mk.po 49 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_slides
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
  7. #, fuzzy
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-06-08 13:33+0000\n"
  14. "Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
  15. "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
  16. "mk/)\n"
  17. "Language: mk\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
  23. "#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
  25. #. module: website_slides
  26. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
  27. msgid ""
  28. "\n"
  29. "<p>Hello,</p>\n"
  30. "<p>\n"
  31. " ${user.name} shared the ${object.slide_type} <strong>${object.name}</"
  32. "strong> with you!\n"
  33. "</p>\n"
  34. "<p style=\"text-align: center; margin-top: 10px;\">\n"
  35. " <a href=\"${object.website_url}\">\n"
  36. " <img alt=\"${object.name}\" src=\"${ctx['base_url']}/web/image/slide."
  37. "slide/${object.id}/image\" style=\"height:auto; width:150px; background-"
  38. "color: #cccccc; margin: 16px;\">\n"
  39. " </a>\n"
  40. "</p>\n"
  41. "<p style=\"text-align: center; margin-top: 10px;\">\n"
  42. " <a style=\"-webkit-user-select: none; padding: 5px 10px; font-size: "
  43. "12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#a24689; text-"
  44. "decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: "
  45. "400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-"
  46. "space: nowrap; background-image: none; background-color: #a24689; border: "
  47. "1px solid #a24689; border-radius:3px\" class=\"o_default_snippet_text\" href="
  48. "\"${object.website_url}\">\n"
  49. " View <strong>${object.name}</strong>\n"
  50. " </a>\n"
  51. "</p>\n"
  52. msgstr ""
  53. #. module: website_slides
  54. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
  55. msgid ""
  56. "\n"
  57. "<p>Hello,</p>\n"
  58. "<p>\n"
  59. " A new ${object.slide_type} <strong>${object.name}</strong> has been "
  60. "published on ${object.channel_id.name} at ${format_tz(object.write_date, "
  61. "tz=user.tz)}\n"
  62. "</p>\n"
  63. "<p style=\"text-align: center; margin-top: 10px;\">\n"
  64. " <a href=\"${object.website_url}\">\n"
  65. " <img alt=\"${object.name}\" src=\"${ctx['base_url']}/web/image/slide."
  66. "slide/${object.id}/image\" style=\"height:auto; width:150px; background-"
  67. "color: #cccccc; margin: 16px;\">\n"
  68. " </a>\n"
  69. "</p>\n"
  70. "<p style=\"text-align: center; margin-top: 10px;\">\n"
  71. " <a style=\"-webkit-user-select: none; padding: 5px 10px; font-size: "
  72. "12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#a24689; text-"
  73. "decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: "
  74. "400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-"
  75. "space: nowrap; background-image: none; background-color: #a24689; border: "
  76. "1px solid #a24689; border-radius:3px\" class=\"o_default_snippet_text\" href="
  77. "\"${object.website_url}\">\n"
  78. " View <strong>${object.name}</strong>\n"
  79. " </a>\n"
  80. "</p>\n"
  81. msgstr ""
  82. #. module: website_slides
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_count_views
  84. msgid "# Views"
  85. msgstr ""
  86. #. module: website_slides
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_embed_views
  88. msgid "# of Embedded Views"
  89. msgstr ""
  90. #. module: website_slides
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_slide_views
  92. msgid "# of Website Views"
  93. msgstr ""
  94. #. module: website_slides
  95. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
  96. msgid "${user.name} shared a ${object.slide_type} with you!"
  97. msgstr ""
  98. #. module: website_slides
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_search
  100. msgid ". Please try again with different keywords."
  101. msgstr "Ве молиме пробајте пак со различни клучни збора."
  102. #. module: website_slides
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  104. msgid ""
  105. "<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-id="
  106. "\"#slide_email\"><i class=\"fa fa-envelope\"/> Email</b>"
  107. msgstr ""
  108. "<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-id="
  109. "\"#slide_email\"><i class=\"fa fa-envelope\"/> Email</b>"
  110. #. module: website_slides
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  112. msgid ""
  113. "<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-id="
  114. "\"#slide_embed\"><i class=\"fa fa-code\"/> Embed</b>"
  115. msgstr ""
  116. #. module: website_slides
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  118. msgid ""
  119. "<b class=\"oe_slide_js_embed_option_link\" data-slide-option-id="
  120. "\"#slide_share\"><i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share</b>"
  121. msgstr ""
  122. #. module: website_slides
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  124. msgid "<b>Share:</b>"
  125. msgstr "<b>Сподели:</b>"
  126. #. module: website_slides
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  128. msgid "<i class=\"fa fa-align-justify\"/> Transcript"
  129. msgstr ""
  130. #. module: website_slides
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  132. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> See all"
  133. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Погледни сè"
  134. #. module: website_slides
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  136. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistics"
  137. msgstr ""
  138. #. module: website_slides
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  140. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o\"/> Website Views"
  141. msgstr ""
  142. #. module: website_slides
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  145. msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload\"/> Upload"
  146. msgstr ""
  147. #. module: website_slides
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  149. msgid "<i class=\"fa fa-code\"/> Embeded Views"
  150. msgstr ""
  151. #. module: website_slides
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  153. msgid "<i class=\"fa fa-comments-o\"/> Comments"
  154. msgstr "<i class=\"fa fa-comments-o\"/> Коментари"
  155. #. module: website_slides
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  157. msgid ""
  158. "<i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
  159. " Send Email"
  160. msgstr ""
  161. "<i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
  162. " Прати емаил"
  163. #. module: website_slides
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  167. msgid "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"/> This"
  168. msgstr ""
  169. #. module: website_slides
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  171. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About"
  172. msgstr ""
  173. #. module: website_slides
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  175. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Home"
  176. msgstr ""
  177. #. module: website_slides
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  179. msgid ""
  180. "<i class=\"fa fa-info-circle\"/>\n"
  181. " The social sharing module will be "
  182. "unlocked when a moderator will allow your publication."
