fr.po 263 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_slides
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Frédéric LIETART <stuff@tifred.fr>, 2022
  7. # Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2022
  8. # Alexandra Jubert, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
  11. # Jolien De Paepe, 2023
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  19. "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
  20. "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: fr\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  26. #. module: website_slides
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  28. msgid "# Attendees"
  29. msgstr "# Participants"
  30. #. module: website_slides
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  32. msgid "# Completed"
  33. msgstr "# Terminé"
  34. #. module: website_slides
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed_slides_count
  36. msgid "# Completed Slides"
  37. msgstr "# Diapositives terminées"
  38. #. module: website_slides
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  40. msgid "# Likes"
  41. msgstr "# J'aimes"
  42. #. module: website_slides
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  44. msgid "# Questions"
  45. msgstr "# Questions"
  46. #. module: website_slides
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  48. msgid "# Quizz Attempts"
  49. msgstr "# Tentatives du quiz"
  50. #. module: website_slides
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  52. msgid "# Total Attempts"
  53. msgstr "# Nombre total de tentatives"
  54. #. module: website_slides
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views
  56. msgid "# Total Views"
  57. msgstr "# total des vues"
  58. #. module: website_slides
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  62. msgid "# Views"
  63. msgstr "# Vues"
  64. #. module: website_slides
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_count
  66. msgid "# of Embeds"
  67. msgstr "# d'intégrations"
  68. #. module: website_slides
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__public_views
  70. msgid "# of Public Views"
  71. msgstr "# de vues publiques"
  72. #. module: website_slides
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_views
  74. msgid "# of Website Views"
  75. msgstr "# de vues du site web"
  76. #. module: website_slides
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completion
  78. msgid "% Completed Slides"
  79. msgstr "% de diapositives terminées"
  80. #. module: website_slides
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  82. msgid "&amp;nbsp;"
  83. msgstr "&amp;nbsp;"
  84. #. module: website_slides
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  86. msgid "'. Showing results for '"
  87. msgstr "'. Affichage des résultats pour '"
  88. #. module: website_slides
  89. #. odoo-javascript
  90. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_slides_list.js:0
  91. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  92. #, python-format
  93. msgid "(empty)"
  94. msgstr "(vide)"
  95. #. module: website_slides
  96. #. odoo-javascript
  97. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  98. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  99. #, python-format
  100. msgid ". This way, they will be secured."
  101. msgstr ". De cette façon, ils seront sécurisés."
  102. #. module: website_slides
  103. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  104. msgid "3 Main Methodologies"
  105. msgstr "3 principales méthodologies"
  106. #. module: website_slides
  107. #. odoo-python
  108. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  109. #, python-format
  110. msgid "<b>%s</b> is requesting access to this course."
  111. msgstr "<b>%s</b> demande l'accès à ce cours."
  112. #. module: website_slides
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  114. msgid "<b>(empty)</b>"
  115. msgstr "<b>(vide)</b>"
  116. #. module: website_slides
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  118. msgid "<b>Order by</b>"
  119. msgstr "<b>Classer par</b>"
  120. #. module: website_slides
  121. #. odoo-javascript
  122. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  123. #, python-format
  124. msgid ""
  125. "<b>Save & Publish</b> your lesson to make it available to your attendees."
  126. msgstr ""
  127. "<b>Enregistrez & publiez</b> votre leçon pour les rendre disponibles à vos "
  128. "participants."
  129. #. module: website_slides
  130. #. odoo-javascript
  131. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  132. #, python-format
  133. msgid "<b>Save</b> your question."
  134. msgstr "<b>Enregistrez</b> votre question."
  135. #. module: website_slides
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  137. msgid "<b>Uncategorized</b>"
  138. msgstr "<b>Sans catégorie</b>"
  139. #. module: website_slides
  140. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  141. msgid ""
  142. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  143. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  144. " Hello<br><br>\n"
  145. " You have been invited to join a new course: <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</t>.\n"
  146. " </p>\n"
  147. "</div>\n"
  148. " "
  149. msgstr ""
  150. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  151. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  152. " Bonjour<br><br>\n"
  153. " Vous avez été invité(e) à rejoindre un nouveau cours : <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Les bases du jardinage</t>.\n"
  154. " </p>\n"
  155. "</div>\n"
  156. " "
  157. #. module: website_slides
  158. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_completed
  159. msgid ""
  160. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  161. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  162. " <p style=\"margin: 0px;\">Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,</p><br>\n"
  163. " <p><b>Congratulations!</b></p>\n"
  164. " <p>You've completed the course <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</b></p>\n"
  165. " <p>Check out the other available courses.</p><br>\n"
  166. "\n"
  167. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  168. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  169. " Explore courses\n"
  170. " </a>\n"
  171. " </div>\n"
  172. " Enjoy this exclusive content!\n"
  173. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  174. " <br>\n"
  175. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  176. " </t>\n"
  177. " </div>\n"
  178. " </div>\n"
  179. " "
  180. msgstr ""
  181. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  182. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  183. " <p style=\"margin: 0px;\">Bonjour <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,</p><br>\n"
  184. " <p><b>Félicitations !</b></p>\n"
  185. " <p>Vous venez de terminer le cours <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Les bases du jardinage</b></p>\n"
  186. " <p>N'hésitez pas à consulter nos autres cours.</p><br>\n"
  187. "\n"
  188. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  189. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  190. " Explorer les cours\n"
  191. " </a>\n"
  192. " </div>\n"
  193. " Profitez de ce contenu exclusif !\n"
  194. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  195. " <br>\n"
  196. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  197. " </t>\n"
  198. " </div>\n"
  199. " </div>\n"
  200. " "
  201. #. module: website_slides
  202. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_shared
  203. msgid ""
  204. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  205. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  206. " Hello<br><br>\n"
  207. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <strong t-out=\"object.name or ''\">document</strong> with you!\n"
  208. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  209. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  210. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  211. " </a>\n"
  212. " </div>\n"
  213. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  214. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  215. " View <strong t-out=\"object.name or ''\">Document</strong></a>\n"
  216. " </div>\n"
  217. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  218. " <br>\n"
  219. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  220. " </t>\n"
  221. " </p>\n"
  222. " </div>\n"
  223. " "
  224. msgstr ""
  225. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  226. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  227. " Bonjour<br><br>\n"
  228. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> a partagé le <strong t-out=\"object.name or ''\">document</strong> avec vous !\n"
  229. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  230. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  231. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  232. " </a>\n"
  233. " </div>\n"
  234. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  235. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  236. " Voir le <strong t-out=\"object.name or ''\">Document</strong></a>\n"
  237. " </div>\n"
  238. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  239. " <br>\n"
  240. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  241. " </t>\n"
  242. " </p>\n"
  243. " </div>\n"
  244. " "
  245. #. module: website_slides
  246. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
  247. msgid ""
  248. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  249. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  250. " Hello<br><br>\n"
  251. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <t t-out=\"object.slide_category or ''\">document</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong> with you!\n"
  252. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  253. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  254. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  255. " </a>\n"
  256. " </div>\n"
  257. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  258. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></a>\n"
  259. " </div>\n"
  260. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  261. " <br>\n"
  262. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  263. " </t>\n"
  264. " </p>\n"
  265. " </div>\n"
  266. " "
  267. msgstr ""
  268. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  269. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  270. " Bonjour<br><br>\n"
  271. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> a partagé le <t t-out=\"object.slide_category or ''\">document</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">Arbres</strong> avec vous !\n"
  272. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  273. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  274. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  275. " </a>\n"
  276. " </div>\n"
  277. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  278. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">Voir <strong t-out=\"object.name or ''\">Arbres</strong></a>\n"
  279. " </div>\n"
  280. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  281. " <br>\n"
  282. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  283. " </t>\n"
  284. " </p>\n"
  285. " </div>\n"
  286. " "
  287. #. module: website_slides
  288. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
  289. msgid ""
  290. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  291. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  292. " Hello<br><br>\n"
  293. " There is something new in the course <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Trees, Wood and Gardens</strong> you are following:<br><br>\n"
  294. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></center>\n"
  295. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  296. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  297. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  298. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  299. " </a>\n"
  300. " </div>\n"
  301. " </t>\n"
  302. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  303. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View content</a>\n"
  304. " </div>\n"
  305. " Enjoy this exclusive content!\n"
  306. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  307. " <br>\n"
  308. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  309. " </t>\n"
  310. " </p>\n"
  311. " </div>\n"
  312. " "
  313. msgstr ""
  314. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  315. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  316. " Bonjour<br><br>\n"
  317. " Il y a du nouveau dans le cours <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Arbres, bois et jardins</strong> que vous suivez :<br><br>\n"
  318. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">Arbres</strong></center>\n"
  319. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  320. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  321. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  322. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  323. " </a>\n"
  324. " </div>\n"
  325. " </t>\n"
  326. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  327. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">Voir le contenu</a>\n"
  328. " </div>\n"
  329. " Profitez de ce contenu exclusif !\n"
  330. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  331. " <br>\n"
  332. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  333. " </t>\n"
  334. " </p>\n"
  335. " </div>\n"
  336. " "
  337. #. module: website_slides
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  339. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Courses"
  340. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Tous les cours"
  341. #. module: website_slides
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  343. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistics"
  344. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistiques"
  345. #. module: website_slides
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  347. msgid ""
  348. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  349. "ms-1\">Lessons</span>"
  350. msgstr ""
  351. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  352. "ms-1\">Leçons</span>"
  353. #. module: website_slides
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  355. msgid "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Completed"
  356. msgstr "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Complété(s)"
  357. #. module: website_slides
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  360. msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Completed"
  361. msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Complété(s)"
  362. #. module: website_slides
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  364. msgid ""
  365. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  366. "block\">Prev</span>"
  367. msgstr ""
  368. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  369. "block\">Préc</span>"
  370. #. module: website_slides
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  372. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Loading...</b>"
  373. msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Chargement...</b>"
  374. #. module: website_slides
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  376. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Embed Code"
  377. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/>Copier le code d'intégration"
  378. #. module: website_slides
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  380. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Link"
  381. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/>Copier le lien"
  382. #. module: website_slides
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  384. msgid ""
  385. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  386. "title=\"Duration\"/>"
  387. msgstr ""
  388. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  389. "title=\"Durée\"/>"
  390. #. module: website_slides
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  392. msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Add Content"
  393. msgstr "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Ajouter du contenu"
  394. #. module: website_slides
  395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  396. msgid "<i class=\"fa fa-comments\"/> Comments ("
  397. msgstr "<i class=\"fa fa-comments\"/> Commentaires ("
  398. #. module: website_slides
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  400. msgid ""
  401. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  402. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Fullscreen</span>"
  403. msgstr ""
  404. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  405. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Plein écran</span>"
  406. #. module: website_slides
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  408. msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Send Email"
  409. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Envoyer un email"
  410. #. module: website_slides
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  412. msgid "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Clear filters"
  413. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Enlever les filtres"
  414. #. module: website_slides
  415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  416. msgid "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Clear filters"
  417. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Enlever les filtres"
  418. #. module: website_slides
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  420. msgid ""
  421. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  422. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> This document is private."
  423. msgstr ""
  424. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  425. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> Ce document est privé."
  426. #. module: website_slides
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  428. msgid "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Views\"/>"
  429. msgstr "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Vues\"/>"
  430. #. module: website_slides
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  432. msgid ""
  433. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  434. "title=\"Article\"/>"
  435. msgstr ""
  436. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  437. "title=\"Article\"/>"
  438. #. module: website_slides
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  440. msgid ""
  441. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  442. " title=\"Infographic\"/>"
  443. msgstr ""
  444. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  445. " title=\"Infographie\"/>"
  446. #. module: website_slides
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  448. msgid ""
  449. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  450. "title=\"Document\"/>"
  451. msgstr ""
  452. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  453. "title=\"Document\"/>"
  454. #. module: website_slides
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  456. msgid ""
  457. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  458. "title=\"Video\"/>"
  459. msgstr ""
  460. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  461. "title=\"Vidéo\"/>"
  462. #. module: website_slides
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  464. msgid "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
  465. msgstr "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
  466. #. module: website_slides
  467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  468. msgid "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz"
  469. msgstr "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz"
  470. #. module: website_slides
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category
  472. msgid "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Quiz"
  473. msgstr "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Quiz"
  474. #. module: website_slides
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  476. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Add Section</span>"
  477. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Ajouter une section</span>"
  478. #. module: website_slides
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  480. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Add a section"
  481. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Ajouter une section"
  482. #. module: website_slides
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  484. msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
  485. msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Site web\"/>"
  486. #. module: website_slides
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  488. msgid "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>All courses"
  489. msgstr "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>Tous les cours"
  490. #. module: website_slides
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  492. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About"
  493. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> À propos"
  494. #. module: website_slides
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  496. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
  497. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Cours"
  498. #. module: website_slides
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  500. msgid ""
  501. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block ms-1\">Back "
  502. "to course</span>"
  503. msgstr ""
  504. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  505. "ms-1\">Retour au cours</span>"
  506. #. module: website_slides
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  508. msgid ""
  509. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-block\">Add "
  510. "Content</span>"
  511. msgstr ""
  512. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-"
  513. "block\">Ajouter du contenu</span>"
  514. #. module: website_slides
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  516. msgid "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Add Content</span>"
  517. msgstr "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Ajouter du contenu</span>"
  518. #. module: website_slides
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  520. msgid ""
  521. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  522. " <span>Add Question</span>"
  523. msgstr ""
  524. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  525. " <span>Ajouter une question</span>"
  526. #. module: website_slides
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  528. msgid ""
  529. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  530. " <span>Add Quiz</span>"
  531. msgstr ""
  532. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  533. " <span>Ajouter un quiz</span>"
  534. #. module: website_slides
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  536. msgid ""
  537. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  538. "role=\"img\" title=\"Number of Questions\"/>"
  539. msgstr ""
  540. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  541. "role=\"img\" title=\"Nombre de questions\"/>"
  542. #. module: website_slides
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  544. msgid ""
  545. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  546. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Share</span>"
  547. msgstr ""
  548. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  549. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Partager</span>"
  550. #. module: website_slides
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  552. msgid ""
  553. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
  554. " Share"
  555. msgstr ""
  556. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Partager\"/>\n"
  557. " Partager"
  558. #. module: website_slides
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  560. msgid ""
  561. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  562. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Share</span>"
  563. msgstr ""
  564. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  565. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Partager</span>"
  566. #. module: website_slides
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  568. msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
  569. msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Partager"
  570. #. module: website_slides
  571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  572. msgid ""
  573. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  574. "ms-1\">Exit Fullscreen</span>"
  575. msgstr ""
  576. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  577. "ms-1\">Quitter le plein écran</span>"
  578. #. module: website_slides
  579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  580. msgid ""
  581. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  582. " My Courses"
  583. msgstr ""
  584. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  585. " Mes cours"
  586. #. module: website_slides
  587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  588. msgid ""
  589. "<small class=\"text-success\">\n"
  590. " Request already sent\n"
  591. " </small>"
  592. msgstr ""
  593. "<small class=\"text-success\">\n"
  594. " Demande déjà envoyée\n"
  595. " </small>"
  596. #. module: website_slides
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  598. msgid ""
  599. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  600. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span></small>"
  601. msgstr ""
  602. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  603. "class=\"fa fa-check\"/> Achevé</span></small>"
  604. #. module: website_slides
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  606. msgid ""
  607. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  608. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  609. " </span>"
  610. msgstr ""
  611. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  612. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  613. " </span>"
  614. #. module: website_slides
  615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  616. msgid ""
  617. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  618. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span>"
  619. msgstr ""
  620. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  621. "class=\"fa fa-check\"/> Achevé</span>"
  622. #. module: website_slides
  623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  624. msgid ""
  625. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  626. "m-1\">New</span>"
  627. msgstr ""
  628. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  629. "m-1\">Nouveau</span>"
  630. #. module: website_slides
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  632. msgid ""
  633. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  634. "m-1\">Add Quiz</span>"
  635. msgstr ""
  636. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  637. "m-1\">Ajouter un quiz</span>"
  638. #. module: website_slides
  639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  640. msgid ""
  641. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  642. "m-1\"><span>Preview</span></span>"
  643. msgstr ""
  644. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  645. "m-1\"><span>Aperçu</span></span>"
  646. #. module: website_slides
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  648. msgid ""
  649. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">Preview</span>"
  650. msgstr ""
  651. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">Aperçu</span>"
  652. #. module: website_slides
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  654. msgid ""
  655. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  656. " Join this Course\n"
  657. " </span>"
  658. msgstr ""
  659. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  660. " Rejoindre ce cours\n"
  661. " </span>"
  662. #. module: website_slides
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  664. msgid ""
  665. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Next</span> <i class=\"fa fa-"
  666. "chevron-right ms-2\"/>"
  667. msgstr ""
  668. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Suivant</span> <i class=\"fa fa-"
  669. "chevron-right ms-2\"/>"
  670. #. module: website_slides
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  672. msgid ""
  673. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  674. " Create a Google Project and Get a Key"
  675. msgstr ""
  676. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  677. " Créer un projet Google et obtenir une clé"
  678. #. module: website_slides
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  680. msgid "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Current rank:</span>"
  681. msgstr "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Rang actuel :</span>"
  682. #. module: website_slides
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  684. msgid "<span class=\"fw-normal\">Last update:</span>"
  685. msgstr "<span class=\"fw-normal\">Dernière mise à jour :</span>"
  686. #. module: website_slides
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  688. msgid "<span class=\"input-group-text\">Start at Page</span>"
  689. msgstr "<span class=\"input-group-text\">Démarrez à la page</span>"
  690. #. module: website_slides
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  692. msgid ""
  693. "<span class=\"o_form_label\">Slides</span>\n"
  694. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  695. msgstr ""
  696. "<span class=\"o_form_label\">Diapositives</span>\n"
  697. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  698. #. module: website_slides
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_partner_view_form
  700. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Courses</span>"
  701. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Cours</span>"
  702. #. module: website_slides
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  704. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Embed Views</span>"
  705. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Vues intégrées</span>"
  706. #. module: website_slides
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card_information_arrow
  708. msgid "<span class=\"o_wslides_arrow\">New Content</span>"
  709. msgstr "<span class=\"o_wslides_arrow\">Nouveau contenu</span>"
  710. #. module: website_slides
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training
  712. msgid "<span class=\"p-2\">Course content</span>"
  713. msgstr "<span class=\"p-2\">Contenu du cours</span>"
  714. #. module: website_slides
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  716. msgid "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  717. msgstr "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  718. #. module: website_slides
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  720. msgid ""
  721. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  722. " Additional Resources\n"
  723. " </span>"
  724. msgstr ""
  725. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  726. " Ressources additionnelles\n"
  727. " </span>"
  728. #. module: website_slides
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  730. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">External sources</span>"
  731. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Sources externes</span>"
  732. #. module: website_slides
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  734. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Rating</span>"
  735. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Évaluation</span>"
  736. #. module: website_slides
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  738. msgid "<span class=\"text-muted\">Attendees</span>"
  739. msgstr "<span class=\"text-muted\">Participants</span>"
  740. #. module: website_slides
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  742. msgid "<span class=\"text-muted\">Common tasks for a computer scientist</span>"
  743. msgstr "<span class=\"text-muted\">Tâches courantes pour un informaticien</span>"
  744. #. module: website_slides
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  746. msgid "<span class=\"text-muted\">Parts of computer science</span>"
  747. msgstr "<span class=\"text-muted\">Parties de l'informatique</span>"
  748. #. module: website_slides
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  750. msgid "<span class=\"text-muted\">Published Contents</span>"
  751. msgstr "<span class=\"text-muted\">Contenus publiés</span>"
  752. #. module: website_slides
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  754. msgid ""
  755. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"First slide\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  756. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Previous slide\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  757. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  758. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  759. msgstr ""
  760. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"Première diapositive\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  761. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Diapositive précédente\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  762. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Diapositive suivante\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  763. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Dernière diapositive\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  764. #. module: website_slides
  765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  766. msgid ""
  767. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"View fullscreen\" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  768. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  769. " </span>"
  770. msgstr ""
  771. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"Vue plein écran\" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  772. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  773. " </span>"
  774. #. module: website_slides
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  776. msgid ""
  777. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom out\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  778. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  779. " </span>\n"
  780. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom in\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  781. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  782. " </span>"
  783. msgstr ""
  784. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom avant\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  785. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  786. " </span>\n"
  787. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom arrière\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  788. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  789. " </span>"
  790. #. module: website_slides
  791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  792. msgid "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Finished</span>"
  793. msgstr "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Terminé</span>"
  794. #. module: website_slides
  795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  796. msgid "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Finished</span>"
  797. msgstr "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Terminé</span>"
  798. #. module: website_slides
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  800. msgid "<span> hours</span>"
  801. msgstr "<span> heures</span>"
  802. #. module: website_slides
  803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  805. msgid "<span>Add Tag</span>"
  806. msgstr "<span>Ajouter une étiquette</span>"
  807. #. module: website_slides
  808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  809. msgid "<span>Answering Questions</span>"
  810. msgstr "<span>Répondre à des questions</span>"
  811. #. module: website_slides
  812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  813. msgid "<span>Asking Question</span>"
  814. msgstr "<span>Poser des questions</span>"
  815. #. module: website_slides
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  817. msgid "<span>Asking the right question</span>"
  818. msgstr "<span>Poser la bonne question</span>"
  819. #. module: website_slides
  820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  821. msgid "<span>Content only accessible to course members.</span>"
  822. msgstr "<span>Contenu accessible uniquement aux membres du cours.</span>"
  823. #. module: website_slides
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  825. msgid "<span>Logic</span>"
  826. msgstr "<span>Logique</span>"
  827. #. module: website_slides
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  829. msgid "<span>Mathematics</span>"
  830. msgstr "<span>Mathématiques</span>"
  831. #. module: website_slides
  832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  833. msgid "<span>Preview</span>"
  834. msgstr "<span>Visualiser</span>"
  835. #. module: website_slides
  836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  837. msgid "<span>Science</span>"
  838. msgstr "<span>Science</span>"
  839. #. module: website_slides
  840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  841. msgid "<span>XP</span>"
  842. msgstr "<span>XP</span>"
  843. #. module: website_slides
  844. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  845. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  846. msgid "<strong>Create a course</strong>"
  847. msgstr "<strong>Créer un cours</strong>"
  848. #. module: website_slides
  849. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  850. msgid "<strong>No Attendee Yet!</strong>"
  851. msgstr "<strong>Aucun participant pour le moment !</strong>"
  852. #. module: website_slides
  853. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  854. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  855. msgid "<strong>No Attendees Yet!</strong>"
  856. msgstr "<strong>Aucun participant pour le moment !</strong>"
  857. #. module: website_slides
  858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  859. msgid "<strong>Sharing is caring!</strong> Email(s) sent."
  860. msgstr "<strong>Aimer, c'est partager !</strong> Email(s) envoyé(s)."
  861. #. module: website_slides
  862. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  863. msgid "A Mighty Forest from Ages"
  864. msgstr "Une forêt majestieuse du passé"
  865. #. module: website_slides
  866. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  867. msgid "A fruit"
  868. msgstr "Un fruit"
  869. #. module: website_slides
  870. #. odoo-javascript
  871. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  872. #, python-format
  873. msgid ""
  874. "A good course has a structure. Pick a name for your first section and click "
  875. "<b>Save</b> to create it."
  876. msgstr ""
  877. "Un bon cours a une structure. Choisissez un nom pour votre première section "
  878. "et cliquez sur <b>Enregistrer</b> pour la créer."
  879. #. module: website_slides
  880. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  881. msgid "A little chat with Harry Potted"
  882. msgstr "Une petite conversation avec Harry Potted"
  883. #. module: website_slides
  884. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  885. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  886. msgid ""
  887. "A lot of nice documentation: trees, wood, gardens. A gold mine for "
  888. "references."
  889. msgstr ""
  890. "Beaucoup de documentation intéressante : arbres, bois, jardins. Une mine "
  891. "d'or pour les références."
  892. #. module: website_slides
  893. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_channel_partner_uniq
  894. msgid "A partner membership to a channel must be unique!"
