sr.po 250 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_slides
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  16. "Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022\n"
  17. "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: sr\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  23. #. module: website_slides
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  25. msgid "# Attendees"
  26. msgstr "# Učesnici"
  27. #. module: website_slides
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  29. msgid "# Completed"
  30. msgstr "# Završeno"
  31. #. module: website_slides
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed_slides_count
  33. msgid "# Completed Slides"
  34. msgstr "# završenih slajdova"
  35. #. module: website_slides
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  37. msgid "# Likes"
  38. msgstr "# Lajkovi"
  39. #. module: website_slides
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  41. msgid "# Questions"
  42. msgstr "# Pitanja"
  43. #. module: website_slides
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  45. msgid "# Quizz Attempts"
  46. msgstr "# Pokušaji na kvizu"
  47. #. module: website_slides
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  49. msgid "# Total Attempts"
  50. msgstr "# Ukupni pokušaji"
  51. #. module: website_slides
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views
  53. msgid "# Total Views"
  54. msgstr "# Ukupni pregledi"
  55. #. module: website_slides
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  59. msgid "# Views"
  60. msgstr "# Pregleda"
  61. #. module: website_slides
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_count
  63. msgid "# of Embeds"
  64. msgstr "# Ugrađivanje"
  65. #. module: website_slides
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__public_views
  67. msgid "# of Public Views"
  68. msgstr "# javnih pregleda"
  69. #. module: website_slides
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_views
  71. msgid "# of Website Views"
  72. msgstr "# Website pregleda"
  73. #. module: website_slides
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completion
  75. msgid "% Completed Slides"
  76. msgstr "% Završenih slajdova"
  77. #. module: website_slides
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  79. msgid "&amp;nbsp;"
  80. msgstr "&amp;nbsp;"
  81. #. module: website_slides
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  83. msgid "'. Showing results for '"
  84. msgstr "'. Prikazuje rezultate za '"
  85. #. module: website_slides
  86. #. odoo-javascript
  87. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_slides_list.js:0
  88. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  89. #, python-format
  90. msgid "(empty)"
  91. msgstr "(prazno)"
  92. #. module: website_slides
  93. #. odoo-javascript
  94. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  95. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  96. #, python-format
  97. msgid ". This way, they will be secured."
  98. msgstr ". Na ovaj način oni će biti obezbeđeni."
  99. #. module: website_slides
  100. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  101. msgid "3 Main Methodologies"
  102. msgstr "3 glavne metodologije"
  103. #. module: website_slides
  104. #. odoo-python
  105. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  106. #, python-format
  107. msgid "<b>%s</b> is requesting access to this course."
  108. msgstr "<b>%s</b> zahteva pristup ovom kursu."
  109. #. module: website_slides
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  111. msgid "<b>(empty)</b>"
  112. msgstr "<b>(prazno)</b>"
  113. #. module: website_slides
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  115. msgid "<b>Order by</b>"
  116. msgstr "<b>Poređaj po</b>"
  117. #. module: website_slides
  118. #. odoo-javascript
  119. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  120. #, python-format
  121. msgid ""
  122. "<b>Save & Publish</b> your lesson to make it available to your attendees."
  123. msgstr ""
  124. "<b>Sačuvaj & objavi</b> svoju lekciju kako bi bila dostupna učesnicima."
  125. #. module: website_slides
  126. #. odoo-javascript
  127. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  128. #, python-format
  129. msgid "<b>Save</b> your question."
  130. msgstr "<b>Sačuvaj</b> svoje pitanje."