  183. msgstr ""
  184. #. module: website_slides
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  186. msgid "<i class=\"fa fa-play\"/> Total Views"
  187. msgstr ""
  188. #. module: website_slides
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  190. msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
  191. msgstr ""
  192. #. module: website_slides
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  194. msgid "<i class=\"fa fa-spinner fa-spin\"/> Loading ..."
  195. msgstr ""
  196. #. module: website_slides
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  198. msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-down\"/> Dislikes"
  199. msgstr ""
  200. #. module: website_slides
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  202. msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> Likes"
  203. msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up\"/> Лајкови"
  204. #. module: website_slides
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  206. msgid ""
  207. "<span class=\"badge\" id=\"facebook-badge\">0</span>\n"
  208. " <i class=\"fa fa-"
  209. "facebook-square\"/> Facebook"
  210. msgstr ""
  211. #. module: website_slides
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  213. msgid ""
  214. "<span class=\"badge\" id=\"google-badge\">0</span>\n"
  215. " <i class=\"fa fa-google-"
  216. "plus-square\"/> Google+"
  217. msgstr ""
  218. #. module: website_slides
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  220. msgid ""
  221. "<span class=\"badge\" id=\"linkedin-badge\">0</span>\n"
  222. " <i class=\"fa fa-"
  223. "linkedin-square\"/> LinkedIn"
  224. msgstr ""
  225. #. module: website_slides
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  227. msgid ""
  228. "<span class=\"badge\" id=\"total-share\">0</span>\n"
  229. " <i class=\"fa fa-share-"
  230. "alt\"/> Social Shares"
  231. msgstr ""
  232. #. module: website_slides
  233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  234. msgid ""
  235. "<span class=\"badge\" id=\"twitter-badge\">0</span>\n"
  236. " <i class=\"fa fa-twitter-"
  237. "square\"/> Twitter"
  238. msgstr ""
  239. #. module: website_slides
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  241. msgid "<span class=\"help-block\">Send presentation through email</span>"
  242. msgstr ""
  243. #. module: website_slides
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_media
  245. msgid ""
  246. "<span class=\"help-block\">Use permanent link to share in social media</span>"
  247. msgstr ""
  248. #. module: website_slides
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  250. msgid "<span class=\"text-muted small\">views</span>"
  251. msgstr "<span class=\"text-muted small\">прикази</span>"
  252. #. module: website_slides
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  254. msgid "<span class=\"text-muted\">Sort by:</span>"
  255. msgstr ""
  256. #. module: website_slides
  257. #: sql_constraint:slide.tag:0
  258. msgid "A tag must be unique!"
  259. msgstr ""
  260. #. module: website_slides
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  262. msgid "Actions"
  263. msgstr "Акции"
  264. #. module: website_slides
  265. #: selection:slide.slide,download_security:0
  266. msgid "Authentified Users Only"
  267. msgstr "Автентизирани корисници само"
  268. #. module: website_slides
  269. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_5
  270. msgid "Awesome Timesheet by Odoo"
  271. msgstr ""
  272. #. module: website_slides
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_can_see
  274. msgid "Can See"
  275. msgstr ""
  276. #. module: website_slides
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_can_upload
  278. msgid "Can Upload"
  279. msgstr ""
  280. #. module: website_slides
  281. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_ir_slide_category
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_category_ids
  283. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_action_ir_slide_category
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  285. msgid "Categories"
  286. msgstr "Категории"
  287. #. module: website_slides
  288. #. openerp-web
  289. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:251
  290. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:54
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_category_id
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slides_category_form
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slides_category_tree
  295. #, python-format
  296. msgid "Category"
  297. msgstr "Категорија"
  298. #. module: website_slides
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_channel_id
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_channel_id
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_tree
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  303. msgid "Channel"
  304. msgstr "Канал"
  305. #. module: website_slides
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_group_ids
  307. msgid "Channel Groups"
  308. msgstr ""
  309. #. module: website_slides
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  311. msgid "Channel Settings"
  312. msgstr "Нагодувања на канал"
  313. #. module: website_slides
  314. #. openerp-web
  315. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:171
  316. #, python-format
  317. msgid "Channel contains the given title, please change before Save or Publish."