  895. msgstr "L'adhésion d'un partenaire à un canal doit être unique !"
  896. #. module: website_slides
  897. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_slide_partner_uniq
  898. msgid "A partner membership to a slide must be unique!"
  899. msgstr "L'adhésion d'un partenaire à une diapositive doit être unique !"
  900. #. module: website_slides
  901. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_file_type
  902. msgid "A resource of type file cannot contain a link."
  903. msgstr "Une ressource d'un type de fichier ne peut pas contenir de lien."
  904. #. module: website_slides
  905. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_url
  906. msgid "A resource of type url must contain a link."
  907. msgstr "Une ressource de type url doit contenir un lien."
  908. #. module: website_slides
  909. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  910. msgid "A shovel"
  911. msgstr "Une pelle"
  912. #. module: website_slides
  913. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url
  914. msgid "A slide is either filled with a url or HTML content. Not both."
  915. msgstr ""
  916. "Une diapositive contient soit une URL, soit du contenu HTML. Pas les deux."
  917. #. module: website_slides
  918. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  919. msgid "A spoon"
  920. msgstr "Une cuillère"
  921. #. module: website_slides
  922. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  923. msgid "A summary of know-how: how and what."
  924. msgstr "Un résumé du savoir-faire : comment et quoi."
  925. #. module: website_slides
  926. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  927. msgid ""
  928. "A summary of know-how: how and what. All the basics for this course about "
  929. "gardening."
  930. msgstr ""
  931. "Un résumé du savoir-faire : comment et quoi. Toutes les bases pour ce cours "
  932. "sur le jardinage."
  933. #. module: website_slides
  934. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  935. msgid ""
  936. "A summary of know-how: what are the main trees categories and how to "
  937. "differentiate them."
  938. msgstr ""
  939. "Un résumé du savoir-faire : quelles sont les principales catégories d'arbres"
  940. " et comment les différencier."
  941. #. module: website_slides
  942. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  943. msgid "A table"
  944. msgstr "Une table"
  945. #. module: website_slides
  946. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_tag_slide_tag_unique
  947. msgid "A tag must be unique!"
  948. msgstr "Une étiquette doit être unique !"
  949. #. module: website_slides
  950. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  951. msgid "A vegetable"
  952. msgstr "Un légume"
  953. #. module: website_slides
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  955. msgid "API Key"
  956. msgstr "Clé API"
  957. #. module: website_slides
  958. #. odoo-python
  959. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  960. #, python-format
  961. msgid "Access Granted"
  962. msgstr "Accès autorisé"
  963. #. module: website_slides
  964. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_groups
  965. msgid "Access Groups"
  966. msgstr "Groupes d'accès"
  967. #. module: website_slides
  968. #. odoo-python
  969. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  970. #, python-format
  971. msgid "Access Refused"
  972. msgstr "Accès refusé"
  973. #. module: website_slides
  974. #: model:mail.activity.type,name:website_slides.mail_activity_data_access_request
  975. msgid "Access Request"
  976. msgstr "Demande d'accès"
  977. #. module: website_slides
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_requested_access
  979. msgid "Access Requested"
  980. msgstr "Accès demandé"
  981. #. module: website_slides
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  983. msgid "Access Rights"
  984. msgstr "Droits d'accès"
  985. #. module: website_slides
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  987. msgid "Accessed on"
  988. msgstr "Accédé le"
  989. #. module: website_slides
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  991. msgid "Achievements"
  992. msgstr "Accomplissements"
  993. #. module: website_slides
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  996. msgid "Action Needed"
  997. msgstr "Nécessite une action"
  998. #. module: website_slides
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__active
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__active
  1001. msgid "Active"
  1002. msgstr "Active"
  1003. #. module: website_slides
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_ids
  1005. msgid "Activities"
  1006. msgstr "Activités"
  1007. #. module: website_slides
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  1009. msgid "Activity Exception Decoration"
  1010. msgstr "Activité exception décoration"
  1011. #. module: website_slides
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  1013. msgid "Activity State"
  1014. msgstr "État de l'activité"
  1015. #. module: website_slides
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  1017. msgid "Activity Type Icon"
  1018. msgstr "Icône de type d'activité"
  1019. #. module: website_slides
  1020. #. odoo-javascript
  1021. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1022. #, python-format
  1023. msgid "Add"
  1024. msgstr "Ajouter"
  1025. #. module: website_slides
  1026. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  1027. msgid "Add Comment"
  1028. msgstr "Ajouter un commentaire"
  1029. #. module: website_slides
  1030. #. odoo-javascript
  1031. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1032. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1033. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1035. #, python-format
  1036. msgid "Add Content"
  1037. msgstr "Ajouter du contenu"
  1038. #. module: website_slides
  1039. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  1040. msgid "Add Review"
  1041. msgstr "Ajouter un avis"
  1042. #. module: website_slides
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  1044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1045. msgid "Add Section"
  1046. msgstr "Ajouter une section"
  1047. #. module: website_slides
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  1050. msgid "Add Tag"
  1051. msgstr "Ajouter une étiquette"
  1052. #. module: website_slides
  1053. #. odoo-javascript
  1054. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1055. #, python-format
  1056. msgid "Add a section"
  1057. msgstr "Ajouter une section"
  1058. #. module: website_slides
  1059. #. odoo-javascript
  1060. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1062. #, python-format
  1063. msgid "Add a tag"
  1064. msgstr "Ajouter une étiquette"
  1065. #. module: website_slides
  1066. #. odoo-javascript
  1067. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1068. #, python-format
  1069. msgid "Add an answer below this one"
  1070. msgstr "Ajouter une réponse en-dessous de celle-ci"
  1071. #. module: website_slides
  1072. #. odoo-javascript
  1073. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1074. #, python-format
  1075. msgid "Add comment on this answer"
  1076. msgstr "Ajouter un commentaire à cette réponse"
  1077. #. module: website_slides
  1078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1079. msgid "Add existing contacts..."
  1080. msgstr "Ajouter des contacts existants…"
  1081. #. module: website_slides
  1082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1083. msgid "Add your content here..."
  1084. msgstr "Ajoutez votre contenu ici..."
  1085. #. module: website_slides
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids
  1087. msgid "Additional Resource for this slide"
  1088. msgstr "Ressource supplémentaire pour cette diapositive"
  1089. #. module: website_slides
  1090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1091. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1092. msgid "Additional Resources"
  1093. msgstr "Ressources supplémentaires"
  1094. #. module: website_slides
  1095. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource
  1096. msgid "Additional resource for a particular slide"
  1097. msgstr "Ressource supplémentaire pour une diapositive particulière"
  1098. #. module: website_slides
  1099. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced
  1100. msgid "Advanced"
  1101. msgstr "Avancé"
  1102. #. module: website_slides
  1103. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_overview
  1104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1105. msgid "All Courses"
  1106. msgstr "Tous les cours"
  1107. #. module: website_slides
  1108. #. odoo-javascript
  1109. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1110. #, python-format
  1111. msgid "All completed classes and earned karma will be lost."
  1112. msgstr "Toutes les classes achevées et les points karma gagnés seront perdus."
  1113. #. module: website_slides
  1114. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  1115. msgid "All members of the channel."
  1116. msgstr "Tous les membres du canal."
  1117. #. module: website_slides
  1118. #. odoo-javascript
  1119. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  1120. #, python-format
  1121. msgid "All questions must be answered !"
  1122. msgstr "Il faut répondre à toutes les questions !"
  1123. #. module: website_slides
  1124. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1125. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1126. msgid "All you need to know about furniture creation."
  1127. msgstr "Tout ce que vous devez savoir sur la création de meubles."
  1128. #. module: website_slides
  1129. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1130. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1131. msgid ""
  1132. "Allow Attendees to like and comment your content and to submit reviews on "
  1133. "your course."
  1134. msgstr ""
  1135. "Autorisez les participants à aimer et à commenter votre contenu, mais aussi "
  1136. "à soumettre des avis sur votre cours."
  1137. #. module: website_slides
  1138. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1139. msgid "Allow Download"
  1140. msgstr "Autoriser le téléchargement"
  1141. #. module: website_slides
  1142. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  1143. msgid "Allow Preview"
  1144. msgstr "Autoriser l'aperçu"
  1145. #. module: website_slides
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1147. msgid "Allow Rating"
  1148. msgstr "Autoriser l'évaluation"
  1149. #. module: website_slides
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1151. msgid "Allow Reviews"
  1152. msgstr "Autoriser les avis"
  1153. #. module: website_slides
  1154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1155. msgid "Allow rating on Course"
  1156. msgstr "Autoriser l'évaluation du cours"
  1157. #. module: website_slides
  1158. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1159. msgid "Allow the user to download the content of the slide."
  1160. msgstr "Autoriser l'utilisateur à télécharger le contenu de la diapositive."
  1161. #. module: website_slides
  1162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1163. msgid "Allows comment"
  1164. msgstr "Autorise les commentaires"
  1165. #. module: website_slides
  1166. #. odoo-python
  1167. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1168. #, python-format
  1169. msgid "Already Requested"
  1170. msgstr "Déjà demandé"
  1171. #. module: website_slides
  1172. #. odoo-javascript
  1173. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1174. #, python-format
  1175. msgid "Already installing \"%s\"."
  1176. msgstr "Installation de \"%s\" en cours."
  1177. #. module: website_slides
  1178. #. odoo-python
  1179. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1180. #, python-format
  1181. msgid "Already member"
  1182. msgstr "Déjà membre"
  1183. #. module: website_slides
  1184. #. odoo-javascript
  1185. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1186. #, python-format
  1187. msgid "Amazing!"
  1188. msgstr "Incroyable !"
  1189. #. module: website_slides
  1190. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  1191. msgid "And also bananas"
  1192. msgstr "Et aussi les bananes"
  1193. #. module: website_slides
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__text_value
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answer_ids
  1196. msgid "Answer"
  1197. msgstr "Réponse"
  1198. #. module: website_slides
  1199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1200. msgid "Answers"
  1201. msgstr "Réponses"
  1202. #. module: website_slides
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  1204. msgid "Appears in"
  1205. msgstr "Apparaît sur"
  1206. #. module: website_slides
  1207. #. odoo-javascript
  1208. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1209. #, python-format
  1210. msgid "Archive"
  1211. msgstr "Archiver"
  1212. #. module: website_slides
  1213. #. odoo-javascript
  1214. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1215. #, python-format
  1216. msgid "Archive Content"
  1217. msgstr "Archiver le contenu"
  1218. #. module: website_slides
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1223. msgid "Archived"
  1224. msgstr "Archivé"
  1225. #. module: website_slides
  1226. #. odoo-javascript
  1227. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1228. #, python-format
  1229. msgid "Are you sure you want to archive this content ?"
  1230. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir archiver ce contenu ?"
  1231. #. module: website_slides
  1232. #. odoo-javascript
  1233. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1234. #, python-format
  1235. msgid "Are you sure you want to delete this category ?"
  1236. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
  1237. #. module: website_slides
  1238. #. odoo-javascript
  1239. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1240. #, python-format
  1241. msgid "Are you sure you want to delete this question :"
  1242. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette question :"
  1243. #. module: website_slides
  1244. #. odoo-javascript
  1245. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1246. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__article
  1247. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__article
  1248. #, python-format
  1249. msgid "Article"
  1250. msgstr "Article"
  1251. #. module: website_slides
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_article
  1253. msgid "Articles"
  1254. msgstr "Articles"
  1255. #. module: website_slides
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_attachment_count
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_attachment_count
  1258. msgid "Attachment Count"
  1259. msgstr "Nombre des pièces jointes"
  1260. #. module: website_slides
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__attachment_ids
  1262. msgid "Attachments"
  1263. msgstr "Pièces jointes"
  1264. #. module: website_slides
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_avg
  1266. msgid "Attempts Avg"
  1267. msgstr "Tentatives moyennes"
  1268. #. module: website_slides
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_count
  1270. msgid "Attempts Count"
  1271. msgstr "Nombre de tentatives"
  1272. #. module: website_slides
  1273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_form
  1274. msgid "Attendee"
  1275. msgstr "Participant"
  1276. #. module: website_slides
  1277. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action
  1278. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  1279. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  1280. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_attendees
  1281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  1284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1286. msgid "Attendees"
  1287. msgstr "Participants"
  1288. #. module: website_slides
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_done_count
  1290. msgid "Attendees Done Count"
  1291. msgstr "Nombre de participants"
  1292. #. module: website_slides
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_count
  1294. msgid "Attendees count"
  1295. msgstr "Nombre de participants"
  1296. #. module: website_slides
  1297. #. odoo-python
  1298. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1299. #, python-format
  1300. msgid "Attendees of %s"
  1301. msgstr "Participants de %s"
  1302. #. module: website_slides
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  1304. msgid "Auto Enroll Groups"
  1305. msgstr "Groupes à inscription automatique"
  1306. #. module: website_slides
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg
  1308. msgid "Average Rating"
  1309. msgstr "Évaluation moyenne"
  1310. #. module: website_slides
  1311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1312. msgid "Average Review"
  1313. msgstr "Avis moyen"
  1314. #. module: website_slides
  1315. #. odoo-javascript
  1316. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1317. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1318. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1319. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1320. #, python-format
  1321. msgid "Back"
  1322. msgstr "Retour"
  1323. #. module: website_slides
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_background_image_url
  1325. msgid "Background image URL"
  1326. msgstr "URL de l'image de fond"
  1327. #. module: website_slides
  1328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  1329. msgid "Badges"
  1330. msgstr "Badges"
  1331. #. module: website_slides
  1332. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_basic
  1333. msgid "Basic"
  1334. msgstr "Élémentaire"
  1335. #. module: website_slides
  1336. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1337. msgid "Basics of Furniture Creation"
  1338. msgstr "Les bases de la création de meubles"
  1339. #. module: website_slides
  1340. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1341. msgid "Basics of Gardening"
  1342. msgstr "Les bases du jardinage"
  1343. #. module: website_slides
  1344. #. odoo-javascript
  1345. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1346. #, python-format
  1347. msgid "Be notified when a new content is added."
  1348. msgstr "Soyez alerté lorsqu'un nouveau contenu est ajouté."
  1349. #. module: website_slides
  1350. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment
  1351. msgid "Can Comment"
  1352. msgstr "Peut commenter"
  1353. #. module: website_slides
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body
  1355. msgid "Can Edit Body"
  1356. msgstr "Peut modifier le corps de l'email"
  1357. #. module: website_slides
  1358. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  1359. msgid "Can Mark Completed"
  1360. msgstr "Peut marquer comme terminé"
  1361. #. module: website_slides
  1362. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  1363. msgid "Can Mark Uncompleted"
  1364. msgstr "Peut marquer comme inachevé"
  1365. #. module: website_slides
  1366. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish
  1367. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__can_publish
  1368. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_publish
  1369. msgid "Can Publish"
  1370. msgstr "Peut publier"
  1371. #. module: website_slides
  1372. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_review
  1373. msgid "Can Review"
  1374. msgstr "Peut donner un avis"
  1375. #. module: website_slides
  1376. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_upload
  1377. msgid "Can Upload"
  1378. msgstr "Téléchargement autorisé"
  1379. #. module: website_slides
  1380. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_vote
  1381. msgid "Can Vote"
  1382. msgstr "Peut voter"
  1383. #. module: website_slides
  1384. #. odoo-javascript
  1385. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1387. #, python-format
  1388. msgid "Can not be marked as done"
  1389. msgstr "Ne peut pas être marquée comme terminée"
  1390. #. module: website_slides
  1391. #. odoo-javascript
  1392. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1394. #, python-format
  1395. msgid "Can not be marked as not done"
  1396. msgstr "Ne peut pas être marquée comme inachevée"
  1397. #. module: website_slides
  1398. #. odoo-javascript
  1399. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  1400. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  1401. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1402. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1403. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1404. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1406. #, python-format
  1407. msgid "Cancel"
  1408. msgstr "Annuler"
  1409. #. module: website_slides
  1410. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_carpenter
  1411. msgid "Carpenter"
  1412. msgstr "Charpentier"
  1413. #. module: website_slides
  1414. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1415. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1416. msgid "Catchy Headline"
  1417. msgstr "Titre accrocheur"
  1418. #. module: website_slides
  1419. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_category_ids
  1420. msgid "Categories"
  1421. msgstr "Catégories"
  1422. #. module: website_slides
  1423. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_category
  1424. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_category
  1425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1426. msgid "Category"
  1427. msgstr "Catégorie"
  1428. #. module: website_slides
  1429. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_1
  1430. msgid "Certification"
  1431. msgstr "Certification"
  1432. #. module: website_slides
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
  1434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1435. msgid "Certifications"
  1436. msgstr "Certifications"
  1437. #. module: website_slides
  1438. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification
  1439. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_certification_goal
  1440. msgid "Certified Knowledge"
  1441. msgstr "Connaissances certifiées"
  1442. #. module: website_slides
  1443. #. odoo-javascript
  1444. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1445. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1446. #, python-format
  1447. msgid "Change video privacy settings"
  1448. msgstr "Modifier les paramètres de confidentialité de la vidéo"
  1449. #. module: website_slides
  1450. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_id
  1451. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__channel_id
  1452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1453. msgid "Channel"
  1454. msgstr "Canal"
  1455. #. module: website_slides
  1456. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner
  1457. msgid "Channel / Partners (Members)"
  1458. msgstr "Canal / Partenaires (Membres)"
  1459. #. module: website_slides
  1460. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite
  1461. msgid "Channel Invitation Wizard"
  1462. msgstr "Assistant channel d'invitation"
  1463. #. module: website_slides
  1464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1465. msgid "Channel Member"
  1466. msgstr "Membre du canal"
  1467. #. module: website_slides
  1468. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  1469. msgid "Channel Share Template"
  1470. msgstr "Modèle du canal partagé"
  1471. #. module: website_slides
  1472. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_shared
  1473. msgid "Channel Shared"
  1474. msgstr "Canal partagé"
  1475. #. module: website_slides
  1476. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_type
  1477. msgid "Channel type"
  1478. msgstr "Type de canal"
  1479. #. module: website_slides
  1480. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  1481. msgid "Channel validated, even if slides / lessons are added once done."
  1482. msgstr ""
  1483. "Canal validé, même si des diapositives / leçons sont ajoutées une fois "
  1484. "terminé."
  1485. #. module: website_slides
  1486. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag_group
  1487. msgid "Channel/Course Groups"
  1488. msgstr "Groupes de canaux/cours"
  1489. #. module: website_slides
  1490. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag
  1491. msgid "Channel/Course Tag"
  1492. msgstr "Étiquettes du cours/canal"
  1493. #. module: website_slides
  1494. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__channel_ids
  1495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1496. msgid "Channels"
  1497. msgstr "Canaux"
  1498. #. module: website_slides
  1499. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_cheatsheet
  1500. msgid "CheatSheet"
  1501. msgstr "Aide-mémoire"
  1502. #. module: website_slides
  1503. #. odoo-javascript
  1504. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1505. #, python-format
  1506. msgid "Check Profile"
  1507. msgstr "Vérifier le profil"
  1508. #. module: website_slides
  1509. #. odoo-javascript
  1510. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1511. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1512. #, python-format
  1513. msgid "Check answers"
  1514. msgstr "Vérifier les réponses"
  1515. #. module: website_slides
  1516. #. odoo-javascript
  1517. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1518. #, python-format
  1519. msgid "Check your answers"
  1520. msgstr "Vérifiez vos réponses"
  1521. #. module: website_slides
  1522. #. odoo-javascript
  1523. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1524. #, python-format
  1525. msgid "Choose a <b>File</b> on your computer."
  1526. msgstr "Sélectionnez un <b>fichier</b> sur votre ordinateur."
  1527. #. module: website_slides
  1528. #. odoo-javascript
  1529. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1530. #, python-format
  1531. msgid "Choose a PDF"
  1532. msgstr "Choisissez un PDF"
  1533. #. module: website_slides
  1534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1535. msgid "Choose a layout"
  1536. msgstr "Choisissez une mise en page"
  1537. #. module: website_slides
  1538. #. odoo-javascript
  1539. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1540. #, python-format
  1541. msgid "Choose an Image"
  1542. msgstr "Choisissez une image"
  1543. #. module: website_slides
  1544. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1545. msgid "Choose your wood !"
  1546. msgstr "Choisissez votre bois !"
  1547. #. module: website_slides
  1548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1549. msgid "Clear filters"
  1550. msgstr "Effacer les filtres"
  1551. #. module: website_slides
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  1553. msgid "Click here to start the course"
  1554. msgstr "Cliquez ici pour démarrer le cours"
  1555. #. module: website_slides
  1556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  1558. msgid "Click on \"New\" in the top-right corner to write your first course."
  1559. msgstr ""
  1560. "Cliquez sur \"Nouveau\" dans le coin supérieur droit pour rédiger votre "
  1561. "premier cours."
  1562. #. module: website_slides
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1564. msgid ""
  1565. "Click on the \"Edit\" button in the top corner of the screen to edit your "
  1566. "slide content."
  1567. msgstr ""
  1568. "Cliquez sur le bouton \"Modifier\" dans le coin supérieur de l'écran pour "
  1569. "modifier le contenu de votre diapositive."
  1570. #. module: website_slides
  1571. #. odoo-javascript
  1572. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1573. #, python-format
  1574. msgid "Click on the <b>Create</b> button to create your first course."
  1575. msgstr "Cliquez sur le bouton <b>Créer</b> pour créer votre premier cours."
  1576. #. module: website_slides
  1577. #. odoo-javascript
  1578. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1579. #, python-format
  1580. msgid "Click on your <b>Course</b> to go back to the table of content."
  1581. msgstr "Cliquez sur votre <b>Cours</b> pour revenir à la table des matières."
  1582. #. module: website_slides
  1583. #. odoo-javascript
  1584. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  1587. #, python-format
  1588. msgid "Close"
  1589. msgstr "Fermer"
  1590. #. module: website_slides
  1591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1592. msgid "Color"
  1593. msgstr "Couleur"
  1594. #. module: website_slides
  1595. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__color
  1596. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  1597. msgid "Color Index"
  1598. msgstr "Couleur"
  1599. #. module: website_slides
  1600. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_colorful
  1601. msgid "Colorful"
  1602. msgstr "Coloré"
  1603. #. module: website_slides
  1604. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  1605. msgid "Come back later to check the feedbacks given by your Attendees."
  1606. msgstr "Revenez plus tard pour vérifier les feedbacks de vos participants."
  1607. #. module: website_slides
  1608. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  1609. msgid "Come back later to oversee how well your Attendees are doing."
  1610. msgstr "Revenez plus tard pour vérifier les performances de vos participants."
  1611. #. module: website_slides
  1612. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment
  1613. msgid "Comment"
  1614. msgstr "Commentaires"
  1615. #. module: website_slides
  1616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1617. msgid "Commenting is not enabled on this course."
  1618. msgstr "Les commentaires ne sont pas activés sur ce cours."
  1619. #. module: website_slides
  1620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1621. msgid "Comments"
  1622. msgstr "Commentaires"
  1623. #. module: website_slides
  1624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1625. msgid ""
  1626. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1627. "answering questions. In this course, you'll study those topics with "
  1628. "activities about mathematics, science and logic."
  1629. msgstr ""
  1630. "Les tâches courantes d'un informaticien consistent à poser les bonnes "
  1631. "questions et à y répondre. Dans ce cours, vous étudierez ces sujets avec des"
  1632. " activités sur les mathématiques, les sciences et la logique."
  1633. #. module: website_slides
  1634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1635. msgid ""
  1636. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1637. "answering questions..."
  1638. msgstr ""
  1639. "Les tâches courantes d'un informaticien consistent à poser les bonnes "
  1640. "questions et à répondre aux questions..."
