slides
  1423. #. odoo-javascript
  1424. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  1425. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  1426. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1427. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1428. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1429. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1431. #, python-format
  1432. msgid "Cancel"
  1433. msgstr "Peruuta"
  1434. #. module: website_slides
  1435. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_carpenter
  1436. msgid "Carpenter"
  1437. msgstr "Puuseppä"
  1438. #. module: website_slides
  1439. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1440. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1441. msgid "Catchy Headline"
  1442. msgstr "Tarttuva otsikko"
  1443. #. module: website_slides
  1444. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_category_ids
  1445. msgid "Categories"
  1446. msgstr "Tuoteryhmä(t)"
  1447. #. module: website_slides
  1448. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_category
  1449. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_category
  1450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1451. msgid "Category"
  1452. msgstr "Kategoria"
  1453. #. module: website_slides
  1454. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_1
  1455. msgid "Certification"
  1456. msgstr "Sertifiointi"
  1457. #. module: website_slides
  1458. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
  1459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1460. msgid "Certifications"
  1461. msgstr "Sertifioinnit"
  1462. #. module: website_slides
  1463. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification
  1464. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_certification_goal
  1465. msgid "Certified Knowledge"
  1466. msgstr "Sertifioitu tietämys"
  1467. #. module: website_slides
  1468. #. odoo-javascript
  1469. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1470. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1471. #, python-format
  1472. msgid "Change video privacy settings"
  1473. msgstr "Muuta videon yksityisyysasetuksia"
  1474. #. module: website_slides
  1475. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_id
  1476. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__channel_id
  1477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1478. msgid "Channel"
  1479. msgstr "Kanava"
  1480. #. module: website_slides
  1481. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner
  1482. msgid "Channel / Partners (Members)"
  1483. msgstr "Kanava / Kumppanit (Jäsenet)"
  1484. #. module: website_slides
  1485. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite
  1486. msgid "Channel Invitation Wizard"
  1487. msgstr "Kanavan ohjattu kutsumistoiminto"
  1488. #. module: website_slides
  1489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1490. msgid "Channel Member"
  1491. msgstr "Kanavan jäsen"
  1492. #. module: website_slides
  1493. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  1494. msgid "Channel Share Template"
  1495. msgstr "Kanavan jaon malli"
  1496. #. module: website_slides
  1497. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_shared
  1498. msgid "Channel Shared"
  1499. msgstr "Jaettu kanava"
  1500. #. module: website_slides
  1501. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_type
  1502. msgid "Channel type"
  1503. msgstr "Kanavan tyyppi"
  1504. #. module: website_slides
  1505. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  1506. msgid "Channel validated, even if slides / lessons are added once done."
  1507. msgstr ""
  1508. "Kanava on vahvistettu, vaikka dioja / oppitunteja lisätään valmistumisen "
  1509. "jälkeen."
  1510. #. module: website_slides
  1511. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag_group
  1512. msgid "Channel/Course Groups"
  1513. msgstr "Kanava/kurssiryhmät"
  1514. #. module: website_slides
  1515. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag
  1516. msgid "Channel/Course Tag"
  1517. msgstr "Kanava/kurssitunnisteet"
  1518. #. module: website_slides
  1519. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__channel_ids
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1521. msgid "Channels"
  1522. msgstr "Kanavat"
  1523. #. module: website_slides
  1524. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_cheatsheet
  1525. msgid "CheatSheet"
  1526. msgstr "Lunttilappu"
  1527. #. module: website_slides
  1528. #. odoo-javascript
  1529. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1530. #, python-format
  1531. msgid "Check Profile"
  1532. msgstr "Tarkista profiili"
  1533. #. module: website_slides
  1534. #. odoo-javascript
  1535. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1536. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1537. #, python-format
  1538. msgid "Check answers"
  1539. msgstr "Tarkasta vastaukset"
  1540. #. module: website_slides
  1541. #. odoo-javascript
  1542. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1543. #, python-format
  1544. msgid "Check your answers"
  1545. msgstr "Tarkista vastauksesi"
  1546. #. module: website_slides
  1547. #. odoo-javascript
  1548. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1549. #, python-format
  1550. msgid "Choose a <b>File</b> on your computer."
  1551. msgstr "Valitse <b>tiedosto</b> tietokoneeltasi."
  1552. #. module: website_slides
  1553. #. odoo-javascript
  1554. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1555. #, python-format
  1556. msgid "Choose a PDF"
  1557. msgstr "Valitse PDF"
  1558. #. module: website_slides
  1559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1560. msgid "Choose a layout"
  1561. msgstr "Valitse asettelu"
  1562. #. module: website_slides
  1563. #. odoo-javascript
  1564. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1565. #, python-format
  1566. msgid "Choose an Image"
  1567. msgstr "Valitse kuva"
  1568. #. module: website_slides
  1569. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1570. msgid "Choose your wood !"
  1571. msgstr "Valitse puutyyppi !"
  1572. #. module: website_slides
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1574. msgid "Clear filters"
  1575. msgstr "Nollaa suotimet"
  1576. #. module: website_slides
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  1578. msgid "Click here to start the course"
  1579. msgstr "Klikkaa tästä aloittaaksesi kurssin"
  1580. #. module: website_slides
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  1583. msgid "Click on \"New\" in the top-right corner to write your first course."
  1584. msgstr "Klikkaa \"Uusi\" oikeassa yläkulmassa luodaksesi ensimmäisen kurssisi."
  1585. #. module: website_slides
  1586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1587. msgid ""
  1588. "Click on the \"Edit\" button in the top corner of the screen to edit your "
  1589. "slide content."
  1590. msgstr ""
  1591. "Muokkaa dian sisältöä napsauttamalla näytön yläkulmassa olevaa Muokkaa-"
  1592. "painiketta."
  1593. #. module: website_slides
  1594. #. odoo-javascript
  1595. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1596. #, python-format
  1597. msgid "Click on the <b>Create</b> button to create your first course."
  1598. msgstr "Klikkaa <b>Luo</b> nappia luodaksesi ensimmäisen kurssisi."
  1599. #. module: website_slides
  1600. #. odoo-javascript
  1601. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1602. #, python-format
  1603. msgid "Click on your <b>Course</b> to go back to the table of content."
  1604. msgstr "Klikkaa <b>Kurssiasi</b> palataksesi takaisin sisällysluetteloon."
  1605. #. module: website_slides
  1606. #. odoo-javascript
  1607. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  1610. #, python-format
  1611. msgid "Close"
  1612. msgstr "Sulje"
  1613. #. module: website_slides
  1614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1615. msgid "Color"
  1616. msgstr "Väri"
  1617. #. module: website_slides
  1618. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__color
  1619. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  1620. msgid "Color Index"
  1621. msgstr "Väri-indeksi"
  1622. #. module: website_slides
  1623. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_colorful
  1624. msgid "Colorful"
  1625. msgstr "Värikäs"
  1626. #. module: website_slides
  1627. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  1628. msgid "Come back later to check the feedbacks given by your Attendees."
  1629. msgstr "Palaa myöhemmin tarkistamaan osallistujien antamat palautteet."
  1630. #. module: website_slides
  1631. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  1632. msgid "Come back later to oversee how well your Attendees are doing."
  1633. msgstr "Palaa myöhemmin valvomaan, miten hyvin osallistujasi pärjäävät."
  1634. #. module: website_slides
  1635. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment
  1636. msgid "Comment"
  1637. msgstr "Kommentti"
  1638. #. module: website_slides
  1639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1640. msgid "Commenting is not enabled on this course."
  1641. msgstr "Kommentointi ei ole mahdollista tällä kurssilla."
  1642. #. module: website_slides
  1643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1644. msgid "Comments"
  1645. msgstr "Kommentit"
  1646. #. module: website_slides
  1647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1648. msgid ""
  1649. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1650. "answering questions. In this course, you'll study those topics with "
  1651. "activities about mathematics, science and logic."
  1652. msgstr ""
  1653. "Tietojenkäsittelytieteilijän yleisiä tehtäviä ovat oikeiden kysymysten "
  1654. "esittäminen ja kysymyksiin vastaaminen. Tällä kurssilla opiskelet näitä "
  1655. "aiheita matematiikkaa, luonnontiedettä ja logiikkaa koskevilla "
  1656. "aktiviteeteilla."
  1657. #. module: website_slides
  1658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1659. msgid ""
  1660. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1661. "answering questions..."
  1662. msgstr ""
  1663. "Tietojenkäsittelytieteilijän yleisiin tehtäviin kuuluu oikeiden kysymysten "
  1664. "esittäminen ja kysymyksiin vastaaminen...."
  1665. #. module: website_slides
  1666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1667. msgid "Communication"
  1668. msgstr "Viestintä"
  1669. #. module: website_slides
  1670. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_karma
  1671. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_karma_goal
  1672. msgid "Community hero"
  1673. msgstr "Yhteisön sankari"
  1674. #. module: website_slides
  1675. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_company_count
  1676. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_company_count
  1677. msgid "Company Course Count"
  1678. msgstr "Yrityksen kurssien määrä"
  1679. #. module: website_slides
  1680. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1681. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1682. msgid "Comparing Hardness of Wood Species"
  1683. msgstr "Puulajien lujuuden vertailu"
  1684. #. module: website_slides
  1685. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_course_challenge
  1686. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_course
  1687. msgid "Complete a course"
  1688. msgstr "Suorita kurssi loppuun"
  1689. #. module: website_slides
  1690. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_profile_challenge
  1691. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_profile
  1692. msgid "Complete your profile"
  1693. msgstr "Täydennä profiilisi tiedot"
  1694. #. module: website_slides
  1695. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__completed
  1696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1698. msgid "Completed"
  1699. msgstr "Valmis"
  1700. #. module: website_slides
  1701. #. odoo-python
  1702. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1703. #, python-format
  1704. msgid "Completed Course"
  1705. msgstr "Suoritettu kurssi"
  1706. #. module: website_slides
  1707. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_completed_ids
  1708. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_completed_ids
  1709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  1710. msgid "Completed Courses"
  1711. msgstr "Suoritetut kurssit"
  1712. #. module: website_slides
  1713. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completion
  1714. msgid "Completion"
  1715. msgstr "Valmiusaste"
  1716. #. module: website_slides
  1717. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  1718. msgid "Completion Notification"
  1719. msgstr "Valmistumisilmoitus"
  1720. #. module: website_slides
  1721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  1722. msgid "Completion Time"
  1723. msgstr "Valmistumisen aika"
  1724. #. module: website_slides
  1725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1726. msgid "Compose Email"
  1727. msgstr "Luo sähköposti"
  1728. #. module: website_slides
  1729. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_config_settings
  1730. msgid "Config Settings"
  1731. msgstr "Asetukset"
  1732. #. module: website_slides
  1733. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_configuration
  1734. msgid "Configuration"
  1735. msgstr "Asetukset"
  1736. #. module: website_slides
  1737. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_completed
  1738. msgid "Congratulations! You completed {{ object.channel_id.name }}"
  1739. msgstr "Onnittelut! Olet suorittanut {{ object.channel_id.name }}"
  1740. #. module: website_slides
  1741. #. odoo-javascript
  1742. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1743. #, python-format
  1744. msgid ""
  1745. "Congratulations! Your first lesson is available. Let's see the options "
  1746. "available here. The tag \"<b>New</b>\" indicates that this lesson was "
  1747. "created less than 7 days ago."
  1748. msgstr ""
  1749. "Onnittelut! Ensimmäinen oppituntisi on saatavilla. Katsotaanpa vaihtoehtoja "
  1750. "täällä. Tunniste \"<b>Uusi</b>\" osoittaa, että tämä oppitunti luotiin alle "
  1751. "7 päivää sitten."
  1752. #. module: website_slides
  1753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  1754. msgid "Congratulations, you have reached the last rank!"
  1755. msgstr "Onnittelut, olet saavuttanut viimeisen tason!"
  1756. #. module: website_slides
  1757. #. odoo-javascript
  1758. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1759. #, python-format
  1760. msgid ""
  1761. "Congratulations, you've created your first course.<br/>Click on the title of"
  1762. " this content to see it in fullscreen mode."
  1763. msgstr ""
  1764. "Onnittelut, olet luonut ensimmäisen kurssisi.<br/>Klikkaa tämän sisällön "
  1765. "otsikkoa nähdäksesi se koko näytön tilassa."
  1766. #. module: website_slides
  1767. #. odoo-javascript
  1768. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1769. #, python-format
  1770. msgid ""
  1771. "Congratulations, your course has been created, but there isn't any content "
  1772. "yet. First, let's add a <b>Section</b> to give your course a structure."
  1773. msgstr ""
  1774. "Onnittelut, kurssisi on luotu, mutta siinä ei vielä ole sisältöä. Lisäämme "
  1775. "ensin <b>osion</b> antamaan kurssillesi rakenteen."
  1776. #. module: website_slides
  1777. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_partner
  1778. msgid "Contact"
  1779. msgstr "Kontakti"
  1780. #. module: website_slides
  1781. #. odoo-python
  1782. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1783. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1784. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  1785. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  1786. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1787. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  1788. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1789. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  1790. #, python-format
  1791. msgid "Contact Responsible"
  1792. msgstr "Vastuuhenkilö"
  1793. #. module: website_slides
  1794. #. odoo-javascript
  1795. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1796. #, python-format
  1797. msgid "Contact the responsible to enroll."
  1798. msgstr "Ota yhteyttä vastuuhenkilöön ilmoittautuaksesi."
  1799. #. module: website_slides
  1800. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1801. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1802. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  1803. msgid "Contact us"
  1804. msgstr "Ota yhteyttä"
  1805. #. module: website_slides
  1806. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_content_ids
  1807. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__slide_id
  1808. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_ids
  1809. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_id
  1810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_search
  1811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  1812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1814. msgid "Content"
  1815. msgstr "Sisältö"
  1816. #. module: website_slides
  1817. #. odoo-javascript
  1818. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1819. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1820. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1821. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1822. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1823. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1824. #, python-format
  1825. msgid "Content Preview"
  1826. msgstr "Sisällön esikatselu"
  1827. #. module: website_slides
  1828. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_question
  1829. msgid "Content Quiz Question"
  1830. msgstr "Sisällön kyselyn kysymys"
  1831. #. module: website_slides
  1832. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
  1833. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_content_tags
  1834. msgid "Content Tags"
  1835. msgstr "Sisältötunnisteet"
  1836. #. module: website_slides
  1837. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1838. msgid "Content Title"
  1839. msgstr "Sisällön otsikko"
  1840. #. module: website_slides
  1841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1842. msgid "Content Type"
  1843. msgstr "Sisällön tyyppi"
  1844. #. module: website_slides
  1845. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1846. msgid ""
  1847. "Content are the lessons that compose a course\n"
  1848. " <br>and can be of different types (presentations, documents, videos, ...)."
  1849. msgstr ""
  1850. "Sisältö ovat oppitunteja, jotka muodostavat kurssin\n"
  1851. " <br>ne voivat olla erityyppisiä (esityksiä, asiakirjoja, videoita, ...)."
  1852. #. module: website_slides
  1853. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action
  1854. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action_report
  1855. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body
  1856. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_content
  1857. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_contents
  1858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  1859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  1860. msgid "Contents"
  1861. msgstr "Sisältö"
  1862. #. module: website_slides
  1863. #. odoo-javascript
  1864. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1865. #, python-format
  1866. msgid "Continue"
  1867. msgstr "Jatka"
  1868. #. module: website_slides
  1869. #. odoo-javascript
  1870. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  1871. #, python-format
  1872. msgid "Copy Link"
  1873. msgstr "Kopioi linkki"
  1874. #. module: website_slides
  1875. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  1876. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  1877. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  1878. msgid "Correct !"
  1879. msgstr "Oikein !"
  1880. #. module: website_slides
  1881. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  1882. msgid "Correct ! A shovel is the perfect tool to dig a hole."
  1883. msgstr "Oikein ! Lapio on täydellinen työkalu kuopan kaivamiseen."
  1884. #. module: website_slides
  1885. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  1886. msgid "Correct ! A strawberry is a fruit because it's the product of a tree."
  1887. msgstr "Oikein ! Mansikka on hedelmä, koska se kasvaa puussa."
  1888. #. module: website_slides
  1889. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  1890. msgid "Correct ! Congratulations you have time to loose"
  1891. msgstr "Oikein ! Onnittelut, sinulla on aikaa hukattavaksi"
  1892. #. module: website_slides
  1893. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  1894. msgid "Correct ! You did it !"
  1895. msgstr "Oikein ! Teit sen !"
  1896. #. module: website_slides
  1897. #. odoo-python
  1898. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  1899. #, python-format
  1900. msgid ""
  1901. "Could not find your video. Please check if your link is correct and if the "
  1902. "video can be accessed."
  1903. msgstr ""
  1904. "Videota ei löydy. Tarkista, onko linkkisi oikea ja pääseekö videoon käsiksi."
  1905. #. module: website_slides
  1906. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
  1907. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_id
  1908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  1909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  1910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  1911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1915. msgid "Course"
  1916. msgstr "Kurssi"
  1917. #. module: website_slides
  1918. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count
  1919. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_count
  1920. msgid "Course Count"
  1921. msgstr "Kurssimäärä"
  1922. #. module: website_slides
  1923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1924. msgid "Course Group Name"
  1925. msgstr "Kurssiryhmän nimi"
  1926. #. module: website_slides
  1927. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1928. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_course_groups
  1929. msgid "Course Groups"
  1930. msgstr "Kurssin ryhmät"
  1931. #. module: website_slides
  1932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1933. msgid "Course Name"
  1934. msgstr "Kurssin nimi"
  1935. #. module: website_slides
  1936. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channel_pages_list
  1937. msgid "Course Pages"
  1938. msgstr "Kurssin sivut"
  1939. #. module: website_slides
  1940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form
  1941. msgid "Course Tag"
  1942. msgstr "Kurssitunniste"
  1943. #. module: website_slides
  1944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1945. msgid "Course Tag Group"
  1946. msgstr "Kurssitunnisteryhmä"
  1947. #. module: website_slides
  1948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  1949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  1950. msgid "Course Tag Groups"
  1951. msgstr "Kurssitunnisteryhmät"
  1952. #. module: website_slides
  1953. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_action
  1954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_search
  1955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_tree
  1956. msgid "Course Tags"
  1957. msgstr "Kurssitunnisteet"
  1958. #. module: website_slides
  1959. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1961. msgid "Course Title"
  1962. msgstr "Kurssin otsikko"
  1963. #. module: website_slides
  1964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1965. msgid "Course Type"
  1966. msgstr "Kurssin tyyppi"
  1967. #. module: website_slides
  1968. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish
  1969. msgid "Course finished"
  1970. msgstr "Kurssi suoritettu"
  1971. #. module: website_slides
  1972. #. odoo-python
  1973. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1974. #, python-format
  1975. msgid "Course not published yet"
  1976. msgstr "Kurssia ei ole vielä julkaistu"
  1977. #. module: website_slides
  1978. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_rank
  1979. msgid "Course ranked"
  1980. msgstr "Kurssi arvioitu"
  1981. #. module: website_slides
  1982. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_type
  1983. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type
  1984. msgid "Course type"
  1985. msgstr "Kurssin tyyppi"
  1986. #. module: website_slides
  1987. #. odoo-python
  1988. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  1989. #, python-format
  1990. msgid "Course: %s"
  1991. msgstr "Kurssi: %s"
  1992. #. module: website_slides
  1993. #. odoo-python
  1994. #: code:addons/website_slides/models/website.py:0
  1995. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_report
  1996. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_channel_pages
  1997. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses
  1998. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_courses
  1999. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_courses
  2000. #: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
  2001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  2002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_graph
  2003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  2004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  2005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  2006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2007. #, python-format
  2008. msgid "Courses"
  2009. msgstr "Kurssit"
  2010. #. module: website_slides
  2011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  2012. msgid "Courses Page"
  2013. msgstr "Kurssien sivu"
  2014. #. module: website_slides
  2015. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__cover_properties
  2016. msgid "Cover Properties"
  2017. msgstr "Etusivun ominaisuudet"
  2018. #. module: website_slides
  2019. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  2020. msgid "Create a Content Tag"
  2021. msgstr "Luo sisältömerkki"
  2022. #. module: website_slides
  2023. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  2024. msgid "Create a Course Group"
  2025. msgstr "Luo kurssiryhmä"
  2026. #. module: website_slides
  2027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2028. msgid "Create a community and let Attendees answer each others' questions."