  318. msgstr ""
  319. "Каналот го содржи дадениот наслов, Ве молиме сменете го пред да го зачувате "
  320. "или објавете."
  321. #. module: website_slides
  322. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
  323. msgid "Channel for Slides"
  324. msgstr ""
  325. #. module: website_slides
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  327. msgid "Channel visibility"
  328. msgstr ""
  329. #. module: website_slides
  330. #: model:ir.actions.act_url,name:website_slides.action_open_channels
  331. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channels
  332. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_action_slide_channels
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  334. msgid "Channels"
  335. msgstr "Канали"
  336. #. module: website_slides
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_datas
  338. msgid "Content"
  339. msgstr "Содржина"
  340. #. module: website_slides
  341. #. openerp-web
  342. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:20
  343. #, python-format
  344. msgid "Content Preview"
  345. msgstr ""
  346. #. module: website_slides
  347. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:289
  348. #, python-format
  349. msgid ""
  350. "Could not fetch data from url. Document or access right not available.\n"
  351. "Here is the received response: %s"
  352. msgstr ""
  353. #. module: website_slides
  354. #: code:addons/website_slides/models/slides.py:294
  355. #, python-format
  356. msgid ""
  357. "Could not fetch data from url. Document or access right not available:\n"
  358. "%s"
  359. msgstr ""
  360. #. module: website_slides
  361. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_1
  362. msgid ""
  363. "Create a beautiful and professional eCommerce on your website with Odoo. \n"
  364. "\n"
  365. "Find out more at https://www.odoo.com/page/e-commerce"
  366. msgstr ""
  367. #. module: website_slides
  368. #. openerp-web
  369. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:220
  370. #, python-format
  371. msgid "Create new tag '%s'"
  372. msgstr ""
  373. #. module: website_slides
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_create_uid
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_create_uid
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_create_uid
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_create_uid
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_create_uid
  379. msgid "Created by"
  380. msgstr "Креирано од"
  381. #. module: website_slides
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_create_date
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_create_date
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_create_date
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_create_date
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_create_date
  387. msgid "Created on"
  388. msgstr "Креирано на"
  389. #. module: website_slides
  390. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.channel_public
  391. msgid ""
  392. "Default channel for slides, all public users can access content of this "
  393. "channel."
  394. msgstr ""
  395. #. module: website_slides
  396. #. openerp-web
  397. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:60
  398. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:62
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_description
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_description
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  402. #, python-format
  403. msgid "Description"
  404. msgstr "Опис"
  405. #. module: website_slides
  406. #. openerp-web
  407. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:72
  408. #, python-format
  409. msgid "Discard"
  410. msgstr "Отфрли"
  411. #. module: website_slides
  412. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_2
  413. msgid ""
  414. "Discover the all-in-one business management software solution that fits any "
  415. "business size and use case.\n"
  416. "\n"
  417. "Learn more at https://odoo.com"
  418. msgstr ""
  419. #. module: website_slides
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_dislikes
  421. msgid "Dislikes"
  422. msgstr ""
  423. #. module: website_slides
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_display_name
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_display_name
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_display_name
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_display_name
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_display_name
  429. msgid "Display Name"
  430. msgstr "Прикажи име"
  431. #. module: website_slides
  432. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_category_sequence
  433. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_sequence
  434. msgid "Display order"
  435. msgstr "Приказен ред"
  436. #. module: website_slides
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  438. #: selection:slide.slide,slide_type:0
  439. msgid "Document"
  440. msgstr "Документ"
  441. #. module: website_slides
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_document_id
  443. msgid "Document ID"
  444. msgstr "ID на документ"
  445. #. module: website_slides
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_url
  447. msgid "Document URL"
  448. msgstr ""
  449. #. module: website_slides
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  451. msgid "Documents"
  452. msgstr "Документи"
  453. #. module: website_slides
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  455. msgid "Download"
  456. msgstr "Преземи"
  457. #. module: website_slides
  458. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_5
  459. msgid ""
  460. "Download Awesome Timesheet by Odoo and discover how easy time tracking and "
  461. "employee management can be!\n"
  462. "\n"
  463. "Chrome: http://bit.ly/2613LcY\n"
  464. "iOS: http://bit.ly/1ZUZsZD"
  465. msgstr ""
  466. #. module: website_slides
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_download_security
  468. msgid "Download Security"
  469. msgstr ""
  470. #. module: website_slides
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  472. msgid "Email Address"
  473. msgstr "Адреса за е-пошта"
  474. #. module: website_slides
  475. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_publish_template_id
  476. msgid "Email template to send slide publication through email"
  477. msgstr ""
  478. #. module: website_slides
  479. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_share_template_id
  480. msgid "Email template used when sharing a slide"
  481. msgstr ""
  482. #. module: website_slides
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_embed_code
  484. msgid "Embed Code"
  485. msgstr ""
  486. #. module: website_slides
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_embedcount_ids
  488. msgid "Embed Count"
  489. msgstr ""
  490. #. module: website_slides
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  492. msgid "Embed in your website"
  493. msgstr ""
  494. #. module: website_slides
  495. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
  496. msgid "Embedded Slides View Counter"
  497. msgstr ""
  498. #. module: website_slides
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  500. msgid "Embeds"
  501. msgstr ""
  502. #. module: website_slides