  1641. #. module: website_slides
  1642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1643. msgid "Communication"
  1644. msgstr "Communication"
  1645. #. module: website_slides
  1646. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_karma
  1647. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_karma_goal
  1648. msgid "Community hero"
  1649. msgstr "Héros communautaire"
  1650. #. module: website_slides
  1651. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_company_count
  1652. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_company_count
  1653. msgid "Company Course Count"
  1654. msgstr "Nombre de cours en entreprise"
  1655. #. module: website_slides
  1656. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1657. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1658. msgid "Comparing Hardness of Wood Species"
  1659. msgstr "Comparaison de la dureté des essences de bois"
  1660. #. module: website_slides
  1661. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_course_challenge
  1662. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_course
  1663. msgid "Complete a course"
  1664. msgstr "Terminer un cours"
  1665. #. module: website_slides
  1666. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_profile_challenge
  1667. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_profile
  1668. msgid "Complete your profile"
  1669. msgstr "Compléter votre profil"
  1670. #. module: website_slides
  1671. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__completed
  1672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1674. msgid "Completed"
  1675. msgstr "Terminé"
  1676. #. module: website_slides
  1677. #. odoo-python
  1678. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1679. #, python-format
  1680. msgid "Completed Course"
  1681. msgstr "Cours achevé"
  1682. #. module: website_slides
  1683. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_completed_ids
  1684. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_completed_ids
  1685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  1686. msgid "Completed Courses"
  1687. msgstr "Cours achevés"
  1688. #. module: website_slides
  1689. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completion
  1690. msgid "Completion"
  1691. msgstr "Achèvement"
  1692. #. module: website_slides
  1693. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  1694. msgid "Completion Notification"
  1695. msgstr "Notification d'achèvement"
  1696. #. module: website_slides
  1697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  1698. msgid "Completion Time"
  1699. msgstr "Temps d'achèvement"
  1700. #. module: website_slides
  1701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1702. msgid "Compose Email"
  1703. msgstr "Rédiger un email"
  1704. #. module: website_slides
  1705. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_config_settings
  1706. msgid "Config Settings"
  1707. msgstr "Paramètres de configuration"
  1708. #. module: website_slides
  1709. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_configuration
  1710. msgid "Configuration"
  1711. msgstr "Configuration"
  1712. #. module: website_slides
  1713. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_completed
  1714. msgid "Congratulations! You completed {{ object.channel_id.name }}"
  1715. msgstr "Félicitations ! Vous avez terminé {{ object.channel_id.name }}"
  1716. #. module: website_slides
  1717. #. odoo-javascript
  1718. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1719. #, python-format
  1720. msgid ""
  1721. "Congratulations! Your first lesson is available. Let's see the options "
  1722. "available here. The tag \"<b>New</b>\" indicates that this lesson was "
  1723. "created less than 7 days ago."
  1724. msgstr ""
  1725. "Félicitations ! Votre premier cours est disponible. Découvrons les options "
  1726. "disponibles. L'étiquette \"<b>Nouveau</b>\" indique que ce cours a été créé "
  1727. "il y a moins de 7 jours."
  1728. #. module: website_slides
  1729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  1730. msgid "Congratulations, you have reached the last rank!"
  1731. msgstr "Félicitations, vous avez atteint le dernier rang !"
  1732. #. module: website_slides
  1733. #. odoo-javascript
  1734. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1735. #, python-format
  1736. msgid ""
  1737. "Congratulations, you've created your first course.<br/>Click on the title of"
  1738. " this content to see it in fullscreen mode."
  1739. msgstr ""
  1740. "Félicitations, vous avez créé votre premier cours.<br/>Cliquez sur le titre "
  1741. "de ce contenu pour le voir en plein écran."
  1742. #. module: website_slides
  1743. #. odoo-javascript
  1744. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1745. #, python-format
  1746. msgid ""
  1747. "Congratulations, your course has been created, but there isn't any content "
  1748. "yet. First, let's add a <b>Section</b> to give your course a structure."
  1749. msgstr ""
  1750. "Félicitations, votre cours a été créé, mais il n'y a pas encore de contenu. "
  1751. "Tout d'abord, ajoutons une <b>Section</b> pour donner une structure à votre "
  1752. "cours."
  1753. #. module: website_slides
  1754. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_partner
  1755. msgid "Contact"
  1756. msgstr "Contact"
  1757. #. module: website_slides
  1758. #. odoo-python
  1759. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1760. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1761. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  1762. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  1763. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1764. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  1765. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1766. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  1767. #, python-format
  1768. msgid "Contact Responsible"
  1769. msgstr "Contacter le responsable"
  1770. #. module: website_slides
  1771. #. odoo-javascript
  1772. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1773. #, python-format
  1774. msgid "Contact the responsible to enroll."
  1775. msgstr "Contactez le responsable pour vous inscrire."
  1776. #. module: website_slides
  1777. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1778. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1779. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  1780. msgid "Contact us"
  1781. msgstr "Contactez-nous"
  1782. #. module: website_slides
  1783. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_content_ids
  1784. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__slide_id
  1785. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_ids
  1786. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_id
  1787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_search
  1788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  1789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1791. msgid "Content"
  1792. msgstr "Contenu"
  1793. #. module: website_slides
  1794. #. odoo-javascript
  1795. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1796. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1797. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1798. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1799. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1800. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1801. #, python-format
  1802. msgid "Content Preview"
  1803. msgstr "Aperçu du contenu"
  1804. #. module: website_slides
  1805. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_question
  1806. msgid "Content Quiz Question"
  1807. msgstr "Contenu de la question du quiz"
  1808. #. module: website_slides
  1809. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
  1810. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_content_tags
  1811. msgid "Content Tags"
  1812. msgstr "Étiquettes de contenu"
  1813. #. module: website_slides
  1814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1815. msgid "Content Title"
  1816. msgstr "Titre du contenu"
  1817. #. module: website_slides
  1818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1819. msgid "Content Type"
  1820. msgstr "Type de contenu"
  1821. #. module: website_slides
  1822. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1823. msgid ""
  1824. "Content are the lessons that compose a course\n"
  1825. " <br>and can be of different types (presentations, documents, videos, ...)."
  1826. msgstr ""
  1827. "Les contenus sont les leçons qui composent un cours\n"
  1828. "<br> et peuvent être de différents types (présentations, documents, vidéos, ...)."
  1829. #. module: website_slides
  1830. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action
  1831. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action_report
  1832. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body
  1833. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_content
  1834. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_contents
  1835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  1836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  1837. msgid "Contents"
  1838. msgstr "Contenus"
  1839. #. module: website_slides
  1840. #. odoo-javascript
  1841. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1842. #, python-format
  1843. msgid "Continue"
  1844. msgstr "Continuer"
  1845. #. module: website_slides
  1846. #. odoo-javascript
  1847. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  1848. #, python-format
  1849. msgid "Copy Link"
  1850. msgstr "Copier le lien"
  1851. #. module: website_slides
  1852. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  1853. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  1854. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  1855. msgid "Correct !"
  1856. msgstr "Correct !"
  1857. #. module: website_slides
  1858. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  1859. msgid "Correct ! A shovel is the perfect tool to dig a hole."
  1860. msgstr "Correct ! Une pelle est l'outil parfait pour creuser un trou."
  1861. #. module: website_slides
  1862. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  1863. msgid "Correct ! A strawberry is a fruit because it's the product of a tree."
  1864. msgstr ""
  1865. "Correct ! Une fraise est un fruit parce que c'est le produit d'un arbre."
  1866. #. module: website_slides
  1867. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  1868. msgid "Correct ! Congratulations you have time to loose"
  1869. msgstr "Correct ! Félicitations, vous avez du temps à perdre"
  1870. #. module: website_slides
  1871. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  1872. msgid "Correct ! You did it !"
  1873. msgstr "Correct ! Vous l'avez fait !"
  1874. #. module: website_slides
  1875. #. odoo-python
  1876. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  1877. #, python-format
  1878. msgid ""
  1879. "Could not find your video. Please check if your link is correct and if the "
  1880. "video can be accessed."
  1881. msgstr ""
  1882. "Impossible de trouver votre vidéo. Veuillez vérifier si votre lien est "
  1883. "correct et si la vidéo est accessible."
  1884. #. module: website_slides
  1885. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
  1886. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_id
  1887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  1888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  1889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  1890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1894. msgid "Course"
  1895. msgstr "Cours"
  1896. #. module: website_slides
  1897. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count
  1898. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_count
  1899. msgid "Course Count"
  1900. msgstr "Nombre de cours"
  1901. #. module: website_slides
  1902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1903. msgid "Course Group Name"
  1904. msgstr "Nom du groupe de cours"
  1905. #. module: website_slides
  1906. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1907. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_course_groups
  1908. msgid "Course Groups"
  1909. msgstr "Groupes de cours"
  1910. #. module: website_slides
  1911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1912. msgid "Course Name"
  1913. msgstr "Nom du cours"
  1914. #. module: website_slides
  1915. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channel_pages_list
  1916. msgid "Course Pages"
  1917. msgstr "Pages du cours"
  1918. #. module: website_slides
  1919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form
  1920. msgid "Course Tag"
  1921. msgstr "Étiquette du cours"
  1922. #. module: website_slides
  1923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1924. msgid "Course Tag Group"
  1925. msgstr "Groupe d'étiquettes de cours"
  1926. #. module: website_slides
  1927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  1928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  1929. msgid "Course Tag Groups"
  1930. msgstr "Groupes d'étiquettes de cours"
  1931. #. module: website_slides
  1932. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_action
  1933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_search
  1934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_tree
  1935. msgid "Course Tags"
  1936. msgstr "Étiquettes de cours"
  1937. #. module: website_slides
  1938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1940. msgid "Course Title"
  1941. msgstr "Titre du cours"
  1942. #. module: website_slides
  1943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1944. msgid "Course Type"
  1945. msgstr "Type de cours"
  1946. #. module: website_slides
  1947. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish
  1948. msgid "Course finished"
  1949. msgstr "Cours terminé"
  1950. #. module: website_slides
  1951. #. odoo-python
  1952. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1953. #, python-format
  1954. msgid "Course not published yet"
  1955. msgstr "Cours pas encore publié"
  1956. #. module: website_slides
  1957. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_rank
  1958. msgid "Course ranked"
  1959. msgstr "Cours classé"
  1960. #. module: website_slides
  1961. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_type
  1962. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type
  1963. msgid "Course type"
  1964. msgstr "Type de cours"
  1965. #. module: website_slides
  1966. #. odoo-python
  1967. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  1968. #, python-format
  1969. msgid "Course: %s"
  1970. msgstr "Cours : %s"
  1971. #. module: website_slides
  1972. #. odoo-python
  1973. #: code:addons/website_slides/models/website.py:0
  1974. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_report
  1975. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_channel_pages
  1976. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses
  1977. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_courses
  1978. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_courses
  1979. #: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
  1980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  1981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_graph
  1982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  1986. #, python-format
  1987. msgid "Courses"
  1988. msgstr "Cours"
  1989. #. module: website_slides
  1990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  1991. msgid "Courses Page"
  1992. msgstr "Page des cours"
  1993. #. module: website_slides
  1994. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__cover_properties
  1995. msgid "Cover Properties"
  1996. msgstr "Propriétés de la couverture"
  1997. #. module: website_slides
  1998. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  1999. msgid "Create a Content Tag"
  2000. msgstr "Créer une étiquette de contenu"
  2001. #. module: website_slides
  2002. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  2003. msgid "Create a Course Group"
  2004. msgstr "Créer un groupe de cours"
  2005. #. module: website_slides
  2006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2007. msgid "Create a community and let Attendees answer each others' questions."
  2008. msgstr ""
  2009. "Créer une communauté et laisser les participants répondre aux questions "
  2010. "d'autres participants."
  2011. #. module: website_slides
  2012. #. odoo-javascript
  2013. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  2014. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2015. #, python-format
  2016. msgid "Create new %s '%s'"
  2017. msgstr "Créer un nouveau %s '%s'"
  2018. #. module: website_slides
  2019. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  2020. msgid "Create new content for your eLearning"
  2021. msgstr "Créez du nouveau contenu pour votre eLearning"
  2022. #. module: website_slides
  2023. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_uid
  2024. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_uid
  2025. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_uid
  2026. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_uid
  2027. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_uid
  2028. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_uid
  2029. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_uid
  2030. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_uid
  2031. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_uid
  2032. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_uid
  2033. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_uid
  2034. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_uid
  2035. msgid "Created by"
  2036. msgstr "Créé par"
  2037. #. module: website_slides
  2038. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_date
  2039. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_date
  2040. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_date
  2041. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_date
  2042. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_date
  2043. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_date
  2044. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_date
  2045. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_date
  2046. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_date
  2047. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_date
  2048. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_date
  2049. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_date
  2050. msgid "Created on"
  2051. msgstr "Créé le"
  2052. #. module: website_slides
  2053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  2054. msgid "Creation Date"
  2055. msgstr "Date de création"
  2056. #. module: website_slides
  2057. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2058. msgid "Custom HTML content for slides of category 'Article'."
  2059. msgstr ""
  2060. "Contenu HTML personnalisé pour les diapositives de la catégorie 'Article'."
  2061. #. module: website_slides
  2062. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  2063. msgid "DIY Furniture"
  2064. msgstr "Mobilier de bricolage"
  2065. #. module: website_slides
  2066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2067. msgid "Date (new to old)"
  2068. msgstr "Date (nouvelle à ancienne)"
  2069. #. module: website_slides
  2070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2071. msgid "Date (old to new)"
  2072. msgstr "Date (ancienne à nouvelle)"
  2073. #. module: website_slides
  2074. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  2075. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  2076. msgstr "Définir la visibilité du défi via les menus"
  2077. #. module: website_slides
  2078. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2079. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2080. msgid "Defines how people can enroll to your Course."
  2081. msgstr "Définit comment les personnes peuvent s'inscrire à votre cours."
  2082. #. module: website_slides
  2083. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2084. msgid "Defines the content that will be promoted on the course home page"
  2085. msgstr "Définit le contenu qui sera promu sur la page d'accueil du cours"
  2086. #. module: website_slides
  2087. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  2088. msgid ""
  2089. "Defines the email your Attendees will receive each time you upload new "
  2090. "content."
  2091. msgstr ""
  2092. "Définit l'email que vos participants recevront chaque fois que vous mettez "
  2093. "en ligne un nouveau contenu."
  2094. #. module: website_slides
  2095. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  2096. msgid ""
  2097. "Defines the email your Attendees will receive once they reach the end of "
  2098. "your course."
  2099. msgstr ""
  2100. "Définit l'email que vos participants recevront une fois qu'ils auront "
  2101. "atteint la fin de votre cours."
  2102. #. module: website_slides
  2103. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__visibility
  2104. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  2105. msgid "Defines who can access your courses and their content."
  2106. msgstr "Définit qui peut accéder à vos cours et à leur contenu."
  2107. #. module: website_slides
  2108. #. odoo-javascript
  2109. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2111. #, python-format
  2112. msgid "Delete"
  2113. msgstr "Supprimer"
  2114. #. module: website_slides
  2115. #. odoo-javascript
  2116. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  2118. #, python-format
  2119. msgid "Delete Category"
  2120. msgstr "Supprimer la catégorie"
  2121. #. module: website_slides
  2122. #. odoo-javascript
  2123. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  2124. #, python-format
  2125. msgid "Delete Question"
  2126. msgstr "Supprimer la question"
  2127. #. module: website_slides
  2128. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description
  2129. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__description
  2130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2133. msgid "Description"
  2134. msgstr "Description"
  2135. #. module: website_slides
  2136. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_html
  2137. msgid "Detailed Description"
  2138. msgstr "Description détaillée"
  2139. #. module: website_slides
  2140. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1
  2141. msgid "Did you read the whole article ?"
  2142. msgstr "Avez-vous lu l'intégralité de l'article ?"
  2143. #. module: website_slides
  2144. #. odoo-javascript
  2145. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2146. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2147. #, python-format
  2148. msgid "Discard"
  2149. msgstr "Ignorer"
  2150. #. module: website_slides
  2151. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  2152. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  2153. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2154. msgid "Discover more"
  2155. msgstr "Découvrir"
  2156. #. module: website_slides
  2157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2159. msgid "Dislike"
  2160. msgstr "Ne pas aimer"
  2161. #. module: website_slides
  2162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
  2163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2166. msgid "Dislikes"
  2167. msgstr "Je n'aime pas"
  2168. #. module: website_slides
  2169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2170. msgid "Display"
  2171. msgstr "Affichage"
  2172. #. module: website_slides
  2173. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__display_name
  2174. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__display_name
  2175. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__display_name
  2176. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__display_name
  2177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__display_name
  2178. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__display_name
  2179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__display_name
  2180. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__display_name
  2181. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__display_name
  2182. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__display_name
  2183. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__display_name
  2184. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__display_name
  2185. msgid "Display Name"
  2186. msgstr "Nom d'affichage"
  2187. #. module: website_slides
  2188. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0
  2189. msgid "Do you make beams out of lemon trees ?"
  2190. msgstr "Faites-vous des poutres avec des citronniers ?"
  2191. #. module: website_slides
  2192. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1
  2193. msgid "Do you make lemons out of beams ?"
  2194. msgstr "Faites-vous des citrons avec des poutres ?"
  2195. #. module: website_slides
  2196. #. odoo-javascript
  2197. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  2198. #, python-format
  2199. msgid "Do you really want to leave the course?"
  2200. msgstr "Voulez-vous vraiment quitter le cours ?"
  2201. #. module: website_slides
  2202. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0
  2203. msgid "Do you think Harry Potted has a good name ?"
  2204. msgstr "Pensez-vous que Harry Potted a un bon nom ?"
  2205. #. module: website_slides
  2206. #. odoo-javascript
  2207. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2208. #, python-format
  2209. msgid "Do you want to install the \"%s\" app?"
  2210. msgstr "Voulez-vous installer l'application \"%s\" ?"
  2211. #. module: website_slides
  2212. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0
  2213. msgid "Do you want to reply correctly ?"
  2214. msgstr "Voulez-vous répondre correctement ?"
  2215. #. module: website_slides
  2216. #. odoo-javascript
  2217. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2218. #, python-format
  2219. msgid "Do you want to request access to this course ?"
  2220. msgstr "Voulez-vous demander l'accès à ce cours ?"
  2221. #. module: website_slides
  2222. #. odoo-javascript
  2223. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2224. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__document
  2225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2226. #, python-format
  2227. msgid "Document"
  2228. msgstr "Document"
  2229. #. module: website_slides
  2230. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__doc
  2231. msgid "Document (Word, Google Doc, ...)"
  2232. msgstr "Document (Word, Google Doc, ...)"
  2233. #. module: website_slides
  2234. #. odoo-javascript
  2235. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2236. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  2237. #, python-format
  2238. msgid "Document Link"
  2239. msgstr "Lien du document"
  2240. #. module: website_slides
  2241. #. odoo-javascript
  2242. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2243. #, python-format
  2244. msgid "Document Source"
  2245. msgstr "Source du document"
  2246. #. module: website_slides
  2247. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__documentation
  2248. msgid "Documentation"
  2249. msgstr "Documentation"
  2250. #. module: website_slides
  2251. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_document
  2252. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_0
  2253. msgid "Documents"
  2254. msgstr "Documents"
  2255. #. module: website_slides
  2256. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_2
  2257. msgid "Dog Friendly"
  2258. msgstr "Adapté aux chiens"
  2259. #. module: website_slides
  2260. #. odoo-javascript
  2261. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2262. #, python-format
  2263. msgid "Don't have an account ?"
  2264. msgstr "Vous n'avez pas de compte ?"
  2265. #. module: website_slides
  2266. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed
  2267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  2268. msgid "Done"
  2269. msgstr "Fait"
  2270. #. module: website_slides
  2271. #. odoo-javascript
  2272. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2273. #, python-format
  2274. msgid "Done !"
  2275. msgstr "Fait !"
  2276. #. module: website_slides
  2277. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__done_count
  2278. msgid "Done Count"
  2279. msgstr "Nombre de faits"
  2280. #. module: website_slides
  2281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2282. msgid "Download"
  2283. msgstr "Télécharger"
  2284. #. module: website_slides
  2285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2286. msgid "Download Content"
  2287. msgstr "Télécharger le contenu"
  2288. #. module: website_slides
  2289. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  2290. msgid "Drawing 1"
  2291. msgstr "Dessin 1"
  2292. #. module: website_slides
  2293. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  2294. msgid "Drawing 2"
  2295. msgstr "Dessin 2"
  2296. #. module: website_slides
  2297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2298. msgid "Dropdown menu"
  2299. msgstr "Menu déroulant"
  2300. #. module: website_slides
  2301. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_time
  2302. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__completion_time
  2303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2305. msgid "Duration"
  2306. msgstr "Durée"
  2307. #. module: website_slides
  2308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2309. msgid "Earn more Karma to leave a comment."
  2310. msgstr "Gagnez plus de Karma pour laisser un commentaire."
  2311. #. module: website_slides
  2312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2313. msgid "Edit"
  2314. msgstr "Modifier"
  2315. #. module: website_slides
  2316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  2317. msgid "Edit in backend"
  2318. msgstr "Editer dans le système"
  2319. #. module: website_slides
  2320. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_completed
  2321. msgid "Elearning: Completed Course"
  2322. msgstr "eLearning : Cours achevé"
  2323. #. module: website_slides
  2324. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  2325. msgid "Elearning: Course Invite"
  2326. msgstr "eLearning : Invitation au cours"
  2327. #. module: website_slides
  2328. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_shared
  2329. msgid "Elearning: Course Share"
  2330. msgstr "eLearning : Partager le cours"
  2331. #. module: website_slides
  2332. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_published
  2333. msgid "Elearning: New Course Content Notification"
  2334. msgstr "eLearning : Notification de nouveau contenu de cours"
  2335. #. module: website_slides
  2336. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_email
  2337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2338. msgid "Email"
  2339. msgstr "Email"
  2340. #. module: website_slides
  2341. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  2342. msgid "Email template used when sharing a channel"
  2343. msgstr "Modèle d'email utilisé lors du partage d'un canal"
  2344. #. module: website_slides
  2345. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  2346. msgid "Email template used when sharing a slide"
  2347. msgstr "Modèle d'email utilisé lors du partage d'une diapositive"
  2348. #. module: website_slides
  2349. #. odoo-javascript
  2350. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  2351. #, python-format
  2352. msgid "Email(s) sent."
  2353. msgstr "Email(s) envoyé(s)."
  2354. #. module: website_slides
  2355. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code
  2356. msgid "Embed Code"
  2357. msgstr "Code intégré"
  2358. #. module: website_slides
  2359. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_embed_action
  2360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2361. msgid "Embed Views"
  2362. msgstr "Intégrer des vues"
  2363. #. module: website_slides
  2364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  2365. msgid "Embed in another Website"
  2366. msgstr "Intégrer dans un autre site web"
  2367. #. module: website_slides
  2368. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
  2369. msgid "Embedded Slides View Counter"
  2370. msgstr "Compteur d'affichage des diapositives intégrées"
  2371. #. module: website_slides
  2372. #. odoo-javascript
  2373. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2374. #, python-format
  2375. msgid "End course"
  2376. msgstr "Terminer le cours"
  2377. #. module: website_slides
  2378. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  2379. msgid "Energy Efficiency Facts"
  2380. msgstr "Faits sur l'efficacité énergétique"
  2381. #. module: website_slides
  2382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  2383. msgid "Enjoy this exclusive content !"
  2384. msgstr "Profitez de ce contenu exclusif !"
  2385. #. module: website_slides
  2386. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  2387. msgid "Enroll Message"
  2388. msgstr "Message d'inscription"
  2389. #. module: website_slides
  2390. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2391. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2392. msgid "Enroll Policy"
  2393. msgstr "Politique d'inscription"
  2394. #. module: website_slides
  2395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2396. msgid "Enrolled On"
  2397. msgstr "Inscrit le"
  2398. #. module: website_slides
  2399. #. odoo-javascript
  2400. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2401. #, python-format
  2402. msgid "Enter at least two possible <b>Answers</b>."
  2403. msgstr "Saisissez au moins deux <b>réponses</b> possibles."
  2404. #. module: website_slides
  2405. #. odoo-javascript
  2406. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2407. #, python-format
  2408. msgid "Enter your <b>Question</b>. Be clear and concise."
  2409. msgstr "Saisissez votre <b>question</b>. Soyez clair et concis."