  2029. msgstr "Luo yhteisö ja anna osallistujien vastata toistensa kysymyksiin."
  2030. #. module: website_slides
  2031. #. odoo-javascript
  2032. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  2033. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2034. #, python-format
  2035. msgid "Create new %s '%s'"
  2036. msgstr "Luo uusi %s '%s'"
  2037. #. module: website_slides
  2038. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  2039. msgid "Create new content for your eLearning"
  2040. msgstr "Luo uutta sisältöä verkko-oppimiseen"
  2041. #. module: website_slides
  2042. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_uid
  2043. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_uid
  2044. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_uid
  2045. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_uid
  2046. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_uid
  2047. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_uid
  2048. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_uid
  2049. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_uid
  2050. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_uid
  2051. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_uid
  2052. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_uid
  2053. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_uid
  2054. msgid "Created by"
  2055. msgstr "Luonut"
  2056. #. module: website_slides
  2057. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_date
  2058. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_date
  2059. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_date
  2060. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_date
  2061. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_date
  2062. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_date
  2063. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_date
  2064. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_date
  2065. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_date
  2066. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_date
  2067. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_date
  2068. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_date
  2069. msgid "Created on"
  2070. msgstr "Luotu"
  2071. #. module: website_slides
  2072. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  2073. msgid "Creation Date"
  2074. msgstr "Luontipäivä"
  2075. #. module: website_slides
  2076. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2077. msgid "Custom HTML content for slides of category 'Article'."
  2078. msgstr "Mukautettu HTML-sisältö luokkaan 'Artikkeli' kuuluville dioille."
  2079. #. module: website_slides
  2080. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  2081. msgid "DIY Furniture"
  2082. msgstr "Tee-se-itse huonekalut"
  2083. #. module: website_slides
  2084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2085. msgid "Date (new to old)"
  2086. msgstr "Päiväys (uudesta vanhaan)"
  2087. #. module: website_slides
  2088. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2089. msgid "Date (old to new)"
  2090. msgstr "Päivämäärä (vanhasta uuteen)"
  2091. #. module: website_slides
  2092. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  2093. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  2094. msgstr "Määrittele haasteen näkyvyys valikoissa"
  2095. #. module: website_slides
  2096. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2097. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2098. msgid "Defines how people can enroll to your Course."
  2099. msgstr "Määrittelee, miten ihmiset voivat ilmoittautua kurssillesi."
  2100. #. module: website_slides
  2101. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2102. msgid "Defines the content that will be promoted on the course home page"
  2103. msgstr "Määrittää sisällön, jota mainostetaan kurssin etusivulla"
  2104. #. module: website_slides
  2105. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  2106. msgid ""
  2107. "Defines the email your Attendees will receive each time you upload new "
  2108. "content."
  2109. msgstr ""
  2110. "Määrittää sähköpostiviestin, jonka osallistujat saavat aina, kun lataat "
  2111. "uutta sisältöä."
  2112. #. module: website_slides
  2113. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  2114. msgid ""
  2115. "Defines the email your Attendees will receive once they reach the end of "
  2116. "your course."
  2117. msgstr ""
  2118. "Määrittää sähköpostiviestin, jonka osallistujat saavat kurssin päätyttyä."
  2119. #. module: website_slides
  2120. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__visibility
  2121. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  2122. msgid "Defines who can access your courses and their content."
  2123. msgstr "Määrittää, kuka voi käyttää kurssejasi ja niiden sisältöä."
  2124. #. module: website_slides
  2125. #. odoo-javascript
  2126. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2128. #, python-format
  2129. msgid "Delete"
  2130. msgstr "Poista"
  2131. #. module: website_slides
  2132. #. odoo-javascript
  2133. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  2135. #, python-format
  2136. msgid "Delete Category"
  2137. msgstr "Poista kategoria"
  2138. #. module: website_slides
  2139. #. odoo-javascript
  2140. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  2141. #, python-format
  2142. msgid "Delete Question"
  2143. msgstr "Poista kysymys"
  2144. #. module: website_slides
  2145. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description
  2146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__description
  2147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2150. msgid "Description"
  2151. msgstr "Kuvaus"
  2152. #. module: website_slides
  2153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_html
  2154. msgid "Detailed Description"
  2155. msgstr "Yksityiskohtainen kuvaus"
  2156. #. module: website_slides
  2157. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1
  2158. msgid "Did you read the whole article ?"
  2159. msgstr "Luitko koko artikkelin ?"
  2160. #. module: website_slides
  2161. #. odoo-javascript
  2162. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2163. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2164. #, python-format
  2165. msgid "Discard"
  2166. msgstr "Hylkää"
  2167. #. module: website_slides
  2168. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  2169. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  2170. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2171. msgid "Discover more"
  2172. msgstr "Lue lisää"
  2173. #. module: website_slides
  2174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2176. msgid "Dislike"
  2177. msgstr "En tykkää"
  2178. #. module: website_slides
  2179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
  2180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2183. msgid "Dislikes"
  2184. msgstr "Ei pitänyt"
  2185. #. module: website_slides
  2186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2187. msgid "Display"
  2188. msgstr "Näytä"
  2189. #. module: website_slides
  2190. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__display_name
  2191. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__display_name
  2192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__display_name
  2193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__display_name
  2194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__display_name
  2195. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__display_name
  2196. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__display_name
  2197. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__display_name
  2198. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__display_name
  2199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__display_name
  2200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__display_name
  2201. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__display_name
  2202. msgid "Display Name"
  2203. msgstr "Näyttönimi"
  2204. #. module: website_slides
  2205. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0
  2206. msgid "Do you make beams out of lemon trees ?"
  2207. msgstr "Teetkö palkkeja sitruunapuista ?"
  2208. #. module: website_slides
  2209. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1
  2210. msgid "Do you make lemons out of beams ?"
  2211. msgstr "Teetkö sitruunoita palkeista ?"
  2212. #. module: website_slides
  2213. #. odoo-javascript
  2214. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  2215. #, python-format
  2216. msgid "Do you really want to leave the course?"
  2217. msgstr "Haluatko varmasti poistua kurssilta?"
  2218. #. module: website_slides
  2219. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0
  2220. msgid "Do you think Harry Potted has a good name ?"
  2221. msgstr "Onko Harry Potted mielestäsi hyvä nimi ?"
  2222. #. module: website_slides
  2223. #. odoo-javascript
  2224. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2225. #, python-format
  2226. msgid "Do you want to install the \"%s\" app?"
  2227. msgstr "Haluatko asentaa \"%s\" sovelluksen?"
  2228. #. module: website_slides
  2229. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0
  2230. msgid "Do you want to reply correctly ?"
  2231. msgstr "Haluatko vastata oikein ?"
  2232. #. module: website_slides
  2233. #. odoo-javascript
  2234. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2235. #, python-format
  2236. msgid "Do you want to request access to this course ?"
  2237. msgstr "Haluatko pyytää pääsyä tälle kurssille?"
  2238. #. module: website_slides
  2239. #. odoo-javascript
  2240. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2241. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__document
  2242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2243. #, python-format
  2244. msgid "Document"
  2245. msgstr "Dokumentti"
  2246. #. module: website_slides
  2247. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__doc
  2248. msgid "Document (Word, Google Doc, ...)"
  2249. msgstr "Asiakirja (Word, Google Doc, ...)"
  2250. #. module: website_slides
  2251. #. odoo-javascript
  2252. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  2254. #, python-format
  2255. msgid "Document Link"
  2256. msgstr "Asiakirjalinkki"
  2257. #. module: website_slides
  2258. #. odoo-javascript
  2259. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2260. #, python-format
  2261. msgid "Document Source"
  2262. msgstr "Asiakirjan lähde"
  2263. #. module: website_slides
  2264. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__documentation
  2265. msgid "Documentation"
  2266. msgstr "Dokumentaatio"
  2267. #. module: website_slides
  2268. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_document
  2269. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_0
  2270. msgid "Documents"
  2271. msgstr "Dokumentit"
  2272. #. module: website_slides
  2273. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_2
  2274. msgid "Dog Friendly"
  2275. msgstr "Koiraystävällinen"
  2276. #. module: website_slides
  2277. #. odoo-javascript
  2278. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2279. #, python-format
  2280. msgid "Don't have an account ?"
  2281. msgstr "Eikö sinulla ole tiliä?"
  2282. #. module: website_slides
  2283. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed
  2284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  2285. msgid "Done"
  2286. msgstr "Valmis"
  2287. #. module: website_slides
  2288. #. odoo-javascript
  2289. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2290. #, python-format
  2291. msgid "Done !"
  2292. msgstr "Valmis !"
  2293. #. module: website_slides
  2294. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__done_count
  2295. msgid "Done Count"
  2296. msgstr "Valmiiden määrä"
  2297. #. module: website_slides
  2298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2299. msgid "Download"
  2300. msgstr "Lataa"
  2301. #. module: website_slides
  2302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2303. msgid "Download Content"
  2304. msgstr "Lataa sisältö"
  2305. #. module: website_slides
  2306. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  2307. msgid "Drawing 1"
  2308. msgstr "Piirustus 1"
  2309. #. module: website_slides
  2310. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  2311. msgid "Drawing 2"
  2312. msgstr "Piirustus 2"
  2313. #. module: website_slides
  2314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2315. msgid "Dropdown menu"
  2316. msgstr "Alasvetovalikko"
  2317. #. module: website_slides
  2318. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_time
  2319. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__completion_time
  2320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2322. msgid "Duration"
  2323. msgstr "Kesto"
  2324. #. module: website_slides
  2325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2326. msgid "Earn more Karma to leave a comment."
  2327. msgstr "Ansaitse lisää karmaa jättämällä kommentti."
  2328. #. module: website_slides
  2329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2330. msgid "Edit"
  2331. msgstr "Muokkaa"
  2332. #. module: website_slides
  2333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  2334. msgid "Edit in backend"
  2335. msgstr "Muokkaa hallinnassa"
  2336. #. module: website_slides
  2337. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_completed
  2338. msgid "Elearning: Completed Course"
  2339. msgstr "Verkko-oppiminen: Kurssi suoritettu"
  2340. #. module: website_slides
  2341. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  2342. msgid "Elearning: Course Invite"
  2343. msgstr "Verkko-oppiminen: Kurssin kutsu"
  2344. #. module: website_slides
  2345. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_shared
  2346. msgid "Elearning: Course Share"
  2347. msgstr "Verkko-oppiminen: Kurssin jako"
  2348. #. module: website_slides
  2349. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_published
  2350. msgid "Elearning: New Course Content Notification"
  2351. msgstr "Verkko-oppiminen: Kurssin uuden sisällön ilmoitus"
  2352. #. module: website_slides
  2353. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_email
  2354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2355. msgid "Email"
  2356. msgstr "Sähköposti"
  2357. #. module: website_slides
  2358. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  2359. msgid "Email template used when sharing a channel"
  2360. msgstr "Kanavan jakamisen yhteydessä käytettävä sähköpostimalli"
  2361. #. module: website_slides
  2362. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  2363. msgid "Email template used when sharing a slide"
  2364. msgstr "Sähköpostipohja jota käytetään kun esitystä jaetaan"
  2365. #. module: website_slides
  2366. #. odoo-javascript
  2367. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  2368. #, python-format
  2369. msgid "Email(s) sent."
  2370. msgstr "Sähköposti(t) lähetetty."
  2371. #. module: website_slides
  2372. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code
  2373. msgid "Embed Code"
  2374. msgstr "Upota koodi"
  2375. #. module: website_slides
  2376. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_embed_action
  2377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2378. msgid "Embed Views"
  2379. msgstr "Upota näkymät"
  2380. #. module: website_slides
  2381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  2382. msgid "Embed in another Website"
  2383. msgstr "Upota toiseen verkkosivustoon"
  2384. #. module: website_slides
  2385. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
  2386. msgid "Embedded Slides View Counter"
  2387. msgstr "Upotettujen diojen katselukertalaskuri"
  2388. #. module: website_slides
  2389. #. odoo-javascript
  2390. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2391. #, python-format
  2392. msgid "End course"
  2393. msgstr "Päätä kurssi"
  2394. #. module: website_slides
  2395. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  2396. msgid "Energy Efficiency Facts"
  2397. msgstr "Energiatehokkuusfaktoja"
  2398. #. module: website_slides
  2399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  2400. msgid "Enjoy this exclusive content !"
  2401. msgstr "Nauti tästä ainutlaatuisesta sisällöstä!"
  2402. #. module: website_slides
  2403. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  2404. msgid "Enroll Message"
  2405. msgstr "Ilmoittautumisviesti"
  2406. #. module: website_slides
  2407. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2408. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2409. msgid "Enroll Policy"
  2410. msgstr "Ilmoittautumiskäytäntö"
  2411. #. module: website_slides
  2412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2413. msgid "Enrolled On"
  2414. msgstr "Ilmoittautunut"
  2415. #. module: website_slides
  2416. #. odoo-javascript
  2417. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2418. #, python-format
  2419. msgid "Enter at least two possible <b>Answers</b>."
  2420. msgstr "Anna vähintään kaksi mahdollista <b>vastausta</b>."
  2421. #. module: website_slides
  2422. #. odoo-javascript
  2423. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2424. #, python-format
  2425. msgid "Enter your <b>Question</b>. Be clear and concise."
  2426. msgstr "Kirjoita <b>kysymyksesi</b>. Ole selkeä ja ytimekäs."
  2427. #. module: website_slides
  2428. #. odoo-javascript
  2429. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2430. #, python-format
  2431. msgid "Estimated Completion Time"
  2432. msgstr "Arvioitu valmistumisaika"
  2433. #. module: website_slides
  2434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2435. msgid "Evaluate the knowledge of your Attendees and certify their skills."
  2436. msgstr "Arvioi osallistujien tietämys ja luo todistus heidän osaamisestaan."
  2437. #. module: website_slides
  2438. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises
  2439. msgid "Exercises"
  2440. msgstr "Harjoitukset"
  2441. #. module: website_slides
  2442. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  2443. msgid "External Embed Code"
  2444. msgstr "Ulkoinen upotuskoodi"
  2445. #. module: website_slides
  2446. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_ids
  2447. msgid "External Slide Embeds"
  2448. msgstr "Ulkoiset diasisällöt"
  2449. #. module: website_slides
  2450. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url
  2451. msgid "External URL"
  2452. msgstr "Ulkoinen URL"
  2453. #. module: website_slides
  2454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2455. msgid "External Website"
  2456. msgstr "Ulkoinen verkkosivusto"
  2457. #. module: website_slides
  2458. #. odoo-javascript
  2459. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2460. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2461. #, python-format
  2462. msgid "Failed to install \"%s\"."
  2463. msgstr "Ei onnistuttu asentamaan \"%s\"."
  2464. #. module: website_slides
  2465. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2466. msgid "Featured Content"
  2467. msgstr "Nostettu sisältö"
  2468. #. module: website_slides
  2469. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__binary_content
  2470. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__file
  2471. msgid "File"
  2472. msgstr "Tiedosto"
  2473. #. module: website_slides
  2474. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__file_name
  2475. msgid "File Name"
  2476. msgstr "Tiedostonimi"
  2477. #. module: website_slides
  2478. #. odoo-python
  2479. #. odoo-javascript
  2480. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2481. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2482. #, python-format
  2483. msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB"
  2484. msgstr "Tiedosto on liian suuri. Tiedosto ei voi olla yli 25MB"
  2485. #. module: website_slides
  2486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  2487. msgid "Filter &amp; order"
  2488. msgstr "Suodatus &amp; järjestys"
  2489. #. module: website_slides
  2490. #. odoo-javascript
  2491. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2492. #, python-format
  2493. msgid "Finally you can click here to enjoy your content in fullscreen"
  2494. msgstr ""
  2495. "Lopuksi voit klikata tästä ja nauttia sisällöstäsi koko näytön kokoisena"
  2496. #. module: website_slides
  2497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2498. msgid "Finish Course"
  2499. msgstr "Päätä kurssi"
  2500. #. module: website_slides
  2501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2502. msgid "First Try"
  2503. msgstr "Ensimmäinen yritys"
  2504. #. module: website_slides
  2505. #. odoo-javascript
  2506. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2507. #, python-format
  2508. msgid ""
  2509. "First, create your lesson, then edit it with the website builder. You'll be "
  2510. "able to drop building blocks on your page and edit them."
  2511. msgstr ""
  2512. "Luo ensin oppitunti ja muokkaa sitä sitten verkkosivuston "
  2513. "rakennustyökalulla. Voit pudottaa rakennuspalikoita sivullesi ja muokata "
  2514. "niitä."
  2515. #. module: website_slides
  2516. #. odoo-javascript
  2517. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2518. #, python-format
  2519. msgid "First, let's add a <b>Document</b>. It has to be a .pdf file."
  2520. msgstr "Lisätään ensin <b>dokumentti</b>. Sen on oltava .pdf-tiedosto."
  2521. #. module: website_slides
  2522. #. odoo-javascript
  2523. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2524. #, python-format
  2525. msgid "First, upload the file on your Google Drive account."
  2526. msgstr "Lataa tiedosto ensin Google Drive -tilillesi."
  2527. #. module: website_slides
  2528. #. odoo-javascript
  2529. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2530. #, python-format
  2531. msgid "First, upload your videos on Vimeo and mark them as"
  2532. msgstr "Lataa ensin videosi Vimeoon ja merkitse ne seuraavasti"
  2533. #. module: website_slides
  2534. #. odoo-javascript
  2535. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2536. #, python-format
  2537. msgid "First, upload your videos on YouTube and mark them as"
  2538. msgstr "Lataa ensin videosi YouTubeen ja merkitse ne"
  2539. #. module: website_slides
  2540. #. odoo-python
  2541. #: code:addons/website_slides/models/res_partner.py:0
  2542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_kanban
  2543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  2544. #, python-format
  2545. msgid "Followed Courses"
  2546. msgstr "Seuratut kurssit"
  2547. #. module: website_slides
  2548. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_follower_ids
  2549. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_follower_ids
  2550. msgid "Followers"
  2551. msgstr "Seuraajat"
  2552. #. module: website_slides
  2553. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_partner_ids
  2554. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_partner_ids
  2555. msgid "Followers (Partners)"
  2556. msgstr "Seuraajat (kumppanit)"
  2557. #. module: website_slides
  2558. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  2559. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  2560. msgstr "Font awesome -ikoni esim.. fa-tasks"
  2561. #. module: website_slides
  2562. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2563. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2564. msgid "Foreword"
  2565. msgstr "Esipuhe"
  2566. #. module: website_slides
  2567. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2568. msgid "Foreword for this documentation: how to use it, main attention points"
  2569. msgstr ""
  2570. "Tämän asiakirjan esipuhe: miten sitä käytetään, tärkeimmät huomion kohteet"
  2571. #. module: website_slides
  2572. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum
  2573. msgid "Forum"
  2574. msgstr "Keskustelupalsta"
  2575. #. module: website_slides
  2576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2577. msgid "Fourth Try & More"
  2578. msgstr "Neljäs yritys & lisää"
  2579. #. module: website_slides
  2580. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2581. msgid "From a piece of wood to a fully functional furniture, step by step."