  503. #: model:slide.channel,name:website_slides.channel_private
  504. msgid "Employee Channel"
  505. msgstr ""
  506. #. module: website_slides
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_access_error_msg
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  509. msgid "Error Message"
  510. msgstr "Грешка порака"
  511. #. module: website_slides
  512. #: selection:slide.slide,download_security:0
  513. msgid "Everyone"
  514. msgstr "Сите"
  515. #. module: website_slides
  516. #: selection:slide.channel,promote_strategy:0
  517. msgid "Featured Presentation"
  518. msgstr ""
  519. #. module: website_slides
  520. #: model:slide.category,name:website_slides.category_1
  521. msgid "Featured Presentations"
  522. msgstr ""
  523. #. module: website_slides
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_promoted_slide_id
  525. msgid "Featured Slide"
  526. msgstr ""
  527. #. module: website_slides
  528. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_promote_strategy
  529. msgid "Featuring Policy"
  530. msgstr ""
  531. #. module: website_slides
  532. #. openerp-web
  533. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:299
  534. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:90
  535. #, python-format
  536. msgid "File is too big. File size cannot exceed 15MB"
  537. msgstr ""
  538. "Големината на датотеката е преголема. Големината не смее да го надминува "
  539. "лимитот од 15MB"
  540. #. module: website_slides
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_can_see_full
  542. msgid "Full Access"
  543. msgstr "Целосен пристап"
  544. #. module: website_slides
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  546. msgid "General"
  547. msgstr "Општо"
  548. #. module: website_slides
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website_config_settings_website_slide_google_app_key
  550. msgid "Google Doc Key"
  551. msgstr ""
  552. #. module: website_slides
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_graph
  554. msgid "Graph of Slides"
  555. msgstr ""
  556. #. module: website_slides
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  558. msgid "Group By"
  559. msgstr "Групирај по"
  560. #. module: website_slides
  561. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_group_ids
  562. msgid "Groups allowed to see presentations in this channel"
  563. msgstr ""
  564. #. module: website_slides
  565. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_upload_group_ids
  566. msgid ""
  567. "Groups allowed to upload presentations in this channel. If void, every user "
  568. "can upload."
  569. msgstr ""
  570. #. module: website_slides
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_id
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_id
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_id
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_id
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_id
  576. msgid "ID"
  577. msgstr "ID"
  578. #. module: website_slides
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_image
  580. msgid "Image"
  581. msgstr "Слика"
  582. #. module: website_slides
  583. #: selection:slide.slide,slide_type:0
  584. msgid "Infographic"
  585. msgstr ""
  586. #. module: website_slides
  587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  588. msgid "Infographics"
  589. msgstr ""
  590. #. module: website_slides
  591. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:321
  592. #, python-format
  593. msgid ""
  594. "Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
  595. "Here is the error message: %s"
  596. msgstr ""
  597. #. module: website_slides
  598. #. openerp-web
  599. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:85
  600. #, python-format
  601. msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
  602. msgstr ""
  603. #. module: website_slides
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category___last_update
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel___last_update
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed___last_update
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide___last_update
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag___last_update
  609. msgid "Last Modified on"
  610. msgstr "Последна промена на"
  611. #. module: website_slides
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_write_uid
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_write_uid
  614. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_write_uid
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_write_uid
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_write_uid
  617. msgid "Last Updated by"
  618. msgstr "Последно ажурирање од"
  619. #. module: website_slides
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_write_date
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_write_date
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_write_date
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_write_date
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_write_date
  625. msgid "Last Updated on"
  626. msgstr "Последно ажурирање на"
  627. #. module: website_slides
  628. #: selection:slide.channel,promote_strategy:0
  629. msgid "Latest Published"
  630. msgstr ""
  631. #. module: website_slides
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_likes
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  634. msgid "Likes"
  635. msgstr ""
  636. #. module: website_slides
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_image_medium
  638. msgid "Medium"
  639. msgstr "Средно"
  640. #. module: website_slides
  641. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_access_error_msg
  642. msgid "Message to display when not accessible due to access rights"
  643. msgstr ""
  644. #. module: website_slides
  645. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_mime_type
  646. msgid "Mime-type"
  647. msgstr ""
  648. #. module: website_slides
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  651. #: selection:slide.channel,promote_strategy:0
  652. msgid "Most Viewed"
  653. msgstr ""
  654. #. module: website_slides
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  656. #: selection:slide.channel,promote_strategy:0
  657. msgid "Most Voted"
  658. msgstr "Најгласани"
  659. #. module: website_slides
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_name
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_name
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag_name
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  665. msgid "Name"
  666. msgstr "Име"
  667. #. module: website_slides
  668. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
  669. msgid "New ${object.slide_type} published on ${object.channel_id.name}"
  670. msgstr ""
  671. #. module: website_slides
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  673. msgid "Newest"
  674. msgstr "Најново"
  675. #. module: website_slides
  676. #: selection:slide.channel,promote_strategy:0
  677. msgid "No Featured Presentation"
  678. msgstr ""
  679. #. module: website_slides
  680. #: selection:slide.slide,download_security:0
  681. msgid "No One"
  682. msgstr ""
  683. #. module: website_slides
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channel_not_found
  685. msgid "No channel created or published yet."