  131. #. module: website_slides
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  133. msgid "<b>Uncategorized</b>"
  134. msgstr "<b>Nekategorisano</b>"
  135. #. module: website_slides
  136. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  137. msgid ""
  138. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  139. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  140. " Hello<br><br>\n"
  141. " You have been invited to join a new course: <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</t>.\n"
  142. " </p>\n"
  143. "</div>\n"
  144. " "
  145. msgstr ""
  146. #. module: website_slides
  147. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_completed
  148. msgid ""
  149. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  150. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  151. " <p style=\"margin: 0px;\">Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,</p><br>\n"
  152. " <p><b>Congratulations!</b></p>\n"
  153. " <p>You've completed the course <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</b></p>\n"
  154. " <p>Check out the other available courses.</p><br>\n"
  155. "\n"
  156. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  157. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  158. " Explore courses\n"
  159. " </a>\n"
  160. " </div>\n"
  161. " Enjoy this exclusive content!\n"
  162. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  163. " <br>\n"
  164. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  165. " </t>\n"
  166. " </div>\n"
  167. " </div>\n"
  168. " "
  169. msgstr ""
  170. #. module: website_slides
  171. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_shared
  172. msgid ""
  173. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  174. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  175. " Hello<br><br>\n"
  176. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <strong t-out=\"object.name or ''\">document</strong> with you!\n"
  177. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  178. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  179. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  180. " </a>\n"
  181. " </div>\n"
  182. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  183. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  184. " View <strong t-out=\"object.name or ''\">Document</strong></a>\n"
  185. " </div>\n"
  186. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  187. " <br>\n"
  188. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  189. " </t>\n"
  190. " </p>\n"
  191. " </div>\n"
  192. " "
  193. msgstr ""
  194. #. module: website_slides
  195. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
  196. msgid ""
  197. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  198. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  199. " Hello<br><br>\n"
  200. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <t t-out=\"object.slide_category or ''\">document</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong> with you!\n"
  201. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  202. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  203. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  204. " </a>\n"
  205. " </div>\n"
  206. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  207. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></a>\n"
  208. " </div>\n"
  209. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  210. " <br>\n"
  211. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  212. " </t>\n"
  213. " </p>\n"
  214. " </div>\n"
  215. " "
  216. msgstr ""
  217. #. module: website_slides
  218. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
  219. msgid ""
  220. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  221. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  222. " Hello<br><br>\n"
  223. " There is something new in the course <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Trees, Wood and Gardens</strong> you are following:<br><br>\n"
  224. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></center>\n"
  225. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  226. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  227. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  228. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  229. " </a>\n"
  230. " </div>\n"
  231. " </t>\n"
  232. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  233. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View content</a>\n"
  234. " </div>\n"
  235. " Enjoy this exclusive content!\n"
  236. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  237. " <br>\n"
  238. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  239. " </t>\n"
  240. " </p>\n"
  241. " </div>\n"
  242. " "
  243. msgstr ""
  244. #. module: website_slides
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  246. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Courses"
  247. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Svi kursevi"
  248. #. module: website_slides
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  250. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistics"
  251. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistike"
  252. #. module: website_slides
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  254. msgid ""
  255. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  256. "ms-1\">Lessons</span>"
  257. msgstr ""
  258. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  259. "ms-1\">Lekcije</span>"
  260. #. module: website_slides
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  262. msgid "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Completed"
  263. msgstr "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Završeno"
  264. #. module: website_slides
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  267. msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Completed"
  268. msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Završeno"
  269. #. module: website_slides
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  271. msgid ""
  272. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  273. "block\">Prev</span>"
  274. msgstr ""
  275. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  276. "block\">Prethodno</span>"
  277. #. module: website_slides
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  279. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Loading...</b>"
  280. msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Učitava...</b>"
  281. #. module: website_slides
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  283. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Embed Code"
  284. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Kopiraj kod za ugrađivanje"
  285. #. module: website_slides
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  287. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Link"
  288. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Kopiraj link"
  289. #. module: website_slides
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  291. msgid ""
  292. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  293. "title=\"Duration\"/>"
  294. msgstr ""
  295. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Trajanje\" role=\"img\" "
  296. "title=\"Trajanje\"/>"
  297. #. module: website_slides
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  299. msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Add Content"
  300. msgstr "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Dodaj sadržaj"
  301. #. module: website_slides
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  303. msgid "<i class=\"fa fa-comments\"/> Comments ("
  304. msgstr "<i class=\"fa fa-comments\"/> Komentari ("
  305. #. module: website_slides
  306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  307. msgid ""
  308. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  309. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Fullscreen</span>"
  310. msgstr ""
  311. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  312. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Ceo ekran</span>"
  313. #. module: website_slides
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  315. msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Send Email"
  316. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Pošalji Email"
  317. #. module: website_slides
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  319. msgid "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Clear filters"
  320. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Poništi filtere"
  321. #. module: website_slides
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  323. msgid "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Clear filters"
  324. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Poništi filtere"
  325. #. module: website_slides
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  327. msgid ""
  328. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  329. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> This document is private."
  330. msgstr ""
  331. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-label=\"Pažnja\" "
  332. "title=\"Pažnja\"/> Ovaj dokument je privatni."