  2582. msgstr "Vaihe vaiheelta puukappaleesta täysin toimivaan huonekaluun."
  2583. #. module: website_slides
  2584. #. odoo-python
  2585. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2586. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  2587. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  2588. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  2589. #, python-format
  2590. msgid ""
  2591. "From here you'll be able to monitor attendees and to track their progress."
  2592. msgstr "Täältä voit seurata osallistujia ja heidän edistymistään."
  2593. #. module: website_slides
  2594. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture
  2595. msgid "Furniture Designer"
  2596. msgstr "Huonekalusuunnittelija"
  2597. #. module: website_slides
  2598. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2599. msgid "Furniture Technical Specifications"
  2600. msgstr "Huonekalun tekniset määritykset"
  2601. #. module: website_slides
  2602. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  2603. msgid "GLork"
  2604. msgstr "GLork"
  2605. #. module: website_slides
  2606. #: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_challenge
  2607. msgid "Gamification Challenge"
  2608. msgstr "Pelillistämishaaste"
  2609. #. module: website_slides
  2610. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_gardener
  2611. msgid "Gardener"
  2612. msgstr "Puutarhuri"
  2613. #. module: website_slides
  2614. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  2615. msgid "Gardening: The Know-How"
  2616. msgstr "Puutarhanhoito: Tietotaito"
  2617. #. module: website_slides
  2618. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_certification_challenge
  2619. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_certification
  2620. msgid "Get a certification"
  2621. msgstr "Hanki sertifiointi"
  2622. #. module: website_slides
  2623. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_register
  2624. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_register_goal
  2625. msgid "Get started"
  2626. msgstr "Aloita"
  2627. #. module: website_slides
  2628. #. odoo-javascript
  2629. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2630. #, python-format
  2631. msgid "Give your course a helpful <b>Description</b>."
  2632. msgstr "Anna kurssillesi hyödyllinen <b>kuvaus</b>."
  2633. #. module: website_slides
  2634. #. odoo-javascript
  2635. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2636. #, python-format
  2637. msgid "Give your course an engaging <b>Title</b>."
  2638. msgstr "Anna kurssillesi kiinnostava <b>otsikko</b>."
  2639. #. module: website_slides
  2640. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key
  2641. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__website_slide_google_app_key
  2642. msgid "Google Doc Key"
  2643. msgstr "Google Doc-avain"
  2644. #. module: website_slides
  2645. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__google_drive
  2646. msgid "Google Drive"
  2647. msgstr "Google Drive"
  2648. #. module: website_slides
  2649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2650. msgid "Google Drive API Key"
  2651. msgstr "Google Drive API avain"
  2652. #. module: website_slides
  2653. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__google_drive_id
  2654. msgid "Google Drive ID of the external URL"
  2655. msgstr "Ulkoisen URL-osoitteen Google Drive -tunnus"
  2656. #. module: website_slides
  2657. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__google_drive_video
  2658. msgid "Google Drive Video"
  2659. msgstr "Google Drive Video"
  2660. #. module: website_slides
  2661. #. odoo-javascript
  2662. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  2663. #, python-format
  2664. msgid "Grant Access"
  2665. msgstr "Anna pääsy"
  2666. #. module: website_slides
  2667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph
  2668. msgid "Graph of Contents"
  2669. msgstr "Sisällysluettelo"
  2670. #. module: website_slides
  2671. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_id
  2672. msgid "Group"
  2673. msgstr "Ryhmä"
  2674. #. module: website_slides
  2675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  2676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  2677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  2678. msgid "Group By"
  2679. msgstr "Ryhmittely"
  2680. #. module: website_slides
  2681. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__name
  2682. msgid "Group Name"
  2683. msgstr "Ryhmän nimi"
  2684. #. module: website_slides
  2685. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  2686. msgid "Group of users allowed to publish contents on a documentation course."
  2687. msgstr "Käyttäjäryhmä saa julkaista sisältöä dokumentaatiokurssilla."
  2688. #. module: website_slides
  2689. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_sequence
  2690. msgid "Group sequence"
  2691. msgstr "Ryhmäjärjestys"
  2692. #. module: website_slides
  2693. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2694. msgid "HTML Content"
  2695. msgstr "HTML sisältö"
  2696. #. module: website_slides
  2697. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_1
  2698. msgid "Hand on !"
  2699. msgstr "Tismalleen !"
  2700. #. module: website_slides
  2701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  2702. msgid "Has Menu Entry"
  2703. msgstr "Sisältyy valikkoon"
  2704. #. module: website_slides
  2705. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_message
  2706. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__has_message
  2707. msgid "Has Message"
  2708. msgstr "Sisältää viestin"
  2709. #. module: website_slides
  2710. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2711. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2712. msgid "Here is How to get the Sweetest Strawberries you ever tasted!"
  2713. msgstr ""
  2714. "Tässä on kuinka saada makeimmat mansikat, joita olet koskaan maistanut!"
  2715. #. module: website_slides
  2716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  2717. msgid "Home"
  2718. msgstr "Etusivu"
  2719. #. module: website_slides
  2720. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2721. msgid "Home Gardening"
  2722. msgstr "Puutarhanhoito kotona"
  2723. #. module: website_slides
  2724. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2725. msgid "How To Build a HIGH QUALITY Dining Table with LIMITED TOOLS"
  2726. msgstr "Miten rakentaa KORKEALAATUINEN ruokapöytä VÄHILLÄ TYÖKALUILLA"
  2727. #. module: website_slides
  2728. #. odoo-javascript
  2729. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2730. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2731. #, python-format
  2732. msgid "How do I add new content?"
  2733. msgstr "Miten lisään uutta sisältöä?"
  2734. #. module: website_slides
  2735. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2736. msgid "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Basics"
  2737. msgstr "Parhaiden mansikoiden kasvatus ja sato | Perusasiat"
  2738. #. module: website_slides
  2739. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2740. msgid ""
  2741. "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Gardening Tips and Tricks"
  2742. msgstr "Parhaiden mansikoiden kasvatus ja sato | Puutarhanhoidon vinkkejä"
  2743. #. module: website_slides
  2744. #. odoo-javascript
  2745. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2746. #, python-format
  2747. msgid "How to create a Lesson as an Article?"
  2748. msgstr "Kuinka luoda oppitunti artikkelina?"
  2749. #. module: website_slides
  2750. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  2751. msgid "How to find quality wood"
  2752. msgstr "Kuinka löytää laadukasta puuta"
  2753. #. module: website_slides
  2754. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  2755. msgid "How to plant a potted tree"
  2756. msgstr "Kuinka istuttaa ruukkukasvi"
  2757. #. module: website_slides
  2758. #. odoo-javascript
  2759. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2760. #, python-format
  2761. msgid "How to upload your PowerPoint Presentations or Word Documents?"
  2762. msgstr "Kuinka ladata PowerPoint -esitykset tai Word -asiakirjat?"
  2763. #. module: website_slides
  2764. #. odoo-javascript
  2765. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2766. #, python-format
  2767. msgid "How to upload your videos ?"
  2768. msgstr "Kuinka ladata videosi?"
  2769. #. module: website_slides
  2770. #. odoo-javascript
  2771. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2772. #, python-format
  2773. msgid "How to use Google Drive?"
  2774. msgstr "Miten Google Drivea käytetään?"
  2775. #. module: website_slides
  2776. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  2777. msgid "How to wall decorating by tree planting in hanging plastic bottles."
  2778. msgstr ""
  2779. "Kuinka koristella seinät roikkuviin muovipulloihin istutetuilla puilla."
  2780. #. module: website_slides
  2781. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_howto
  2782. msgid "HowTo"
  2783. msgstr "Kuinka"
  2784. #. module: website_slides
  2785. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__id
  2786. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__id
  2787. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__id
  2788. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__id
  2789. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__id
  2790. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__id
  2791. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__id
  2792. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__id
  2793. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__id
  2794. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__id
  2795. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__id
  2796. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__id
  2797. msgid "ID"
  2798. msgstr "ID"
  2799. #. module: website_slides
  2800. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2801. msgid "Icon"
  2802. msgstr "Kuvake"
  2803. #. module: website_slides
  2804. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2805. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  2806. msgstr "Ikoni joka kertoo poikkeustoiminnosta."
  2807. #. module: website_slides
  2808. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  2809. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  2810. msgid "If checked, new messages require your attention."
  2811. msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi."
  2812. #. module: website_slides
  2813. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  2814. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  2815. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  2816. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  2817. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  2818. msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu."
  2819. #. module: website_slides
  2820. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2821. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2822. msgid ""
  2823. "If you are looking for technical specifications, have a look at this "
  2824. "documentation."
  2825. msgstr "Jos etsit teknisiä tietoja, tutustu tähän dokumentaatioon."
  2826. #. module: website_slides
  2827. #. odoo-javascript
  2828. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2829. #, python-format
  2830. msgid ""
  2831. "If you want to be sure that attendees have understood and memorized the "
  2832. "content, you can add a Quiz on the lesson. Click on <b>Add Quiz</b>."
  2833. msgstr ""
  2834. "Jos haluat olla varma, että osallistujat ovat ymmärtäneet ja sisäistäneet "
  2835. "sisällön, voit lisätä oppituntiin kyselyn. Klikkaa <b>Lisää kysely</b>."
  2836. #. module: website_slides
  2837. #. odoo-javascript
  2838. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2839. #, python-format
  2840. msgid ""
  2841. "If you want to use other types of files, you may want to use an external "
  2842. "source (Google Drive) instead."
  2843. msgstr ""
  2844. "Jos haluat käyttää muita tiedostotyyppejä, voit käyttää ulkoista lähdettä "
  2845. "(Google Drive)."
  2846. #. module: website_slides
  2847. #. odoo-javascript
  2848. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2849. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1920
  2850. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1920
  2851. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__infographic
  2852. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__image
  2853. #, python-format
  2854. msgid "Image"
  2855. msgstr "Kuva"
  2856. #. module: website_slides
  2857. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024
  2858. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024
  2859. msgid "Image 1024"
  2860. msgstr "Kuva 1024"
  2861. #. module: website_slides
  2862. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128
  2863. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128
  2864. msgid "Image 128"
  2865. msgstr "Kuva 128"
  2866. #. module: website_slides
  2867. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256
  2868. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256
  2869. msgid "Image 256"
  2870. msgstr "Kuva 256"
  2871. #. module: website_slides
  2872. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512
  2873. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512
  2874. msgid "Image 512"
  2875. msgstr "Kuva 512"
  2876. #. module: website_slides
  2877. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_binary_content
  2878. msgid "Image Content"
  2879. msgstr "Kuvan sisältö"
  2880. #. module: website_slides
  2881. #. odoo-javascript
  2882. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2883. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  2884. #, python-format
  2885. msgid "Image Link"
  2886. msgstr "Kuvalinkki"
  2887. #. module: website_slides
  2888. #. odoo-javascript
  2889. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2890. #, python-format
  2891. msgid "Image Source"
  2892. msgstr "Kuvan lähde"
  2893. #. module: website_slides
  2894. #. odoo-python
  2895. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2896. #, python-format
  2897. msgid ""
  2898. "Impossible to send emails. Select a \"Channel Share Template\" for courses "
  2899. "%(course_names)s first"
  2900. msgstr ""
  2901. "Sähköpostien lähettäminen on mahdotonta. Valitse ensin \"Channel Share "
  2902. "Template\" kursseille %(course_names)s"
  2903. #. module: website_slides
  2904. #. odoo-python
  2905. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  2906. #, python-format
  2907. msgid ""
  2908. "Impossible to send emails. Select a \"Share Template\" for courses "
  2909. "%(course_names)s first"
  2910. msgstr ""
  2911. "Sähköpostien lähettäminen on ei onnistu. Valitse ensin \"Jaa malli\" "
  2912. "kursseille %(course_names)s"
  2913. #. module: website_slides
  2914. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  2915. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  2916. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  2917. msgid "Incorrect !"
  2918. msgstr "Väärin !"
  2919. #. module: website_slides
  2920. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  2921. msgid "Incorrect ! A strawberry is not a vegetable."
  2922. msgstr "Väärin ! Mansikka ei ole vihannes."
  2923. #. module: website_slides
  2924. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  2925. msgid "Incorrect ! A table is a piece of furniture."
  2926. msgstr "Väärin ! Pöytä on huonekalu."
  2927. #. module: website_slides
  2928. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  2929. msgid "Incorrect ! Good luck digging a hole with a spoon..."
  2930. msgstr "Väärin ! Onnea lusikalla kuopan kaivamiseen ..."
  2931. #. module: website_slides
  2932. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  2933. msgid "Incorrect ! Seriously ?"
  2934. msgstr "Väärin ! Oletko tosissasi ?"
  2935. #. module: website_slides
  2936. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  2937. msgid "Incorrect ! You better think twice..."
  2938. msgstr "Väärin ! Kannattaa miettiä kahdesti..."
  2939. #. module: website_slides
  2940. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  2941. msgid "Incorrect ! You really should read it."
  2942. msgstr "Väärin ! Sinun kannattaisi todella lukea se."
  2943. #. module: website_slides
  2944. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  2945. msgid "Incorrect ! of course not ..."
  2946. msgstr "Väärin ! Ei tietenkään ..."
  2947. #. module: website_slides
  2948. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_infographic
  2949. msgid "Infographics"
  2950. msgstr "Infograafit"
  2951. #. module: website_slides
  2952. #. odoo-javascript
  2953. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2954. #, python-format
  2955. msgid "Install"
  2956. msgstr "Asenna"
  2957. #. module: website_slides
  2958. #. odoo-javascript
  2959. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2960. #, python-format
  2961. msgid "Install the"
  2962. msgstr "Asenna"
  2963. #. module: website_slides
  2964. #. odoo-javascript
  2965. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2966. #, python-format
  2967. msgid "Installing \"%s\"."
  2968. msgstr "Asennetaan \"%s\"."
  2969. #. module: website_slides
  2970. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_0
  2971. msgid "Interesting Facts"
  2972. msgstr "Mielenkiintoisia faktoja"
  2973. #. module: website_slides
  2974. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  2975. msgid "Interesting Tree Facts"
  2976. msgstr "Mielenkiintoisia faktoja puista"
  2977. #. module: website_slides
  2978. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2979. msgid "Interesting information about home gardening. Keep it close !"
  2980. msgstr "Mielenkiintoista tietoa kotipuutarhanhoidosta. Pidä se tallessa!"
  2981. #. module: website_slides
  2982. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate
  2983. msgid "Intermediate"
  2984. msgstr "Keskitaso"
  2985. #. module: website_slides
  2986. #. odoo-python
  2987. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2988. #, python-format
  2989. msgid ""
  2990. "Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
  2991. "Here is the error message: %s"
  2992. msgstr ""
  2993. "Sisäinen palvelinvirhe, yritä myöhemmin uudestaan tai ota yhteyttä järjestelmän hallinnoijjaan.\n"
  2994. "Tässä on virheilmoitus: %s"
  2995. #. module: website_slides
  2996. #. odoo-javascript
  2997. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2998. #, python-format
  2999. msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
  3000. msgstr "Väärä tiedostotyyppi. Valitse pdf- tai kuvatiedosto"
  3001. #. module: website_slides
  3002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  3003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3004. msgid "Invite"
  3005. msgstr "Kutsu"
  3006. #. module: website_slides
  3007. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  3008. msgid "Is Completed"
  3009. msgstr "On suoritettu"
  3010. #. module: website_slides
  3011. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor
  3012. msgid "Is Editor"
  3013. msgstr "On muokkaaja"
  3014. #. module: website_slides
  3015. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower
  3016. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_is_follower
  3017. msgid "Is Follower"
  3018. msgstr "On seuraaja"
  3019. #. module: website_slides
  3020. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member
  3021. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed
  3022. msgid "Is Member"
  3023. msgstr "On jäsen"
  3024. #. module: website_slides
  3025. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_new_slide
  3026. msgid "Is New Slide"
  3027. msgstr "On uusi dia"
  3028. #. module: website_slides
  3029. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_published
  3030. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__is_published
  3031. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_published
  3032. msgid "Is Published"
  3033. msgstr "On julkaistu"
  3034. #. module: website_slides
  3035. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_category
  3036. msgid "Is a category"
  3037. msgstr "On kategoria"
  3038. #. module: website_slides
  3039. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__is_correct
  3040. msgid "Is correct answer"
  3041. msgstr "On oikea vastaus"
  3042. #. module: website_slides
  3043. #. odoo-javascript
  3044. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3045. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3046. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3047. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3048. #, python-format
  3049. msgid "It should look similar to"
  3050. msgstr "Sen pitäisi näyttää samankaltaiselta kuin"
  3051. #. module: website_slides
  3052. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  3053. msgid ""
  3054. "Jim and Todd plant a potted tree for a customer of Knecht's Nurseries and "
  3055. "Landscaping. Narrated by Leif Knecht, owner."
  3056. msgstr ""
  3057. "Jim ja Todd istuttavat ruukkukuusen Knecht's Nurseries and Landscaping "
  3058. "-asiakkaalle. Kertojana Leif Knecht, omistaja."
  3059. #. module: website_slides
  3060. #. odoo-javascript
  3061. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3062. #, python-format
  3063. msgid "Join & Submit"
  3064. msgstr "Liity ja lähetä"
  3065. #. module: website_slides
  3066. #. odoo-javascript
  3067. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  3068. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  3069. #, python-format
  3070. msgid "Join the Course"
  3071. msgstr "Liity kurssille"
  3072. #. module: website_slides
  3073. #. odoo-javascript
  3074. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3075. #, python-format
  3076. msgid "Join the course to take the quiz and verify your answers!"
  3077. msgstr ""
  3078. "Liity kurssille osallistuaksesi kyselyyn ja varmistaaksesi vastauksesi!"
  3079. #. module: website_slides
  3080. #. odoo-javascript
  3081. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  3083. #, python-format
  3084. msgid "Join this Course"
  3085. msgstr "Liity tälle kurssille"
  3086. #. module: website_slides
  3087. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  3088. msgid "Just some basics Energy Efficiency Facts."
  3089. msgstr "Vain muutamia perusasioita energiatehokkuudesta."
  3090. #. module: website_slides
  3091. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  3092. msgid "Just some basics Interesting Tree Facts."
  3093. msgstr "Vain muutamia perusasioita Mielenkiintoisista puufaktoista."
  3094. #. module: website_slides
  3095. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  3096. msgid "Just some basics Tree Infographic."
  3097. msgstr "Vain muutamia perusasioita puuinfograafeista."
  3098. #. module: website_slides
  3099. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3100. msgid "Karma"
  3101. msgstr "Karma"
  3102. #. module: website_slides
  3103. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  3104. msgid "Karma needed to add a comment on a slide of this course"
  3105. msgstr ""
  3106. "Pisteet, jotka vaaditaan, jotta tämän kurssin diaan voi lisätä kommentteja"
  3107. #. module: website_slides
  3108. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  3109. msgid "Karma needed to add a review on the course"
  3110. msgstr "Pisteet, jotka vaaditaan arvion lisäämiseen tähän kurssiin"
  3111. #. module: website_slides
  3112. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  3113. msgid "Karma needed to like/dislike a slide of this course."