  686. msgstr ""
  687. #. module: website_slides
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  689. msgid "No presentation available."
  690. msgstr ""
  691. #. module: website_slides
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  693. msgid "No presentation published yet."
  694. msgstr ""
  695. #. module: website_slides
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_grid_view
  697. msgid "Not Published"
  698. msgstr "Необјавено"
  699. #. module: website_slides
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_nbr_documents
  701. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_nbr_documents
  702. msgid "Number of Documents"
  703. msgstr ""
  704. #. module: website_slides
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_nbr_infographics
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_nbr_infographics
  707. msgid "Number of Infographics"
  708. msgstr ""
  709. #. module: website_slides
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_nbr_presentations
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_nbr_presentations
  712. msgid "Number of Presentations"
  713. msgstr ""
  714. #. module: website_slides
  715. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_nbr_videos
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_nbr_videos
  717. msgid "Number of Videos"
  718. msgstr ""
  719. #. module: website_slides
  720. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_2
  721. msgid "Odoo All-in-One Software Demonstration"
  722. msgstr ""
  723. #. module: website_slides
  724. #: model:slide.category,name:website_slides.category_2
  725. msgid "Odoo Days"
  726. msgstr ""
  727. #. module: website_slides
  728. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_0
  729. msgid "Odoo Explained"
  730. msgstr ""
  731. #. module: website_slides
  732. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_6
  733. msgid "Odoo Marketing - part 1: ATTRACT"
  734. msgstr ""
  735. #. module: website_slides
  736. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_7
  737. msgid "Odoo Marketing - part 1: ATTRACT_2"
  738. msgstr ""
  739. #. module: website_slides
  740. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_8
  741. msgid "Odoo Marketing - part 1: ATTRACT_3"
  742. msgstr ""
  743. #. module: website_slides
  744. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_10
  745. msgid "Odoo Roadmap & Strategy - Fabien Pinckaers"
  746. msgstr ""
  747. #. module: website_slides
  748. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_3
  749. msgid "Odoo Sign Demonstration"
  750. msgstr ""
  751. #. module: website_slides
  752. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_1
  753. msgid "Odoo Website & E-commerce Demonstration"
  754. msgstr ""
  755. #. module: website_slides
  756. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_6
  757. msgid ""
  758. "Odoo's fully-integrated marketing app will help you to attract, convert and "
  759. "close new leads. Check out our three-part video and discover more at www."
  760. "odoo.com"
  761. msgstr ""
  762. #. module: website_slides
  763. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_7
  764. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_8
  765. msgid ""
  766. "Odoo's fully-integrated marketing app will help you to attract, convert and "
  767. "close new leads. Check out our three-part video and discover more at www."
  768. "odoo.com\n"
  769. "\n"
  770. "Video made by Miroslava Ganzarcikova and Sophia Eribo."
  771. msgstr ""
  772. #. module: website_slides
  773. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_9
  774. msgid "Open Days 2014 Infographic"
  775. msgstr ""
  776. #. module: website_slides
  777. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_11
  778. msgid "OpenSource CMS, A performance comparison - Mantavya Gajjar"
  779. msgstr ""
  780. #. module: website_slides
  781. #. openerp-web
  782. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:28
  783. #, python-format
  784. msgid "PDF or Image File"
  785. msgstr ""
  786. #. module: website_slides
  787. #: model:slide.channel,name:website_slides.channel_partial
  788. msgid "Partner Channel"
  789. msgstr "Канал на партнер"
  790. #. module: website_slides
  791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  792. msgid "Please"
  793. msgstr ""
  794. #. module: website_slides
  795. #. openerp-web
  796. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides.js:55
  797. #, python-format
  798. msgid "Please <a href=\"/web?redirect=%s\">login</a> to vote this slide"
  799. msgstr ""
  800. #. module: website_slides
  801. #: code:addons/website_slides/models/slides.py:297
  802. #: code:addons/website_slides/models/slides.py:518
  803. #, python-format
  804. msgid "Please enter valid Youtube or Google Doc URL"
  805. msgstr ""
  806. #. module: website_slides
  807. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:281
  808. #, python-format
  809. msgid "Please enter valid youtube or google doc url"
  810. msgstr ""
  811. #. module: website_slides
  812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  813. msgid "Post"
  814. msgstr "Објави"
  815. #. module: website_slides
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  817. msgid ""
  818. "Post comment with email address (confirmation of email is required in order "
  819. "to publish comment on website) or please"
  820. msgstr ""
  821. #. module: website_slides
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_slide_id
  823. #: selection:slide.slide,slide_type:0
  824. msgid "Presentation"
  825. msgstr "Презентација"
  826. #. module: website_slides
  827. #: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
  828. #: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
  829. msgid "Presentation Published"
  830. msgstr ""
  831. #. module: website_slides
  832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_footer
  833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  834. #: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
  835. msgid "Presentations"