  2410. #. module: website_slides
  2411. #. odoo-javascript
  2412. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2413. #, python-format
  2414. msgid "Estimated Completion Time"
  2415. msgstr "Temps d'achèvement estimé"
  2416. #. module: website_slides
  2417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2418. msgid "Evaluate the knowledge of your Attendees and certify their skills."
  2419. msgstr ""
  2420. "Évaluer les connaissances de vos participants et certifiez leurs "
  2421. "compétences."
  2422. #. module: website_slides
  2423. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises
  2424. msgid "Exercises"
  2425. msgstr "Exercises"
  2426. #. module: website_slides
  2427. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  2428. msgid "External Embed Code"
  2429. msgstr "Code d'intégration externe"
  2430. #. module: website_slides
  2431. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_ids
  2432. msgid "External Slide Embeds"
  2433. msgstr "Insertions de diapositives externes"
  2434. #. module: website_slides
  2435. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url
  2436. msgid "External URL"
  2437. msgstr "URL externe"
  2438. #. module: website_slides
  2439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2440. msgid "External Website"
  2441. msgstr "Site web externe"
  2442. #. module: website_slides
  2443. #. odoo-javascript
  2444. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2445. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2446. #, python-format
  2447. msgid "Failed to install \"%s\"."
  2448. msgstr "Échec de l'installation de \"%s\"."
  2449. #. module: website_slides
  2450. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2451. msgid "Featured Content"
  2452. msgstr "Contenu mis en avant"
  2453. #. module: website_slides
  2454. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__binary_content
  2455. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__file
  2456. msgid "File"
  2457. msgstr "Fichier"
  2458. #. module: website_slides
  2459. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__file_name
  2460. msgid "File Name"
  2461. msgstr "Nom de fichier"
  2462. #. module: website_slides
  2463. #. odoo-python
  2464. #. odoo-javascript
  2465. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2466. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2467. #, python-format
  2468. msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB"
  2469. msgstr ""
  2470. "Le fichier est trop volumineux. La taille du fichier ne peut pas excéder "
  2471. "25MB"
  2472. #. module: website_slides
  2473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  2474. msgid "Filter &amp; order"
  2475. msgstr "Filtrer &amp; classer"
  2476. #. module: website_slides
  2477. #. odoo-javascript
  2478. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2479. #, python-format
  2480. msgid "Finally you can click here to enjoy your content in fullscreen"
  2481. msgstr ""
  2482. "Enfin, vous pouvez cliquer ici pour profiter de votre contenu en plein écran"
  2483. #. module: website_slides
  2484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2485. msgid "Finish Course"
  2486. msgstr "Finir le cours"
  2487. #. module: website_slides
  2488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2489. msgid "First Try"
  2490. msgstr "Première tentative"
  2491. #. module: website_slides
  2492. #. odoo-javascript
  2493. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2494. #, python-format
  2495. msgid ""
  2496. "First, create your lesson, then edit it with the website builder. You'll be "
  2497. "able to drop building blocks on your page and edit them."
  2498. msgstr ""
  2499. "Tout d'abord, créez votre leçon, puis modifiez-la avec le constructeur de "
  2500. "site web. Vous pourrez déposer des blocs de construction sur votre page et "
  2501. "les modifier."
  2502. #. module: website_slides
  2503. #. odoo-javascript
  2504. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2505. #, python-format
  2506. msgid "First, let's add a <b>Document</b>. It has to be a .pdf file."
  2507. msgstr ""
  2508. "Commençons par ajouter un <b>document</b>. Il doit s'agir d'un fichier .pdf."
  2509. #. module: website_slides
  2510. #. odoo-javascript
  2511. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2512. #, python-format
  2513. msgid "First, upload the file on your Google Drive account."
  2514. msgstr "Tout d'abord, téléchargez le fichier sur votre compte Google Drive."
  2515. #. module: website_slides
  2516. #. odoo-javascript
  2517. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2518. #, python-format
  2519. msgid "First, upload your videos on Vimeo and mark them as"
  2520. msgstr "Tout d'abord, téléchargez vos vidéos sur Vimeo et marquez-les comme"
  2521. #. module: website_slides
  2522. #. odoo-javascript
  2523. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2524. #, python-format
  2525. msgid "First, upload your videos on YouTube and mark them as"
  2526. msgstr "Tout d'abord, téléchargez vos vidéos sur YouTube et marquez-les comme"
  2527. #. module: website_slides
  2528. #. odoo-python
  2529. #: code:addons/website_slides/models/res_partner.py:0
  2530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_kanban
  2531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  2532. #, python-format
  2533. msgid "Followed Courses"
  2534. msgstr "Cours suivis"
  2535. #. module: website_slides
  2536. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_follower_ids
  2537. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_follower_ids
  2538. msgid "Followers"
  2539. msgstr "Abonnés"
  2540. #. module: website_slides
  2541. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_partner_ids
  2542. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_partner_ids
  2543. msgid "Followers (Partners)"
  2544. msgstr "Abonnés (Partenaires)"
  2545. #. module: website_slides
  2546. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  2547. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  2548. msgstr "Icône Font Awesome par ex. fa-tasks"
  2549. #. module: website_slides
  2550. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2551. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2552. msgid "Foreword"
  2553. msgstr "Avant-propos"
  2554. #. module: website_slides
  2555. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2556. msgid "Foreword for this documentation: how to use it, main attention points"
  2557. msgstr ""
  2558. "Avant-propos de cette documentation : comment l'utiliser, principaux points "
  2559. "d'attention"
  2560. #. module: website_slides
  2561. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum
  2562. msgid "Forum"
  2563. msgstr "Forum"
  2564. #. module: website_slides
  2565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2566. msgid "Fourth Try & More"
  2567. msgstr "Quatrième tentative & plus"
  2568. #. module: website_slides
  2569. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2570. msgid "From a piece of wood to a fully functional furniture, step by step."
  2571. msgstr ""
  2572. "D'un morceau de bois à un meuble entièrement fonctionnel, étape par étape."
  2573. #. module: website_slides
  2574. #. odoo-python
  2575. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2576. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  2577. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  2578. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  2579. #, python-format
  2580. msgid ""
  2581. "From here you'll be able to monitor attendees and to track their progress."
  2582. msgstr ""
  2583. "De là, vous pourrez surveiller les participants et suivre leurs progrès."
  2584. #. module: website_slides
  2585. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture
  2586. msgid "Furniture Designer"
  2587. msgstr "Concepteur de meubles"
  2588. #. module: website_slides
  2589. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2590. msgid "Furniture Technical Specifications"
  2591. msgstr "Spécifications techniques du mobilier"
  2592. #. module: website_slides
  2593. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  2594. msgid "GLork"
  2595. msgstr "GLork"
  2596. #. module: website_slides
  2597. #: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_challenge
  2598. msgid "Gamification Challenge"
  2599. msgstr "Défi de ludification"
  2600. #. module: website_slides
  2601. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_gardener
  2602. msgid "Gardener"
  2603. msgstr "Jardinier"
  2604. #. module: website_slides
  2605. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  2606. msgid "Gardening: The Know-How"
  2607. msgstr "Jardinage: Le savoir-faire"
  2608. #. module: website_slides
  2609. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_certification_challenge
  2610. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_certification
  2611. msgid "Get a certification"
  2612. msgstr "Obtenir une certification"
  2613. #. module: website_slides
  2614. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_register
  2615. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_register_goal
  2616. msgid "Get started"
  2617. msgstr "Les prémices"
  2618. #. module: website_slides
  2619. #. odoo-javascript
  2620. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2621. #, python-format
  2622. msgid "Give your course a helpful <b>Description</b>."
  2623. msgstr "Donnez à votre cours une <b>description</b> utile."
  2624. #. module: website_slides
  2625. #. odoo-javascript
  2626. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2627. #, python-format
  2628. msgid "Give your course an engaging <b>Title</b>."
  2629. msgstr "Donnez à votre cours un <b>titre</b> engageant."
  2630. #. module: website_slides
  2631. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key
  2632. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__website_slide_google_app_key
  2633. msgid "Google Doc Key"
  2634. msgstr "Clé Google Doc"
  2635. #. module: website_slides
  2636. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__google_drive
  2637. msgid "Google Drive"
  2638. msgstr "Google Drive"
  2639. #. module: website_slides
  2640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2641. msgid "Google Drive API Key"
  2642. msgstr "Clé d'API Google Drive"
  2643. #. module: website_slides
  2644. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__google_drive_id
  2645. msgid "Google Drive ID of the external URL"
  2646. msgstr "ID Google Drive de l'URL externe"
  2647. #. module: website_slides
  2648. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__google_drive_video
  2649. msgid "Google Drive Video"
  2650. msgstr "Vidéo Google Drive"
  2651. #. module: website_slides
  2652. #. odoo-javascript
  2653. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  2654. #, python-format
  2655. msgid "Grant Access"
  2656. msgstr "Donner l'accès"
  2657. #. module: website_slides
  2658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph
  2659. msgid "Graph of Contents"
  2660. msgstr "Graph des contenus"
  2661. #. module: website_slides
  2662. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_id
  2663. msgid "Group"
  2664. msgstr "Groupe"
  2665. #. module: website_slides
  2666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  2667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  2668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  2669. msgid "Group By"
  2670. msgstr "Regrouper par"
  2671. #. module: website_slides
  2672. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__name
  2673. msgid "Group Name"
  2674. msgstr "Nom du groupe"
  2675. #. module: website_slides
  2676. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  2677. msgid "Group of users allowed to publish contents on a documentation course."
  2678. msgstr ""
  2679. "Groupe d'utilisateurs autorisés à publier du contenu dans un cours de "
  2680. "documentation."
  2681. #. module: website_slides
  2682. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_sequence
  2683. msgid "Group sequence"
  2684. msgstr "Séquence groupée"
  2685. #. module: website_slides
  2686. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2687. msgid "HTML Content"
  2688. msgstr "Contenu HTML"
  2689. #. module: website_slides
  2690. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_1
  2691. msgid "Hand on !"
  2692. msgstr "La pratique !"
  2693. #. module: website_slides
  2694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  2695. msgid "Has Menu Entry"
  2696. msgstr "A une entrée de menu"
  2697. #. module: website_slides
  2698. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_message
  2699. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__has_message
  2700. msgid "Has Message"
  2701. msgstr "A un message"
  2702. #. module: website_slides
  2703. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2704. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2705. msgid "Here is How to get the Sweetest Strawberries you ever tasted!"
  2706. msgstr ""
  2707. "Voici comment obtenir les fraises les plus sucrées que vous ayez jamais "
  2708. "goûtées !"
  2709. #. module: website_slides
  2710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  2711. msgid "Home"
  2712. msgstr "Accueil"
  2713. #. module: website_slides
  2714. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2715. msgid "Home Gardening"
  2716. msgstr "Jardinage"
  2717. #. module: website_slides
  2718. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2719. msgid "How To Build a HIGH QUALITY Dining Table with LIMITED TOOLS"
  2720. msgstr ""
  2721. "Comment construire une table à manger de HAUTE QUALITÉ avec des OUTILS "
  2722. "LIMITÉS"
  2723. #. module: website_slides
  2724. #. odoo-javascript
  2725. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2726. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2727. #, python-format
  2728. msgid "How do I add new content?"
  2729. msgstr "Comment ajouter du nouveau contenu ?"
  2730. #. module: website_slides
  2731. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2732. msgid "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Basics"
  2733. msgstr "Comment cultiver et récolter les meilleures fraises | Les bases"
  2734. #. module: website_slides
  2735. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2736. msgid ""
  2737. "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Gardening Tips and Tricks"
  2738. msgstr ""
  2739. "Comment cultiver et récolter les meilleures fraises | Trucs et astuces de "
  2740. "jardinage"
  2741. #. module: website_slides
  2742. #. odoo-javascript
  2743. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2744. #, python-format
  2745. msgid "How to create a Lesson as an Article?"
  2746. msgstr "Comment créer une leçon en tant qu'article ?"
  2747. #. module: website_slides
  2748. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  2749. msgid "How to find quality wood"
  2750. msgstr "Comment trouver du bois de qualité"
  2751. #. module: website_slides
  2752. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  2753. msgid "How to plant a potted tree"
  2754. msgstr "Comment planter un arbre en pot"
  2755. #. module: website_slides
  2756. #. odoo-javascript
  2757. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2758. #, python-format
  2759. msgid "How to upload your PowerPoint Presentations or Word Documents?"
  2760. msgstr ""
  2761. "Comment télécharger vos présentations PowerPoint ou vos documents Word ?"
  2762. #. module: website_slides
  2763. #. odoo-javascript
  2764. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2765. #, python-format
  2766. msgid "How to upload your videos ?"
  2767. msgstr "Comment télécharger vos vidéos ?"
  2768. #. module: website_slides
  2769. #. odoo-javascript
  2770. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2771. #, python-format
  2772. msgid "How to use Google Drive?"
  2773. msgstr "Comment utiliser Google Drive ?"
  2774. #. module: website_slides
  2775. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  2776. msgid "How to wall decorating by tree planting in hanging plastic bottles."
  2777. msgstr ""
  2778. "Comment réaliser une décoration murale en plantant des arbres dans des "
  2779. "bouteilles plastiques suspendues."
  2780. #. module: website_slides
  2781. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_howto
  2782. msgid "HowTo"
  2783. msgstr "Comment faire"
  2784. #. module: website_slides
  2785. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__id
  2786. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__id
  2787. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__id
  2788. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__id
  2789. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__id
  2790. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__id
  2791. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__id
  2792. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__id
  2793. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__id
  2794. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__id
  2795. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__id
  2796. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__id
  2797. msgid "ID"
  2798. msgstr "ID"
  2799. #. module: website_slides
  2800. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2801. msgid "Icon"
  2802. msgstr "Icône"
  2803. #. module: website_slides
  2804. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2805. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  2806. msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception."
  2807. #. module: website_slides
  2808. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  2809. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  2810. msgid "If checked, new messages require your attention."
  2811. msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
  2812. #. module: website_slides
  2813. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  2814. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  2815. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  2816. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  2817. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  2818. msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison."
  2819. #. module: website_slides
  2820. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2821. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2822. msgid ""
  2823. "If you are looking for technical specifications, have a look at this "
  2824. "documentation."
  2825. msgstr ""
  2826. "Si vous recherchez des spécifications techniques, consultez cette "
  2827. "documentation."
  2828. #. module: website_slides
  2829. #. odoo-javascript
  2830. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2831. #, python-format
  2832. msgid ""
  2833. "If you want to be sure that attendees have understood and memorized the "
  2834. "content, you can add a Quiz on the lesson. Click on <b>Add Quiz</b>."
  2835. msgstr ""
  2836. "Si vous voulez être sûr que les participants ont compris et mémorisé le "
  2837. "contenu, vous pouvez ajouter un quiz sur la leçon. Cliquez sur <b>Ajouter un"
  2838. " questionnaire</b>."
  2839. #. module: website_slides
  2840. #. odoo-javascript
  2841. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2842. #, python-format
  2843. msgid ""
  2844. "If you want to use other types of files, you may want to use an external "
  2845. "source (Google Drive) instead."
  2846. msgstr ""
  2847. "Si vous souhaitez utiliser d'autres types de fichiers, vous pouvez utiliser "
  2848. "une source externe (Google Drive) à la place."
  2849. #. module: website_slides
  2850. #. odoo-javascript
  2851. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2852. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1920
  2853. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1920
  2854. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__infographic
  2855. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__image
  2856. #, python-format
  2857. msgid "Image"
  2858. msgstr "Image"
  2859. #. module: website_slides
  2860. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024
  2861. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024
  2862. msgid "Image 1024"
  2863. msgstr "Image 1024"
  2864. #. module: website_slides
  2865. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128
  2866. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128
  2867. msgid "Image 128"
  2868. msgstr "Image 128"
  2869. #. module: website_slides
  2870. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256
  2871. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256
  2872. msgid "Image 256"
  2873. msgstr "Image 256"
  2874. #. module: website_slides
  2875. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512
  2876. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512
  2877. msgid "Image 512"
  2878. msgstr "Image 512"
  2879. #. module: website_slides
  2880. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_binary_content
  2881. msgid "Image Content"
  2882. msgstr "Contenu de l'image"
  2883. #. module: website_slides
  2884. #. odoo-javascript
  2885. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2886. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  2887. #, python-format
  2888. msgid "Image Link"
  2889. msgstr "Lien de l'image"
  2890. #. module: website_slides
  2891. #. odoo-javascript
  2892. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2893. #, python-format
  2894. msgid "Image Source"
  2895. msgstr "Source de l'image"
  2896. #. module: website_slides
  2897. #. odoo-python
  2898. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2899. #, python-format
  2900. msgid ""
  2901. "Impossible to send emails. Select a \"Channel Share Template\" for courses "
  2902. "%(course_names)s first"
  2903. msgstr ""
  2904. "Impossible d'envoyer des emails. Sélectionnez d'abord un \"Modèle du canal "
  2905. "partagé\" pour les cours %(course_names)s"
  2906. #. module: website_slides
  2907. #. odoo-python
  2908. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  2909. #, python-format
  2910. msgid ""
  2911. "Impossible to send emails. Select a \"Share Template\" for courses "
  2912. "%(course_names)s first"
  2913. msgstr ""
  2914. "Impossible d'envoyer des emails. Sélectionnez d'abord un \"Modèle de "
  2915. "partage\" pour les cours %(course_names)s."
  2916. #. module: website_slides
  2917. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  2918. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  2919. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  2920. msgid "Incorrect !"
  2921. msgstr "Incorrect !"
  2922. #. module: website_slides
  2923. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  2924. msgid "Incorrect ! A strawberry is not a vegetable."
  2925. msgstr "Incorrect ! Une fraise n'est pas un légume."
  2926. #. module: website_slides
  2927. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  2928. msgid "Incorrect ! A table is a piece of furniture."
  2929. msgstr "Incorrect ! Une table est un meuble."
  2930. #. module: website_slides
  2931. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  2932. msgid "Incorrect ! Good luck digging a hole with a spoon..."
  2933. msgstr "Incorrect ! Bonne chance pour creuser un trou avec une cuillère..."
  2934. #. module: website_slides
  2935. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  2936. msgid "Incorrect ! Seriously ?"
  2937. msgstr "Incorrect ! Sérieusement ?"
  2938. #. module: website_slides
  2939. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  2940. msgid "Incorrect ! You better think twice..."
  2941. msgstr "Incorrect ! Vous feriez bien d'y réfléchir à deux fois..."
  2942. #. module: website_slides
  2943. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  2944. msgid "Incorrect ! You really should read it."
  2945. msgstr "Incorrect ! Vous devriez vraiment le lire."
  2946. #. module: website_slides
  2947. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  2948. msgid "Incorrect ! of course not ..."
  2949. msgstr "Incorrect ! Bien sûr que non ..."
  2950. #. module: website_slides
  2951. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_infographic
  2952. msgid "Infographics"
  2953. msgstr "Infographies"
  2954. #. module: website_slides
  2955. #. odoo-javascript
  2956. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2957. #, python-format
  2958. msgid "Install"
  2959. msgstr "Installer"
  2960. #. module: website_slides
  2961. #. odoo-javascript
  2962. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2963. #, python-format
  2964. msgid "Install the"
  2965. msgstr "Installer le"
  2966. #. module: website_slides
  2967. #. odoo-javascript
  2968. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2969. #, python-format
  2970. msgid "Installing \"%s\"."
  2971. msgstr "Installation de \"%s\"."
  2972. #. module: website_slides
  2973. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_0
  2974. msgid "Interesting Facts"
  2975. msgstr "Faits intéressants"
  2976. #. module: website_slides
  2977. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  2978. msgid "Interesting Tree Facts"
  2979. msgstr "Faits intéressants sur les arbres"
  2980. #. module: website_slides
  2981. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2982. msgid "Interesting information about home gardening. Keep it close !"
  2983. msgstr ""
  2984. "Informations intéressantes sur le jardinage domestique. Gardez-les à portée "
  2985. "de main !"
  2986. #. module: website_slides
  2987. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate
  2988. msgid "Intermediate"
  2989. msgstr "Intermédiaire"
  2990. #. module: website_slides
  2991. #. odoo-python
  2992. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2993. #, python-format
  2994. msgid ""
  2995. "Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
  2996. "Here is the error message: %s"
  2997. msgstr ""
  2998. "Erreur interne du serveur, veuillez réessayer plus tard ou contacter un administrateur.\n"
  2999. "Message d'erreur : %s"
  3000. #. module: website_slides
  3001. #. odoo-javascript
  3002. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3003. #, python-format
  3004. msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
  3005. msgstr ""
  3006. "Type de fichier incorrect, veuillez sélectionner un fichier PDF ou image"
  3007. #. module: website_slides
  3008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  3009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3010. msgid "Invite"
  3011. msgstr "Inviter"
  3012. #. module: website_slides
  3013. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  3014. msgid "Is Completed"
  3015. msgstr "Est complété"
  3016. #. module: website_slides
  3017. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor
  3018. msgid "Is Editor"
  3019. msgstr "Est éditeur"
  3020. #. module: website_slides
  3021. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower
  3022. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_is_follower
  3023. msgid "Is Follower"
  3024. msgstr "Est un abonné"
  3025. #. module: website_slides
  3026. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member
  3027. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed
  3028. msgid "Is Member"
  3029. msgstr "Est un membre"
  3030. #. module: website_slides
  3031. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_new_slide
  3032. msgid "Is New Slide"
  3033. msgstr "Est une nouvelle diapositive"
  3034. #. module: website_slides
  3035. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_published
  3036. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__is_published
  3037. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_published
  3038. msgid "Is Published"
  3039. msgstr "Est publié"
  3040. #. module: website_slides
  3041. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_category
  3042. msgid "Is a category"
  3043. msgstr "Est une catégorie"
  3044. #. module: website_slides
  3045. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__is_correct
  3046. msgid "Is correct answer"
  3047. msgstr "Est la réponse correcte"
  3048. #. module: website_slides
  3049. #. odoo-javascript
  3050. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3051. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3052. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3053. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3054. #, python-format
  3055. msgid "It should look similar to"
  3056. msgstr "Devrait ressembler à"
  3057. #. module: website_slides
  3058. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  3059. msgid ""
  3060. "Jim and Todd plant a potted tree for a customer of Knecht's Nurseries and "
  3061. "Landscaping. Narrated by Leif Knecht, owner."
  3062. msgstr ""
  3063. "Jim et Todd plantent un arbre en pot pour un client de Knecht's Nurseries "
  3064. "and Landscaping. Rapporté par Leif Knecht, propriétaire."
  3065. #. module: website_slides
  3066. #. odoo-javascript
  3067. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3068. #, python-format
  3069. msgid "Join & Submit"
  3070. msgstr "Rejoindre & soumettre"
  3071. #. module: website_slides
  3072. #. odoo-javascript
  3073. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  3074. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  3075. #, python-format
  3076. msgid "Join the Course"
  3077. msgstr "Rejoindre le cours"
  3078. #. module: website_slides
  3079. #. odoo-javascript
  3080. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3081. #, python-format
  3082. msgid "Join the course to take the quiz and verify your answers!"
  3083. msgstr "Rejoignez le cours pour répondre au quiz et vérifier vos réponses !"
  3084. #. module: website_slides
  3085. #. odoo-javascript
  3086. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3087. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  3088. #, python-format
  3089. msgid "Join this Course"
  3090. msgstr "Rejoindre ce cours"
  3091. #. module: website_slides
  3092. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  3093. msgid "Just some basics Energy Efficiency Facts."
  3094. msgstr "Quelques données de base sur l'efficacité énergétique."
  3095. #. module: website_slides
  3096. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  3097. msgid "Just some basics Interesting Tree Facts."
  3098. msgstr "Juste quelques faits intéressants de base sur les arbres."
  3099. #. module: website_slides
  3100. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  3101. msgid "Just some basics Tree Infographic."
  3102. msgstr "Juste quelques notions de base sur l'infographie de l'arbre."