  3114. msgstr ""
  3115. "Pisteet, jotka vaaditaan peukuttaakseen/alapeukuttaakseen dia tällä "
  3116. "kurssilla."
  3117. #. module: website_slides
  3118. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_profile
  3119. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_profile_goal
  3120. msgid "Know yourself"
  3121. msgstr "Tunne itsesi"
  3122. #. module: website_slides
  3123. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3124. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3125. msgid ""
  3126. "Knowing which kind of wood to use depending on your application is important. In this course you\n"
  3127. "will learn the basics of wood characteristics."
  3128. msgstr ""
  3129. "On tärkeää tietää, millaista puuta käytetään sovelluksesta riippuen. Tällä kurssilla sinä\n"
  3130. "opit puun ominaisuuksien perusteet."
  3131. #. module: website_slides
  3132. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  3133. msgid ""
  3134. "Knowing wood characteristics is a requirement in order to know which kind of"
  3135. " wood to use in a given situation."
  3136. msgstr ""
  3137. "Puun ominaisuuksien tunteminen on vaatimus, jotta voidaan tietää, millaista "
  3138. "puuta käytetään tietyssä tilanteessa."
  3139. #. module: website_slides
  3140. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3141. msgid "Language"
  3142. msgstr "Kieli"
  3143. #. module: website_slides
  3144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3145. msgid "Last Action On"
  3146. msgstr "Viimeisin toimenpide"
  3147. #. module: website_slides
  3148. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer____last_update
  3149. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel____last_update
  3150. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite____last_update
  3151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner____last_update
  3152. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag____last_update
  3153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group____last_update
  3154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed____last_update
  3155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question____last_update
  3156. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide____last_update
  3157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner____last_update
  3158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource____last_update
  3159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag____last_update
  3160. msgid "Last Modified on"
  3161. msgstr "Viimeksi muokattu"
  3162. #. module: website_slides
  3163. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_last_update
  3164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3165. msgid "Last Update"
  3166. msgstr "Viimeinen päivitys"
  3167. #. module: website_slides
  3168. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_uid
  3169. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_uid
  3170. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_uid
  3171. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_uid
  3172. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_uid
  3173. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_uid
  3174. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_uid
  3175. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_uid
  3176. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_uid
  3177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_uid
  3178. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_uid
  3179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_uid
  3180. msgid "Last Updated by"
  3181. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  3182. #. module: website_slides
  3183. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_date
  3184. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_date
  3185. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_date
  3186. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_date
  3187. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_date
  3188. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_date
  3189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_date
  3190. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_date
  3191. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_date
  3192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_date
  3193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_date
  3194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_date
  3195. msgid "Last Updated on"
  3196. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  3197. #. module: website_slides
  3198. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__latest
  3199. msgid "Latest Created"
  3200. msgstr "Viimeisimmät luotu"
  3201. #. module: website_slides
  3202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_latest_achievements
  3203. msgid "Latest achievements"
  3204. msgstr "Viimeisimmät saavutukset"
  3205. #. module: website_slides
  3206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3208. msgid "Leaderboard"
  3209. msgstr "Tulostaulu"
  3210. #. module: website_slides
  3211. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3212. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3213. msgid ""
  3214. "Learn how to take care of your favorite trees. Learn when to plant, how to "
  3215. "manage potted trees, ..."
  3216. msgstr ""
  3217. "Opi pitämään huolta suosikkipuistasi. Opi milloin istuttaa, kuinka hallita "
  3218. "ruukkupuita, ..."
  3219. #. module: website_slides
  3220. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3221. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3222. msgid "Learn the basics of gardening !"
  3223. msgstr "Opi puutarhanhoidon perusteet !"
  3224. #. module: website_slides
  3225. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  3226. msgid "Learn to identify quality wood in order to create solid furnitures."
  3227. msgstr ""
  3228. "Opi tunnistamaan laadukas puu, jotta voit luoda laadukkaita huonekaluja."
  3229. #. module: website_slides
  3230. #. odoo-javascript
  3231. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3232. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3233. #, python-format
  3234. msgid "Leave the course"
  3235. msgstr "Poistu kurssilta"
  3236. #. module: website_slides
  3237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3238. msgid "Lesson"
  3239. msgstr "Oppitunti"
  3240. #. module: website_slides
  3241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3242. msgid "Lesson Nav"
  3243. msgstr "Oppitunnin navigaatio"
  3244. #. module: website_slides
  3245. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_slide_vote
  3246. msgid "Lesson voted"
  3247. msgstr "Oppitunti äänestetty"
  3248. #. module: website_slides
  3249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  3250. msgid "Lessons"
  3251. msgstr "Oppitunnit"
  3252. #. module: website_slides
  3253. #. odoo-javascript
  3254. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_finish.js:0
  3255. #, python-format
  3256. msgid "Level up!"
  3257. msgstr "Nousit tason!"
  3258. #. module: website_slides
  3259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3261. msgid "Like"
  3262. msgstr "Tykkää"
  3263. #. module: website_slides
  3264. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
  3265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3268. msgid "Likes"
  3269. msgstr "Tykkäykset"
  3270. #. module: website_slides
  3271. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__link
  3272. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__url
  3273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3274. msgid "Link"
  3275. msgstr "Linkki"
  3276. #. module: website_slides
  3277. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  3278. msgid ""
  3279. "Link of the document (we currently only support Google Drive as source)"
  3280. msgstr "Asiakirjan linkki (tällä hetkellä tuemme vain Google Drivea lähteenä)"
  3281. #. module: website_slides
  3282. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  3283. msgid "Link of the image (we currently only support Google Drive as source)"
  3284. msgstr "Kuvan linkki (tällä hetkellä tuemme vain Google Drivea lähteenä)"
  3285. #. module: website_slides
  3286. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__video_url
  3287. msgid ""
  3288. "Link of the video (we support YouTube, Google Drive and Vimeo as sources)"
  3289. msgstr "Videon linkki (tuemme YouTubea, Google Drivea ja Vimeota lähteinä)"
  3290. #. module: website_slides
  3291. #. odoo-javascript
  3292. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3293. #, python-format
  3294. msgid "Loading content..."
  3295. msgstr "Lataa sisältöä..."
  3296. #. module: website_slides
  3297. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id
  3298. msgid "Mail Template"
  3299. msgstr "Viestipohja"
  3300. #. module: website_slides
  3301. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides
  3302. msgid "Mailing"
  3303. msgstr "Sähköpostitus"
  3304. #. module: website_slides
  3305. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_main_attachment_id
  3306. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_main_attachment_id
  3307. msgid "Main Attachment"
  3308. msgstr "Pääliitetiedosto"
  3309. #. module: website_slides
  3310. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  3311. msgid "Main Trees Categories"
  3312. msgstr "Puiden pääluokat"
  3313. #. module: website_slides
  3314. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_manager
  3315. msgid "Manager"
  3316. msgstr "Päällikkö"
  3317. #. module: website_slides
  3318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3319. msgid "Mark Done"
  3320. msgstr "Merkitse tehdyksi"
  3321. #. module: website_slides
  3322. #. odoo-javascript
  3323. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3325. #, python-format
  3326. msgid "Mark To Do"
  3327. msgstr "Merkitse tehtäväksi"
  3328. #. module: website_slides
  3329. #. odoo-javascript
  3330. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3332. #, python-format
  3333. msgid "Mark as done"
  3334. msgstr "Merkitse tehdyksi"
  3335. #. module: website_slides
  3336. #. odoo-javascript
  3337. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3339. #, python-format
  3340. msgid "Mark as not done"
  3341. msgstr "Merkitse tekemättömäksi"
  3342. #. module: website_slides
  3343. #. odoo-javascript
  3344. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3345. #, python-format
  3346. msgid "Mark the correct answer by checking the <b>correct</b> mark."
  3347. msgstr "Merkitse oikea vastaus valitsemalla <b>oikein</b> merkin."
  3348. #. module: website_slides
  3349. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  3350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3351. msgid "Members"
  3352. msgstr "Jäsenet"
  3353. #. module: website_slides
  3354. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_ids
  3355. msgid "Members Information"
  3356. msgstr "Jäsenten tiedot"
  3357. #. module: website_slides
  3358. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__members
  3359. msgid "Members Only"
  3360. msgstr "Vain jäsenet"
  3361. #. module: website_slides
  3362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3363. msgid "Members Views"
  3364. msgstr "Jäsenten katselukerrat"
  3365. #. module: website_slides
  3366. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  3367. msgid ""
  3368. "Members of those groups are automatically added as members of the channel."
  3369. msgstr "Näiden ryhmien jäsenet lisätään automaattisesti kanavan jäseniksi."
  3370. #. module: website_slides
  3371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  3372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  3373. msgid "Menu Entry"
  3374. msgstr "Valikon syöte"
  3375. #. module: website_slides
  3376. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  3377. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  3378. msgid "Message Delivery error"
  3379. msgstr "Ongelma viestin toimituksessa"
  3380. #. module: website_slides
  3381. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  3382. msgid "Message explaining the enroll process"
  3383. msgstr "Ilmoittautumisprosessia selittävä viesti"
  3384. #. module: website_slides
  3385. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_ids
  3386. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_ids
  3387. msgid "Messages"
  3388. msgstr "Viestit"
  3389. #. module: website_slides
  3390. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_1
  3391. msgid "Methods"
  3392. msgstr "Menetelmät"
  3393. #. module: website_slides
  3394. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  3395. msgid "Mighty Carrots"
  3396. msgstr "Mahtavat porkkanat"
  3397. #. module: website_slides
  3398. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3399. msgid ""
  3400. "Mighty forest just don't appear in a few weeks. Learn how time made our "
  3401. "forests mighty and mysterious."
  3402. msgstr ""
  3403. "Mahtavat metsät ei ilmesty muutamassa viikossa. Opi kuinka aika teki "
  3404. "metsistämme mahtavia ja salaperäisiä."
  3405. #. module: website_slides
  3406. #. odoo-javascript
  3407. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3408. #, python-format
  3409. msgid "Minutes"
  3410. msgstr "Minuutit"
  3411. #. module: website_slides
  3412. #. odoo-python
  3413. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3414. #, python-format
  3415. msgid "Missing \"Tag Group\" for creating a new \"Tag\"."
  3416. msgstr "\"Tunnisteryhmä\" puuttuu uuden \"tunnisteen\" luomiseksi."
  3417. #. module: website_slides
  3418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3419. msgid "Mobile sub-nav"
  3420. msgstr "Mobiilin ala-navigaatio"
  3421. #. module: website_slides
  3422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3424. msgid "More info"
  3425. msgstr "Lisätiedot"
  3426. #. module: website_slides
  3427. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_viewed
  3428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3430. msgid "Most Viewed"
  3431. msgstr "Eniten katsotut"
  3432. #. module: website_slides
  3433. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_voted
  3434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3435. msgid "Most Voted"
  3436. msgstr "Äänestetyin"
  3437. #. module: website_slides
  3438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3439. msgid "Most popular courses"
  3440. msgstr "Suosituimmat kurssit"
  3441. #. module: website_slides
  3442. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__my_activity_date_deadline
  3443. msgid "My Activity Deadline"
  3444. msgstr "Toimenpiteeni määräaika"
  3445. #. module: website_slides
  3446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3447. msgid "My Content"
  3448. msgstr "Oma sisältöni"
  3449. #. module: website_slides
  3450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3451. msgid "My Courses"
  3452. msgstr "Omat kurssit"
  3453. #. module: website_slides
  3454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3455. msgid "My courses"
  3456. msgstr "Omat kurssit"
  3457. #. module: website_slides
  3458. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__name
  3459. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__name
  3460. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__name
  3461. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__name
  3462. msgid "Name"
  3463. msgstr "Nimi"
  3464. #. module: website_slides
  3465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3466. msgid "Nav"
  3467. msgstr "Uusi"
  3468. #. module: website_slides
  3469. #. odoo-javascript
  3470. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3471. #, python-format
  3472. msgid "Need help? Review related content:"
  3473. msgstr "Tarvitsetko apua? Tutustu aiheeseen liittyvään sisältöön:"
  3474. #. module: website_slides
  3475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  3476. msgid "New"
  3477. msgstr "Uusi"
  3478. #. module: website_slides
  3479. #. odoo-javascript
  3480. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3481. #, python-format
  3482. msgid "New Certification"
  3483. msgstr "Uusi sertifikaatti"
  3484. #. module: website_slides
  3485. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  3486. msgid "New Content Notification"
  3487. msgstr "Uuden sisällön ilmoitus"
  3488. #. module: website_slides
  3489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3490. msgid "New Content Ribbon"
  3491. msgstr "Uusi sisällön nauha"
  3492. #. module: website_slides
  3493. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_add
  3494. msgid "New Course"
  3495. msgstr "Uusi kurssi"
  3496. #. module: website_slides
  3497. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
  3498. msgid ""
  3499. "New {{ object.slide_category }} published on {{ object.channel_id.name }}"
  3500. msgstr ""
  3501. "Uusi {{ object.slide_category }} julkaistiin {{ object.channel_id.name }}"
  3502. #. module: website_slides
  3503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3504. msgid "Newest"
  3505. msgstr "Uusimmat"
  3506. #. module: website_slides
  3507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3508. msgid "Newest courses"
  3509. msgstr "Uusimmat kurssit"
  3510. #. module: website_slides
  3511. #. odoo-javascript
  3512. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3513. #, python-format
  3514. msgid "Next"
  3515. msgstr "Seuraava"
  3516. #. module: website_slides
  3517. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_calendar_event_id
  3518. msgid "Next Activity Calendar Event"
  3519. msgstr "Seuraavan toimenpiteen kalenterimerkintä"
  3520. #. module: website_slides
  3521. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_date_deadline
  3522. msgid "Next Activity Deadline"
  3523. msgstr "Seuraavan toimenpiteen eräpäivä"
  3524. #. module: website_slides
  3525. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_summary
  3526. msgid "Next Activity Summary"
  3527. msgstr "Seuraavan toimenpiteen kuvaus"
  3528. #. module: website_slides
  3529. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_id
  3530. msgid "Next Activity Type"
  3531. msgstr "Seuraavan toimenpiteen tyyppi"
  3532. #. module: website_slides
  3533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  3534. msgid "Next rank:"
  3535. msgstr "Seuraava taso:"
  3536. #. module: website_slides
  3537. #. odoo-javascript
  3538. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3539. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  3540. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  3541. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  3542. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  3543. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  3544. #, python-format
  3545. msgid "No"
  3546. msgstr "Ei"
  3547. #. module: website_slides
  3548. #. odoo-python
  3549. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3550. #, python-format
  3551. msgid "No Attendee has completed this course yet!"
  3552. msgstr "Yksikään osallistuja ei ole vielä suorittanut tätä kurssia!"
  3553. #. module: website_slides
  3554. #. odoo-python
  3555. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3556. #, python-format
  3557. msgid "No Attendees Yet!"
  3558. msgstr "Ei vielä osallistujia!"
  3559. #. module: website_slides
  3560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3562. msgid "No Course created yet."
  3563. msgstr "Kursseja ei ole vielä luotu."
  3564. #. module: website_slides
  3565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3566. msgid "No Notification"
  3567. msgstr "Ei ilmoitusta"
  3568. #. module: website_slides
  3569. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  3570. msgid "No Quiz data yet!"
  3571. msgstr "Tietokilpailun tietoja ei ole vielä!"
  3572. #. module: website_slides
  3573. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  3574. msgid "No Reviews yet!"
  3575. msgstr "Arvosteluja ei ole vielä!"
  3576. #. module: website_slides
  3577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3578. msgid "No completed courses yet!"
  3579. msgstr "Ei vielä suoritettuja kursseja!"
  3580. #. module: website_slides
  3581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3582. msgid "No content was found using your search"
  3583. msgstr "Hakusi avulla ei löytynyt sisältöä"
  3584. #. module: website_slides
  3585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3586. msgid "No course was found matching your search"
  3587. msgstr "Hakua vastaavaa kurssia ei löytynyt"
  3588. #. module: website_slides
  3589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3590. msgid "No course was found matching your search."
  3591. msgstr "Hakua vastaavaa kurssia ei löytynyt."
  3592. #. module: website_slides
  3593. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  3594. msgid "No data yet!"
  3595. msgstr "Ei vielä tietoja!"
  3596. #. module: website_slides
  3597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3598. msgid "No followed courses yet!"
  3599. msgstr "Ei vielä seurattuja kursseja!"
  3600. #. module: website_slides
  3601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3602. msgid "No leaderboard currently :("
  3603. msgstr "Ei tulostaulukkoa tällä hetkellä :("
  3604. #. module: website_slides
  3605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3606. msgid "No presentation available."
  3607. msgstr "Esitys ei ole saatavilla."
  3608. #. module: website_slides
  3609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3610. msgid "No results found for '"
  3611. msgstr "Ei tuloksia. Kokeile jotain muuta hakusanaa. '"
  3612. #. module: website_slides
  3613. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__none
  3614. msgid "None"
  3615. msgstr "Ei mitään"
  3616. #. module: website_slides
  3617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3618. msgid "Not Published"
  3619. msgstr "Ei julkaistu"
  3620. #. module: website_slides
  3621. #. odoo-python
  3622. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3623. #, python-format
  3624. msgid "Not enough karma to comment"
  3625. msgstr "Ei tarpeeksi pisteitä kommentoidaksesi"
  3626. #. module: website_slides
  3627. #. odoo-python
  3628. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3629. #, python-format
  3630. msgid "Not enough karma to review"
  3631. msgstr "Ei tarpeeksi pisteitä arvioidaksesi"
  3632. #. module: website_slides
  3633. #. odoo-javascript
  3634. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3635. #, python-format
  3636. msgid "Notifications"
  3637. msgstr "Ilmoitukset"
  3638. #. module: website_slides
  3639. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3640. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3641. msgid "Number of Actions"
  3642. msgstr "Toimenpiteiden määrä"
  3643. #. module: website_slides
  3644. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_article
  3645. msgid "Number of Articles"
  3646. msgstr "Artikkelien lukumäärä"
  3647. #. module: website_slides
  3648. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_slides
  3649. msgid "Number of Contents"
  3650. msgstr "Sisällön määrä"
  3651. #. module: website_slides
  3652. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_document
  3653. msgid "Number of Documents"
  3654. msgstr "Dokumenttien määrä"
  3655. #. module: website_slides
  3656. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_infographic
  3657. msgid "Number of Images"
  3658. msgstr "Kuvien määrä"
  3659. #. module: website_slides
  3660. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_quiz
  3661. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_quiz
  3662. msgid "Number of Quizs"
  3663. msgstr "Kyselyiden määrä"
  3664. #. module: website_slides
  3665. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_video
  3666. msgid "Number of Videos"
  3667. msgstr "Videoiden määrä"
  3668. #. module: website_slides
  3669. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__comments_count
  3670. msgid "Number of comments"
  3671. msgstr "Kommenttien määrä"
  3672. #. module: website_slides
  3673. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3674. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3675. msgid "Number of errors"
  3676. msgstr "Virheiden määrä"
  3677. #. module: website_slides
  3678. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3679. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3680. msgid "Number of messages requiring action"
  3681. msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä"
  3682. #. module: website_slides
  3683. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3684. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3685. msgid "Number of messages with delivery error"
  3686. msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä"
  3687. #. module: website_slides
  3688. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__questions_count
  3689. msgid "Numbers of Questions"
  3690. msgstr "Kysymysten määrä"
  3691. #. module: website_slides
  3692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3693. msgid "Odoo"
  3694. msgstr "Odoo"
  3695. #. module: website_slides
  3696. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  3697. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3698. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  3699. msgid "Odoo • Image and Text"
  3700. msgstr "Odoo • Kuva ja teksti"
  3701. #. module: website_slides
  3702. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_officer
  3703. msgid "Officer"
  3704. msgstr "Toimihenkilö"
  3705. #. module: website_slides
  3706. #. odoo-javascript
  3707. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3708. #, python-format
  3709. msgid "On Google Drive"
  3710. msgstr "Google Drivessa"
  3711. #. module: website_slides
  3712. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__invite
  3713. msgid "On Invitation"
  3714. msgstr "Kutsusta"
  3715. #. module: website_slides
  3716. #. odoo-javascript
  3717. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3718. #, python-format
  3719. msgid "On Vimeo"
  3720. msgstr "Vimeossa"
  3721. #. module: website_slides
  3722. #. odoo-javascript
  3723. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3724. #, python-format
  3725. msgid "On YouTube"
  3726. msgstr "YouTubessa"
  3727. #. module: website_slides
  3728. #. odoo-javascript
  3729. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3730. #, python-format
  3731. msgid "Once you're done, don't forget to <b>Publish</b> your course."