  333. #. module: website_slides
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  335. msgid "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Views\"/>"
  336. msgstr "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Pregledi\" role=\"img\" title=\"Pregledi\"/>"
  337. #. module: website_slides
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  339. msgid ""
  340. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  341. "title=\"Article\"/>"
  342. msgstr ""
  343. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  344. "title=\"Članak\"/>"
  345. #. module: website_slides
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  347. msgid ""
  348. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  349. " title=\"Infographic\"/>"
  350. msgstr ""
  351. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infografik\" role=\"img\" "
  352. "title=\"Infografik\"/>"
  353. #. module: website_slides
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  355. msgid ""
  356. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  357. "title=\"Document\"/>"
  358. msgstr ""
  359. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Dokument\" role=\"img\" "
  360. "title=\"Dokument\"/>"
  361. #. module: website_slides
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  363. msgid ""
  364. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  365. "title=\"Video\"/>"
  366. msgstr ""
  367. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  368. "title=\"Video\"/>"
  369. #. module: website_slides
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  371. msgid "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
  372. msgstr "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Kviz\" role=\"img\" title=\"Kviz\"/>"
  373. #. module: website_slides
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  375. msgid "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz"
  376. msgstr "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Kviz"
  377. #. module: website_slides
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category
  379. msgid "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Quiz"
  380. msgstr "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Kviz"
  381. #. module: website_slides
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  383. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Add Section</span>"
  384. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Dodaj segment</span>"
  385. #. module: website_slides
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  387. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Add a section"
  388. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Dodaj segment"
  389. #. module: website_slides
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  391. msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
  392. msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
  393. #. module: website_slides
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  395. msgid "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>All courses"
  396. msgstr "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>Svi kursevi"
  397. #. module: website_slides
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  399. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About"
  400. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> O"
  401. #. module: website_slides
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  403. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
  404. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Kurs"
  405. #. module: website_slides
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  407. msgid ""
  408. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block ms-1\">Back "
  409. "to course</span>"
  410. msgstr ""
  411. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block ms-1\">Nazad"
  412. " na kurs</span>"
  413. #. module: website_slides
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  415. msgid ""
  416. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-block\">Add "
  417. "Content</span>"
  418. msgstr ""
  419. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-"
  420. "block\">Dodaj sadržaj</span>"
  421. #. module: website_slides
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  423. msgid "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Add Content</span>"
  424. msgstr "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Dodaj sadržaj</span>"
  425. #. module: website_slides
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  427. msgid ""
  428. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  429. " <span>Add Question</span>"
  430. msgstr ""
  431. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  432. " <span>Dodaj pitanje</span>"
  433. #. module: website_slides
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  435. msgid ""
  436. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  437. " <span>Add Quiz</span>"
  438. msgstr ""
  439. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  440. " <span>Dodaj kviz</span>"
  441. #. module: website_slides
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  443. msgid ""
  444. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  445. "role=\"img\" title=\"Number of Questions\"/>"
  446. msgstr ""
  447. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Broj pitanja\" role=\"img\" "
  448. "title=\"Broj pitanja\"/>"
  449. #. module: website_slides
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  451. msgid ""
  452. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  453. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Share</span>"
  454. msgstr ""
  455. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  456. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Podeli</span>"
  457. #. module: website_slides
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  459. msgid ""
  460. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
  461. " Share"
  462. msgstr ""
  463. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Podeli\" title=\"Podeli\"/>\n"
  464. " Podeli"
  465. #. module: website_slides
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  467. msgid ""
  468. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  469. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Share</span>"
  470. msgstr ""
  471. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  472. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Podeli</span>"
  473. #. module: website_slides
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  475. msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
  476. msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Podeli"
  477. #. module: website_slides
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  479. msgid ""
  480. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  481. "ms-1\">Exit Fullscreen</span>"
  482. msgstr ""
  483. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  484. "ms-1\">Napusti ceo ekran</span>"