  3103. #. module: website_slides
  3104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3105. msgid "Karma"
  3106. msgstr "Karma"
  3107. #. module: website_slides
  3108. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  3109. msgid "Karma needed to add a comment on a slide of this course"
  3110. msgstr ""
  3111. "Karma requis pour ajouter un commentaire sur une diapositive de ce cours"
  3112. #. module: website_slides
  3113. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  3114. msgid "Karma needed to add a review on the course"
  3115. msgstr "Karma requis pour ajouter un avis sur le cours"
  3116. #. module: website_slides
  3117. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  3118. msgid "Karma needed to like/dislike a slide of this course."
  3119. msgstr "Karma requis pour aimer/ne pas aimer une diapositive de ce cours."
  3120. #. module: website_slides
  3121. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_profile
  3122. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_profile_goal
  3123. msgid "Know yourself"
  3124. msgstr "Connaissance de soi"
  3125. #. module: website_slides
  3126. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3127. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3128. msgid ""
  3129. "Knowing which kind of wood to use depending on your application is important. In this course you\n"
  3130. "will learn the basics of wood characteristics."
  3131. msgstr ""
  3132. "Il est important de savoir quel type de bois utiliser en fonction de votre finalité. Dans ce cours, \n"
  3133. "vous apprendrez les bases des caractéristiques du bois."
  3134. #. module: website_slides
  3135. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  3136. msgid ""
  3137. "Knowing wood characteristics is a requirement in order to know which kind of"
  3138. " wood to use in a given situation."
  3139. msgstr ""
  3140. "Connaître les caractéristiques du bois est une exigence pour savoir quel "
  3141. "type de bois utiliser dans une situation donnée."
  3142. #. module: website_slides
  3143. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3144. msgid "Language"
  3145. msgstr "Langue"
  3146. #. module: website_slides
  3147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3148. msgid "Last Action On"
  3149. msgstr "Dernière action le "
  3150. #. module: website_slides
  3151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer____last_update
  3152. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel____last_update
  3153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite____last_update
  3154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner____last_update
  3155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag____last_update
  3156. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group____last_update
  3157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed____last_update
  3158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question____last_update
  3159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide____last_update
  3160. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner____last_update
  3161. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource____last_update
  3162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag____last_update
  3163. msgid "Last Modified on"
  3164. msgstr "Dernière modification le"
  3165. #. module: website_slides
  3166. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_last_update
  3167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3168. msgid "Last Update"
  3169. msgstr "Dernière mise à jour"
  3170. #. module: website_slides
  3171. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_uid
  3172. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_uid
  3173. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_uid
  3174. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_uid
  3175. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_uid
  3176. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_uid
  3177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_uid
  3178. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_uid
  3179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_uid
  3180. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_uid
  3181. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_uid
  3182. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_uid
  3183. msgid "Last Updated by"
  3184. msgstr "Dernière mise à jour par"
  3185. #. module: website_slides
  3186. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_date
  3187. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_date
  3188. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_date
  3189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_date
  3190. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_date
  3191. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_date
  3192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_date
  3193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_date
  3194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_date
  3195. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_date
  3196. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_date
  3197. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_date
  3198. msgid "Last Updated on"
  3199. msgstr "Dernière mise à jour le"
  3200. #. module: website_slides
  3201. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__latest
  3202. msgid "Latest Created"
  3203. msgstr "Dernière création"
  3204. #. module: website_slides
  3205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_latest_achievements
  3206. msgid "Latest achievements"
  3207. msgstr "Derniers exploits"
  3208. #. module: website_slides
  3209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3211. msgid "Leaderboard"
  3212. msgstr "Classement"
  3213. #. module: website_slides
  3214. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3215. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3216. msgid ""
  3217. "Learn how to take care of your favorite trees. Learn when to plant, how to "
  3218. "manage potted trees, ..."
  3219. msgstr ""
  3220. "Apprenez à prendre soin de vos arbres préférés. Apprenez quand planter, "
  3221. "comment gérer les arbres en pot, ..."
  3222. #. module: website_slides
  3223. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3224. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3225. msgid "Learn the basics of gardening !"
  3226. msgstr "Apprenez les rudiments du jardinage !"
  3227. #. module: website_slides
  3228. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  3229. msgid "Learn to identify quality wood in order to create solid furnitures."
  3230. msgstr ""
  3231. "Apprenez à identifier les bois de qualité afin de créer des meubles solides."
  3232. #. module: website_slides
  3233. #. odoo-javascript
  3234. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3235. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3236. #, python-format
  3237. msgid "Leave the course"
  3238. msgstr "Quitter le cours"
  3239. #. module: website_slides
  3240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3241. msgid "Lesson"
  3242. msgstr "Leçon"
  3243. #. module: website_slides
  3244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3245. msgid "Lesson Nav"
  3246. msgstr "Navigateur de leçon"
  3247. #. module: website_slides
  3248. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_slide_vote
  3249. msgid "Lesson voted"
  3250. msgstr "Leçon votée"
  3251. #. module: website_slides
  3252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  3253. msgid "Lessons"
  3254. msgstr "Leçons"
  3255. #. module: website_slides
  3256. #. odoo-javascript
  3257. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_finish.js:0
  3258. #, python-format
  3259. msgid "Level up!"
  3260. msgstr "Montez de niveau !"
  3261. #. module: website_slides
  3262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3264. msgid "Like"
  3265. msgstr "J'aime"
  3266. #. module: website_slides
  3267. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
  3268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3271. msgid "Likes"
  3272. msgstr "J'aime"
  3273. #. module: website_slides
  3274. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__link
  3275. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__url
  3276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3277. msgid "Link"
  3278. msgstr "Lien"
  3279. #. module: website_slides
  3280. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  3281. msgid ""
  3282. "Link of the document (we currently only support Google Drive as source)"
  3283. msgstr ""
  3284. "Lien du document (nous ne prenons actuellement en charge que Google Drive "
  3285. "comme source)"
  3286. #. module: website_slides
  3287. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  3288. msgid "Link of the image (we currently only support Google Drive as source)"
  3289. msgstr ""
  3290. "Lien de l'image (nous ne prenons actuellement en charge que Google Drive "
  3291. "comme source)"
  3292. #. module: website_slides
  3293. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__video_url
  3294. msgid ""
  3295. "Link of the video (we support YouTube, Google Drive and Vimeo as sources)"
  3296. msgstr ""
  3297. "Lien de la vidéo (nous prenons en charge YouTube, Google Drive et Vimeo "
  3298. "comme sources)"
  3299. #. module: website_slides
  3300. #. odoo-javascript
  3301. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3302. #, python-format
  3303. msgid "Loading content..."
  3304. msgstr "Chargement du contenu ..."
  3305. #. module: website_slides
  3306. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id
  3307. msgid "Mail Template"
  3308. msgstr "Modèle d'email"
  3309. #. module: website_slides
  3310. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides
  3311. msgid "Mailing"
  3312. msgstr "Publipostage"
  3313. #. module: website_slides
  3314. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_main_attachment_id
  3315. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_main_attachment_id
  3316. msgid "Main Attachment"
  3317. msgstr "Pièce jointe principale"
  3318. #. module: website_slides
  3319. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  3320. msgid "Main Trees Categories"
  3321. msgstr "Catégories principales d'arbres"
  3322. #. module: website_slides
  3323. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_manager
  3324. msgid "Manager"
  3325. msgstr "Responsable"
  3326. #. module: website_slides
  3327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3328. msgid "Mark Done"
  3329. msgstr "Marquer comme terminé"
  3330. #. module: website_slides
  3331. #. odoo-javascript
  3332. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3334. #, python-format
  3335. msgid "Mark To Do"
  3336. msgstr "Marquer comme 'à faire'"
  3337. #. module: website_slides
  3338. #. odoo-javascript
  3339. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3341. #, python-format
  3342. msgid "Mark as done"
  3343. msgstr "Marquer comme fait"
  3344. #. module: website_slides
  3345. #. odoo-javascript
  3346. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3348. #, python-format
  3349. msgid "Mark as not done"
  3350. msgstr "Marquer comme 'pas fait'"
  3351. #. module: website_slides
  3352. #. odoo-javascript
  3353. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3354. #, python-format
  3355. msgid "Mark the correct answer by checking the <b>correct</b> mark."
  3356. msgstr "Marquez la bonne réponse en cochant la case <b>correcte</b>."
  3357. #. module: website_slides
  3358. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  3359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3360. msgid "Members"
  3361. msgstr "Membres"
  3362. #. module: website_slides
  3363. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_ids
  3364. msgid "Members Information"
  3365. msgstr "Informations Membres"
  3366. #. module: website_slides
  3367. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__members
  3368. msgid "Members Only"
  3369. msgstr "Réservé aux membres"
  3370. #. module: website_slides
  3371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3372. msgid "Members Views"
  3373. msgstr "Vues Membres"
  3374. #. module: website_slides
  3375. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  3376. msgid ""
  3377. "Members of those groups are automatically added as members of the channel."
  3378. msgstr ""
  3379. "Les membres de ces groupes sont automatiquement ajoutés en tant que membres "
  3380. "du canal."
  3381. #. module: website_slides
  3382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  3383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  3384. msgid "Menu Entry"
  3385. msgstr "Entrée de menu"
  3386. #. module: website_slides
  3387. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  3388. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  3389. msgid "Message Delivery error"
  3390. msgstr "Erreur d'envoi du message"
  3391. #. module: website_slides
  3392. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  3393. msgid "Message explaining the enroll process"
  3394. msgstr "Message expliquant le processus d'inscription"
  3395. #. module: website_slides
  3396. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_ids
  3397. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_ids
  3398. msgid "Messages"
  3399. msgstr "Messages"
  3400. #. module: website_slides
  3401. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_1
  3402. msgid "Methods"
  3403. msgstr "Méthodes"
  3404. #. module: website_slides
  3405. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  3406. msgid "Mighty Carrots"
  3407. msgstr "Les formidables carottes"
  3408. #. module: website_slides
  3409. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3410. msgid ""
  3411. "Mighty forest just don't appear in a few weeks. Learn how time made our "
  3412. "forests mighty and mysterious."
  3413. msgstr ""
  3414. "Une grande forêt n'apparait pas en quelques semaines. Découvrez comment le "
  3415. "temps a rendu nos forêts majestieuses mais aussi mystérieuses."
  3416. #. module: website_slides
  3417. #. odoo-javascript
  3418. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3419. #, python-format
  3420. msgid "Minutes"
  3421. msgstr "Minutes"
  3422. #. module: website_slides
  3423. #. odoo-python
  3424. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3425. #, python-format
  3426. msgid "Missing \"Tag Group\" for creating a new \"Tag\"."
  3427. msgstr ""
  3428. "\"Groupe d'étiquette\" manquant pour la création d'une nouvelle "
  3429. "\"Étiquette\"."
  3430. #. module: website_slides
  3431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3432. msgid "Mobile sub-nav"
  3433. msgstr "Sous-navigateur mobile"
  3434. #. module: website_slides
  3435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3437. msgid "More info"
  3438. msgstr "Plus d'infos"
  3439. #. module: website_slides
  3440. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_viewed
  3441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3443. msgid "Most Viewed"
  3444. msgstr "Les plus vus"
  3445. #. module: website_slides
  3446. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_voted
  3447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3448. msgid "Most Voted"
  3449. msgstr "Les plus approuvés"
  3450. #. module: website_slides
  3451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3452. msgid "Most popular courses"
  3453. msgstr "Cours les plus populaires"
  3454. #. module: website_slides
  3455. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__my_activity_date_deadline
  3456. msgid "My Activity Deadline"
  3457. msgstr "Échéance de mon activité"
  3458. #. module: website_slides
  3459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3460. msgid "My Content"
  3461. msgstr "Mon contenu"
  3462. #. module: website_slides
  3463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3464. msgid "My Courses"
  3465. msgstr "Mes cours"
  3466. #. module: website_slides
  3467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3468. msgid "My courses"
  3469. msgstr "Mes cours"
  3470. #. module: website_slides
  3471. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__name
  3472. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__name
  3473. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__name
  3474. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__name
  3475. msgid "Name"
  3476. msgstr "Nom"
  3477. #. module: website_slides
  3478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3479. msgid "Nav"
  3480. msgstr "Nav"
  3481. #. module: website_slides
  3482. #. odoo-javascript
  3483. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3484. #, python-format
  3485. msgid "Need help? Review related content:"
  3486. msgstr "Vous avez besoin d'aide ? Consultez le contenu correspondant : "
  3487. #. module: website_slides
  3488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  3489. msgid "New"
  3490. msgstr "Nouveau"
  3491. #. module: website_slides
  3492. #. odoo-javascript
  3493. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3494. #, python-format
  3495. msgid "New Certification"
  3496. msgstr "Nouvelle certification"
  3497. #. module: website_slides
  3498. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  3499. msgid "New Content Notification"
  3500. msgstr "Notification de nouveau contenu"
  3501. #. module: website_slides
  3502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3503. msgid "New Content Ribbon"
  3504. msgstr "Ruban Nouveau contenu"
  3505. #. module: website_slides
  3506. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_add
  3507. msgid "New Course"
  3508. msgstr "Nouveau cours"
  3509. #. module: website_slides
  3510. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
  3511. msgid ""
  3512. "New {{ object.slide_category }} published on {{ object.channel_id.name }}"
  3513. msgstr ""
  3514. "Nouvelle {{ object.slide_category }} publiée sur {{ object.channel_id.name "
  3515. "}}"
  3516. #. module: website_slides
  3517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3518. msgid "Newest"
  3519. msgstr "Le plus récent"
  3520. #. module: website_slides
  3521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3522. msgid "Newest courses"
  3523. msgstr "Nouveaux cours"
  3524. #. module: website_slides
  3525. #. odoo-javascript
  3526. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3527. #, python-format
  3528. msgid "Next"
  3529. msgstr "Suivant"
  3530. #. module: website_slides
  3531. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_calendar_event_id
  3532. msgid "Next Activity Calendar Event"
  3533. msgstr "Activité suivante calendrier événement"
  3534. #. module: website_slides
  3535. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_date_deadline
  3536. msgid "Next Activity Deadline"
  3537. msgstr "Échéance de l'activité suivante"
  3538. #. module: website_slides
  3539. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_summary
  3540. msgid "Next Activity Summary"
  3541. msgstr "Résumé de l'activité suivante"
  3542. #. module: website_slides
  3543. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_id
  3544. msgid "Next Activity Type"
  3545. msgstr "Type d'activités à venir"
  3546. #. module: website_slides
  3547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  3548. msgid "Next rank:"
  3549. msgstr "Prochain rang :"
  3550. #. module: website_slides
  3551. #. odoo-javascript
  3552. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3553. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  3554. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  3555. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  3556. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  3557. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  3558. #, python-format
  3559. msgid "No"
  3560. msgstr "Non"
  3561. #. module: website_slides
  3562. #. odoo-python
  3563. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3564. #, python-format
  3565. msgid "No Attendee has completed this course yet!"
  3566. msgstr "Aucun participant n'a encore terminé ce cours !"
  3567. #. module: website_slides
  3568. #. odoo-python
  3569. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3570. #, python-format
  3571. msgid "No Attendees Yet!"
  3572. msgstr "Aucun participant pour le moment !"
  3573. #. module: website_slides
  3574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3576. msgid "No Course created yet."
  3577. msgstr "Aucun cours n'a encore été créé."
  3578. #. module: website_slides
  3579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3580. msgid "No Notification"
  3581. msgstr "Aucune notification"
  3582. #. module: website_slides
  3583. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  3584. msgid "No Quiz data yet!"
  3585. msgstr "Pas encore de données de quiz !"
  3586. #. module: website_slides
  3587. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  3588. msgid "No Reviews yet!"
  3589. msgstr "Pas encore d'avis !"
  3590. #. module: website_slides
  3591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3592. msgid "No completed courses yet!"
  3593. msgstr "Pas encore de cours terminés !"
  3594. #. module: website_slides
  3595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3596. msgid "No content was found using your search"
  3597. msgstr "Aucun contenu n'a été trouvé lors de votre recherche"
  3598. #. module: website_slides
  3599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3600. msgid "No course was found matching your search"
  3601. msgstr "Aucun cours correspondant à votre recherche n'a été trouvé"
  3602. #. module: website_slides
  3603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3604. msgid "No course was found matching your search."
  3605. msgstr "Aucun cours ne correspond à votre recherche."
  3606. #. module: website_slides
  3607. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  3608. msgid "No data yet!"
  3609. msgstr "Pas encore de données !"
  3610. #. module: website_slides
  3611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3612. msgid "No followed courses yet!"
  3613. msgstr "Pas encore de cours suivis !"
  3614. #. module: website_slides
  3615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3616. msgid "No leaderboard currently :("
  3617. msgstr "Aucun classement pour l'instant :("
  3618. #. module: website_slides
  3619. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3620. msgid "No presentation available."
  3621. msgstr "Pas de présentation disponible."
  3622. #. module: website_slides
  3623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3624. msgid "No results found for '"
  3625. msgstr "Aucun résultat trouvé pour '"
  3626. #. module: website_slides
  3627. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__none
  3628. msgid "None"
  3629. msgstr "Aucun"
  3630. #. module: website_slides
  3631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3632. msgid "Not Published"
  3633. msgstr "Non publié"
  3634. #. module: website_slides
  3635. #. odoo-python
  3636. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3637. #, python-format
  3638. msgid "Not enough karma to comment"
  3639. msgstr "Pas assez de karma pour commenter"
  3640. #. module: website_slides
  3641. #. odoo-python
  3642. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3643. #, python-format
  3644. msgid "Not enough karma to review"
  3645. msgstr "Pas assez de karma pour donner un avis"
  3646. #. module: website_slides
  3647. #. odoo-javascript
  3648. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3649. #, python-format
  3650. msgid "Notifications"
  3651. msgstr "Notifications"
  3652. #. module: website_slides
  3653. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3654. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3655. msgid "Number of Actions"
  3656. msgstr "Nombre d'actions"
  3657. #. module: website_slides
  3658. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_article
  3659. msgid "Number of Articles"
  3660. msgstr "Nombre d'articles"
  3661. #. module: website_slides
  3662. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_slides
  3663. msgid "Number of Contents"
  3664. msgstr "Nombre de contenus"
  3665. #. module: website_slides
  3666. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_document
  3667. msgid "Number of Documents"
  3668. msgstr "Nombre de documents"
  3669. #. module: website_slides
  3670. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_infographic
  3671. msgid "Number of Images"
  3672. msgstr "Nombre d'images"
  3673. #. module: website_slides
  3674. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_quiz
  3675. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_quiz
  3676. msgid "Number of Quizs"
  3677. msgstr "Nombre de quiz"
  3678. #. module: website_slides
  3679. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_video
  3680. msgid "Number of Videos"
  3681. msgstr "Nombre de vidéos"
  3682. #. module: website_slides
  3683. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__comments_count
  3684. msgid "Number of comments"
  3685. msgstr "Nombre de commentaires"
  3686. #. module: website_slides
  3687. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3688. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3689. msgid "Number of errors"
  3690. msgstr "Nombre d'erreurs"
  3691. #. module: website_slides
  3692. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3693. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3694. msgid "Number of messages requiring action"
  3695. msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
  3696. #. module: website_slides
  3697. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3698. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3699. msgid "Number of messages with delivery error"
  3700. msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi"
  3701. #. module: website_slides
  3702. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__questions_count
  3703. msgid "Numbers of Questions"
  3704. msgstr "Nombre de questions"
  3705. #. module: website_slides
  3706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3707. msgid "Odoo"
  3708. msgstr "Odoo"
  3709. #. module: website_slides
  3710. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  3711. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3712. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  3713. msgid "Odoo • Image and Text"
  3714. msgstr "Odoo • Image et Texte"
  3715. #. module: website_slides
  3716. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_officer
  3717. msgid "Officer"
  3718. msgstr "Fonctionnaire"
  3719. #. module: website_slides
  3720. #. odoo-javascript
  3721. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3722. #, python-format
  3723. msgid "On Google Drive"
  3724. msgstr "Sur Google Drive"
  3725. #. module: website_slides
  3726. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__invite
  3727. msgid "On Invitation"
  3728. msgstr "Sur invitation "
  3729. #. module: website_slides
  3730. #. odoo-javascript
  3731. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3732. #, python-format
  3733. msgid "On Vimeo"
  3734. msgstr "Sur Vimeo"
  3735. #. module: website_slides
  3736. #. odoo-javascript
  3737. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3738. #, python-format
  3739. msgid "On YouTube"
  3740. msgstr "Sur YouTube"
  3741. #. module: website_slides
  3742. #. odoo-javascript
  3743. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3744. #, python-format
  3745. msgid "Once you're done, don't forget to <b>Publish</b> your course."
  3746. msgstr ""
  3747. "Une fois que vous avez terminé, n'oubliez pas de <b>publier</b> votre cours."
  3748. #. module: website_slides
  3749. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__public
  3750. msgid "Open To All"
  3751. msgstr "Ouvert à tous"
  3752. #. module: website_slides
  3753. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3754. msgid ""
  3755. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  3756. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  3757. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  3758. "object.partner_id.lang }}."
  3759. msgstr ""
  3760. "Langue de traduction facultative (code ISO) à sélectionner lors de l'envoi "
  3761. "d'un email. S'il n'est pas défini, la version anglaise sera utilisée. Il "
  3762. "doit généralement s'agir d'une expression d'espace réservé qui fournit le "
  3763. "langage approprié, par ex. {{ object.partner_id.lang }}."
  3764. #. module: website_slides
  3765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3766. msgid "Options"
  3767. msgstr "Options"
  3768. #. module: website_slides
  3769. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__pdf
  3770. msgid "PDF"
  3771. msgstr "PDF"
  3772. #. module: website_slides
  3773. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_binary_content
  3774. msgid "PDF Content"
  3775. msgstr "Contenu PDF"
  3776. #. module: website_slides
  3777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  3778. msgid "Paid Courses"
  3779. msgstr "Cours payants"
  3780. #. module: website_slides
  3781. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_id
  3782. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__partner_id
  3783. msgid "Partner"
  3784. msgstr "Partenaire"
  3785. #. module: website_slides
  3786. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_has_new_content
  3787. msgid "Partner Has New Content"
  3788. msgstr "Le partenaire a du nouveau contenu"
  3789. #. module: website_slides
  3790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_pivot
  3791. msgid "Pivot"
  3792. msgstr "Tableau croisé dynamique"
  3793. #. module: website_slides
  3794. #. odoo-javascript
  3795. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3796. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  3797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3799. #, python-format
  3800. msgid "Please"
  3801. msgstr "Veuillez"
  3802. #. module: website_slides
  3803. #. odoo-javascript
  3804. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3805. #, python-format
  3806. msgid ""
  3807. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3808. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to join this course"
  3809. msgstr ""
  3810. "Veuillez vous <a href=\"/web/login?redirect=%s\">connecter</a> ou <a "
  3811. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">créer un compte</a> pour rejoindre ce cours"
  3812. #. module: website_slides
  3813. #. odoo-javascript
  3814. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3815. #, python-format
  3816. msgid ""
  3817. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3818. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to vote for this "
  3819. "lesson"
  3820. msgstr ""
  3821. "Veuillez vous <a href=\"/web/login?redirect=%s\">connecter</a> ou <a "
  3822. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">créer un compte</a> pour voter pour cette "
  3823. "leçon"
  3824. #. module: website_slides
  3825. #. odoo-javascript
  3826. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3827. #, python-format
  3828. msgid "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to join this course"
  3829. msgstr ""
  3830. "Veuillez vous <a href=\"/web/login?redirect=%s\">connecter</a> pour "
  3831. "rejoindre ce cours"
  3832. #. module: website_slides
  3833. #. odoo-javascript
  3834. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3835. #, python-format
  3836. msgid ""
  3837. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to vote for this lesson"
  3838. msgstr ""
  3839. "Veuillez vous <a href=\"/web/login?redirect=%s\">connecter</a> pour voter "
  3840. "pour cette leçon"
  3841. #. module: website_slides
  3842. #. odoo-python
  3843. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3844. #, python-format
  3845. msgid "Please enter a valid Vimeo video link"
  3846. msgstr "Veuillez entrer un lien vidéo Vimeo valide"
  3847. #. module: website_slides
  3848. #. odoo-python
  3849. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3850. #, python-format
  3851. msgid "Please enter valid Google Drive Link"
  3852. msgstr "Veuillez entrer un lien Google Drive valide"
  3853. #. module: website_slides
  3854. #. odoo-javascript
  3855. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3856. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3857. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3858. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3860. #, python-format
  3861. msgid "Please enter valid email(s)"
  3862. msgstr "Veuillez saisir un ou plusieurs adresses email valides"
  3863. #. module: website_slides
  3864. #. odoo-javascript
  3865. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_question_form.js:0
  3866. #, python-format
  3867. msgid "Please fill in the question"
  3868. msgstr "Veuillez compléter la question"
  3869. #. module: website_slides
  3870. #. odoo-python
  3871. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  3872. #, python-format
  3873. msgid "Please select at least one recipient."