  836. msgstr ""
  837. #. module: website_slides
  838. #: selection:slide.channel,visibility:0
  839. msgid "Private"
  840. msgstr "Приватно"
  841. #. module: website_slides
  842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channels
  843. msgid "Private channel"
  844. msgstr "Приватен канал"
  845. #. module: website_slides
  846. #: selection:slide.channel,visibility:0
  847. msgid "Public"
  848. msgstr "Јавно"
  849. #. module: website_slides
  850. #: model:slide.channel,name:website_slides.channel_public
  851. msgid "Public Channel"
  852. msgstr ""
  853. #. module: website_slides
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_date_published
  855. msgid "Publish Date"
  856. msgstr ""
  857. #. module: website_slides
  858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  859. msgid "Published"
  860. msgstr "Објавен"
  861. #. module: website_slides
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_publish_template_id
  863. msgid "Published Template"
  864. msgstr ""
  865. #. module: website_slides
  866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  867. msgid "Related"
  868. msgstr "Поврзано"
  869. #. module: website_slides
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  871. msgid "Results for"
  872. msgstr ""
  873. #. module: website_slides
  874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  875. msgid ""
  876. "Review your channel settings to promote your most viewed or recent published "
  877. "presentation"
  878. msgstr ""
  879. #. module: website_slides
  880. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_0
  881. msgid ""
  882. "Run your business with a comprehensive suite of business apps. Do it easily "
  883. "with Odoo! \n"
  884. "\n"
  885. "http://odoo.com/start"
  886. msgstr ""
  887. #. module: website_slides
  888. #. openerp-web
  889. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:70
  890. #, python-format
  891. msgid "Save and Publish"
  892. msgstr ""
  893. #. module: website_slides
  894. #. openerp-web
  895. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:69
  896. #, python-format
  897. msgid "Save as Draft"
  898. msgstr ""
  899. #. module: website_slides
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  901. msgid "Search Slides"
  902. msgstr ""
  903. #. module: website_slides
  904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  905. msgid "Security"
  906. msgstr "Безбедност"
  907. #. module: website_slides
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.channels
  909. msgid "Select a Channel"
  910. msgstr ""
  911. #. module: website_slides
  912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  913. msgid "Select page to start with"
  914. msgstr ""
  915. #. module: website_slides
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_sequence
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_sequence
  918. msgid "Sequence"
  919. msgstr "Секвенца"
  920. #. module: website_slides
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_media
  922. msgid "Share Link"
  923. msgstr ""
  924. #. module: website_slides
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  926. msgid "Share count"
  927. msgstr ""
  928. #. module: website_slides
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_media
  930. msgid "Share on Social Networks"
  931. msgstr ""
  932. #. module: website_slides
  933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  934. msgid "Share with a friend"
  935. msgstr ""
  936. #. module: website_slides
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_share_template_id
  938. msgid "Shared Template"
  939. msgstr ""
  940. #. module: website_slides
  941. #: selection:slide.channel,visibility:0
  942. msgid "Show channel but restrict presentations"
  943. msgstr ""
  944. #. module: website_slides
  945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  946. msgid "Slide"
  947. msgstr ""
  948. #. module: website_slides
  949. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
  950. msgid "Slide Tag"
  951. msgstr ""
  952. #. module: website_slides
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_custom_slide_id
  954. msgid "Slide to Promote"
  955. msgstr ""
  956. #. module: website_slides
  957. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slides_slides
  958. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
  959. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_slide_ids
  960. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_slide_ids
  961. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_website_slides_root
  962. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.submenu_action_slides_slides
  963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  964. msgid "Slides"
  965. msgstr "Слајдови"
  966. #. module: website_slides
  967. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_category
  968. msgid "Slides Category"
  969. msgstr ""
  970. #. module: website_slides
  971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_search
  972. msgid "Sorry, but nothing matches your search criteria"
  973. msgstr ""
  974. #. module: website_slides
  975. #: model:slide.slide,description:website_slides.slide_3
  976. msgid ""
  977. "Stop doing manual printing and scanning. Move to electronic signature with "
  978. "Odoo Sign!\n"
  979. "\n"
  980. "Discover more at https://www.odoo.com/page/sign"
  981. msgstr ""
  982. #. module: website_slides
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
  984. msgid "Tag"
  985. msgstr "Етикета"
  986. #. module: website_slides
  987. #. openerp-web
  988. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:274
  989. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:48
  990. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_tag_ids
  992. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_tag
  993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  994. #, python-format
  995. msgid "Tags"
  996. msgstr "Етикети"
  997. #. module: website_slides
  998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  999. msgid "Tags..."