  485. #. module: website_slides
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  487. msgid ""
  488. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  489. " My Courses"
  490. msgstr ""
  491. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  492. " Moji kursevi"
  493. #. module: website_slides
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  495. msgid ""
  496. "<small class=\"text-success\">\n"
  497. " Request already sent\n"
  498. " </small>"
  499. msgstr ""
  500. "<small class=\"text-success\">\n"
  501. " Zahtev je već poslat\n"
  502. " </small>"
  503. #. module: website_slides
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  505. msgid ""
  506. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  507. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span></small>"
  508. msgstr ""
  509. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  510. "class=\"fa fa-check\"/> Završeno</span></small>"
  511. #. module: website_slides
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  513. msgid ""
  514. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  515. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  516. " </span>"
  517. msgstr ""
  518. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  519. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  520. " </span>"
  521. #. module: website_slides
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  523. msgid ""
  524. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  525. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span>"
  526. msgstr ""
  527. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  528. "class=\"fa fa-check\"/> Završeno</span>"
  529. #. module: website_slides
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  531. msgid ""
  532. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  533. "m-1\">New</span>"
  534. msgstr ""
  535. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  536. "m-1\">Novo</span>"
  537. #. module: website_slides
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  539. msgid ""
  540. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  541. "m-1\">Add Quiz</span>"
  542. msgstr ""
  543. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  544. "m-1\">Dodaj kviz</span>"
  545. #. module: website_slides
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  547. msgid ""
  548. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  549. "m-1\"><span>Preview</span></span>"
  550. msgstr ""
  551. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  552. "m-1\"><span>Pregled</span></span>"
  553. #. module: website_slides
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  555. msgid ""
  556. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">Preview</span>"
  557. msgstr ""
  558. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">Pregled</span>"
  559. #. module: website_slides
  560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  561. msgid ""
  562. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  563. " Join this Course\n"
  564. " </span>"
  565. msgstr ""
  566. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  567. " Pridruži se ovom kursu\n"
  568. " </span>"
  569. #. module: website_slides
  570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  571. msgid ""
  572. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Next</span> <i class=\"fa fa-"
  573. "chevron-right ms-2\"/>"
  574. msgstr ""
  575. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Sledeće</span> <i class=\"fa fa-"
  576. "chevron-right ms-2\"/>"
  577. #. module: website_slides
  578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  579. msgid ""
  580. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  581. " Create a Google Project and Get a Key"
  582. msgstr ""
  583. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  584. " Kreiraj Google Projekat i zatraži ključ"
  585. #. module: website_slides
  586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  587. msgid "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Current rank:</span>"
  588. msgstr "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Trenutni nivo:</span>"
  589. #. module: website_slides
  590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  591. msgid "<span class=\"fw-normal\">Last update:</span>"
  592. msgstr "<span class=\"fw-normal\">Poslednja izmena:</span>"
  593. #. module: website_slides
  594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  595. msgid "<span class=\"input-group-text\">Start at Page</span>"
  596. msgstr "<span class=\"input-group-text\">Počnite na stranici</span>"
  597. #. module: website_slides
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  599. msgid ""
  600. "<span class=\"o_form_label\">Slides</span>\n"
  601. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  602. msgstr ""
  603. "<span class=\"o_form_label\">Slajdovi</span>\n"
  604. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  605. #. module: website_slides
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_partner_view_form
  607. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Courses</span>"
  608. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kursevi</span>"
  609. #. module: website_slides
  610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  611. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Embed Views</span>"
  612. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ugrađeni pregledi</span>"
  613. #. module: website_slides
  614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card_information_arrow
  615. msgid "<span class=\"o_wslides_arrow\">New Content</span>"
  616. msgstr "<span class=\"o_wslides_arrow\">Novi sadržaj</span>"
  617. #. module: website_slides
  618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training
  619. msgid "<span class=\"p-2\">Course content</span>"
  620. msgstr "<span class=\"p-2\">Sadržaj kursa</span>"
  621. #. module: website_slides
  622. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  623. msgid "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  624. msgstr "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  625. #. module: website_slides
  626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  627. msgid ""
  628. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  629. " Additional Resources\n"
  630. " </span>"
  631. msgstr ""
  632. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  633. " Dodatni resursi\n"
  634. " </span>"
  635. #. module: website_slides
  636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  637. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">External sources</span>"
  638. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Spoljni izvori</span>"
  639. #. module: website_slides
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  641. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Rating</span>"
  642. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Ocene</span>"
  643. #. module: website_slides