  3874. msgstr "Veuillez sélectionner au moins un destinataire."
  3875. #. module: website_slides
  3876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3877. msgid "Points Rewards"
  3878. msgstr "Points de récompense"
  3879. #. module: website_slides
  3880. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course
  3881. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_course_goal
  3882. msgid "Power User"
  3883. msgstr "L'expérimenté"
  3884. #. module: website_slides
  3885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3886. msgid "Powered by"
  3887. msgstr "Généré par"
  3888. #. module: website_slides
  3889. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__slide_id
  3890. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  3891. msgid "Presentation"
  3892. msgstr "Presentation"
  3893. #. module: website_slides
  3894. #: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
  3895. #: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
  3896. msgid "Presentation Published"
  3897. msgstr "Presentation publiée"
  3898. #. module: website_slides
  3899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3901. msgid "Preview"
  3902. msgstr "Aperçu"
  3903. #. module: website_slides
  3904. #. odoo-javascript
  3905. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3906. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3907. #, python-format
  3908. msgid "Private"
  3909. msgstr "Privé"
  3910. #. module: website_slides
  3911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3912. msgid "Private Course"
  3913. msgstr "Cours privé"
  3914. #. module: website_slides
  3915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3916. msgid "Progress"
  3917. msgstr "En cours"
  3918. #. module: website_slides
  3919. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id
  3920. msgid "Promoted Slide"
  3921. msgstr "Diapositive promue"
  3922. #. module: website_slides
  3923. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__public
  3924. msgid "Public"
  3925. msgstr "Public"
  3926. #. module: website_slides
  3927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3928. msgid "Public Views"
  3929. msgstr "Vues publiques"
  3930. #. module: website_slides
  3931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  3932. msgid "Publication Date"
  3933. msgstr "Date de publication"
  3934. #. module: website_slides
  3935. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__date_published
  3936. msgid "Publish Date"
  3937. msgstr "Date de publication"
  3938. #. module: website_slides
  3939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  3941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3943. msgid "Published"
  3944. msgstr "Publié"
  3945. #. module: website_slides
  3946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3947. msgid "Published Contents"
  3948. msgstr "Contenus publiés"
  3949. #. module: website_slides
  3950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3951. msgid "Published Date"
  3952. msgstr "Date de publication"
  3953. #. module: website_slides
  3954. #. odoo-python
  3955. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3956. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3957. #, python-format
  3958. msgid ""
  3959. "Publishing is restricted to the responsible of training courses or members "
  3960. "of the publisher group for documentation courses"
  3961. msgstr ""
  3962. "La publication est réservée aux responsables de cours de formation ou aux "
  3963. "membres du groupe d'éditeurs de cours de documentation"
  3964. #. module: website_slides
  3965. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__question_id
  3966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3967. msgid "Question"
  3968. msgstr "Question"
  3969. #. module: website_slides
  3970. #. odoo-python
  3971. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3972. #, python-format
  3973. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer"
  3974. msgstr "La question \"%s\" doit avoir 1 bonne réponse"
  3975. #. module: website_slides
  3976. #. odoo-python
  3977. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3978. #, python-format
  3979. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer"
  3980. msgstr ""
  3981. "La question \"%s\" doit avoir 1 bonne réponse et au moins 1 mauvaise réponse"
  3982. #. module: website_slides
  3983. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__question
  3984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3985. msgid "Question Name"
  3986. msgstr "Nom de la question"
  3987. #. module: website_slides
  3988. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__question_ids
  3989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3990. msgid "Questions"
  3991. msgstr "Questions"
  3992. #. module: website_slides
  3993. #. odoo-javascript
  3994. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3995. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__quiz
  3996. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__quiz
  3997. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_0
  3998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4000. #, python-format
  4001. msgid "Quiz"
  4002. msgstr "Quiz"
  4003. #. module: website_slides
  4004. #. odoo-javascript
  4005. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4006. #, python-format
  4007. msgid "Quiz Demo Data"
  4008. msgstr "Données de démonstration du quiz"
  4009. #. module: website_slides
  4010. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__quiz_attempts_count
  4011. msgid "Quiz attempts count"
  4012. msgstr "Nombre de tentatives au quiz"
  4013. #. module: website_slides
  4014. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_question_action_report
  4015. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_quizzes
  4016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_search
  4017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree
  4018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree_report
  4019. msgid "Quizzes"
  4020. msgstr "Quiz"
  4021. #. module: website_slides
  4022. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_ids
  4023. msgid "Rating"
  4024. msgstr "Évaluation"
  4025. #. module: website_slides
  4026. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_stars
  4027. msgid "Rating Average (Stars)"
  4028. msgstr "Évaluation moyenne (étoiles)"
  4029. #. module: website_slides
  4030. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text
  4031. msgid "Rating Avg Text"
  4032. msgstr "Texte de l'évaluation moyenne"
  4033. #. module: website_slides
  4034. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback
  4035. msgid "Rating Last Feedback"
  4036. msgstr "Évaluation des derniers feedbacks"
  4037. #. module: website_slides
  4038. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image
  4039. msgid "Rating Last Image"
  4040. msgstr "Évaluation de la dernière image"
  4041. #. module: website_slides
  4042. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_value
  4043. msgid "Rating Last Value"
  4044. msgstr "Évaluation dernière valeur"
  4045. #. module: website_slides
  4046. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_percentage_satisfaction
  4047. msgid "Rating Satisfaction"
  4048. msgstr "Evaluation de la satisfaction"
  4049. #. module: website_slides
  4050. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_text
  4051. msgid "Rating Text"
  4052. msgstr "Texte de l'évaluation"
  4053. #. module: website_slides
  4054. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_count
  4055. msgid "Rating count"
  4056. msgstr "Nombre d'évaluations"
  4057. #. module: website_slides
  4058. #. odoo-python
  4059. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  4060. #, python-format
  4061. msgid "Rating of %s"
  4062. msgstr "Évaluation de %s"
  4063. #. module: website_slides
  4064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  4065. msgid "Ratings"
  4066. msgstr "Évaluations"
  4067. #. module: website_slides
  4068. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_karma_challenge
  4069. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_karma
  4070. msgid "Reach 2000 XP"
  4071. msgstr "Atteindre 2000 XP"
  4072. #. module: website_slides
  4073. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4074. msgid "Reach new heights"
  4075. msgstr "Atteignez de nouveaux sommets"
  4076. #. module: website_slides
  4077. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__partner_ids
  4078. msgid "Recipients"
  4079. msgstr "Destinataires"
  4080. #. module: website_slides
  4081. #. odoo-javascript
  4082. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  4083. #, python-format
  4084. msgid "Refuse Access"
  4085. msgstr "Refuser l'accès"
  4086. #. module: website_slides
  4087. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_register_challenge
  4088. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_register
  4089. msgid "Register to the platform"
  4090. msgstr "S'inscrire à la plateforme"
  4091. #. module: website_slides
  4092. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  4093. msgid "Related"
  4094. msgstr "Relatif"
  4095. #. module: website_slides
  4096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  4097. msgid "Remove"
  4098. msgstr "Supprimer"
  4099. #. module: website_slides
  4100. #. odoo-javascript
  4101. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4102. #, python-format
  4103. msgid "Remove the answer comment"
  4104. msgstr "Retirer le commentaire à la réponse"
  4105. #. module: website_slides
  4106. #. odoo-javascript
  4107. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4108. #, python-format
  4109. msgid "Remove this answer"
  4110. msgstr "Retirer cette réponse"
  4111. #. module: website_slides
  4112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model
  4113. msgid "Rendering Model"
  4114. msgstr "Modèle de rendu"
  4115. #. module: website_slides
  4116. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report
  4117. msgid "Reporting"
  4118. msgstr "Analyse"
  4119. #. module: website_slides
  4120. #. odoo-javascript
  4121. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4122. #, python-format
  4123. msgid "Request Access."
  4124. msgstr "Demander l'accès."
  4125. #. module: website_slides
  4126. #. odoo-javascript
  4127. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4128. #, python-format
  4129. msgid "Request sent !"
  4130. msgstr "Demande envoyée !"
  4131. #. module: website_slides
  4132. #. odoo-javascript
  4133. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4134. #, python-format
  4135. msgid "Reset"
  4136. msgstr "Réinitialiser"
  4137. #. module: website_slides
  4138. #. odoo-python
  4139. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4140. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4141. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__data
  4142. #, python-format
  4143. msgid "Resource"
  4144. msgstr "Ressource"
  4145. #. module: website_slides
  4146. #. odoo-python
  4147. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4148. #, python-format
  4149. msgid ""
  4150. "Resource %(resource_name)s is a link and should not contain a data file"
  4151. msgstr ""
  4152. "La ressource %(resource_name)s est un lien et ne doit pas contenir de "
  4153. "fichier de données"
  4154. #. module: website_slides
  4155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__resource_type
  4156. msgid "Resource Type"
  4157. msgstr "Type de ressource"
  4158. #. module: website_slides
  4159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__user_id
  4160. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_user_id
  4161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4163. msgid "Responsible"
  4164. msgstr "Responsable"
  4165. #. module: website_slides
  4166. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_user_id
  4167. msgid "Responsible User"
  4168. msgstr "Utilisateur responsable"
  4169. #. module: website_slides
  4170. #. odoo-javascript
  4171. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4172. #, python-format
  4173. msgid "Responsible already contacted."
  4174. msgstr "Responsable déjà contacté"
  4175. #. module: website_slides
  4176. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id
  4177. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  4178. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_id
  4179. msgid "Restrict publishing to this website."
  4180. msgstr "Limiter la publication sur ce site web."
  4181. #. module: website_slides
  4182. #. odoo-javascript
  4183. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4184. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4185. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__external
  4186. #, python-format
  4187. msgid "Retrieve from Google Drive"
  4188. msgstr "Récupérer depuis Google Drive"
  4189. #. module: website_slides
  4190. #. odoo-javascript
  4191. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4192. #, python-format
  4193. msgid "Retry"
  4194. msgstr "Réessayer"
  4195. #. module: website_slides
  4196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.private_profile
  4197. msgid "Return to the course."
  4198. msgstr "Revenir au cours"
  4199. #. module: website_slides
  4200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4201. msgid "Review Course"
  4202. msgstr "Avis sur le cours"
  4203. #. module: website_slides
  4204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4205. msgid "Review Date"
  4206. msgstr "Date de l'avis"
  4207. #. module: website_slides
  4208. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  4209. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_reviews
  4210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  4211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_graph_slide_channel
  4212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  4213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4215. msgid "Reviews"
  4216. msgstr "Avis"
  4217. #. module: website_slides
  4218. #. odoo-javascript
  4219. #: code:addons/website_slides/static/src/js/portal_chatter.js:0
  4220. #, python-format
  4221. msgid "Reviews (%d)"
  4222. msgstr "Avis (%d)"
  4223. #. module: website_slides
  4224. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_fourth_attempt_reward
  4225. msgid "Reward: every attempt after the third try"
  4226. msgstr "Récompense : chaque tentative après le troisième essai"
  4227. #. module: website_slides
  4228. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_first_attempt_reward
  4229. msgid "Reward: first attempt"
  4230. msgstr "Récompense : première tentative"
  4231. #. module: website_slides
  4232. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_second_attempt_reward
  4233. msgid "Reward: second attempt"
  4234. msgstr "Récompense : deuxième tentative"
  4235. #. module: website_slides
  4236. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_third_attempt_reward
  4237. msgid "Reward: third attempt"
  4238. msgstr "Récompense : troisième tentative"
  4239. #. module: website_slides
  4240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4241. msgid "Rewards"
  4242. msgstr "Récompense"
  4243. #. module: website_slides
  4244. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized
  4245. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized
  4246. msgid "SEO optimized"
  4247. msgstr "Référencement optimisé"
  4248. #. module: website_slides
  4249. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  4250. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  4251. msgid "SMS Delivery error"
  4252. msgstr "Erreur d'envoi SMS"
  4253. #. module: website_slides
  4254. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  4255. msgid ""
  4256. "Same as 'Embed Code' but used to embed the content on an external website."
  4257. msgstr ""
  4258. "Pareil que le 'Code intégré', mais utilisé pour incorporer le contenu à un "
  4259. "site web externe."
  4260. #. module: website_slides
  4261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  4262. msgid "Sample"
  4263. msgstr "Échantillon"
  4264. #. module: website_slides
  4265. #. odoo-javascript
  4266. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  4267. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4268. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4269. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4270. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4271. #, python-format
  4272. msgid "Save"
  4273. msgstr "Enregistrer"
  4274. #. module: website_slides
  4275. #. odoo-javascript
  4276. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4277. #, python-format
  4278. msgid "Save & Publish"
  4279. msgstr "Enregistrer & Publier"
  4280. #. module: website_slides
  4281. #. odoo-javascript
  4282. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4283. #, python-format
  4284. msgid "Save your presentations or documents as PDF files and upload them."
  4285. msgstr ""
  4286. "Enregistrez vos présentations ou documents sous forme de fichiers PDF et "
  4287. "téléchargez-les."
  4288. #. module: website_slides
  4289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4290. msgid "Score"
  4291. msgstr "Score"
  4292. #. module: website_slides
  4293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4294. msgid "Search"
  4295. msgstr "Rechercher"
  4296. #. module: website_slides
  4297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  4298. msgid "Search Contents"
  4299. msgstr "Chercher des contenus"
  4300. #. module: website_slides
  4301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  4302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4304. msgid "Search courses"
  4305. msgstr "Rechercher des cours"
  4306. #. module: website_slides
  4307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4308. msgid "Search in content"
  4309. msgstr "Rechercher dans le contenu"
  4310. #. module: website_slides
  4311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4312. msgid "Second Try"
  4313. msgstr "Seconde tentative"
  4314. #. module: website_slides
  4315. #. odoo-javascript
  4316. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4317. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4318. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__category_id
  4319. #, python-format
  4320. msgid "Section"
  4321. msgstr "Section"
  4322. #. module: website_slides
  4323. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4324. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4325. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4326. msgid "Section Subtitle"
  4327. msgstr "Sous-titre de Section"
  4328. #. module: website_slides
  4329. #. odoo-javascript
  4330. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  4331. #, python-format
  4332. msgid "Section name"
  4333. msgstr "Nom de la section"
  4334. #. module: website_slides
  4335. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__access_token
  4336. msgid "Security Token"
  4337. msgstr "Jeton de sécurité"
  4338. #. module: website_slides
  4339. #. odoo-python
  4340. #: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
  4341. #, python-format
  4342. msgid "See our eLearning"
  4343. msgstr "Voir notre eLearning"
  4344. #. module: website_slides
  4345. #. odoo-javascript
  4346. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4347. #, python-format
  4348. msgid "Select <b>Course</b> to create it and manage it."
  4349. msgstr "Sélectionnez <b>Cours</b> pour le créer et le gérer."
  4350. #. module: website_slides
  4351. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific
  4352. msgid "Select Manually"
  4353. msgstr "Sélectionner manuellement"
  4354. #. module: website_slides
  4355. #. odoo-javascript
  4356. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4357. #, python-format
  4358. msgid "Select the correct answer below :"
  4359. msgstr "Sélectionnez la bonne réponse ci-dessous :"
  4360. #. module: website_slides
  4361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  4362. msgid "Sell access to your courses on your website and track revenues."
  4363. msgstr "Vendre l'accès à vos cours sur votre site web et suivre les revenus."
  4364. #. module: website_slides
  4365. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides
  4366. msgid "Sell on eCommerce"
  4367. msgstr "Vendre sur l'eCommerce"
  4368. #. module: website_slides
  4369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4370. msgid "Send"
  4371. msgstr "Envoyer"
  4372. #. module: website_slides
  4373. #. odoo-javascript
  4374. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4375. #, python-format
  4376. msgid "Send Email"
  4377. msgstr "Envoyer un email"
  4378. #. module: website_slides
  4379. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_channel_completed
  4380. msgid "Sent to attendees once they've completed the course"
  4381. msgstr "Envoyé aux participants une fois qu'ils ont achevé le cours"
  4382. #. module: website_slides
  4383. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_published
  4384. msgid "Sent to attendees when new course is published"
  4385. msgstr "Envoyé aux participants lorsqu'un nouveau cours est publié"
  4386. #. module: website_slides
  4387. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  4388. msgid "Sent to attendees when they are added to a course"
  4389. msgstr "Envoyé aux participants lorsqu'ils sont ajoutés à un cours"
  4390. #. module: website_slides
  4391. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_shared
  4392. msgid "Sent when attendees share the course by email"
  4393. msgstr "Envoyé lorsque les participants partagent le cours par email"
  4394. #. module: website_slides
  4395. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name
  4396. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name
  4397. msgid "Seo name"
  4398. msgstr "Nom référencement"
  4399. #. module: website_slides
  4400. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence
  4401. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__sequence
  4402. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__sequence
  4403. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__sequence
  4404. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__sequence
  4405. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__sequence
  4406. msgid "Sequence"
  4407. msgstr "Séquence"
  4408. #. module: website_slides
  4409. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.website_slides_action_settings
  4410. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_settings
  4411. msgid "Settings"
  4412. msgstr "Paramètres"
  4413. #. module: website_slides
  4414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4415. msgid "Share"
  4416. msgstr "Partager"
  4417. #. module: website_slides
  4418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4419. msgid "Share Channel"
  4420. msgstr "Partager le canal"
  4421. #. module: website_slides
  4422. #. odoo-javascript
  4423. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  4425. #, python-format
  4426. msgid "Share Link"
  4427. msgstr "Partager le lien"
  4428. #. module: website_slides
  4429. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  4430. msgid "Share Template"
  4431. msgstr "Partager le modèle"
  4432. #. module: website_slides
  4433. #. odoo-javascript
  4434. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  4435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  4436. #, python-format
  4437. msgid "Share This Content"
  4438. msgstr "Partager ce contenu"
  4439. #. module: website_slides
  4440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4441. msgid "Share This Course"
  4442. msgstr "Partager ce cours"
  4443. #. module: website_slides
  4444. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_share_url
  4445. msgid "Share URL"
  4446. msgstr "Partager l'URL"
  4447. #. module: website_slides
  4448. #. odoo-javascript
  4449. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  4451. #, python-format
  4452. msgid "Share by Email"
  4453. msgstr "Partager par email"
  4454. #. module: website_slides
  4455. #. odoo-javascript
  4456. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4457. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4459. #, python-format
  4460. msgid "Share on Facebook"
  4461. msgstr "Partager sur Facebook"
  4462. #. module: website_slides
  4463. #. odoo-javascript
  4464. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4465. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4467. #, python-format
  4468. msgid "Share on LinkedIn"
  4469. msgstr "Partager sur LinkedIn"
  4470. #. module: website_slides
  4471. #. odoo-javascript
  4472. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4473. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4475. #, python-format
  4476. msgid "Share on Pinterest"
  4477. msgstr "Partager sur Pinterest"
  4478. #. module: website_slides
  4479. #. odoo-javascript
  4480. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_body
  4482. #, python-format
  4483. msgid "Share on Social Media"
  4484. msgstr "Partager sur les réseaux sociaux"
  4485. #. module: website_slides
  4486. #. odoo-javascript
  4487. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4488. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4490. #, python-format
  4491. msgid "Share on Twitter"
  4492. msgstr "Partager sur Twitter"
  4493. #. module: website_slides
  4494. #. odoo-javascript
  4495. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4496. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4498. #, python-format
  4499. msgid "Share on Whatsapp"
  4500. msgstr "Partager sur Whatsapp"
  4501. #. module: website_slides
  4502. #. odoo-javascript
  4503. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4504. #, python-format
  4505. msgid "Sharing is caring!"
  4506. msgstr "Aimer, c'est partager !"
  4507. #. module: website_slides
  4508. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__sheet
  4509. msgid "Sheet (Excel, Google Sheet, ...)"
  4510. msgstr "Feuille (Excel, Google Sheet, ...)"
  4511. #. module: website_slides
  4512. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4513. msgid "Short Description"
  4514. msgstr "Brève description"
  4515. #. module: website_slides
  4516. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4517. msgid "Show your newly mastered knowledge !"
  4518. msgstr "Mettez en avant vos nouvelles connaissances !"
  4519. #. module: website_slides
  4520. #. odoo-javascript
  4521. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4522. #, python-format
  4523. msgid "Sign Up !"
  4524. msgstr "Inscrivez-vous !"
  4525. #. module: website_slides
  4526. #. odoo-javascript
  4527. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4528. #, python-format
  4529. msgid "Sign in and join the course to verify your answers!"
  4530. msgstr "Connectez-vous et rejoignez le cours pour vérifier vos réponses !"
  4531. #. module: website_slides
  4532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4533. msgid ""
  4534. "Skill up and have an impact! Your business career starts here.<br/>Time to "
  4535. "start a course."
  4536. msgstr ""
  4537. "Montez en compétences et ayez un impact ! Votre carrière commence ici. "
  4538. "<br/>Il est temps de rejoindre un cours."
  4539. #. module: website_slides
  4540. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__slide_id
  4541. msgid "Slide"
  4542. msgstr "Diapositive"
  4543. #. module: website_slides
  4544. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_partner
  4545. msgid "Slide / Partner decorated m2m"
  4546. msgstr "Diapositive / Partenaire décoré m2m"
  4547. #. module: website_slides
  4548. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
  4549. msgid "Slide Question's Answer"
  4550. msgstr "Réponse à la question d'une diapositive"
  4551. #. module: website_slides
  4552. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
  4553. msgid "Slide Tag"
  4554. msgstr "Étiquette de diapositive"
  4555. #. module: website_slides
  4556. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4557. msgid "Slide Type"
  4558. msgstr "Type de diapositive"
  4559. #. module: website_slides
  4560. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids
  4561. msgid "Slide User Data"
  4562. msgstr "Données utilisateur de la diapositive"
  4563. #. module: website_slides
  4564. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_id
  4565. msgid "Slide channel"
  4566. msgstr "Canal de diapositive"
  4567. #. module: website_slides
  4568. #. odoo-javascript
  4569. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
  4570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  4571. #, python-format
  4572. msgid "Slide image"
  4573. msgstr "Image de diapositive"
  4574. #. module: website_slides
  4575. #. odoo-python
  4576. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4577. #, python-format
  4578. msgid ""
  4579. "Slide with questions must be marked as done when submitting all good answers"
  4580. " "
  4581. msgstr ""
  4582. "La diapositive avec les questions doit être marquée comme terminée au moment"
  4583. " de soumettre toutes les bonnes réponses"
  4584. #. module: website_slides
  4585. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
  4586. msgid "Slides"
  4587. msgstr "Diapositives"
  4588. #. module: website_slides
  4589. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides
  4590. msgid "Slides (PowerPoint, Google Slides, ...)"
  4591. msgstr "Diapositives (PowerPoint, Google Slides, ...)"
  4592. #. module: website_slides
  4593. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids
  4594. msgid "Slides and categories"
  4595. msgstr "Diapositives et catégories"
  4596. #. module: website_slides
  4597. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4598. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4599. msgid "So much amazing certification."
  4600. msgstr "Tant de certifications incroyables."