  1000. msgstr "Етикети..."
  1001. #. module: website_slides
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1003. msgid "The"
  1004. msgstr "The"
  1005. #. module: website_slides
  1006. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide_slide_type
  1007. msgid ""
  1008. "The document type will be set automatically based on the document URL and "
  1009. "properties (e.g. height and width for presentation and document)."
  1010. msgstr ""
  1011. #. module: website_slides
  1012. #: sql_constraint:slide.slide:0
  1013. msgid "The slide name must be unique within a channel"
  1014. msgstr ""
  1015. #. module: website_slides
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed_url
  1017. msgid "Third Party Website URL"
  1018. msgstr ""
  1019. #. module: website_slides
  1020. #: model_terms:slide.channel,access_error_msg:website_slides.channel_partial
  1021. #: model_terms:slide.channel,access_error_msg:website_slides.channel_private
  1022. #: model_terms:slide.channel,access_error_msg:website_slides.channel_public
  1023. msgid "This channel is private and its content is restricted to some users."
  1024. msgstr ""
  1025. #. module: website_slides
  1026. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:285
  1027. #, python-format
  1028. msgid ""
  1029. "This video already exists in this channel <a target=\"_blank\" href=\"/"
  1030. "slides/slide/%s\">click here to view it </a>"
  1031. msgstr ""
  1032. #. module: website_slides
  1033. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_image_thumb
  1034. msgid "Thumbnail"
  1035. msgstr ""
  1036. #. module: website_slides
  1037. #. openerp-web
  1038. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:42
  1039. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:44
  1040. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_name
  1041. #, python-format
  1042. msgid "Title"
  1043. msgstr "Титула"
  1044. #. module: website_slides
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_category_total
  1046. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_total
  1047. msgid "Total"
  1048. msgstr "Вкупно"
  1049. #. module: website_slides
  1050. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_total_views
  1051. msgid "Total # Views"
  1052. msgstr ""
  1053. #. module: website_slides
  1054. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_index_content
  1055. msgid "Transcript"
  1056. msgstr ""
  1057. #. module: website_slides
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_slide_type
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1060. msgid "Type"
  1061. msgstr "Тип"
  1062. #. module: website_slides
  1063. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:140
  1064. #, python-format
  1065. msgid "Uncategorized"
  1066. msgstr "Некатегоризирано"
  1067. #. module: website_slides
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1069. msgid "Uncategorized presentation"
  1070. msgstr ""
  1071. #. module: website_slides
  1072. #: code:addons/website_slides/models/slides.py:507
  1073. #, python-format
  1074. msgid "Unknown document"
  1075. msgstr ""
  1076. #. module: website_slides
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_upload_group_ids
  1078. msgid "Upload Groups"
  1079. msgstr ""
  1080. #. module: website_slides
  1081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1082. msgid ""
  1083. "Upload PDF presentations, documents, videos or infographic using the button "
  1084. "below."
  1085. msgstr ""
  1086. #. module: website_slides
  1087. #. openerp-web
  1088. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:9
  1089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  1090. #, python-format
  1091. msgid "Upload Presentation"
  1092. msgstr ""
  1093. #. module: website_slides
  1094. #. openerp-web
  1095. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:12
  1096. #, python-format
  1097. msgid "Uploading presentation..."
  1098. msgstr "Качување на презентација..."
  1099. #. module: website_slides
  1100. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.channel_private
  1101. msgid "Used to publish internal slides of company."
  1102. msgstr ""
  1103. #. module: website_slides
  1104. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.channel_partial
  1105. msgid "Used to publish slides in partner network privately."
  1106. msgstr ""
  1107. #. module: website_slides
  1108. #: selection:slide.slide,slide_type:0
  1109. msgid "Video"
  1110. msgstr "Видео"
  1111. #. module: website_slides
  1112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_channel_header
  1113. msgid "Videos"
  1114. msgstr ""
  1115. #. module: website_slides
  1116. #: code:addons/website_slides/models/slides.py:436
  1117. #, fuzzy, python-format
  1118. msgid "View Slide"
  1119. msgstr "Слајдови"
  1120. #. module: website_slides
  1121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_grid_view
  1123. msgid "Views"
  1124. msgstr "Погледи"
  1125. #. module: website_slides
  1126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.related_slides
  1127. msgid "Views ."
  1128. msgstr "Погледи ."
  1129. #. module: website_slides
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_visibility
  1131. msgid "Visibility"
  1132. msgstr "Видливост"
  1133. #. module: website_slides
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1135. msgid "Waiting for validation"
  1136. msgstr ""
  1137. #. module: website_slides
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1139. msgid "Website"
  1140. msgstr "Вебсајт"
  1141. #. module: website_slides
  1142. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_website_message_ids
  1143. msgid "Website Messages"
  1144. msgstr "Пораки на веб сајт"
  1145. #. module: website_slides
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_website_config_settings
  1147. msgid "Website Slides"
  1148. msgstr ""
  1149. #. module: website_slides
  1150. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide_website_message_ids
  1151. msgid "Website communication history"
  1152. msgstr "Историја на веб комуникација"
  1153. #. module: website_slides
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1155. msgid "Write a comment..."