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  645. msgid "<span class=\"text-muted\">Attendees</span>"
  646. msgstr "<span class=\"text-muted\">Učesnici</span>"
  647. #. module: website_slides
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  649. msgid "<span class=\"text-muted\">Common tasks for a computer scientist</span>"
  650. msgstr "<span class=\"text-muted\">Uobičajeni zadaci za informatičara</span>"
  651. #. module: website_slides
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  653. msgid "<span class=\"text-muted\">Parts of computer science</span>"
  654. msgstr "<span class=\"text-muted\">Delovi računarstva</span>"
  655. #. module: website_slides
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  657. msgid "<span class=\"text-muted\">Published Contents</span>"
  658. msgstr "<span class=\"text-muted\">Objavljeni sadržaji</span>"
  659. #. module: website_slides
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  661. msgid ""
  662. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"First slide\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  663. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Previous slide\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  664. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  665. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  666. msgstr ""
  667. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"First slide\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  668. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Previous slide\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  669. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  670. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  671. #. module: website_slides
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  673. msgid ""
  674. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"View fullscreen\" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  675. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  676. " </span>"
  677. msgstr ""
  678. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"View fullscreen\" aria-label=\"Ceo ekran\" role=\"button\">\n"
  679. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  680. " </span>"
  681. #. module: website_slides
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  683. msgid ""
  684. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom out\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  685. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  686. " </span>\n"
  687. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom in\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  688. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  689. " </span>"
  690. msgstr ""
  691. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom out\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  692. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  693. " </span>\n"
  694. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom in\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  695. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  696. " </span>"
  697. #. module: website_slides
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  699. msgid "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Finished</span>"
  700. msgstr "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Završeno</span>"
  701. #. module: website_slides
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  703. msgid "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Finished</span>"
  704. msgstr "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Završeno</span>"
  705. #. module: website_slides
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  707. msgid "<span> hours</span>"
  708. msgstr "<span> sati</span>"
  709. #. module: website_slides
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  712. msgid "<span>Add Tag</span>"
  713. msgstr "<span>Dodaj oznaku</span>"
  714. #. module: website_slides
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  716. msgid "<span>Answering Questions</span>"
  717. msgstr "<span>Odgovaranje na pitanja</span>"
  718. #. module: website_slides
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  720. msgid "<span>Asking Question</span>"
  721. msgstr "<span>Postavljanje pitanja</span>"
  722. #. module: website_slides
  723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  724. msgid "<span>Asking the right question</span>"
  725. msgstr "<span>Postavljanje pravih pitanja</span>"
  726. #. module: website_slides
  727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  728. msgid "<span>Content only accessible to course members.</span>"
  729. msgstr "<span>Sadržaj je dostupan samo članovima kursa.</span>"
  730. #. module: website_slides
  731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  732. msgid "<span>Logic</span>"
  733. msgstr "<span>Logika</span>"
  734. #. module: website_slides
  735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  736. msgid "<span>Mathematics</span>"
  737. msgstr "<span>Matematika</span>"
  738. #. module: website_slides
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  740. msgid "<span>Preview</span>"
  741. msgstr "<span>Pregled</span>"
  742. #. module: website_slides
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  744. msgid "<span>Science</span>"
  745. msgstr "<span>Nauka</span>"
  746. #. module: website_slides
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  748. msgid "<span>XP</span>"
  749. msgstr "<span>XP</span>"
  750. #. module: website_slides
  751. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  752. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  753. msgid "<strong>Create a course</strong>"
  754. msgstr "<strong>Kreiraj kurs</strong>"
  755. #. module: website_slides
  756. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  757. msgid "<strong>No Attendee Yet!</strong>"
  758. msgstr "<strong>Još uvek nema učesnika!</strong>"
  759. #. module: website_slides
  760. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  761. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  762. msgid "<strong>No Attendees Yet!</strong>"
  763. msgstr "<strong>Još uvek nema učesnika!</strong>"
  764. #. module: website_slides
  765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  766. msgid "<strong>Sharing is caring!</strong> Email(s) sent."
  767. msgstr ""
  768. "<strong>Deljenjem pokazujete da vam je stalo!</strong> Email(ovi) poslat/i."
  769. #. module: website_slides
  770. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  771. msgid "A Mighty Forest from Ages"
  772. msgstr "Moćna šuma od davnina"
  773. #. module: website_slides
  774. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  775. msgid "A fruit"
  776. msgstr "Voće"
  777. #. module: website_slides
  778. #. odoo-javascript
  779. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  780. #, python-format
  781. msgid ""
  782. "A good course has a structure. Pick a name for your first section and click "
  783. "<b>Save</b> to create it."