  4601. #. module: website_slides
  4602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4603. msgid "Sort by"
  4604. msgstr "Trier par"
  4605. #. module: website_slides
  4606. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type
  4607. msgid "Source Type"
  4608. msgstr "Type de source"
  4609. #. module: website_slides
  4610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4611. msgid "Start Course"
  4612. msgstr "Démarrer le cours"
  4613. #. module: website_slides
  4614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4615. msgid "Start Course Channel"
  4616. msgstr "Démarrer un canal de cours"
  4617. #. module: website_slides
  4618. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4619. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4620. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4621. msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
  4622. msgstr "Commencez par le client – trouvez ce qu'il veut et donnez-le lui."
  4623. #. module: website_slides
  4624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4625. msgid "Start your online course today!"
  4626. msgstr "Commencez votre cours en ligne dès aujourd'hui !"
  4627. #. module: website_slides
  4628. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  4629. msgid ""
  4630. "Status based on activities\n"
  4631. "Overdue: Due date is already passed\n"
  4632. "Today: Activity date is today\n"
  4633. "Planned: Future activities."
  4634. msgstr ""
  4635. "Statut basé sur les activités\n"
  4636. "En retard : la date d'échéance est déjà dépassée\n"
  4637. "Aujourd'hui : la date d'activité est aujourd'hui\n"
  4638. "Planifiée : activités futures"
  4639. #. module: website_slides
  4640. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__subject
  4641. msgid "Subject"
  4642. msgstr "Sujet"
  4643. #. module: website_slides
  4644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4645. msgid "Subject..."
  4646. msgstr "Sujet..."
  4647. #. module: website_slides
  4648. #. odoo-javascript
  4649. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4650. #, python-format
  4651. msgid "Subscribe"
  4652. msgstr "S'inscrire"
  4653. #. module: website_slides
  4654. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4655. msgid "Subscriber information"
  4656. msgstr "Information sur l'abonné"
  4657. #. module: website_slides
  4658. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4659. msgid "Subscriber information for the current logged in user"
  4660. msgstr "Informations de l'abonné pour l'utilisateur actuellement connecté"
  4661. #. module: website_slides
  4662. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__partner_ids
  4663. msgid "Subscribers"
  4664. msgstr "Abonnés"
  4665. #. module: website_slides
  4666. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_partner_ids
  4667. msgid "Subscribers information"
  4668. msgstr "Informations sur les abonnés"
  4669. #. module: website_slides
  4670. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4671. msgid ""
  4672. "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
  4673. " / source type."
  4674. msgstr ""
  4675. "Sous-type de la catégorie de diapositives, permet plus de précision sur le "
  4676. "type de fichier / type de source réel."
  4677. #. module: website_slides
  4678. #. odoo-javascript
  4679. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4680. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4681. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4682. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4683. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4684. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4685. #, python-format
  4686. msgid "Succeed and gain karma"
  4687. msgstr "Réussissez et gagnez du karma"
  4688. #. module: website_slides
  4689. #. odoo-javascript
  4690. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4691. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
  4693. #, python-format
  4694. msgid "Tag"
  4695. msgstr "Étiquette"
  4696. #. module: website_slides
  4697. #. odoo-javascript
  4698. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4699. #, python-format
  4700. msgid "Tag Group"
  4701. msgstr "Groupe d'étiquettes"
  4702. #. module: website_slides
  4703. #. odoo-javascript
  4704. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4705. #, python-format
  4706. msgid "Tag Group (required for new tags)"
  4707. msgstr "Groupe d'étiquettes (requis pour les nouvelles étiquettes)"
  4708. #. module: website_slides
  4709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  4710. msgid "Tag Name"
  4711. msgstr "Nom de l'étiquette"
  4712. #. module: website_slides
  4713. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  4714. msgid ""
  4715. "Tag color used in both backend and website. No color means no display in "
  4716. "kanban or front-end, to distinguish internal tags from public categorization"
  4717. " tags"
  4718. msgstr ""
  4719. "Couleur d'étiquette utilisée à la fois dans le backend et sur le site web. "
  4720. "Aucune couleur signifie aucun affichage dans le kanban ou le frontend, pour "
  4721. "distinguer les étiquettes internes des étiquettes de catégorisation "
  4722. "publiques"
  4723. #. module: website_slides
  4724. #. odoo-javascript
  4725. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4726. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4727. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  4728. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__tag_ids
  4729. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__tag_ids
  4730. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_data_other
  4731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  4732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  4734. #, python-format
  4735. msgid "Tags"
  4736. msgstr "Étiquettes"
  4737. #. module: website_slides
  4738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4739. msgid "Tags..."
  4740. msgstr "Étiquettes..."
  4741. #. module: website_slides
  4742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4743. msgid "Take Quiz"
  4744. msgstr "Faire le quiz"
  4745. #. module: website_slides
  4746. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  4747. msgid "Taking care of Trees"
  4748. msgstr "Prendre soin des arbres"
  4749. #. module: website_slides
  4750. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_1
  4751. msgid "Technical Drawings"
  4752. msgstr "Dessins techniques"
  4753. #. module: website_slides
  4754. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  4755. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  4756. msgid "Technical drawing"
  4757. msgstr "Dessin technique"
  4758. #. module: website_slides
  4759. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_2
  4760. msgid "Test Yourself"
  4761. msgstr "Testez-vous"
  4762. #. module: website_slides
  4763. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4764. msgid "Test your knowledge"
  4765. msgstr "Testez vos connaissances"
  4766. #. module: website_slides
  4767. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4768. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4769. msgid "Test your knowledge !"
  4770. msgstr "Testez vos connaissances !"
  4771. #. module: website_slides
  4772. #. odoo-javascript
  4773. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4774. #, python-format
  4775. msgid "Test your students with small Quizzes"
  4776. msgstr "Testez vos élèves avec de petits quiz"
  4777. #. module: website_slides
  4778. #. odoo-javascript
  4779. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4780. #, python-format
  4781. msgid ""
  4782. "The <b>Duration</b> of the lesson is based on the number of pages of your "
  4783. "document. You can change this number if your attendees will need more time "
  4784. "to assimilate the content."
  4785. msgstr ""
  4786. "La <b>durée</b> de la leçon est basée sur le nombre de pages de votre "
  4787. "document. Vous pouvez modifier ce nombre si vos participants ont besoin de "
  4788. "plus de temps pour assimiler le contenu."
  4789. #. module: website_slides
  4790. #. odoo-javascript
  4791. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4792. #, python-format
  4793. msgid ""
  4794. "The <b>Title</b> of your lesson is autocompleted but you can change it if "
  4795. "you want.</br>A <b>Preview</b> of your file is available on the right side "
  4796. "of the screen."
  4797. msgstr ""
  4798. "Le <b>titre</b> de votre leçon est complété automatiquement, mais vous "
  4799. "pouvez le modifier si vous le souhaitez.</br> Un <b>aperçu</b> de votre "
  4800. "fichier est disponible sur le côté droit de l'écran."
  4801. #. module: website_slides
  4802. #. odoo-javascript
  4803. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4804. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4805. #, python-format
  4806. msgid ""
  4807. "The Google Drive link can be obtained by using the 'share' button in the "
  4808. "Google interface."
  4809. msgstr ""
  4810. "Le lien Google Drive peut être obtenu en utilisant le bouton \"Partager\" "
  4811. "dans l'interface Google."
  4812. #. module: website_slides
  4813. #. odoo-javascript
  4814. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4815. #, python-format
  4816. msgid ""
  4817. "The Google Drive link to use here can be obtained by clicking the \"Share\" "
  4818. "button in the Google interface."
  4819. msgstr ""
  4820. "Le lien Google Drive à utiliser ici peut être obtenu en cliquant sur le "
  4821. "bouton \"Partager\" dans l'interface Google."
  4822. #. module: website_slides
  4823. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_check_completion
  4824. msgid ""
  4825. "The completion of a channel is a percentage and should be between 0% and "
  4826. "100."
  4827. msgstr ""
  4828. "L'achèvement d'un canal est un pourcentage et doit toujours se situer entre "
  4829. "0 % et 100 %."
  4830. #. module: website_slides
  4831. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  4832. msgid ""
  4833. "The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
  4834. "channel to access the content of the course."
  4835. msgstr ""
  4836. "Le cours est accessible à tous : les utilisateurs n'ont pas besoin de "
  4837. "rejoindre le canal pour accéder au contenu du cours."
  4838. #. module: website_slides
  4839. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4840. msgid "The description that is displayed on the course card"
  4841. msgstr "La description affichée sur la fiche du cours"
  4842. #. module: website_slides
  4843. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description
  4844. msgid ""
  4845. "The description that is displayed on top of the course page, just below the "
  4846. "title"
  4847. msgstr ""
  4848. "La description affichée en haut de la page du cours, juste en dessous du "
  4849. "titre"
  4850. #. module: website_slides
  4851. #. odoo-python
  4852. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  4853. #, python-format
  4854. msgid ""
  4855. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  4856. "accounts for them or allow external sign up in configuration."
  4857. msgstr ""
  4858. "Les destinataires suivants n'ont pas de compte utilisateur : %s. Vous devez "
  4859. "leur créer des comptes d'utilisateurs ou autoriser l'inscription externe "
  4860. "dans la configuration."
  4861. #. module: website_slides
  4862. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_url
  4863. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  4864. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_url
  4865. msgid "The full URL to access the document through the website."
  4866. msgstr "L'URL complète pour accéder au document à travers le site web."
  4867. #. module: website_slides
  4868. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  4869. msgid "The slide can be marked as completed even without opening it"
  4870. msgstr "La diapositive peut être marquée comme terminée même sans l'ouvrir"
  4871. #. module: website_slides
  4872. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  4873. msgid "The slide can be marked as not completed and the progression"
  4874. msgstr "La diapositive peut être marquée comme non terminée et la progression"
  4875. #. module: website_slides
  4876. #. odoo-javascript
  4877. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4878. #, python-format
  4879. msgid ""
  4880. "The video link to input here can be obtained by using the 'share' button in "
  4881. "the Vimeo interface."
  4882. msgstr ""
  4883. "Le lien vidéo à saisir ici peut être obtenu en utilisant le bouton "
  4884. "\"Partager\" dans l'interface Vimeo."
  4885. #. module: website_slides
  4886. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_check_vote
  4887. msgid "The vote must be 1, 0 or -1."
  4888. msgstr "Le vote doit être 1, 0 ou -1."
  4889. #. module: website_slides
  4890. #. odoo-javascript
  4891. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4892. #, python-format
  4893. msgid ""
  4894. "The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' "
  4895. "button in the Vimeo interface."
  4896. msgstr ""
  4897. "Le lien vidéo à saisir ici peut être obtenu en utilisant le bouton 'Partager"
  4898. " le lien' dans l'interface Vimeo."
  4899. #. module: website_slides
  4900. #. openerp-web
  4901. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4902. #, python-format
  4903. msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"."
  4904. msgstr ""
  4905. "Ensuite, allez dans les autorisations du fichier et définissez-le comme "
  4906. "\"Toute personne disposant du lien\"."
  4907. #. module: website_slides
  4908. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory
  4909. msgid "Theory"
  4910. msgstr "Théorie"
  4911. #. module: website_slides
  4912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4913. msgid "There are no comments for now."
  4914. msgstr "Il n'y a aucun commentaire pour le moment."
  4915. #. module: website_slides
  4916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4917. msgid ""
  4918. "There are no comments for now. Earn more Karma to be the first to leave a "
  4919. "comment."
  4920. msgstr ""
  4921. "Il n'y a pas de commentaires pour l'instant. Gagnez plus de Karma pour être "
  4922. "le premier à laisser un commentaire."
  4923. #. module: website_slides
  4924. #. odoo-javascript
  4925. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4926. #, python-format
  4927. msgid "There was an error validating this quiz."
  4928. msgstr "Une erreur s'est produite lors de la validation de ce quiz."
  4929. #. module: website_slides
  4930. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__url
  4931. msgid "Third Party Website URL"
  4932. msgstr "URL d'un site web tiers"
  4933. #. module: website_slides
  4934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4935. msgid "Third Try"
  4936. msgstr "Troisième tentative"
  4937. #. module: website_slides
  4938. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_answer__comment
  4939. msgid "This comment will be displayed to the user if they select this answer"
  4940. msgstr ""
  4941. "Ce commentaire sera affiché à l'utilisateur s'il sélectionne cette réponse"
  4942. #. module: website_slides
  4943. #. odoo-javascript
  4944. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4945. #, python-format
  4946. msgid "This course is private."
  4947. msgstr "Ce cours est privé."
  4948. #. module: website_slides
  4949. #. odoo-javascript
  4950. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4951. #, python-format
  4952. msgid "This is the correct answer"
  4953. msgstr "Ceci est la bonne réponse"
  4954. #. module: website_slides
  4955. #. odoo-javascript
  4956. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4957. #, python-format
  4958. msgid "This is the correct answer, congratulations"
  4959. msgstr "C'est la bonne réponse, félicitations"
  4960. #. module: website_slides
  4961. #. odoo-javascript
  4962. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4963. #, python-format
  4964. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  4965. msgstr "Ce quiz est déjà fait. Il n'est pas possible de le repasser."
  4966. #. module: website_slides
  4967. #. odoo-python
  4968. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4969. #, python-format
  4970. msgid "This slide can not be marked as completed."
  4971. msgstr "Cette diapositive ne peut pas être marquée comme terminée."
  4972. #. module: website_slides
  4973. #. odoo-python
  4974. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4975. #, python-format
  4976. msgid "This slide can not be marked as uncompleted."
  4977. msgstr "Cette diapositive ne peut pas être marquée comme inachevée."
  4978. #. module: website_slides
  4979. #. odoo-python
  4980. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4981. #, python-format
  4982. msgid "This video already exists in this channel on the following content: %s"
  4983. msgstr "Cette vidéo existe déjà dans cette chaîne sur le contenu suivant : %s"
  4984. #. module: website_slides
  4985. #. odoo-javascript
  4986. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4987. #, python-format
  4988. msgid ""
  4989. "Through Google Drive, we support most common types of documents.\n"
  4990. " Including regular documents (Google Doc, .docx), Sheets (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints, ..."
  4991. msgstr ""
  4992. "Grâce à Google Drive, nous prenons en charge les types de documents les plus courants.\n"
  4993. "Y compris les documents habituels (Google Doc, .docx), les feuilles de calcul (Google Sheet, .xlsx), les PowerPoints, ..."
  4994. #. module: website_slides
  4995. #. odoo-javascript
  4996. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4997. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4998. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__name
  4999. #, python-format
  5000. msgid "Title"
  5001. msgstr "Titre"
  5002. #. module: website_slides
  5003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5006. msgid "Toggle navigation"
  5007. msgstr "Basculer la navigation"
  5008. #. module: website_slides
  5009. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools
  5010. msgid "Tools"
  5011. msgstr "Outils"
  5012. #. module: website_slides
  5013. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_0
  5014. msgid "Tools and Methods"
  5015. msgstr "Outils et méthodes"
  5016. #. module: website_slides
  5017. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  5018. msgid "Tools you will need to complete this course."
  5019. msgstr "Outils dont vous aurez besoin pour suivre ce cours."
  5020. #. module: website_slides
  5021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  5022. msgid "Total"
  5023. msgstr "Total"
  5024. #. module: website_slides
  5025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  5026. msgid "Total Attendees"
  5027. msgstr "Nombre total de participants"
  5028. #. module: website_slides
  5029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  5030. msgid "Total Completed"
  5031. msgstr "Total terminé"
  5032. #. module: website_slides
  5033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  5034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  5035. msgid "Total Duration"
  5036. msgstr "Durée totale"
  5037. #. module: website_slides
  5038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  5039. msgid "Total Questions"
  5040. msgstr "Nombre total de questions"
  5041. #. module: website_slides
  5042. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_slides
  5043. msgid "Total Slides"
  5044. msgstr "Total des diapositives"
  5045. #. module: website_slides
  5046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  5048. msgid "Total Views"
  5049. msgstr "Total des vues"
  5050. #. module: website_slides
  5051. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__training
  5052. msgid "Training"
  5053. msgstr "Formation"
  5054. #. module: website_slides
  5055. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  5056. msgid "Tree Infographic"
  5057. msgstr "Infographie de l'arbre"
  5058. #. module: website_slides
  5059. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  5060. msgid "Tree planting in hanging bottles on wall"
  5061. msgstr "Plantation d'arbres dans des bouteilles suspendues au mur"
  5062. #. module: website_slides
  5063. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_0
  5064. msgid "Trees"
  5065. msgstr "Arbres"
  5066. #. module: website_slides
  5067. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  5068. msgid "Trees, Wood and Gardens"
  5069. msgstr "Arbres, bois et jardins"
  5070. #. module: website_slides
  5071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5072. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5073. msgid "Type"
  5074. msgstr "Type"
  5075. #. module: website_slides
  5076. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  5077. msgid "Type of the exception activity on record."
  5078. msgstr "Type d'activité d'exception enregistrée"
  5079. #. module: website_slides
  5080. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url
  5081. msgid "URL of the Google Drive file or URL of the YouTube video"
  5082. msgstr "URL du fichier Google Drive ou URL de la vidéo YouTube"
  5083. #. module: website_slides
  5084. #. odoo-python
  5085. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5086. #, python-format
  5087. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  5088. msgstr ""
  5089. "Impossible de publier un message, veuillez configurer l'adresse email de "
  5090. "l'expéditeur."
  5091. #. module: website_slides
  5092. #. odoo-python
  5093. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5094. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5096. #, python-format
  5097. msgid "Uncategorized"
  5098. msgstr "Sans catégorie"
  5099. #. module: website_slides
  5100. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  5101. msgid "Unforgettable Tools"
  5102. msgstr "Outils inoubliables"
  5103. #. module: website_slides
  5104. #. odoo-python
  5105. #: code:addons/website_slides/models/slide_embed.py:0
  5106. #, python-format
  5107. msgid "Unknown Website"
  5108. msgstr "Site web inconnu"
  5109. #. module: website_slides
  5110. #. odoo-javascript
  5111. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5112. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5113. #, python-format
  5114. msgid "Unknown error"
  5115. msgstr "Erreur inconnue"
  5116. #. module: website_slides
  5117. #. odoo-javascript
  5118. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5119. #, python-format
  5120. msgid "Unknown error, try again."
  5121. msgstr "Erreur inconnue, réessayez."
  5122. #. module: website_slides
  5123. #. openerp-web
  5124. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5125. #, python-format
  5126. msgid "Unlisted"
  5127. msgstr "Non répertorié"
  5128. #. module: website_slides
  5129. #. openerp-web
  5130. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5131. #, python-format
  5132. msgid "Unlisted (paid account)"
  5133. msgstr "Non répertorié (compte payant)"
  5134. #. module: website_slides
  5135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  5138. msgid "Unpublished"
  5139. msgstr "Non publié"
  5140. #. module: website_slides
  5141. #. odoo-javascript
  5142. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5143. #, python-format
  5144. msgid "Update"
  5145. msgstr "Mettre à jour"
  5146. #. module: website_slides
  5147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5148. msgid "Update all your Attendees at once through mass mailings."
  5149. msgstr ""
  5150. "Mettre à jour tous vos participants en une fois grâce à l'email marketing."
  5151. #. module: website_slides
  5152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  5154. msgid "Upload Document"
  5155. msgstr "Télécharger un document"
  5156. #. module: website_slides
  5157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  5158. msgid "Upload Groups"
  5159. msgstr "Télécharger des groupes"
  5160. #. module: website_slides
  5161. #. odoo-javascript
  5162. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5163. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5164. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__local_file
  5165. #, python-format
  5166. msgid "Upload from Device"
  5167. msgstr "Télécharger depuis l'appareil"
  5168. #. module: website_slides
  5169. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_id
  5170. msgid "Uploaded by"
  5171. msgstr "Téléchargé par "
  5172. #. module: website_slides
  5173. #. odoo-javascript
  5174. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5175. #, python-format
  5176. msgid "Uploading document ..."
  5177. msgstr "Téléchargement du document ..."
  5178. #. module: website_slides
  5179. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  5180. msgid "Use Content Tags to classify your Content."
  5181. msgstr "Utilisez des étiquettes pour classer votre contenu."
  5182. #. module: website_slides
  5183. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  5184. msgid "Use Course Groups to classify and organize your Courses."
  5185. msgstr "Utilisez les groupes de cours pour classer et organiser vos cours."
  5186. #. module: website_slides
  5187. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  5188. msgid "Used to categorize and filter displayed channels/courses"
  5189. msgstr "Utilisé pour catégoriser et filtrer les canaux/cours affichés"
  5190. #. module: website_slides
  5191. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__color
  5192. msgid "Used to decorate kanban view"
  5193. msgstr "Utilisé pour décorer la vue Kanban"
  5194. #. module: website_slides
  5195. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_users
  5196. msgid "User"
  5197. msgstr "Utilisateur"
  5198. #. module: website_slides
  5199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_vote
  5200. msgid "User vote"
  5201. msgstr "Vote des utilisateurs"
  5202. #. module: website_slides
  5203. #. odoo-javascript
  5204. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5205. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__video
  5206. #, python-format
  5207. msgid "Video"
  5208. msgstr "Vidéo"
  5209. #. module: website_slides
  5210. #. odoo-javascript
  5211. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5212. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_url
  5213. #, python-format
  5214. msgid "Video Link"
  5215. msgstr "Lien vidéo"
  5216. #. module: website_slides
  5217. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_source_type
  5218. msgid "Video Source"
  5219. msgstr "Source de la vidéo"
  5220. #. module: website_slides
  5221. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__vimeo_id
  5222. msgid "Video Vimeo ID"
  5223. msgstr "ID de la vidéo Vimeo"
  5224. #. module: website_slides
  5225. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__youtube_id
  5226. msgid "Video YouTube ID"
  5227. msgstr "ID de la vidéo YouTube"
  5228. #. module: website_slides
  5229. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_video
  5230. msgid "Videos"
  5231. msgstr "Vidéos"
  5232. #. module: website_slides
  5233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5234. msgid "View"
  5235. msgstr "Vue"
  5236. #. module: website_slides
  5237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  5240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  5241. msgid "View all"
  5242. msgstr "Voir tout"
  5243. #. module: website_slides
  5244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5245. msgid "View course"
  5246. msgstr "Voir le cours"
  5247. #. module: website_slides
  5248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5250. msgid "Views"
  5251. msgstr "Vues"
  5252. #. module: website_slides
  5253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_card
  5254. msgid "Views •"
  5255. msgstr "Vues •"
  5256. #. module: website_slides
  5257. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__vimeo
  5258. msgid "Vimeo"
  5259. msgstr "Vimeo"
  5260. #. module: website_slides
  5261. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__vimeo_video
  5262. msgid "Vimeo Video"
  5263. msgstr "Vidéo Viemo"
  5264. #. module: website_slides
  5265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility
  5266. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  5267. msgid "Visibility"
  5268. msgstr "Visibilité"
  5269. #. module: website_slides
  5270. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_published
  5271. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_published
  5272. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_published
  5273. msgid "Visible on current website"
  5274. msgstr "Visible sur le site web actuel"
  5275. #. module: website_slides
  5276. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views
  5277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5278. msgid "Visits"
  5279. msgstr "Visites"
  5280. #. module: website_slides
  5281. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  5282. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__vote
  5283. msgid "Vote"
  5284. msgstr "Vote"
  5285. #. module: website_slides
  5286. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_votes
  5287. msgid "Votes"
  5288. msgstr "Votes"
  5289. #. module: website_slides
  5290. #. odoo-javascript
  5291. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5292. #, python-format
  5293. msgid "Votes and comments are disabled for this course"
  5294. msgstr "Les votes et commentaires sont désactivés pour ce cours"
  5295. #. module: website_slides
  5296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5297. msgid "Waiting for validation"
  5298. msgstr "En attente de validation"
  5299. #. module: website_slides
  5300. #. odoo-python
  5301. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5302. #, python-format
  5303. msgid "Want to test and certify your students?"
  5304. msgstr "Vous souhaitez tester et certifier vos élèves ?"