  1156. msgstr "Напиши коментар..."
  1157. #. module: website_slides
  1158. #. openerp-web
  1159. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:115
  1160. #, python-format
  1161. msgid "You can not upload password protected file."
  1162. msgstr ""
  1163. #. module: website_slides
  1164. #. openerp-web
  1165. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides.js:64
  1166. #, python-format
  1167. msgid "You have already voted for this slide"
  1168. msgstr ""
  1169. #. module: website_slides
  1170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1171. msgid "Your Name"
  1172. msgstr "Вашето име"
  1173. #. module: website_slides
  1174. #. openerp-web
  1175. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:36
  1176. #, python-format
  1177. msgid "Youtube Video URL"
  1178. msgstr ""
  1179. #. module: website_slides
  1180. #. openerp-web
  1181. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:34
  1182. #, python-format
  1183. msgid "Youtube or Google Doc URL"
  1184. msgstr ""
  1185. #. module: website_slides
  1186. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide_document_id
  1187. msgid "Youtube or Google Document ID"
  1188. msgstr ""
  1189. #. module: website_slides
  1190. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide_url
  1191. msgid "Youtube or Google Document URL"
  1192. msgstr ""
  1193. #. module: website_slides
  1194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  1195. msgid "by email!"
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: website_slides
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.home
  1199. msgid "is empty."
  1200. msgstr ""
  1201. #. module: website_slides
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1203. msgid "is private"
  1204. msgstr ""
  1205. #. module: website_slides
  1206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  1208. msgid "is private."
  1209. msgstr ""
  1210. #. module: website_slides
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  1213. msgid "login"
  1214. msgstr ""
  1215. #. module: website_slides
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1217. msgid "on"
  1218. msgstr "на"
  1219. #. module: website_slides
  1220. #. openerp-web
  1221. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides.xml:70
  1222. #, python-format
  1223. msgid "or"
  1224. msgstr "или"
  1225. #. module: website_slides
  1226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_search
  1227. msgid "results found for the given criteria"
  1228. msgstr ""
  1229. #. module: website_slides
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  1231. msgid "suggest_slide.name"
  1232. msgstr ""
  1233. #. module: website_slides
  1234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_detail_view
  1235. msgid "to post comment"
  1236. msgstr ""
  1237. #. module: website_slides
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  1239. msgid "to send this"
  1240. msgstr ""
  1241. #. module: website_slides
  1242. #: model:ir.model,name:website_slides.model_website_config_settings
  1243. msgid "website.config.settings"
  1244. msgstr ""
  1245. #. module: website_slides
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  1247. msgid "your-friend@domain.com"
  1248. msgstr ""
  1249. #~ msgid "Action Needed"
  1250. #~ msgstr "Потребна е акција"
  1251. #~ msgid "Date of the last message posted on the record."
  1252. #~ msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
  1253. #~ msgid "Followers"
  1254. #~ msgstr "Пратители"
  1255. #~ msgid "Followers (Channels)"
  1256. #~ msgstr "Пратители (Канали)"
  1257. #~ msgid "Followers (Partners)"
  1258. #~ msgstr "Пратители (Партнери)"
  1259. #~ msgid "If checked new messages require your attention."
  1260. #~ msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето внимание."
  1261. #~ msgid "If checked, new messages require your attention."
  1262. #~ msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето вниманите."
  1263. #~ msgid "Is Follower"
  1264. #~ msgstr "е следач"
  1265. #~ msgid "Last Message Date"
  1266. #~ msgstr "Датум на последна порака"
  1267. #~ msgid "Messages"
  1268. #~ msgstr "Пораки"
  1269. #~ msgid "Messages and communication history"
  1270. #~ msgstr "Пораки и историја на комуникација"
  1271. #~ msgid "Number of Actions"
  1272. #~ msgstr "Број на акции"
  1273. #~ msgid "Number of messages which requires an action"
  1274. #~ msgstr "Број на пораки за кои ѝм е потребна акција"
  1275. #~ msgid "Number of unread messages"
  1276. #~ msgstr "Број на непрочитани пораки"
  1277. #~ msgid "The full URL to access the document through the website."
  1278. #~ msgstr "Целосната URL адреса за пристап на документот преку веб страната."
  1279. #~ msgid "Unread Messages"
  1280. #~ msgstr "Непрочитани Пораки"
  1281. #~ msgid "Unread Messages Counter"
  1282. #~ msgstr "Тезга на непрочитаните пораки"
  1283. #~ msgid "Visible in Website"
  1284. #~ msgstr "Видливо на вебсајтот"
  1285. #~ msgid "Website URL"
  1286. #~ msgstr "Адреса на вебсајт"
  1287. #~ msgid "Website meta description"
  1288. #~ msgstr "Информациона дескрипција на Веб-страна"
  1289. #~ msgid "Website meta title"
  1290. #~ msgstr "Информационен наслов на Веб-страна"