  784. msgstr ""
  785. "Dobar kurs ima strukturu. Izaberite ime za svoj prvi segment i kliknite na "
  786. "<b>Sačuvaj</b> da ga kreirate."
  787. #. module: website_slides
  788. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  789. msgid "A little chat with Harry Potted"
  790. msgstr "Malo ćaskanja sa Harijem Poterom"
  791. #. module: website_slides
  792. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  793. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  794. msgid ""
  795. "A lot of nice documentation: trees, wood, gardens. A gold mine for "
  796. "references."
  797. msgstr ""
  798. "Mnogo lepe dokumentacije: drveće, šume, bašte. Rudnik zlata od materijala."
  799. #. module: website_slides
  800. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_channel_partner_uniq
  801. msgid "A partner membership to a channel must be unique!"
  802. msgstr "Partnersko članstvo na kanalu mora biti jedinstveno!"
  803. #. module: website_slides
  804. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_slide_partner_uniq
  805. msgid "A partner membership to a slide must be unique!"
  806. msgstr "Partnersko članstvo na kursu mora biti jedinstveno!"
  807. #. module: website_slides
  808. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_file_type
  809. msgid "A resource of type file cannot contain a link."
  810. msgstr "Resurs čija je vrsta datoteka ne može sadržati link."
  811. #. module: website_slides
  812. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_url
  813. msgid "A resource of type url must contain a link."
  814. msgstr "Resurs čija je vrsta url mora da sadrži link."
  815. #. module: website_slides
  816. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  817. msgid "A shovel"
  818. msgstr "Lopata"
  819. #. module: website_slides
  820. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url
  821. msgid "A slide is either filled with a url or HTML content. Not both."
  822. msgstr "Slajd je ili ispunjen url ili HTML sadržajem. Ne oboje."
  823. #. module: website_slides
  824. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  825. msgid "A spoon"
  826. msgstr "Kašika"
  827. #. module: website_slides
  828. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  829. msgid "A summary of know-how: how and what."
  830. msgstr "Rezime znanja: kako i šta."
  831. #. module: website_slides
  832. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  833. msgid ""
  834. "A summary of know-how: how and what. All the basics for this course about "
  835. "gardening."
  836. msgstr "Rezime znanja: kako i šta. Sve osnove ovog kursa o baštovanstvu."
  837. #. module: website_slides
  838. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  839. msgid ""
  840. "A summary of know-how: what are the main trees categories and how to "
  841. "differentiate them."
  842. msgstr ""
  843. "Rezime znanja: koje su glavne kategorije stabala i kako ih razlikovati."
  844. #. module: website_slides
  845. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  846. msgid "A table"
  847. msgstr "Sto"
  848. #. module: website_slides
  849. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_tag_slide_tag_unique
  850. msgid "A tag must be unique!"
  851. msgstr "Oznaka mora biti jedinstvena!"
  852. #. module: website_slides
  853. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  854. msgid "A vegetable"
  855. msgstr "Povrće"
  856. #. module: website_slides
  857. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  858. msgid "API Key"
  859. msgstr "API ljuč"
  860. #. module: website_slides
  861. #. odoo-python
  862. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  863. #, python-format
  864. msgid "Access Granted"
  865. msgstr "Pristup je dodeljen"
  866. #. module: website_slides
  867. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_groups
  868. msgid "Access Groups"
  869. msgstr "Grupe za pristup"
  870. #. module: website_slides
  871. #. odoo-python
  872. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  873. #, python-format
  874. msgid "Access Refused"
  875. msgstr "Pristup je odbijen"
  876. #. module: website_slides
  877. #: model:mail.activity.type,name:website_slides.mail_activity_data_access_request
  878. msgid "Access Request"
  879. msgstr "Zahtev pristupa"
  880. #. module: website_slides
  881. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_requested_access
  882. msgid "Access Requested"
  883. msgstr "Zahtevan je pristup"
  884. #. module: website_slides
  885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  886. msgid "Access Rights"
  887. msgstr "Prava pristupa"
  888. #. module: website_slides
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  890. msgid "Accessed on"
  891. msgstr "Pristupano dana"
  892. #. module: website_slides
  893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  894. msgid "Achievements"
  895. msgstr "Dostignuća"
  896. #. module: website_slides
  897. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  898. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  899. msgid "Action Needed"
  900. msgstr "Potrebna akcija"
  901. #. module: website_slides
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__active
  903. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__active