  5305. #. module: website_slides
  5306. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5307. msgid "Watching the master(s) at work"
  5308. msgstr "Regarder le(s) maître(s) à l'oeuvre"
  5309. #. module: website_slides
  5310. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5311. msgid ""
  5312. "We had a little chat with Harry Potted, sure he had interesting things to "
  5313. "say !"
  5314. msgstr ""
  5315. "Nous avons eu une petite conversation avec Harry Potted, il avait des choses"
  5316. " intéressantes à raconter !"
  5317. #. module: website_slides
  5318. #: model:ir.model,name:website_slides.model_website
  5319. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_id
  5320. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  5321. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__website_name
  5322. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_id
  5323. msgid "Website"
  5324. msgstr "Site web"
  5325. #. module: website_slides
  5326. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__gamification_challenge__challenge_category__slides
  5327. msgid "Website / Slides"
  5328. msgstr "Site web / Diapositives"
  5329. #. module: website_slides
  5330. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5331. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5332. msgid "Website Messages"
  5333. msgstr "Messages du site web"
  5334. #. module: website_slides
  5335. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_url
  5336. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  5337. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_url
  5338. msgid "Website URL"
  5339. msgstr "URL du site web"
  5340. #. module: website_slides
  5341. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5342. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5343. msgid "Website communication history"
  5344. msgstr "Historique de communication du site web"
  5345. #. module: website_slides
  5346. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description
  5347. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description
  5348. msgid "Website meta description"
  5349. msgstr "Méta description du site web"
  5350. #. module: website_slides
  5351. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords
  5352. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords
  5353. msgid "Website meta keywords"
  5354. msgstr "Méta mots-clés du site web"
  5355. #. module: website_slides
  5356. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title
  5357. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title
  5358. msgid "Website meta title"
  5359. msgstr "Méta titre du site web"
  5360. #. module: website_slides
  5361. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img
  5362. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img
  5363. msgid "Website opengraph image"
  5364. msgstr "Image opengraph site web"
  5365. #. module: website_slides
  5366. #. odoo-javascript
  5367. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5368. #, python-format
  5369. msgid ""
  5370. "Welcome on your course's home page. It's still empty for now. Click on "
  5371. "\"<b>New</b>\" to write your first course."
  5372. msgstr ""
  5373. "Bienvenue sur la page d'accueil de votre cours. Ce dernier est encore vide. "
  5374. "Cliquez sur \"<b>Nouveau</b>\" pour écrire votre premier cours."
  5375. #. module: website_slides
  5376. #. odoo-javascript
  5377. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5378. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5379. #, python-format
  5380. msgid "What does"
  5381. msgstr "Que signifie"
  5382. #. module: website_slides
  5383. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0
  5384. msgid "What is a strawberry ?"
  5385. msgstr "Qu'est-ce qu'une fraise ?"
  5386. #. module: website_slides
  5387. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1
  5388. msgid "What is the best tool to dig a hole for your plants ?"
  5389. msgstr "Quel est le meilleur outil pour creuser un trou pour vos plantes ?"
  5390. #. module: website_slides
  5391. #. odoo-javascript
  5392. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5393. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5394. #, python-format
  5395. msgid "What types of documents do we support?"
  5396. msgstr "Quels types de documents prenons-nous en charge ?"
  5397. #. module: website_slides
  5398. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  5399. msgid "What was the question again ?"
  5400. msgstr "Quelle était encore la question ?"
  5401. #. module: website_slides
  5402. #. odoo-javascript
  5403. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5404. #, python-format
  5405. msgid "When using local files, we only support PDF files."
  5406. msgstr ""
  5407. "Lorsque vous utilisez des fichiers locaux, nous ne prenons en charge que les"
  5408. " fichiers PDF."
  5409. #. module: website_slides
  5410. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5411. msgid ""
  5412. "Which wood type is best for my solid wood furniture? That's the question we "
  5413. "help you answer in this video !"
  5414. msgstr ""
  5415. "Quel type de bois convient le mieux à mes meubles en bois massif ? C'est la "
  5416. "question à laquelle nous vous aidons à répondre dans cette vidéo !"
  5417. #. module: website_slides
  5418. #. odoo-javascript
  5419. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5420. #, python-format
  5421. msgid ""
  5422. "With Quizzes you can keep your students focused and motivated by answering "
  5423. "some questions and gaining some karma points"
  5424. msgstr ""
  5425. "Avec les quiz, vous pouvez garder vos élèves concentrés et motivés, ils "
  5426. "répondent à des questions et gagnent des points de karma"
  5427. #. module: website_slides
  5428. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_1
  5429. msgid "Wood"
  5430. msgstr "Bois"
  5431. #. module: website_slides
  5432. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5433. msgid "Wood Bending With Steam Box"
  5434. msgstr "Pliage du bois au moyen d'une boîte à vapeur"
  5435. #. module: website_slides
  5436. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  5437. msgid "Wood Characteristics"
  5438. msgstr "Caractéristiques du bois"
  5439. #. module: website_slides
  5440. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5441. msgid "Wood Types"
  5442. msgstr "Types de bois"
  5443. #. module: website_slides
  5444. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_3_0
  5445. msgid "Working with Wood"
  5446. msgstr "Travailler avec le bois"
  5447. #. module: website_slides
  5448. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5449. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5450. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5451. msgid ""
  5452. "Write one or two paragraphs describing your product or services. <br>To be "
  5453. "successful your content needs to be useful to your readers."
  5454. msgstr ""
  5455. "Écrivez un ou deux paragraphes décrivant votre produit ou vos services. "
  5456. "<br>Pour réussir, votre contenu doit être utile à vos lecteurs."
  5457. #. module: website_slides
  5458. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5459. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5460. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5461. msgid ""
  5462. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  5463. "feature.<br> To be successful your content needs to be useful to your "
  5464. "readers."
  5465. msgstr ""
  5466. "Rédigez un ou deux paragraphes décrivant votre produit, vos services ou une "
  5467. "fonctionnalité spécifique. <br>Pour réussir, votre contenu doit être utile à"
  5468. " vos lecteurs."
  5469. #. module: website_slides
  5470. #. odoo-javascript
  5471. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5472. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5473. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5474. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5475. #, python-format
  5476. msgid "XP"
  5477. msgstr "XP"
  5478. #. module: website_slides
  5479. #. odoo-javascript
  5480. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5481. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5482. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  5483. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  5484. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  5485. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  5486. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  5487. #, python-format
  5488. msgid "Yes"
  5489. msgstr "Oui"
  5490. #. module: website_slides
  5491. #. odoo-python
  5492. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5493. #, python-format
  5494. msgid ""
  5495. "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
  5496. " responsible or an administrator."
  5497. msgstr ""
  5498. "Vous ne pouvez pas ajouter des membres à ce cours. Veuillez contacter le "
  5499. "responsable du cours ou un administrateur."
  5500. #. module: website_slides
  5501. #. odoo-javascript
  5502. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5503. #, python-format
  5504. msgid ""
  5505. "You can add <b>comments</b> on answers. This will be visible with the "
  5506. "results if the user select this answer."
  5507. msgstr ""
  5508. "Vous pouvez ajouter des <b>commentaires</b> sur les réponses. Ils seront "
  5509. "visibles avec les résultats si l'utilisateur sélectionne cette réponse."
  5510. #. module: website_slides
  5511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5512. msgid "You can add questions to this quiz in the 'Quiz' tab."
  5513. msgstr "Vous pouvez ajouter des questions à ce quiz dans l'onglet 'Quiz'."
  5514. #. module: website_slides
  5515. #. odoo-javascript
  5516. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5517. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5518. #, python-format
  5519. msgid ""
  5520. "You can either upload a file from your computer or insert a Google Drive "
  5521. "link."
  5522. msgstr ""
  5523. "Vous pouvez soit télécharger un fichier depuis votre ordinateur, soit "
  5524. "insérer un lien Google Drive."
  5525. #. module: website_slides
  5526. #. odoo-javascript
  5527. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5528. #, python-format
  5529. msgid "You can not upload password protected file."
  5530. msgstr ""
  5531. "Vous ne pouvez pas télécharger des documents protégés par un mot de passe. "
  5532. #. module: website_slides
  5533. #. odoo-python
  5534. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5535. #, python-format
  5536. msgid "You cannot add tags to this course."
  5537. msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter d'étiquettes à ce cours."
  5538. #. module: website_slides
  5539. #. odoo-python
  5540. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5541. #, python-format
  5542. msgid "You cannot mark a slide as completed if you are not among its members."
  5543. msgstr ""
  5544. "Vous ne pouvez pas marquer une diapositive comme achevée si vous ne faites "
  5545. "pas partie de ses membres."
  5546. #. module: website_slides
  5547. #. odoo-python
  5548. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5549. #, python-format
  5550. msgid ""
  5551. "You cannot mark a slide as uncompleted if you are not among its members."
  5552. msgstr ""
  5553. "Vous ne pouvez pas marquer une diapositive comme inachevée si vous ne faites"
  5554. " pas partie de ses membres."
  5555. #. module: website_slides
  5556. #. odoo-python
  5557. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5558. #, python-format
  5559. msgid "You cannot mark a slide as viewed if you are not among its members."
  5560. msgstr ""
  5561. "Vous ne pouvez pas marquer une diapositive comme vue si vous ne faites pas "
  5562. "partie de ses membres."
  5563. #. module: website_slides
  5564. #. odoo-python
  5565. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5566. #, python-format
  5567. msgid ""
  5568. "You cannot mark a slide quiz as completed if you are not among its members "
  5569. "or it is unpublished."
  5570. msgstr ""
  5571. "Vous ne pouvez pas marquer un quiz de diapositives comme achevé si vous ne "
  5572. "faites pas partie de ses membres ou s'il n'est pas publié."
  5573. #. module: website_slides
  5574. #. odoo-python
  5575. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5576. #, python-format
  5577. msgid ""
  5578. "You cannot mark a slide quiz as not completed if you are not among its "
  5579. "members or it is unpublished."
  5580. msgstr ""
  5581. "Vous ne pouvez pas marquer un quiz de diapositives comme non achevé si vous "
  5582. "ne faites pas partie de ses membres ou s'il n'est pas publié."
  5583. #. module: website_slides
  5584. #. odoo-python
  5585. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5586. #, python-format
  5587. msgid "You cannot upload on this channel."
  5588. msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger sur ce canal."
  5589. #. module: website_slides
  5590. #. odoo-javascript
  5591. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5592. #, python-format
  5593. msgid "You did it!"
  5594. msgstr "Vous l'avez fait !"
  5595. #. module: website_slides
  5596. #. odoo-javascript
  5597. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5598. #, python-format
  5599. msgid "You don't have access to this lesson"
  5600. msgstr "Vous n'avez pas accès à cette leçon"
  5601. #. module: website_slides
  5602. #. odoo-javascript
  5603. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5604. #, python-format
  5605. msgid "You don't have enough karma to vote"
  5606. msgstr "Vous n'avez pas assez de karma pour voter"
  5607. #. module: website_slides
  5608. #. odoo-javascript
  5609. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5610. #, python-format
  5611. msgid "You gained"
  5612. msgstr "Vous avez obtenu "
  5613. #. module: website_slides
  5614. #. odoo-javascript
  5615. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5616. #, python-format
  5617. msgid "You have already joined this channel"
  5618. msgstr "Vous avez déjà rejoint ce canal"
  5619. #. module: website_slides
  5620. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  5621. msgid "You have been invited to join {{ object.channel_id.name }}"
  5622. msgstr "Vous avez été invité à rejoindre {{ object.channel_id.name }}"
  5623. #. module: website_slides
  5624. #. odoo-python
  5625. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5626. #, python-format
  5627. msgid "You have to sign in before"
  5628. msgstr "Vous devez vous connecter avant"
  5629. #. module: website_slides
  5630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5632. msgid "You may now participate in our eLearning."
  5633. msgstr "Vous pouvez maintenant participer à notre eLearning."
  5634. #. module: website_slides
  5635. #. odoo-javascript
  5636. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5637. #, python-format
  5638. msgid "You must be logged to submit the quiz."
  5639. msgstr "Vous devez être connecté pour soumettre le quiz."
  5640. #. module: website_slides
  5641. #. odoo-javascript
  5642. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5643. #, python-format
  5644. msgid "You must be member of this course to vote"
  5645. msgstr "Vous devez être membre de ce cours pour voter"
  5646. #. module: website_slides
  5647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  5648. msgid "You need to join this course to access \""
  5649. msgstr "Vous devez vous inscrire à ce cours pour accéder à \""
  5650. #. module: website_slides
  5651. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  5652. msgid "You won't believe those facts about carrots."
  5653. msgstr "Vous ne croirez pas ces faits à propos des carottes."
  5654. #. module: website_slides
  5655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5656. msgid "You're enrolled"
  5657. msgstr "Vous êtes inscrit"
  5658. #. module: website_slides
  5659. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__youtube
  5660. msgid "YouTube"
  5661. msgstr "YouTube"
  5662. #. module: website_slides
  5663. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__youtube_video
  5664. msgid "YouTube Video"
  5665. msgstr "Vidéo Youtube"
  5666. #. module: website_slides
  5667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  5668. msgid "Your"
  5669. msgstr "Votre"
  5670. #. module: website_slides
  5671. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_level
  5672. msgid "Your Level"
  5673. msgstr "Votre niveau"
  5674. #. module: website_slides
  5675. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_role
  5676. msgid "Your Role"
  5677. msgstr "Votre rôle"
  5678. #. module: website_slides
  5679. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  5680. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  5681. msgid ""
  5682. "Your eLearning platform starts here!<br>\n"
  5683. " Upload content, set up rewards, manage attendees..."
  5684. msgstr ""
  5685. "Votre plateforme eLearning commence ici !<br>\n"
  5686. "Téléchargez du contenu, configurez des récompenses, gérez les participants..."
  5687. #. module: website_slides
  5688. #. odoo-python
  5689. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5690. #, python-format
  5691. msgid ""
  5692. "Your file could not be found on Google Drive, please check the link and/or "
  5693. "privacy settings"
  5694. msgstr ""
  5695. "Votre fichier est introuvable sur Google Drive, veuillez vérifier le lien "
  5696. "et/ou les paramètres de confidentialité"
  5697. #. module: website_slides
  5698. #. odoo-javascript
  5699. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5700. #, python-format
  5701. msgid ""
  5702. "Your first section is created, now it's time to add lessons to your course. "
  5703. "Click on <b>Add Content</b> to upload a document, create an article or link "
  5704. "a video."
  5705. msgstr ""
  5706. "Votre première section est créée, il est maintenant temps d'ajouter des "
  5707. "leçons à votre cours. Cliquez sur <b>Ajouter du contenu</b>pour télécharger "
  5708. "un document, créer un article ou lier une vidéo."
  5709. #. module: website_slides
  5710. #. odoo-python
  5711. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5712. #, python-format
  5713. msgid ""
  5714. "Your video could not be found on Vimeo, please check the link and/or privacy"
  5715. " settings"
  5716. msgstr ""
  5717. "Votre vidéo est introuvable sur Vimeo, veuillez vérifier le lien et/ou les "
  5718. "paramètres de confidentialité"
  5719. #. module: website_slides
  5720. #. odoo-python
  5721. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5722. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5723. #, python-format
  5724. msgid ""
  5725. "Your video could not be found on YouTube, please check the link and/or "
  5726. "privacy settings"
  5727. msgstr ""
  5728. "Votre vidéo est introuvable sur YouTube, veuillez vérifier le lien et/ou les"
  5729. " paramètres de confidentialité"
  5730. #. module: website_slides
  5731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.achievement_card
  5732. msgid "achieved"
  5733. msgstr "a atteint"
  5734. #. module: website_slides
  5735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5737. msgid "and join this Community"
  5738. msgstr "et rejoignez cette Communauté"
  5739. #. module: website_slides
  5740. #. odoo-javascript
  5741. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5742. #, python-format
  5743. msgid "app."
  5744. msgstr "app."
  5745. #. module: website_slides
  5746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5747. msgid "breadcrumb"
  5748. msgstr "fil d'Ariane"
  5749. #. module: website_slides
  5750. #. odoo-javascript
  5751. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5753. #, python-format
  5754. msgid "by email."
  5755. msgstr "par email."
  5756. #. module: website_slides
  5757. #. odoo-javascript
  5758. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5759. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5761. #, python-format
  5762. msgid "e.g \"https://drive.google.com/file/...\""
  5763. msgstr "par ex. \"https://drive.google.com/file/...\""
  5764. #. module: website_slides
  5765. #. odoo-javascript
  5766. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5767. #, python-format
  5768. msgid "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5769. msgstr "par ex. \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5770. #. module: website_slides
  5771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5772. msgid "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5773. msgstr "par ex. \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5774. #. module: website_slides
  5775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  5776. msgid "e.g 'HowTo'"
  5777. msgstr "par ex. 'Comment'"
  5778. #. module: website_slides
  5779. #. odoo-javascript
  5780. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5781. #, python-format
  5782. msgid "e.g. \"15\""
  5783. msgstr "par ex. \"15\""
  5784. #. module: website_slides
  5785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5786. msgid "e.g. \"Computer Science for kids\""
  5787. msgstr "par ex. \"L'informatique pour les enfants\""
  5788. #. module: website_slides
  5789. #. odoo-javascript
  5790. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  5791. #, python-format
  5792. msgid "e.g. \"Introduction\""
  5793. msgstr "par ex. \"Introduction\""
  5794. #. module: website_slides
  5795. #. odoo-javascript
  5796. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5797. #, python-format
  5798. msgid "e.g. \"Which animal cannot fly?\""
  5799. msgstr "par ex. \"Quel animal ne peut pas voler ?\""
  5800. #. module: website_slides
  5801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  5802. msgid "e.g. Computer Science for kids"
  5803. msgstr "par ex. L'informatique pour les enfants"
  5804. #. module: website_slides
  5805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5806. msgid ""
  5807. "e.g. In this video, we'll give you the keys on how Odoo can help you to grow"
  5808. " your business. At the end, we'll propose you a quiz to test your knowledge."
  5809. msgstr ""
  5810. "par ex:. Dans cette vidéo, nous vous expliquerons comment Odoo peut vous "
  5811. "aider à développer votre entreprise. À la fin, nous vous proposerons un quiz"
  5812. " pour tester vos connaissances."
  5813. #. module: website_slides
  5814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5815. msgid "e.g. Setting up your computer"
  5816. msgstr "par ex. Paramétrer votre ordinateur"
  5817. #. module: website_slides
  5818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  5819. msgid "e.g. What powers a computer ?"
  5820. msgstr "par ex. Qu'est-ce qui alimente un ordinateur ?"
  5821. #. module: website_slides
  5822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  5823. msgid "e.g. Your Level"
  5824. msgstr "par ex. Votre niveau"
  5825. #. module: website_slides
  5826. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_root
  5827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5828. msgid "eLearning"
  5829. msgstr "eLearning"
  5830. #. module: website_slides
  5831. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_ids
  5832. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_ids
  5833. msgid "eLearning Courses"
  5834. msgstr "Cours eLearning"
  5835. #. module: website_slides
  5836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5837. msgid "eLearning Overview"
  5838. msgstr "Aperçu de l'eLearning"
  5839. #. module: website_slides
  5840. #. odoo-javascript
  5841. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5842. #, python-format
  5843. msgid "for 'Private' videos and similar to"
  5844. msgstr "pour les vidéos \"Privées\" et similaires à"
  5845. #. module: website_slides
  5846. #. odoo-javascript
  5847. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5848. #, python-format
  5849. msgid "for public ones."
  5850. msgstr "pour les publiques."
  5851. #. module: website_slides
  5852. #. odoo-javascript
  5853. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5854. #, python-format
  5855. msgid "friend1@email.com, friend2@email.com"
  5856. msgstr "friend1@email.com, friend2@email.com"
  5857. #. module: website_slides
  5858. #. odoo-javascript
  5859. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5860. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5861. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5862. #, python-format
  5863. msgid "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5864. msgstr "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5865. #. module: website_slides
  5866. #. odoo-javascript
  5867. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5868. #, python-format
  5869. msgid "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5870. msgstr "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5871. #. module: website_slides
  5872. #. odoo-javascript
  5873. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5874. #, python-format
  5875. msgid "https://vimeo.com/558907555"
  5876. msgstr "https://vimeo.com/558907555"
  5877. #. module: website_slides
  5878. #. odoo-javascript
  5879. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5881. #, python-format
  5882. msgid "login"
  5883. msgstr "s'inscrire"
  5884. #. module: website_slides
  5885. #. odoo-javascript
  5886. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5887. #, python-format
  5888. msgid ""
  5889. "mean? The Vimeo \"Private\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5890. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5891. msgstr ""
  5892. " ? Le paramètre de confidentialité \"Privé\" de Vimeo signifie qu'il s'agit d'une vidéo qui ne peut être visionnée que par les utilisateurs disposant du lien vers celle-ci.\n"
  5893. "Votre vidéo n'apparaîtra jamais dans les résultats de recherche ni sur votre chaîne."
  5894. #. module: website_slides
  5895. #. odoo-javascript
  5896. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5897. #, python-format
  5898. msgid ""
  5899. "mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5900. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5901. msgstr ""
  5902. " ? Le paramètre de confidentialité \"Non répertorié\" de Vimeo signifie qu'il s'agit d'une vidéo qui ne peut être visionnée que par les utilisateurs disposant du lien vers celle-ci. \n"
  5903. "Votre vidéo n'apparaîtra jamais dans les résultats de recherche, ni sur votre chaîne."
  5904. #. module: website_slides
  5905. #. openerp-web
  5906. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5907. #, python-format
  5908. msgid ""
  5909. "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only"
  5910. " by the users with the link to it. Your video will never come up in the "
  5911. "search results nor on your channel."
  5912. msgstr ""
  5913. " ? YouTube \"non répertorié\" signifie qu'il s'agit d'une vidéo qui ne peut "
  5914. "être visionnée que par les utilisateurs disposant du lien vers celle-ci. "
  5915. "Votre vidéo n'apparaîtra jamais dans les résultats de recherche ni sur votre"
  5916. " chaîne."
  5917. #. module: website_slides
  5918. #. odoo-javascript
  5919. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  5920. #, python-format
  5921. msgid "or Leave the course"
  5922. msgstr "ou quitter le cours"
  5923. #. module: website_slides
  5924. #. odoo-javascript
  5925. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5927. #, python-format
  5928. msgid "sign in"
  5929. msgstr "se connecter"
  5930. #. module: website_slides
  5931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5932. msgid "steps"
  5933. msgstr "étapes"
  5934. #. module: website_slides
  5935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  5936. msgid "to access resources"
  5937. msgstr "pour accéder aux ressources"
  5938. #. module: website_slides
  5939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5940. msgid "to be the first to leave a comment."
  5941. msgstr "pour être le premier à laisser un commentaire."
  5942. #. module: website_slides
  5943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5944. msgid "to contact responsible."
  5945. msgstr "pour contacter un responsable."
  5946. #. module: website_slides
  5947. #. odoo-javascript
  5948. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5949. #, python-format
  5950. msgid "to enroll."
  5951. msgstr "pour s'inscrire."
  5952. #. module: website_slides
  5953. #. odoo-javascript
  5954. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5956. #, python-format
  5957. msgid "to share this"
  5958. msgstr "afin de partager ce "
  5959. #. module: website_slides
  5960. #. odoo-javascript
  5961. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5962. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5963. #, python-format
  5964. msgid "unlisted"
  5965. msgstr "non repertorié"
  5966. #. module: website_slides
  5967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  5969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  5970. msgid "xp"
  5971. msgstr "xp"
  5972. #. module: website_slides
  5973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5974. msgid "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
  5975. msgstr "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
  5976. #. module: website_slides
  5977. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_shared
  5978. msgid "{{ user.name }} shared a Course"
  5979. msgstr "{{ user.name }} a partagé un cours"
  5980. #. module: website_slides
  5981. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
  5982. msgid "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} with you!"
  5983. msgstr "{{ user.name }} a partagé {{ object.slide_category }} avec vous !"
  5984. #. module: website_slides
  5985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5986. msgid "└<span class=\"ms-1\">Uncategorized</span>"
  5987. msgstr "└<span class=\"ms-1\">Sans catégorie</span>"