  3732. msgstr "Kun olet valmis, älä unohda <b>julkaista</b> kurssiasi."
  3733. #. module: website_slides
  3734. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__public
  3735. msgid "Open To All"
  3736. msgstr "Avoin kaikille"
  3737. #. module: website_slides
  3738. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3739. msgid ""
  3740. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  3741. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  3742. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  3743. "object.partner_id.lang }}."
  3744. msgstr ""
  3745. "Valinnainen käännöskieli (ISO-koodi), joka valitaan sähköpostia "
  3746. "lähetettäessä. Jos sitä ei ole asetettu, käytetään englanninkielistä "
  3747. "versiota. Tämän pitäisi yleensä olla sijoitusilmaus, joka antaa sopivan "
  3748. "kielen, esim. {{ object.partner_id.lang }}."
  3749. #. module: website_slides
  3750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3751. msgid "Options"
  3752. msgstr "Vaihtoehdot"
  3753. #. module: website_slides
  3754. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__pdf
  3755. msgid "PDF"
  3756. msgstr "PDF"
  3757. #. module: website_slides
  3758. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_binary_content
  3759. msgid "PDF Content"
  3760. msgstr "PDF Sisältö"
  3761. #. module: website_slides
  3762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  3763. msgid "Paid Courses"
  3764. msgstr "Maksulliset kurssit"
  3765. #. module: website_slides
  3766. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_id
  3767. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__partner_id
  3768. msgid "Partner"
  3769. msgstr "Kumppani"
  3770. #. module: website_slides
  3771. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_has_new_content
  3772. msgid "Partner Has New Content"
  3773. msgstr "Kumppanilla on uutta sisältöä"
  3774. #. module: website_slides
  3775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_pivot
  3776. msgid "Pivot"
  3777. msgstr "Taulukko"
  3778. #. module: website_slides
  3779. #. odoo-javascript
  3780. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3781. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  3782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3784. #, python-format
  3785. msgid "Please"
  3786. msgstr "Ole hyvä"
  3787. #. module: website_slides
  3788. #. odoo-javascript
  3789. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3790. #, python-format
  3791. msgid ""
  3792. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3793. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to join this course"
  3794. msgstr ""
  3795. "<a href=\"/web/login?redirect=%s\">Kirjaudu sisään</a> tai <a "
  3796. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">luo tili</a> liittyäksesi tälle kurssille"
  3797. #. module: website_slides
  3798. #. odoo-javascript
  3799. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3800. #, python-format
  3801. msgid ""
  3802. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3803. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to vote for this "
  3804. "lesson"
  3805. msgstr ""
  3806. "<a href=\"/web/login?redirect=%s\">Kirjaudu sisään</a> tai <a "
  3807. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">luo tili</a> äänestääksesi tätä oppituntia"
  3808. #. module: website_slides
  3809. #. odoo-javascript
  3810. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3811. #, python-format
  3812. msgid "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to join this course"
  3813. msgstr ""
  3814. "<a href=\"/web/login?redirect=%s\">Kirjaudu</a> sisään liittyäksesi tähän "
  3815. "kurssiin"
  3816. #. module: website_slides
  3817. #. odoo-javascript
  3818. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3819. #, python-format
  3820. msgid ""
  3821. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to vote for this lesson"
  3822. msgstr ""
  3823. "<a href=\"/web/login?redirect=%s\">Kirjaudu sisään</a> äänestääksesi tätä "
  3824. "oppituntia"
  3825. #. module: website_slides
  3826. #. odoo-python
  3827. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3828. #, python-format
  3829. msgid "Please enter a valid Vimeo video link"
  3830. msgstr "Kirjoita kelvollinen Vimeo-videolinkki"
  3831. #. module: website_slides
  3832. #. odoo-python
  3833. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3834. #, python-format
  3835. msgid "Please enter valid Google Drive Link"
  3836. msgstr "Syötä kelvollinen Google Drive -linkki"
  3837. #. module: website_slides
  3838. #. odoo-javascript
  3839. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3840. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3841. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3842. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3844. #, python-format
  3845. msgid "Please enter valid email(s)"
  3846. msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite(t)"
  3847. #. module: website_slides
  3848. #. odoo-javascript
  3849. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_question_form.js:0
  3850. #, python-format
  3851. msgid "Please fill in the question"
  3852. msgstr "Täytä kysymys"
  3853. #. module: website_slides
  3854. #. odoo-python
  3855. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  3856. #, python-format
  3857. msgid "Please select at least one recipient."
  3858. msgstr "Valitse vähintään yksi vastaanottaja."
  3859. #. module: website_slides
  3860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3861. msgid "Points Rewards"
  3862. msgstr "Pistepalkinnot"
  3863. #. module: website_slides
  3864. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course
  3865. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_course_goal
  3866. msgid "Power User"
  3867. msgstr "Tehokäyttäjä"
  3868. #. module: website_slides
  3869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3870. msgid "Powered by"
  3871. msgstr "Järjestelmää pyörittää"
  3872. #. module: website_slides
  3873. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__slide_id
  3874. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  3875. msgid "Presentation"
  3876. msgstr "Esitys"
  3877. #. module: website_slides
  3878. #: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
  3879. #: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
  3880. msgid "Presentation Published"
  3881. msgstr "Esitys julkaistu"
  3882. #. module: website_slides
  3883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3885. msgid "Preview"
  3886. msgstr "Esikatselu"
  3887. #. module: website_slides
  3888. #. odoo-javascript
  3889. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3890. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3891. #, python-format
  3892. msgid "Private"
  3893. msgstr "Yksityinen"
  3894. #. module: website_slides
  3895. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3896. msgid "Private Course"
  3897. msgstr "Yksityinen kurssi"
  3898. #. module: website_slides
  3899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3900. msgid "Progress"
  3901. msgstr "Edistyminen"
  3902. #. module: website_slides
  3903. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id
  3904. msgid "Promoted Slide"
  3905. msgstr "Nostettu dia"
  3906. #. module: website_slides
  3907. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__public
  3908. msgid "Public"
  3909. msgstr "Julkinen"
  3910. #. module: website_slides
  3911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3912. msgid "Public Views"
  3913. msgstr "Julkiset katselukerrat"
  3914. #. module: website_slides
  3915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  3916. msgid "Publication Date"
  3917. msgstr "Julkaisupäivämäärä"
  3918. #. module: website_slides
  3919. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__date_published
  3920. msgid "Publish Date"
  3921. msgstr "Julkaisupäivä"
  3922. #. module: website_slides
  3923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  3925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3927. msgid "Published"
  3928. msgstr "Julkaistu"
  3929. #. module: website_slides
  3930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3931. msgid "Published Contents"
  3932. msgstr "Julkaistu sisältö"
  3933. #. module: website_slides
  3934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3935. msgid "Published Date"
  3936. msgstr "Julkaisupäivä"
  3937. #. module: website_slides
  3938. #. odoo-python
  3939. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3940. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3941. #, python-format
  3942. msgid ""
  3943. "Publishing is restricted to the responsible of training courses or members "
  3944. "of the publisher group for documentation courses"
  3945. msgstr ""
  3946. "Julkaiseminen on rajoitettu vain koulutuksen vastuuhenkilölle tai "
  3947. "dokumentaatiokurssin julkaisijaryhmän jäsenille"
  3948. #. module: website_slides
  3949. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__question_id
  3950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3951. msgid "Question"
  3952. msgstr "Kysymys"
  3953. #. module: website_slides
  3954. #. odoo-python
  3955. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3956. #, python-format
  3957. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer"
  3958. msgstr "Kysymyksellä \"%s\" täytyy olla 1 oikea vastaus"
  3959. #. module: website_slides
  3960. #. odoo-python
  3961. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3962. #, python-format
  3963. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer"
  3964. msgstr ""
  3965. "Kysymyksellä \"%s\" täytyy olla 1 oikea vastaus ja ainakin 1 väärä vastaus"
  3966. #. module: website_slides
  3967. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__question
  3968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3969. msgid "Question Name"
  3970. msgstr "Kysymyksen nimi"
  3971. #. module: website_slides
  3972. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__question_ids
  3973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3974. msgid "Questions"
  3975. msgstr "Kysymykset"
  3976. #. module: website_slides
  3977. #. odoo-javascript
  3978. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3979. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__quiz
  3980. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__quiz
  3981. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_0
  3982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3984. #, python-format
  3985. msgid "Quiz"
  3986. msgstr "Kysely"
  3987. #. module: website_slides
  3988. #. odoo-javascript
  3989. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3990. #, python-format
  3991. msgid "Quiz Demo Data"
  3992. msgstr "Kyselyn demo data"
  3993. #. module: website_slides
  3994. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__quiz_attempts_count
  3995. msgid "Quiz attempts count"
  3996. msgstr "Kyselyn yritysten määrä"
  3997. #. module: website_slides
  3998. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_question_action_report
  3999. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_quizzes
  4000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_search
  4001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree
  4002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree_report
  4003. msgid "Quizzes"
  4004. msgstr "Kyselyt"
  4005. #. module: website_slides
  4006. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_ids
  4007. msgid "Rating"
  4008. msgstr "Arvostelu"
  4009. #. module: website_slides
  4010. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_stars
  4011. msgid "Rating Average (Stars)"
  4012. msgstr "Keskimääräinen arvio (Tähdet)"
  4013. #. module: website_slides
  4014. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text
  4015. msgid "Rating Avg Text"
  4016. msgstr "Kekismääräisen luokituksen teksti"
  4017. #. module: website_slides
  4018. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback
  4019. msgid "Rating Last Feedback"
  4020. msgstr "Arvion viimeisin palaute"
  4021. #. module: website_slides
  4022. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image
  4023. msgid "Rating Last Image"
  4024. msgstr "Arvion viimeisin kuva"
  4025. #. module: website_slides
  4026. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_value
  4027. msgid "Rating Last Value"
  4028. msgstr "Arvion viimeisin arvo"
  4029. #. module: website_slides
  4030. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_percentage_satisfaction
  4031. msgid "Rating Satisfaction"
  4032. msgstr "Arvion tyytyväisyys"
  4033. #. module: website_slides
  4034. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_text
  4035. msgid "Rating Text"
  4036. msgstr "Luokitusteksti"
  4037. #. module: website_slides
  4038. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_count
  4039. msgid "Rating count"
  4040. msgstr "Arvioiden määrä"
  4041. #. module: website_slides
  4042. #. odoo-python
  4043. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  4044. #, python-format
  4045. msgid "Rating of %s"
  4046. msgstr "Arvio %s"
  4047. #. module: website_slides
  4048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  4049. msgid "Ratings"
  4050. msgstr "Arviointi"
  4051. #. module: website_slides
  4052. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_karma_challenge
  4053. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_karma
  4054. msgid "Reach 2000 XP"
  4055. msgstr "Saavuta 2000 XP"
  4056. #. module: website_slides
  4057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4058. msgid "Reach new heights"
  4059. msgstr "Saavuta uusia korkeuksia"
  4060. #. module: website_slides
  4061. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__partner_ids
  4062. msgid "Recipients"
  4063. msgstr "Vastaanottajat"
  4064. #. module: website_slides
  4065. #. odoo-javascript
  4066. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  4067. #, python-format
  4068. msgid "Refuse Access"
  4069. msgstr "Estä pääsy"
  4070. #. module: website_slides
  4071. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_register_challenge
  4072. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_register
  4073. msgid "Register to the platform"
  4074. msgstr "Rekisteröidy alustalle"
  4075. #. module: website_slides
  4076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  4077. msgid "Related"
  4078. msgstr "Liittyvä"
  4079. #. module: website_slides
  4080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  4081. msgid "Remove"
  4082. msgstr "Poista"
  4083. #. module: website_slides
  4084. #. odoo-javascript
  4085. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4086. #, python-format
  4087. msgid "Remove the answer comment"
  4088. msgstr "Poista vastauskommentti"
  4089. #. module: website_slides
  4090. #. odoo-javascript
  4091. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4092. #, python-format
  4093. msgid "Remove this answer"
  4094. msgstr "Poista tämä vastaus"
  4095. #. module: website_slides
  4096. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model
  4097. msgid "Rendering Model"
  4098. msgstr "Renderöintimalli"
  4099. #. module: website_slides
  4100. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report
  4101. msgid "Reporting"
  4102. msgstr "Raportointi"
  4103. #. module: website_slides
  4104. #. odoo-javascript
  4105. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4106. #, python-format
  4107. msgid "Request Access."
  4108. msgstr "Pyydä pääsy."
  4109. #. module: website_slides
  4110. #. odoo-javascript
  4111. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4112. #, python-format
  4113. msgid "Request sent !"
  4114. msgstr "Pyyntö lähetetty !"
  4115. #. module: website_slides
  4116. #. odoo-javascript
  4117. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4118. #, python-format
  4119. msgid "Reset"
  4120. msgstr "Palauta"
  4121. #. module: website_slides
  4122. #. odoo-python
  4123. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4124. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4125. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__data
  4126. #, python-format
  4127. msgid "Resource"
  4128. msgstr "Resurssi"
  4129. #. module: website_slides
  4130. #. odoo-python
  4131. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4132. #, python-format
  4133. msgid ""
  4134. "Resource %(resource_name)s is a link and should not contain a data file"
  4135. msgstr ""
  4136. "Resurssi %(resource_name)s on linkki, eikä sen pitäisi sisältää "
  4137. "datatiedostoa"
  4138. #. module: website_slides
  4139. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__resource_type
  4140. msgid "Resource Type"
  4141. msgstr "Resurssin tyyppi"
  4142. #. module: website_slides
  4143. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__user_id
  4144. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_user_id
  4145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4147. msgid "Responsible"
  4148. msgstr "Vastuuhenkilö"
  4149. #. module: website_slides
  4150. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_user_id
  4151. msgid "Responsible User"
  4152. msgstr "Vastuuhenkilö"
  4153. #. module: website_slides
  4154. #. odoo-javascript
  4155. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4156. #, python-format
  4157. msgid "Responsible already contacted."
  4158. msgstr "Vastuuhenkilöön on jo otettu yhteyttä."
  4159. #. module: website_slides
  4160. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id
  4161. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  4162. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_id
  4163. msgid "Restrict publishing to this website."
  4164. msgstr "Rajoita julkaisu tälle verkkosivustolle."
  4165. #. module: website_slides
  4166. #. odoo-javascript
  4167. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4168. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4169. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__external
  4170. #, python-format
  4171. msgid "Retrieve from Google Drive"
  4172. msgstr "Hae Google Drivesta"
  4173. #. module: website_slides
  4174. #. odoo-javascript
  4175. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4176. #, python-format
  4177. msgid "Retry"
  4178. msgstr "Yritä uudelleen"
  4179. #. module: website_slides
  4180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.private_profile
  4181. msgid "Return to the course."
  4182. msgstr "Palaa kurssille."
  4183. #. module: website_slides
  4184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4185. msgid "Review Course"
  4186. msgstr "Arvostele kurssi"
  4187. #. module: website_slides
  4188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4189. msgid "Review Date"
  4190. msgstr "Tarkistamispäivämäärä"
  4191. #. module: website_slides
  4192. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  4193. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_reviews
  4194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  4195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_graph_slide_channel
  4196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  4197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4199. msgid "Reviews"
  4200. msgstr "Arvostelut"
  4201. #. module: website_slides
  4202. #. odoo-javascript
  4203. #: code:addons/website_slides/static/src/js/portal_chatter.js:0
  4204. #, python-format
  4205. msgid "Reviews (%d)"
  4206. msgstr "Arviot (%d)"
  4207. #. module: website_slides
  4208. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_fourth_attempt_reward
  4209. msgid "Reward: every attempt after the third try"
  4210. msgstr "Palkinto: jokainen yritys kolmannen yrityksen jälkeen"
  4211. #. module: website_slides
  4212. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_first_attempt_reward
  4213. msgid "Reward: first attempt"
  4214. msgstr "Palkinto: ensimmäinen yritys"
  4215. #. module: website_slides
  4216. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_second_attempt_reward
  4217. msgid "Reward: second attempt"
  4218. msgstr "Palkinto: toinen yritys"
  4219. #. module: website_slides
  4220. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_third_attempt_reward
  4221. msgid "Reward: third attempt"
  4222. msgstr "Palkinto: kolmas yritys"
  4223. #. module: website_slides
  4224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4225. msgid "Rewards"
  4226. msgstr "Palkinnot"
  4227. #. module: website_slides
  4228. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized
  4229. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized
  4230. msgid "SEO optimized"
  4231. msgstr "Hakukoneoptimoitu"
  4232. #. module: website_slides
  4233. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  4234. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  4235. msgid "SMS Delivery error"
  4236. msgstr "Tekstiviestin toimitusvirhe"
  4237. #. module: website_slides
  4238. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  4239. msgid ""
  4240. "Same as 'Embed Code' but used to embed the content on an external website."
  4241. msgstr ""
  4242. "Sama kuin 'Upotuskoodi', mutta sitä käytetään sisällön upottamiseen "
  4243. "ulkoiselle verkkosivustolle."
  4244. #. module: website_slides
  4245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  4246. msgid "Sample"
  4247. msgstr "Esimerkki"
  4248. #. module: website_slides
  4249. #. odoo-javascript
  4250. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  4251. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4252. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4253. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4254. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4255. #, python-format
  4256. msgid "Save"
  4257. msgstr "Tallenna"
  4258. #. module: website_slides
  4259. #. odoo-javascript
  4260. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4261. #, python-format
  4262. msgid "Save & Publish"
  4263. msgstr "Tallenna ja julkaise"
  4264. #. module: website_slides
  4265. #. odoo-javascript
  4266. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4267. #, python-format
  4268. msgid "Save your presentations or documents as PDF files and upload them."
  4269. msgstr "Tallenna esitykset tai asiakirjat PDF -tiedostoina ja lähetä ne."
  4270. #. module: website_slides
  4271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4272. msgid "Score"
  4273. msgstr "Pisteet"
  4274. #. module: website_slides
  4275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4276. msgid "Search"
  4277. msgstr "Hae"
  4278. #. module: website_slides
  4279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  4280. msgid "Search Contents"
  4281. msgstr "Hae sisältöä"
  4282. #. module: website_slides
  4283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  4284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4286. msgid "Search courses"
  4287. msgstr "Hae kursseja"
  4288. #. module: website_slides
  4289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4290. msgid "Search in content"
  4291. msgstr "Hae sisällöstä"
  4292. #. module: website_slides
  4293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4294. msgid "Second Try"
  4295. msgstr "Toinen yritys"
  4296. #. module: website_slides
  4297. #. odoo-javascript
  4298. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4299. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4300. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__category_id
  4301. #, python-format
  4302. msgid "Section"
  4303. msgstr "Osa"
  4304. #. module: website_slides
  4305. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4306. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4307. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4308. msgid "Section Subtitle"
  4309. msgstr "Kappaleen alaotsikko"
  4310. #. module: website_slides
  4311. #. odoo-javascript
  4312. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  4313. #, python-format
  4314. msgid "Section name"
  4315. msgstr "Osion nimi"
  4316. #. module: website_slides
  4317. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__access_token
  4318. msgid "Security Token"
  4319. msgstr "Turvatunnus"
  4320. #. module: website_slides
  4321. #. odoo-python
  4322. #: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
  4323. #, python-format
  4324. msgid "See our eLearning"
  4325. msgstr "Katso verkko-oppiminen"
  4326. #. module: website_slides
  4327. #. odoo-javascript
  4328. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4329. #, python-format
  4330. msgid "Select <b>Course</b> to create it and manage it."
  4331. msgstr "Valitse <b>kurssi</b> luodaksesi ja hallinnoidaksesi sitä."
  4332. #. module: website_slides
  4333. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific
  4334. msgid "Select Manually"
  4335. msgstr "Valitse käsin"
  4336. #. module: website_slides
  4337. #. odoo-javascript
  4338. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4339. #, python-format
  4340. msgid "Select the correct answer below :"
  4341. msgstr "Valitse oikea vastaus alta :"
  4342. #. module: website_slides
  4343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  4344. msgid "Sell access to your courses on your website and track revenues."
  4345. msgstr "Myy pääsyä kursseillesi verkkosivustollasi ja seuraa tuloja."
  4346. #. module: website_slides
  4347. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides
  4348. msgid "Sell on eCommerce"
  4349. msgstr "Myy verkkokaupassa"
  4350. #. module: website_slides
  4351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4352. msgid "Send"
  4353. msgstr "Lähetä"
  4354. #. module: website_slides
  4355. #. odoo-javascript
  4356. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4357. #, python-format
  4358. msgid "Send Email"
  4359. msgstr "Lähetä sähköposti"
  4360. #. module: website_slides
  4361. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_channel_completed
  4362. msgid "Sent to attendees once they've completed the course"
  4363. msgstr "Lähetetään osallistujille, kun he ovat suorittaneet kurssin"
  4364. #. module: website_slides
  4365. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_published
  4366. msgid "Sent to attendees when new course is published"
  4367. msgstr "Lähetetään osallistujille, kun uusi kurssi julkaistaan"
  4368. #. module: website_slides
  4369. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  4370. msgid "Sent to attendees when they are added to a course"
  4371. msgstr "Lähetetään osallistujille, kun heidät lisätään kurssille"
  4372. #. module: website_slides
  4373. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_shared
  4374. msgid "Sent when attendees share the course by email"
  4375. msgstr "Lähetetään, kun osallistujat jakavat kurssin sähköpostitse"
  4376. #. module: website_slides
  4377. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name
  4378. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name
  4379. msgid "Seo name"
  4380. msgstr "SEO-nimi"
  4381. #. module: website_slides
  4382. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence
  4383. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__sequence
  4384. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__sequence
  4385. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__sequence
  4386. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__sequence
  4387. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__sequence
  4388. msgid "Sequence"
  4389. msgstr "Järjestys"
  4390. #. module: website_slides
  4391. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.website_slides_action_settings
  4392. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_settings
  4393. msgid "Settings"
  4394. msgstr "Asetukset"
  4395. #. module: website_slides
  4396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4397. msgid "Share"
  4398. msgstr "Jaa"
  4399. #. module: website_slides
  4400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4401. msgid "Share Channel"
  4402. msgstr "Jaa kanava"
  4403. #. module: website_slides
  4404. #. odoo-javascript
  4405. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  4407. #, python-format
  4408. msgid "Share Link"
  4409. msgstr "Jaa linkki"
  4410. #. module: website_slides
  4411. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  4412. msgid "Share Template"
  4413. msgstr "Jaa malli"
  4414. #. module: website_slides
  4415. #. odoo-javascript
  4416. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  4417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  4418. #, python-format
  4419. msgid "Share This Content"
  4420. msgstr "Jaa sisältö"
  4421. #. module: website_slides
  4422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4423. msgid "Share This Course"
  4424. msgstr "Jaa kurssi"
  4425. #. module: website_slides
  4426. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_share_url
  4427. msgid "Share URL"
  4428. msgstr "Jaa URL-osoite"
  4429. #. module: website_slides
  4430. #. odoo-javascript
  4431. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  4433. #, python-format
  4434. msgid "Share by Email"
  4435. msgstr "Jaa sähköpostilla"
  4436. #. module: website_slides
  4437. #. odoo-javascript
  4438. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4439. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4441. #, python-format
  4442. msgid "Share on Facebook"
  4443. msgstr "Jaa Facebookissa"
  4444. #. module: website_slides
  4445. #. odoo-javascript
  4446. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4447. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4449. #, python-format
  4450. msgid "Share on LinkedIn"
  4451. msgstr "Jaa Linkedinissä"
  4452. #. module: website_slides
  4453. #. odoo-javascript
  4454. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4455. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4457. #, python-format
  4458. msgid "Share on Pinterest"
  4459. msgstr "Jaa Pinterestissä"
  4460. #. module: website_slides
  4461. #. odoo-javascript
  4462. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_body
  4464. #, python-format
  4465. msgid "Share on Social Media"
  4466. msgstr "Jaa sosiaalisessa mediassa"
  4467. #. module: website_slides
  4468. #. odoo-javascript
  4469. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4470. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4472. #, python-format
  4473. msgid "Share on Twitter"
  4474. msgstr "Jaa Twitterissä"
  4475. #. module: website_slides
  4476. #. odoo-javascript
  4477. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4478. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4480. #, python-format
  4481. msgid "Share on Whatsapp"
  4482. msgstr "Jaa Whatsappissa"
  4483. #. module: website_slides
  4484. #. odoo-javascript
  4485. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4486. #, python-format
  4487. msgid "Sharing is caring!"
  4488. msgstr "Jakaminen on välittämistä!"
  4489. #. module: website_slides
  4490. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__sheet
  4491. msgid "Sheet (Excel, Google Sheet, ...)"
  4492. msgstr "Taulukko (Excel, Google Sheet, ...)"
  4493. #. module: website_slides
  4494. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4495. msgid "Short Description"
  4496. msgstr "Lyhyt kuvaus"
  4497. #. module: website_slides
  4498. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4499. msgid "Show your newly mastered knowledge !"
  4500. msgstr "Näytä äskettäin oppimasi tiedot!"
  4501. #. module: website_slides
  4502. #. odoo-javascript
  4503. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4504. #, python-format
  4505. msgid "Sign Up !"
  4506. msgstr "Rekisteröidy !"
  4507. #. module: website_slides
  4508. #. odoo-javascript
  4509. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4510. #, python-format
  4511. msgid "Sign in and join the course to verify your answers!"
  4512. msgstr "Kirjaudu sisään ja liity kurssille vahvistaaksesi vastauksesi!"
  4513. #. module: website_slides
  4514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4515. msgid ""
  4516. "Skill up and have an impact! Your business career starts here.<br/>Time to "
  4517. "start a course."
  4518. msgstr ""
  4519. "Osaa ja vaikuta! Liiketoimintasi alkaa tästä.<br/>Aika aloittaa kurssi."
  4520. #. module: website_slides
  4521. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__slide_id
  4522. msgid "Slide"
  4523. msgstr "Esitys"
  4524. #. module: website_slides
  4525. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_partner
  4526. msgid "Slide / Partner decorated m2m"
  4527. msgstr "Dia / Kumppani m2m kenttä"
  4528. #. module: website_slides
  4529. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
  4530. msgid "Slide Question's Answer"
  4531. msgstr "Dian kysymyksen vastaus"
  4532. #. module: website_slides
  4533. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
  4534. msgid "Slide Tag"
  4535. msgstr "Esityksen tunniste"
  4536. #. module: website_slides
  4537. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4538. msgid "Slide Type"
  4539. msgstr "Dia tyyppi"
  4540. #. module: website_slides
  4541. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids
  4542. msgid "Slide User Data"
  4543. msgstr "Dian käyttäjätiedot"
  4544. #. module: website_slides
  4545. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_id
  4546. msgid "Slide channel"
  4547. msgstr "Dian kanava"
  4548. #. module: website_slides
  4549. #. odoo-javascript
  4550. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
  4551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  4552. #, python-format
  4553. msgid "Slide image"
  4554. msgstr "Esityksen kuva"
  4555. #. module: website_slides
  4556. #. odoo-python
  4557. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4558. #, python-format
  4559. msgid ""
  4560. "Slide with questions must be marked as done when submitting all good answers"
  4561. " "
  4562. msgstr ""
  4563. "Dia, jossa on kysymyksiä, on merkittävä valmiiksi, kun lähetät kaikki hyvät "
  4564. "vastaukset "
  4565. #. module: website_slides
  4566. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
  4567. msgid "Slides"
  4568. msgstr "Esitykset"
  4569. #. module: website_slides
  4570. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides
  4571. msgid "Slides (PowerPoint, Google Slides, ...)"
  4572. msgstr "Diat (PowerPoint, Google Slides, ...)"
  4573. #. module: website_slides
  4574. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids
  4575. msgid "Slides and categories"
  4576. msgstr "Diat ja kategoriat"
  4577. #. module: website_slides
  4578. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4579. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4580. msgid "So much amazing certification."
  4581. msgstr "Niin paljon mahtavia sertifikaatteja."
  4582. #. module: website_slides
  4583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4584. msgid "Sort by"
  4585. msgstr "Järjestä"
  4586. #. module: website_slides
  4587. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type
  4588. msgid "Source Type"
  4589. msgstr "Lähdetyyppi"
  4590. #. module: website_slides
  4591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4592. msgid "Start Course"
  4593. msgstr "Aloita kurssi"
  4594. #. module: website_slides
  4595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4596. msgid "Start Course Channel"
  4597. msgstr "Aloita kurssin kanava"
  4598. #. module: website_slides
  4599. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4600. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4601. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4602. msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
  4603. msgstr "Aloita asiakkaasta – selvitä, mitä hän haluaa ja anna se hänelle."
  4604. #. module: website_slides
  4605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4606. msgid "Start your online course today!"
  4607. msgstr "Aloita verkkokurssi tänään!"
  4608. #. module: website_slides
  4609. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  4610. msgid ""
  4611. "Status based on activities\n"
  4612. "Overdue: Due date is already passed\n"
  4613. "Today: Activity date is today\n"
  4614. "Planned: Future activities."
  4615. msgstr ""
  4616. "Tila aktiviteetin perusteella\n"
  4617. "Myöhässä: Eräpäivä on menneisyydessä\n"
  4618. "Tänään: Eräpäivä on tänään\n"
  4619. "Suunniteltu: Tulevaisuudessa."
  4620. #. module: website_slides
  4621. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__subject
  4622. msgid "Subject"
  4623. msgstr "Aihe"
  4624. #. module: website_slides
  4625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4626. msgid "Subject..."
  4627. msgstr "Aihe..."
  4628. #. module: website_slides
  4629. #. odoo-javascript
  4630. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4631. #, python-format
  4632. msgid "Subscribe"
  4633. msgstr "Tilaa"
  4634. #. module: website_slides
  4635. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4636. msgid "Subscriber information"
  4637. msgstr "Tilaajan tiedot"
  4638. #. module: website_slides
  4639. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4640. msgid "Subscriber information for the current logged in user"
  4641. msgstr "Nykyisen kirjautuneen käyttäjän tilaajatiedot"
  4642. #. module: website_slides
  4643. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__partner_ids
  4644. msgid "Subscribers"
  4645. msgstr "Tilaajat"
  4646. #. module: website_slides
  4647. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_partner_ids
  4648. msgid "Subscribers information"
  4649. msgstr "Tilaajien tiedot"
  4650. #. module: website_slides
  4651. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4652. msgid ""
  4653. "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
  4654. " / source type."
  4655. msgstr ""
  4656. "Dia-luokan alatyyppi, joka mahdollistaa tarkemmat tiedot todellisesta "
  4657. "tiedostotyypistä/lähdetyypistä."
  4658. #. module: website_slides
  4659. #. odoo-javascript
  4660. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4661. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4662. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4663. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4664. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4665. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4666. #, python-format
  4667. msgid "Succeed and gain karma"
  4668. msgstr "Menesty ja hanki pisteitä"
  4669. #. module: website_slides
  4670. #. odoo-javascript
  4671. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4672. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
  4674. #, python-format
  4675. msgid "Tag"
  4676. msgstr "Tunniste"
  4677. #. module: website_slides
  4678. #. odoo-javascript
  4679. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4680. #, python-format
  4681. msgid "Tag Group"
  4682. msgstr "Tunnisteryhmä"
  4683. #. module: website_slides
  4684. #. odoo-javascript
  4685. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4686. #, python-format
  4687. msgid "Tag Group (required for new tags)"
  4688. msgstr "Tunnisteryhmä (vaaditaan uusille tunnisteille)"
  4689. #. module: website_slides
  4690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  4691. msgid "Tag Name"
  4692. msgstr "Tunnisteen nimi"
  4693. #. module: website_slides
  4694. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  4695. msgid ""
  4696. "Tag color used in both backend and website. No color means no display in "
  4697. "kanban or front-end, to distinguish internal tags from public categorization"
  4698. " tags"
  4699. msgstr ""
  4700. "Tunnisteen väri, jota käytetään sekä backendissä että verkkosivustolla. Ei "
  4701. "väriä tarkoittaa, että sitä ei näytetä kanbanissa tai front-endissä, jotta "
  4702. "sisäiset tunnisteet voidaan erottaa julkisista kategorisointitunnisteista"
  4703. #. module: website_slides
  4704. #. odoo-javascript
  4705. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4706. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4707. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  4708. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__tag_ids
  4709. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__tag_ids
  4710. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_data_other
  4711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  4712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  4714. #, python-format
  4715. msgid "Tags"
  4716. msgstr "Tunnisteet"
  4717. #. module: website_slides
  4718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4719. msgid "Tags..."
  4720. msgstr "Tunnisteet..."
  4721. #. module: website_slides
  4722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4723. msgid "Take Quiz"
  4724. msgstr "Vastaa kyselyyn"
  4725. #. module: website_slides
  4726. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  4727. msgid "Taking care of Trees"
  4728. msgstr "Puiden hoitaminen"
  4729. #. module: website_slides
  4730. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_1
  4731. msgid "Technical Drawings"
  4732. msgstr "Tekniset piirustukset"
  4733. #. module: website_slides
  4734. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  4735. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  4736. msgid "Technical drawing"
  4737. msgstr "Tekninen piirustus"
  4738. #. module: website_slides
  4739. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_2
  4740. msgid "Test Yourself"
  4741. msgstr "Testaa itseäsi"
  4742. #. module: website_slides
  4743. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4744. msgid "Test your knowledge"
  4745. msgstr "Testaa tietosi"
  4746. #. module: website_slides
  4747. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4748. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4749. msgid "Test your knowledge !"
  4750. msgstr "Testaa tietosi !"
  4751. #. module: website_slides
  4752. #. odoo-javascript
  4753. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4754. #, python-format
  4755. msgid "Test your students with small Quizzes"
  4756. msgstr "Testaa opiskelijoitasi pienten kyselyiden avulla"
  4757. #. module: website_slides
  4758. #. odoo-javascript
  4759. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4760. #, python-format
  4761. msgid ""
  4762. "The <b>Duration</b> of the lesson is based on the number of pages of your "
  4763. "document. You can change this number if your attendees will need more time "
  4764. "to assimilate the content."
  4765. msgstr ""
  4766. "Oppitunnin <b>kesto</b> perustuu asiakirjasi sivumäärään. Voit muuttaa tätä "
  4767. "numeroa, jos osallistujat tarvitsevat enemmän aikaa sisällön omaksumiseen."
  4768. #. module: website_slides
  4769. #. odoo-javascript
  4770. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4771. #, python-format
  4772. msgid ""
  4773. "The <b>Title</b> of your lesson is autocompleted but you can change it if "
  4774. "you want.</br>A <b>Preview</b> of your file is available on the right side "
  4775. "of the screen."
  4776. msgstr ""
  4777. "Oppitunnin <b>otsikko</b> täytetään automaattisesti, mutta voit muuttaa sitä"
  4778. " halutessasi.</br>Tiedoston<b>esikatselu</b> on käytettävissä näytön "
  4779. "oikeassa reunassa."
  4780. #. module: website_slides
  4781. #. odoo-javascript
  4782. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4783. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4784. #, python-format
  4785. msgid ""
  4786. "The Google Drive link can be obtained by using the 'share' button in the "
  4787. "Google interface."
  4788. msgstr ""
  4789. "Google Drive -linkki saadaan Googlen käyttöliittymän \"Jaa\"-painikkeella."
  4790. #. module: website_slides
  4791. #. odoo-javascript
  4792. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4793. #, python-format
  4794. msgid ""
  4795. "The Google Drive link to use here can be obtained by clicking the \"Share\" "
  4796. "button in the Google interface."
  4797. msgstr ""
  4798. "Tässä käytettävä Google Drive -linkki saadaan napsauttamalla Googlen "
  4799. "käyttöliittymän \"Jaa\"-painiketta."
  4800. #. module: website_slides
  4801. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_check_completion
  4802. msgid ""
  4803. "The completion of a channel is a percentage and should be between 0% and "
  4804. "100."
  4805. msgstr ""
  4806. "Kanavan valmiusaste on prosenttiosuus. Sen tulisi olla 0% ja 100:n välillä."
  4807. #. module: website_slides
  4808. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  4809. msgid ""
  4810. "The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
  4811. "channel to access the content of the course."
  4812. msgstr ""
  4813. "Kurssi on kaikkien saatavilla: käyttäjien ei tarvitse liittyä kanavaan "
  4814. "päästäkseen kurssin sisältöön."
  4815. #. module: website_slides
  4816. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4817. msgid "The description that is displayed on the course card"
  4818. msgstr "Kuvaus, joka näkyy kurssikortilla"
  4819. #. module: website_slides
  4820. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description
  4821. msgid ""
  4822. "The description that is displayed on top of the course page, just below the "
  4823. "title"
  4824. msgstr "Kuvaus, joka näkyy kurssisivun yläpuolella, otsikon alapuolella"
  4825. #. module: website_slides
  4826. #. odoo-python
  4827. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  4828. #, python-format
  4829. msgid ""
  4830. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  4831. "accounts for them or allow external sign up in configuration."
  4832. msgstr ""
  4833. "Seuraavilla vastaanottajilla ei ole käyttäjätiliä: %s. Sinun tulee luoda "
  4834. "heille käyttäjätilit tai sallia rekisteröinti asetuksista."
  4835. #. module: website_slides
  4836. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_url
  4837. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  4838. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_url
  4839. msgid "The full URL to access the document through the website."
  4840. msgstr "Dokumentin URL-osoite verkkosivustolla."
  4841. #. module: website_slides
  4842. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  4843. msgid "The slide can be marked as completed even without opening it"
  4844. msgstr "Dia voidaan merkitä valmiiksi myös avaamatta sitä"
  4845. #. module: website_slides
  4846. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  4847. msgid "The slide can be marked as not completed and the progression"
  4848. msgstr "Dia voidaan merkitä keskeneräiseksi ja edetyksi"
  4849. #. module: website_slides
  4850. #. odoo-javascript
  4851. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4852. #, python-format
  4853. msgid ""
  4854. "The video link to input here can be obtained by using the 'share' button in "
  4855. "the Vimeo interface."
  4856. msgstr ""
  4857. "Videolinkki, jonka avulla voit syöttää videon tänne, saadaan käyttämällä "
  4858. "Vimeon käyttöliittymän \"Jaa\"-painiketta."
  4859. #. module: website_slides
  4860. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_check_vote
  4861. msgid "The vote must be 1, 0 or -1."
  4862. msgstr "Äänestyksen on oltava 1, 0 tai -1."
  4863. #. module: website_slides
  4864. #. odoo-javascript
  4865. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4866. #, python-format
  4867. msgid ""
  4868. "The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' "
  4869. "button in the Vimeo interface."
  4870. msgstr ""
  4871. "Tähän syötettävä videolinkki saadaan käyttämällä Vimeon käyttöliittymän Jaa "
  4872. "linkki -painiketta."
  4873. #. module: website_slides
  4874. #. openerp-web
  4875. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4876. #, python-format
  4877. msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"."
  4878. msgstr ""
  4879. "Mene sitten tiedostojen käyttöoikeuksiin ja aseta sen arvoksi \"Kuka "
  4880. "tahansa, jolla on linkki\"."
  4881. #. module: website_slides
  4882. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory
  4883. msgid "Theory"
  4884. msgstr "Teoria"
  4885. #. module: website_slides
  4886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4887. msgid "There are no comments for now."
  4888. msgstr "Ei kommentteja tällä hetkellä."
  4889. #. module: website_slides
  4890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4891. msgid ""
  4892. "There are no comments for now. Earn more Karma to be the first to leave a "
  4893. "comment."
  4894. msgstr ""
  4895. "Toistaiseksi ei ole kommentteja. Ansaitse lisää karmapisteitä jättämällä "
  4896. "kommentti ensimmäisenä."
  4897. #. module: website_slides
  4898. #. odoo-javascript
  4899. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4900. #, python-format
  4901. msgid "There was an error validating this quiz."
  4902. msgstr "Tämän kyselyn vahvistamisessa tapahtui virhe."
  4903. #. module: website_slides
  4904. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__url
  4905. msgid "Third Party Website URL"
  4906. msgstr "Kolmannen osapuolen verkkosivuston URL -osoite"
  4907. #. module: website_slides
  4908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4909. msgid "Third Try"
  4910. msgstr "Kolmas yritys"
  4911. #. module: website_slides
  4912. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_answer__comment
  4913. msgid "This comment will be displayed to the user if they select this answer"
  4914. msgstr ""
  4915. "Tämä kommentti näytetään käyttäjälle, jos hän valitsee tämän vastauksen"
  4916. #. module: website_slides
  4917. #. odoo-javascript
  4918. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4919. #, python-format
  4920. msgid "This course is private."
  4921. msgstr "Tämä kurssi on yksityinen."
  4922. #. module: website_slides
  4923. #. odoo-javascript
  4924. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4925. #, python-format
  4926. msgid "This is the correct answer"
  4927. msgstr "Tämä on oikea vastaus"
  4928. #. module: website_slides
  4929. #. odoo-javascript
  4930. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4931. #, python-format
  4932. msgid "This is the correct answer, congratulations"
  4933. msgstr "Tämä on oikea vastaus, onnittelut"
  4934. #. module: website_slides
  4935. #. odoo-javascript
  4936. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4937. #, python-format
  4938. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  4939. msgstr "Tämä kysely on jo suoritettu. Et voi suorittaa sitä uudelleen."
  4940. #. module: website_slides
  4941. #. odoo-python
  4942. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4943. #, python-format
  4944. msgid "This slide can not be marked as completed."
  4945. msgstr "Tätä diaa ei voi merkitä valmiiksi."
  4946. #. module: website_slides
  4947. #. odoo-python
  4948. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4949. #, python-format
  4950. msgid "This slide can not be marked as uncompleted."
  4951. msgstr "Tätä diaa ei voi merkitä keskeneräiseksi."
  4952. #. module: website_slides
  4953. #. odoo-python
  4954. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4955. #, python-format
  4956. msgid "This video already exists in this channel on the following content: %s"
  4957. msgstr "Tämä video on jo olemassa tällä kanavalla seuraavassa sisällössä: %s"
  4958. #. module: website_slides
  4959. #. odoo-javascript
  4960. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4961. #, python-format
  4962. msgid ""
  4963. "Through Google Drive, we support most common types of documents.\n"
  4964. " Including regular documents (Google Doc, .docx), Sheets (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints, ..."
  4965. msgstr ""
  4966. "Google Driven kautta tuetaan yleisimpiä asiakirjatyyppejä.\n"
  4967. " Mukaan lukien tavalliset asiakirjat (Google Doc, .docx), taulukot (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints, ..."
  4968. #. module: website_slides
  4969. #. odoo-javascript
  4970. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4971. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4972. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__name
  4973. #, python-format
  4974. msgid "Title"
  4975. msgstr "Otsikko"
  4976. #. module: website_slides
  4977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4980. msgid "Toggle navigation"
  4981. msgstr "Kytke navigaatio päälle/pois"
  4982. #. module: website_slides
  4983. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools
  4984. msgid "Tools"
  4985. msgstr "Työkalut"
  4986. #. module: website_slides
  4987. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_0
  4988. msgid "Tools and Methods"
  4989. msgstr "Työkalut ja menetelmät"
  4990. #. module: website_slides
  4991. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  4992. msgid "Tools you will need to complete this course."
  4993. msgstr "Työkalut, jotka tarvitset tämän kurssin suorittamiseen."
  4994. #. module: website_slides
  4995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  4996. msgid "Total"
  4997. msgstr "Yhteensä"
  4998. #. module: website_slides
  4999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  5000. msgid "Total Attendees"
  5001. msgstr "Osallistujia yhteensä"
  5002. #. module: website_slides
  5003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  5004. msgid "Total Completed"
  5005. msgstr "Yhteensä valmiina"
  5006. #. module: website_slides
  5007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  5008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  5009. msgid "Total Duration"
  5010. msgstr "Kokonaiskesto"
  5011. #. module: website_slides
  5012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  5013. msgid "Total Questions"
  5014. msgstr "Kysymyksiä yhteensä"
  5015. #. module: website_slides
  5016. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_slides
  5017. msgid "Total Slides"
  5018. msgstr "Diat yhteensä"
  5019. #. module: website_slides
  5020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  5022. msgid "Total Views"
  5023. msgstr "Katselukertoja yhteensä"
  5024. #. module: website_slides
  5025. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__training
  5026. msgid "Training"
  5027. msgstr "Koulutus"
  5028. #. module: website_slides
  5029. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  5030. msgid "Tree Infographic"
  5031. msgstr "Puu infografia"
  5032. #. module: website_slides
  5033. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  5034. msgid "Tree planting in hanging bottles on wall"
  5035. msgstr "Puiden istutus roikkuviin pulloihin seinälle"
  5036. #. module: website_slides
  5037. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_0
  5038. msgid "Trees"
  5039. msgstr "Puut"
  5040. #. module: website_slides
  5041. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  5042. msgid "Trees, Wood and Gardens"
  5043. msgstr "Puut, puu ja puutarhat"
  5044. #. module: website_slides
  5045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5047. msgid "Type"
  5048. msgstr "Tyyppi"
  5049. #. module: website_slides
  5050. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  5051. msgid "Type of the exception activity on record."
  5052. msgstr "Poikkeusaktiviteetin tyyppi tietueella."
  5053. #. module: website_slides
  5054. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url
  5055. msgid "URL of the Google Drive file or URL of the YouTube video"
  5056. msgstr "Google Drive -tiedoston URL-osoite tai YouTube-videon URL-osoite"
  5057. #. module: website_slides
  5058. #. odoo-python
  5059. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5060. #, python-format
  5061. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  5062. msgstr "Viestin lähettäminen ei onnistu, määritä lähettäjän sähköpostiosoite."
  5063. #. module: website_slides
  5064. #. odoo-python
  5065. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5066. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5068. #, python-format
  5069. msgid "Uncategorized"
  5070. msgstr "Luokittelemattomat"
  5071. #. module: website_slides
  5072. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  5073. msgid "Unforgettable Tools"
  5074. msgstr "Unohtumattomia työkaluja"
  5075. #. module: website_slides
  5076. #. odoo-python
  5077. #: code:addons/website_slides/models/slide_embed.py:0
  5078. #, python-format
  5079. msgid "Unknown Website"
  5080. msgstr "Tuntematon verkkosivusto"
  5081. #. module: website_slides
  5082. #. odoo-javascript
  5083. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5084. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5085. #, python-format
  5086. msgid "Unknown error"
  5087. msgstr "Tuntematon virhe"
  5088. #. module: website_slides
  5089. #. odoo-javascript
  5090. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5091. #, python-format
  5092. msgid "Unknown error, try again."
  5093. msgstr "Tuntematon virhe, yritä uudelleen."
  5094. #. module: website_slides
  5095. #. openerp-web
  5096. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5097. #, python-format
  5098. msgid "Unlisted"
  5099. msgstr "Ei listatut"
  5100. #. module: website_slides
  5101. #. openerp-web
  5102. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5103. #, python-format
  5104. msgid "Unlisted (paid account)"
  5105. msgstr "Listaamaton (maksullinen tili)"
  5106. #. module: website_slides
  5107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  5110. msgid "Unpublished"
  5111. msgstr "Julkaisematon"
  5112. #. module: website_slides
  5113. #. odoo-javascript
  5114. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5115. #, python-format
  5116. msgid "Update"
  5117. msgstr "Päivitä"
  5118. #. module: website_slides
  5119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5120. msgid "Update all your Attendees at once through mass mailings."
  5121. msgstr "Päivitä kaikki osallistujat kerralla joukkosähköpostitusten avulla."
  5122. #. module: website_slides
  5123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  5125. msgid "Upload Document"
  5126. msgstr "Lataa dokumentti"
  5127. #. module: website_slides
  5128. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  5129. msgid "Upload Groups"
  5130. msgstr "Lataajaryhmät"
  5131. #. module: website_slides
  5132. #. odoo-javascript
  5133. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5134. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5135. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__local_file
  5136. #, python-format
  5137. msgid "Upload from Device"
  5138. msgstr "Lataa laitteesta"
  5139. #. module: website_slides
  5140. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_id
  5141. msgid "Uploaded by"
  5142. msgstr "Lataaja"
  5143. #. module: website_slides
  5144. #. odoo-javascript
  5145. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5146. #, python-format
  5147. msgid "Uploading document ..."
  5148. msgstr "Ladataan asiakirjaa ..."
  5149. #. module: website_slides
  5150. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  5151. msgid "Use Content Tags to classify your Content."
  5152. msgstr "Luokittele sisältösi Content Tags -tunnisteiden avulla."
  5153. #. module: website_slides
  5154. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  5155. msgid "Use Course Groups to classify and organize your Courses."
  5156. msgstr "Käytä kurssiryhmiä kurssien luokitteluun ja järjestämiseen."
  5157. #. module: website_slides
  5158. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  5159. msgid "Used to categorize and filter displayed channels/courses"
  5160. msgstr ""
  5161. "Käytetään näytettyjen kanavien/kurssien luokitteluun ja suodattamiseen"
  5162. #. module: website_slides
  5163. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__color
  5164. msgid "Used to decorate kanban view"
  5165. msgstr "Käytetään kanban -näkymän koristamiseen"
  5166. #. module: website_slides
  5167. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_users
  5168. msgid "User"
  5169. msgstr "Käyttäjä"
  5170. #. module: website_slides
  5171. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_vote
  5172. msgid "User vote"
  5173. msgstr "Käyttäjän ääni"
  5174. #. module: website_slides
  5175. #. odoo-javascript
  5176. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5177. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__video
  5178. #, python-format
  5179. msgid "Video"
  5180. msgstr "Video"
  5181. #. module: website_slides
  5182. #. odoo-javascript
  5183. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5184. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_url
  5185. #, python-format
  5186. msgid "Video Link"
  5187. msgstr "Videon linkki"
  5188. #. module: website_slides
  5189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_source_type
  5190. msgid "Video Source"
  5191. msgstr "Videolähde"
  5192. #. module: website_slides
  5193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__vimeo_id
  5194. msgid "Video Vimeo ID"
  5195. msgstr "Video Vimeo ID"
  5196. #. module: website_slides
  5197. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__youtube_id
  5198. msgid "Video YouTube ID"
  5199. msgstr "Video YouTube ID"
  5200. #. module: website_slides
  5201. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_video
  5202. msgid "Videos"
  5203. msgstr "Videot"
  5204. #. module: website_slides
  5205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5206. msgid "View"
  5207. msgstr "Näytä"
  5208. #. module: website_slides
  5209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  5212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  5213. msgid "View all"
  5214. msgstr "Näytä kaikki"
  5215. #. module: website_slides
  5216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5217. msgid "View course"
  5218. msgstr "Näytä kurssi"
  5219. #. module: website_slides
  5220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5222. msgid "Views"
  5223. msgstr "Katselukerrat"
  5224. #. module: website_slides
  5225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_card
  5226. msgid "Views •"
  5227. msgstr "Katselukerrat •"
  5228. #. module: website_slides
  5229. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__vimeo
  5230. msgid "Vimeo"
  5231. msgstr "Vimeo"
  5232. #. module: website_slides
  5233. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__vimeo_video
  5234. msgid "Vimeo Video"
  5235. msgstr "Vimeo-video"
  5236. #. module: website_slides
  5237. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility
  5238. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  5239. msgid "Visibility"
  5240. msgstr "Näkyvyys"
  5241. #. module: website_slides
  5242. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_published
  5243. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_published
  5244. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_published
  5245. msgid "Visible on current website"
  5246. msgstr "Näkyy nykysellä verkkosivulla"
  5247. #. module: website_slides
  5248. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views
  5249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5250. msgid "Visits"
  5251. msgstr "Käyntiä"
  5252. #. module: website_slides
  5253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  5254. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__vote
  5255. msgid "Vote"
  5256. msgstr "Äänestä"
  5257. #. module: website_slides
  5258. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_votes
  5259. msgid "Votes"
  5260. msgstr "Ääniä"
  5261. #. module: website_slides
  5262. #. odoo-javascript
  5263. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5264. #, python-format
  5265. msgid "Votes and comments are disabled for this course"
  5266. msgstr "Äänestys ja kommentointi on poistettu käytöstä tällä kurssilla"
  5267. #. module: website_slides
  5268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5269. msgid "Waiting for validation"
  5270. msgstr "Odottaa validointia"
  5271. #. module: website_slides
  5272. #. odoo-python
  5273. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5274. #, python-format
  5275. msgid "Want to test and certify your students?"
  5276. msgstr "Haluatko testata ja sertifioida oppilaasi?"
  5277. #. module: website_slides
  5278. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5279. msgid "Watching the master(s) at work"
  5280. msgstr "Katsotaan mestareita työssä"
  5281. #. module: website_slides
  5282. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5283. msgid ""
  5284. "We had a little chat with Harry Potted, sure he had interesting things to "
  5285. "say !"
  5286. msgstr ""
  5287. "Keskustelimme vähän Harry Pottedin kanssa, hänellä oli mielenkiintoista "
  5288. "sanottavaa!"
  5289. #. module: website_slides
  5290. #: model:ir.model,name:website_slides.model_website
  5291. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_id
  5292. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  5293. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__website_name
  5294. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_id
  5295. msgid "Website"
  5296. msgstr "Verkkosivu"
  5297. #. module: website_slides
  5298. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__gamification_challenge__challenge_category__slides
  5299. msgid "Website / Slides"
  5300. msgstr "Verkkosivu / Diat"
  5301. #. module: website_slides
  5302. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5303. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5304. msgid "Website Messages"
  5305. msgstr "Verkkosivun ilmoitukset"
  5306. #. module: website_slides
  5307. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_url
  5308. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  5309. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_url
  5310. msgid "Website URL"
  5311. msgstr "Verkkosivuston osoite"
  5312. #. module: website_slides
  5313. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5314. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5315. msgid "Website communication history"
  5316. msgstr "Verkkosivun viestihistoria"
  5317. #. module: website_slides
  5318. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description
  5319. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description
  5320. msgid "Website meta description"
  5321. msgstr "Verkkosivuston metakuvaus"
  5322. #. module: website_slides
  5323. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords
  5324. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords
  5325. msgid "Website meta keywords"
  5326. msgstr "Verkkosivuston meta-avainsanat"
  5327. #. module: website_slides
  5328. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title
  5329. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title
  5330. msgid "Website meta title"
  5331. msgstr "Verkkosivuston metaotsikko"
  5332. #. module: website_slides
  5333. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img
  5334. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img
  5335. msgid "Website opengraph image"
  5336. msgstr "Verkkosivun opengraph kuva"
  5337. #. module: website_slides
  5338. #. odoo-javascript
  5339. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5340. #, python-format
  5341. msgid ""
  5342. "Welcome on your course's home page. It's still empty for now. Click on "
  5343. "\"<b>New</b>\" to write your first course."
  5344. msgstr ""
  5345. "Tervetuloa kurssin kotisivulle. Se on vielä toistaiseksi tyhjä. Klikkaa "
  5346. "\"<b>Uusi</b>\" luodaksesi ensimmäisen kurssisi."
  5347. #. module: website_slides
  5348. #. odoo-javascript
  5349. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5350. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5351. #, python-format
  5352. msgid "What does"
  5353. msgstr "Mitä tekee"
  5354. #. module: website_slides
  5355. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0
  5356. msgid "What is a strawberry ?"
  5357. msgstr "Mikä on mansikka?"
  5358. #. module: website_slides
  5359. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1
  5360. msgid "What is the best tool to dig a hole for your plants ?"
  5361. msgstr "Mikä on paras työkalu kaivaa kuoppa kasveillesi?"
  5362. #. module: website_slides
  5363. #. odoo-javascript
  5364. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5365. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5366. #, python-format
  5367. msgid "What types of documents do we support?"
  5368. msgstr "Minkä tyyppisiä asiakirjoja me tuemme?"
  5369. #. module: website_slides
  5370. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  5371. msgid "What was the question again ?"
  5372. msgstr "Mikä olikaan kysymys ?"
  5373. #. module: website_slides
  5374. #. odoo-javascript
  5375. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5376. #, python-format
  5377. msgid "When using local files, we only support PDF files."
  5378. msgstr "Paikallisia tiedostoja käytettäessä tuemme vain PDF-tiedostoja."
  5379. #. module: website_slides
  5380. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5381. msgid ""
  5382. "Which wood type is best for my solid wood furniture? That's the question we "
  5383. "help you answer in this video !"
  5384. msgstr ""
  5385. "Mikä puulaji sopii parhaiten kokopuuhuonekaluihini? Tähän kysymykseen "
  5386. "autamme sinua vastaamaan tällä videolla !"
  5387. #. module: website_slides
  5388. #. odoo-javascript
  5389. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5390. #, python-format
  5391. msgid ""
  5392. "With Quizzes you can keep your students focused and motivated by answering "
  5393. "some questions and gaining some karma points"
  5394. msgstr ""
  5395. "Kyselyiden avulla voit pitää opiskelijasi keskittyneinä ja motivoituneina "
  5396. "vastaamalla kysymyksiin ja hankkimalla pisteitä"
  5397. #. module: website_slides
  5398. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_1
  5399. msgid "Wood"
  5400. msgstr "Puu"
  5401. #. module: website_slides
  5402. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5403. msgid "Wood Bending With Steam Box"
  5404. msgstr "Puun taivutus höyrylaatikolla"
  5405. #. module: website_slides
  5406. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  5407. msgid "Wood Characteristics"
  5408. msgstr "Puun ominaisuudet"
  5409. #. module: website_slides
  5410. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5411. msgid "Wood Types"
  5412. msgstr "Puulajit"
  5413. #. module: website_slides
  5414. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_3_0
  5415. msgid "Working with Wood"
  5416. msgstr "Puun kanssa työskentely"
  5417. #. module: website_slides
  5418. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5419. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5420. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5421. msgid ""
  5422. "Write one or two paragraphs describing your product or services. <br>To be "
  5423. "successful your content needs to be useful to your readers."
  5424. msgstr ""
  5425. "Kirjoita yksi tai kaksi kappaletta kuvaamaan tuotettasi tai palveluitasi. "
  5426. "<br>Menestyäkseen sisältösi on oltava hyödyllistä lukijoille."
  5427. #. module: website_slides
  5428. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5429. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5430. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5431. msgid ""
  5432. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  5433. "feature.<br> To be successful your content needs to be useful to your "
  5434. "readers."
  5435. msgstr ""
  5436. "Kirjoita yksi tai kaksi kappaletta kuvaamaan tuotettasi, palveluitasi tai "
  5437. "tiettyä ominaisuutta.<br> Menestyäkseen sisältösi on oltava hyödyllistä "
  5438. "lukijoille."
  5439. #. module: website_slides
  5440. #. odoo-javascript
  5441. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5442. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5443. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5444. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5445. #, python-format
  5446. msgid "XP"
  5447. msgstr "XP"
  5448. #. module: website_slides
  5449. #. odoo-javascript
  5450. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5451. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5452. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  5453. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  5454. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  5455. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  5456. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  5457. #, python-format
  5458. msgid "Yes"
  5459. msgstr "Kyllä"
  5460. #. module: website_slides
  5461. #. odoo-python
  5462. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5463. #, python-format
  5464. msgid ""
  5465. "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
  5466. " responsible or an administrator."
  5467. msgstr ""
  5468. "Et saa lisätä jäseniä tälle kurssille. Ota yhteyttä kurssin vastuuhenkilöön "
  5469. "tai ylläpitäjään."
  5470. #. module: website_slides
  5471. #. odoo-javascript
  5472. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5473. #, python-format
  5474. msgid ""
  5475. "You can add <b>comments</b> on answers. This will be visible with the "
  5476. "results if the user select this answer."
  5477. msgstr ""
  5478. "Voit lisätä <b>kommentteja</b> vastauksiin. Tämä näkyy tuloksissa, jos "
  5479. "käyttäjä valitsee tämän vastauksen."
  5480. #. module: website_slides
  5481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5482. msgid "You can add questions to this quiz in the 'Quiz' tab."
  5483. msgstr ""
  5484. "Voit lisätä kysymyksiä tähän tietokilpailuun \"Tietokilpailu\"-välilehdellä."
  5485. #. module: website_slides
  5486. #. odoo-javascript
  5487. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5488. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5489. #, python-format
  5490. msgid ""
  5491. "You can either upload a file from your computer or insert a Google Drive "
  5492. "link."
  5493. msgstr ""
  5494. "Voit joko ladata tiedoston tietokoneeltasi tai lisätä Google Drive -linkin."
  5495. #. module: website_slides
  5496. #. odoo-javascript
  5497. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5498. #, python-format
  5499. msgid "You can not upload password protected file."
  5500. msgstr "Et voi ladata salasanalla suojattua tiedostoa."
  5501. #. module: website_slides
  5502. #. odoo-python
  5503. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5504. #, python-format
  5505. msgid "You cannot add tags to this course."
  5506. msgstr "Et voi lisätä tunnisteita tähän kurssiin."
  5507. #. module: website_slides
  5508. #. odoo-python
  5509. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5510. #, python-format
  5511. msgid "You cannot mark a slide as completed if you are not among its members."
  5512. msgstr "Et voi merkitä diaa suoritetuksi, jos et ole sen jäsenten joukossa."
  5513. #. module: website_slides
  5514. #. odoo-python
  5515. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5516. #, python-format
  5517. msgid ""
  5518. "You cannot mark a slide as uncompleted if you are not among its members."
  5519. msgstr "Et voi merkitä diaa keskeneräiseksi, jos et kuulu sen jäseniin."
  5520. #. module: website_slides
  5521. #. odoo-python
  5522. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5523. #, python-format
  5524. msgid "You cannot mark a slide as viewed if you are not among its members."
  5525. msgstr "Et voi merkitä diaa katsotuksi, jos et ole sen osallistujissa."
  5526. #. module: website_slides
  5527. #. odoo-python
  5528. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5529. #, python-format
  5530. msgid ""
  5531. "You cannot mark a slide quiz as completed if you are not among its members "
  5532. "or it is unpublished."
  5533. msgstr ""
  5534. "Et voi merkitä diakyselyä suoritetuksi, jos et kuulu sen jäseniin tai jos "
  5535. "sitä ei ole julkaistu."
  5536. #. module: website_slides
  5537. #. odoo-python
  5538. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5539. #, python-format
  5540. msgid ""
  5541. "You cannot mark a slide quiz as not completed if you are not among its "
  5542. "members or it is unpublished."
  5543. msgstr ""
  5544. "Et voi merkitä diakyselyä suorittamattomaksi, jos et kuulu sen jäseniin tai "
  5545. "jos sitä ei ole julkaistu."
  5546. #. module: website_slides
  5547. #. odoo-python
  5548. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5549. #, python-format
  5550. msgid "You cannot upload on this channel."
  5551. msgstr "Et voi ladata tälle kanavalle."
  5552. #. module: website_slides
  5553. #. odoo-javascript
  5554. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5555. #, python-format
  5556. msgid "You did it!"
  5557. msgstr "Teit sen!"
  5558. #. module: website_slides
  5559. #. odoo-javascript
  5560. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5561. #, python-format
  5562. msgid "You don't have access to this lesson"
  5563. msgstr "Sinulla ei ole pääsyä tähän oppituntiin"
  5564. #. module: website_slides
  5565. #. odoo-javascript
  5566. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5567. #, python-format
  5568. msgid "You don't have enough karma to vote"
  5569. msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi pisteitä äänestääksesi"
  5570. #. module: website_slides
  5571. #. odoo-javascript
  5572. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5573. #, python-format
  5574. msgid "You gained"
  5575. msgstr "Ansaitsit"
  5576. #. module: website_slides
  5577. #. odoo-javascript
  5578. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5579. #, python-format
  5580. msgid "You have already joined this channel"
  5581. msgstr "Olet jo liittynyt tähän kanavaan"
  5582. #. module: website_slides
  5583. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  5584. msgid "You have been invited to join {{ object.channel_id.name }}"
  5585. msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään {{ object.channel_id.name }}"
  5586. #. module: website_slides
  5587. #. odoo-python
  5588. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5589. #, python-format
  5590. msgid "You have to sign in before"
  5591. msgstr "Sinun on kirjauduttava sisään ennen kuin"
  5592. #. module: website_slides
  5593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5595. msgid "You may now participate in our eLearning."
  5596. msgstr "Voit nyt osallistua verkko-oppimiseen."
  5597. #. module: website_slides
  5598. #. odoo-javascript
  5599. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5600. #, python-format
  5601. msgid "You must be logged to submit the quiz."
  5602. msgstr "Sinun on oltava kirjautuneena sisään lähettääksesi kyselyn."
  5603. #. module: website_slides
  5604. #. odoo-javascript
  5605. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5606. #, python-format
  5607. msgid "You must be member of this course to vote"
  5608. msgstr "Sinun on oltava tämän kurssin jäsen, jotta voit äänestää"
  5609. #. module: website_slides
  5610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  5611. msgid "You need to join this course to access \""
  5612. msgstr "Sinun on liityttävä kurssille päästäksesi \""
  5613. #. module: website_slides
  5614. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  5615. msgid "You won't believe those facts about carrots."
  5616. msgstr "Et voi uskoa niitä faktoja porkkanoista."
  5617. #. module: website_slides
  5618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5619. msgid "You're enrolled"
  5620. msgstr "Olet ilmoittautunut"
  5621. #. module: website_slides
  5622. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__youtube
  5623. msgid "YouTube"
  5624. msgstr "YouTube"
  5625. #. module: website_slides
  5626. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__youtube_video
  5627. msgid "YouTube Video"
  5628. msgstr "YouTube-video"
  5629. #. module: website_slides
  5630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  5631. msgid "Your"
  5632. msgstr "Tekemäsi"
  5633. #. module: website_slides
  5634. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_level
  5635. msgid "Your Level"
  5636. msgstr "Tasosi"
  5637. #. module: website_slides
  5638. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_role
  5639. msgid "Your Role"
  5640. msgstr "Sinun roolisi"
  5641. #. module: website_slides
  5642. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  5643. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  5644. msgid ""
  5645. "Your eLearning platform starts here!<br>\n"
  5646. " Upload content, set up rewards, manage attendees..."
  5647. msgstr ""
  5648. "Verkko-oppimisympäristösi alkaa tästä!<br>\n"
  5649. " Lataa sisältöä, määritä palkkiot, hallinnoi osallistujia..."
  5650. #. module: website_slides
  5651. #. odoo-python
  5652. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5653. #, python-format
  5654. msgid ""
  5655. "Your file could not be found on Google Drive, please check the link and/or "
  5656. "privacy settings"
  5657. msgstr ""
  5658. "Tiedostoa ei löytynyt Google Drivesta, tarkista linkki ja/tai "
  5659. "yksityisyysasetukset"
  5660. #. module: website_slides
  5661. #. odoo-javascript
  5662. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5663. #, python-format
  5664. msgid ""
  5665. "Your first section is created, now it's time to add lessons to your course. "
  5666. "Click on <b>Add Content</b> to upload a document, create an article or link "
  5667. "a video."
  5668. msgstr ""
  5669. "Ensimmäinen osio on luotu, nyt on aika lisätä oppitunteja kurssille. Klikkaa"
  5670. " <b>Lisää sisältöä</b> ladataksesi asiakirjan, luodaksesi artikkelin tai "
  5671. "linkittääksesi videon."
  5672. #. module: website_slides
  5673. #. odoo-python
  5674. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5675. #, python-format
  5676. msgid ""
  5677. "Your video could not be found on Vimeo, please check the link and/or privacy"
  5678. " settings"
  5679. msgstr ""
  5680. "Videotasi ei löydy Vimeosta, tarkista linkki ja/tai yksityisyysasetukset"
  5681. #. module: website_slides
  5682. #. odoo-python
  5683. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5684. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5685. #, python-format
  5686. msgid ""
  5687. "Your video could not be found on YouTube, please check the link and/or "
  5688. "privacy settings"
  5689. msgstr ""
  5690. "Videotasi ei löydy YouTubesta, tarkista linkki ja/tai yksityisyysasetukset"
  5691. #. module: website_slides
  5692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.achievement_card
  5693. msgid "achieved"
  5694. msgstr "saavutettu"
  5695. #. module: website_slides
  5696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5698. msgid "and join this Community"
  5699. msgstr "ja liittyä tähän yhteisöön"
  5700. #. module: website_slides
  5701. #. odoo-javascript
  5702. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5703. #, python-format
  5704. msgid "app."
  5705. msgstr "app."
  5706. #. module: website_slides
  5707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5708. msgid "breadcrumb"
  5709. msgstr "murupolku"
  5710. #. module: website_slides
  5711. #. odoo-javascript
  5712. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5714. #, python-format
  5715. msgid "by email."
  5716. msgstr "sähkopostilla."
  5717. #. module: website_slides
  5718. #. odoo-javascript
  5719. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5720. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5722. #, python-format
  5723. msgid "e.g \"https://drive.google.com/file/...\""
  5724. msgstr "esim. \"https://drive.google.com/file/...\""
  5725. #. module: website_slides
  5726. #. odoo-javascript
  5727. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5728. #, python-format
  5729. msgid "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5730. msgstr "esim. \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5731. #. module: website_slides
  5732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5733. msgid "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5734. msgstr "esim. \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5735. #. module: website_slides
  5736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  5737. msgid "e.g 'HowTo'"
  5738. msgstr "esim. 'HowTo'"
  5739. #. module: website_slides
  5740. #. odoo-javascript
  5741. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5742. #, python-format
  5743. msgid "e.g. \"15\""
  5744. msgstr "esim. \"15\""
  5745. #. module: website_slides
  5746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5747. msgid "e.g. \"Computer Science for kids\""
  5748. msgstr "esim. \"Tietotekniikkaa lapsille\""
  5749. #. module: website_slides
  5750. #. odoo-javascript
  5751. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  5752. #, python-format
  5753. msgid "e.g. \"Introduction\""
  5754. msgstr "esim. \"Johdanto\""
  5755. #. module: website_slides
  5756. #. odoo-javascript
  5757. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5758. #, python-format
  5759. msgid "e.g. \"Which animal cannot fly?\""
  5760. msgstr "esim. \"Mikä eläin ei osaa lentää?\""
  5761. #. module: website_slides
  5762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  5763. msgid "e.g. Computer Science for kids"
  5764. msgstr "esim. Tietotekniikka lapsille"
  5765. #. module: website_slides
  5766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5767. msgid ""
  5768. "e.g. In this video, we'll give you the keys on how Odoo can help you to grow"
  5769. " your business. At the end, we'll propose you a quiz to test your knowledge."
  5770. msgstr ""
  5771. "esim. Tässä videossa annamme sinulle avaimet kuinka Odoo voi auttaa sinua "
  5772. "kasvattamaan liiketoimintaasi. Lopuksi ehdotamme sinulle kyselyn, jolla voit"
  5773. " testata tietosi."
  5774. #. module: website_slides
  5775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5776. msgid "e.g. Setting up your computer"
  5777. msgstr "esim. tietokoneen käyttöönotto"
  5778. #. module: website_slides
  5779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  5780. msgid "e.g. What powers a computer ?"
  5781. msgstr "esimerkiksi: Mikä antaa tietokoneelle virtaa?"
  5782. #. module: website_slides
  5783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  5784. msgid "e.g. Your Level"
  5785. msgstr "esim. Tasosi"
  5786. #. module: website_slides
  5787. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_root
  5788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5789. msgid "eLearning"
  5790. msgstr "Verkko-oppiminen"
  5791. #. module: website_slides
  5792. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_ids
  5793. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_ids
  5794. msgid "eLearning Courses"
  5795. msgstr "Verkko-oppimisen kurssit"
  5796. #. module: website_slides
  5797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5798. msgid "eLearning Overview"
  5799. msgstr "Verkko-oppimisen yleiskatsaus"
  5800. #. module: website_slides
  5801. #. odoo-javascript
  5802. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5803. #, python-format
  5804. msgid "for 'Private' videos and similar to"
  5805. msgstr "'Yksityisille' videoille ja samanlainen kuin"
  5806. #. module: website_slides
  5807. #. odoo-javascript
  5808. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5809. #, python-format
  5810. msgid "for public ones."
  5811. msgstr "julkisia."
  5812. #. module: website_slides
  5813. #. odoo-javascript
  5814. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5815. #, python-format
  5816. msgid "friend1@email.com, friend2@email.com"
  5817. msgstr "kaveri1@email.com, kaveri2@email.com"
  5818. #. module: website_slides
  5819. #. odoo-javascript
  5820. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5821. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5822. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5823. #, python-format
  5824. msgid "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5825. msgstr "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5826. #. module: website_slides
  5827. #. odoo-javascript
  5828. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5829. #, python-format
  5830. msgid "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5831. msgstr "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5832. #. module: website_slides
  5833. #. odoo-javascript
  5834. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5835. #, python-format
  5836. msgid "https://vimeo.com/558907555"
  5837. msgstr "https://vimeo.com/558907555"
  5838. #. module: website_slides
  5839. #. odoo-javascript
  5840. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5842. #, python-format
  5843. msgid "login"
  5844. msgstr "kirjaudu"
  5845. #. module: website_slides
  5846. #. odoo-javascript
  5847. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5848. #, python-format
  5849. msgid ""
  5850. "mean? The Vimeo \"Private\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5851. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5852. msgstr ""
  5853. "tarkoittaa? Vimeon \"Yksityinen\" -yksityisyysasetus tarkoittaa, että videota voivat katsoa vain ne käyttäjät, joilla on siihen linkki.\n"
  5854. " Videosi ei koskaan tule esiin hakutuloksissa eikä kanavallasi."
  5855. #. module: website_slides
  5856. #. odoo-javascript
  5857. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5858. #, python-format
  5859. msgid ""
  5860. "mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5861. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5862. msgstr ""
  5863. "tarkoittaa? Vimeon \"Unlisted\"-yksityisyysasetus tarkoittaa, että videota voivat katsoa vain käyttäjät, joilla on siihen linkki.\n"
  5864. " Videosi ei koskaan tule esiin hakutuloksissa eikä kanavallasi."
  5865. #. module: website_slides
  5866. #. openerp-web
  5867. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5868. #, python-format
  5869. msgid ""
  5870. "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only"
  5871. " by the users with the link to it. Your video will never come up in the "
  5872. "search results nor on your channel."
  5873. msgstr ""
  5874. "tarkoittaa? YouTuben \"piilotettu\" tarkoittaa, että se on video, jota "
  5875. "voivat katsoa vain käyttäjät, joilla on siihen linkki. Videosi ei koskaan "
  5876. "tule hakutuloksiin eikä kanavallesi."
  5877. #. module: website_slides
  5878. #. odoo-javascript
  5879. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  5880. #, python-format
  5881. msgid "or Leave the course"
  5882. msgstr "tai poistu kurssilta"
  5883. #. module: website_slides
  5884. #. odoo-javascript
  5885. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5887. #, python-format
  5888. msgid "sign in"
  5889. msgstr "kirjaudu sisään"
  5890. #. module: website_slides
  5891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5892. msgid "steps"
  5893. msgstr "osiota"
  5894. #. module: website_slides
  5895. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  5896. msgid "to access resources"
  5897. msgstr "käyttää resursseja"
  5898. #. module: website_slides
  5899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5900. msgid "to be the first to leave a comment."
  5901. msgstr "olla ensimmäinen, joka jättää kommentin."
  5902. #. module: website_slides
  5903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5904. msgid "to contact responsible."
  5905. msgstr "ottaaksesi yhteyttä vastuuhenkilöön."
  5906. #. module: website_slides
  5907. #. odoo-javascript
  5908. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5909. #, python-format
  5910. msgid "to enroll."
  5911. msgstr "ilmoittautuaksesi."
  5912. #. module: website_slides
  5913. #. odoo-javascript
  5914. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5916. #, python-format
  5917. msgid "to share this"
  5918. msgstr "jakaaksesi tämän"
  5919. #. module: website_slides
  5920. #. odoo-javascript
  5921. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5922. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5923. #, python-format
  5924. msgid "unlisted"
  5925. msgstr "listaamattomiksi"
  5926. #. module: website_slides
  5927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  5929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  5930. msgid "xp"
  5931. msgstr "xp"
  5932. #. module: website_slides
  5933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5934. msgid "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
  5935. msgstr "sinun-kaverisi@domain.com, sinun-kaverisi2@domain.com"
  5936. #. module: website_slides
  5937. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_shared
  5938. msgid "{{ user.name }} shared a Course"
  5939. msgstr "{{ user.name }} jakoi kurssin"
  5940. #. module: website_slides
  5941. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
  5942. msgid "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} with you!"
  5943. msgstr "{{ user.name }} on jakanut {{ object.slide_category }}:n kanssasi!"
  5944. #. module: website_slides
  5945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5946. msgid "└<span class=\"ms-1\">Uncategorized</span>"
  5947. msgstr "└<span class=\"ms-1\">Kategorisoimaton</span>"