  904. msgid "Active"
  905. msgstr "Aktivno"
  906. #. module: website_slides
  907. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_ids
  908. msgid "Activities"
  909. msgstr "Aktivnosti"
  910. #. module: website_slides
  911. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  912. msgid "Activity Exception Decoration"
  913. msgstr "Dekoracija izuzeć́a aktivnosti"
  914. #. module: website_slides
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  916. msgid "Activity State"
  917. msgstr "Stanje aktivnosti"
  918. #. module: website_slides
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  920. msgid "Activity Type Icon"
  921. msgstr "Ikonica vrste aktivnosti"
  922. #. module: website_slides
  923. #. odoo-javascript
  924. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  925. #, python-format
  926. msgid "Add"
  927. msgstr "Dodaj"
  928. #. module: website_slides
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  930. msgid "Add Comment"
  931. msgstr "Dodaj komentar"
  932. #. module: website_slides
  933. #. odoo-javascript
  934. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  935. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  936. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  938. #, python-format
  939. msgid "Add Content"
  940. msgstr "Dodaj sadržaj"
  941. #. module: website_slides
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  943. msgid "Add Review"
  944. msgstr "Dodaj ocenu"
  945. #. module: website_slides
  946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  948. msgid "Add Section"
  949. msgstr "Dodaj segment"
  950. #. module: website_slides
  951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  953. msgid "Add Tag"
  954. msgstr "Dodaj oznaku"
  955. #. module: website_slides
  956. #. odoo-javascript
  957. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  958. #, python-format
  959. msgid "Add a section"
  960. msgstr "Dodaj segment"
  961. #. module: website_slides
  962. #. odoo-javascript
  963. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  965. #, python-format
  966. msgid "Add a tag"
  967. msgstr "Dodaj oznaku"
  968. #. module: website_slides
  969. #. odoo-javascript
  970. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  971. #, python-format
  972. msgid "Add an answer below this one"
  973. msgstr "Dodaj odgovor ispod ovog"
  974. #. module: website_slides
  975. #. odoo-javascript
  976. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  977. #, python-format
  978. msgid "Add comment on this answer"
  979. msgstr "Dodaj komentar na ovaj odgovor"
  980. #. module: website_slides
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  982. msgid "Add existing contacts..."
  983. msgstr "Dodaj postojeće kontakte..."
  984. #. module: website_slides
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  986. msgid "Add your content here..."
  987. msgstr "Dodajte svoj sadržaj ovde..."
  988. #. module: website_slides
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids
  990. msgid "Additional Resource for this slide"
  991. msgstr "Dodatni materijali za ovaj slajd"
  992. #. module: website_slides
  993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  995. msgid "Additional Resources"
  996. msgstr "Dodatni materijali"
  997. #. module: website_slides
  998. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource
  999. msgid "Additional resource for a particular slide"
  1000. msgstr "Dodatni materijali za konkretan slajd"
  1001. #. module: website_slides
  1002. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced
  1003. msgid "Advanced"
  1004. msgstr "Napredno"
  1005. #. module: website_slides
  1006. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_overview
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1008. msgid "All Courses"
  1009. msgstr "Svi kursevi"
  1010. #. module: website_slides
  1011. #. odoo-javascript
  1012. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1013. #, python-format
  1014. msgid "All completed classes and earned karma will be lost."
  1015. msgstr "Svi završeni kursevi i zarađena karme će biti izgubljeni."
  1016. #. module: website_slides
  1017. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  1018. msgid "All members of the channel."
  1019. msgstr "Svi članovi kanala."
  1020. #. module: website_slides
  1021. #. odoo-javascript
  1022. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  1023. #, python-format
  1024. msgid "All questions must be answered !"
  1025. msgstr "Na sva pitanje je potrebno odgovoriti !"
  1026. #. module: website_slides
  1027. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1028. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1029. msgid "All you need to know about furniture creation."
  1030. msgstr "Sve što treba da znate o pravljenju nameštaja."
  1031. #. module: website_slides
  1032. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1033. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1034. msgid ""
  1035. "Allow Attendees to like and comment your content and to submit reviews on "
  1036. "your course."
  1037. msgstr ""
  1038. "Dozvoli učesnicima da lajkuju i komentarišu vaš sadržaj i da podnose ocene "
  1039. "na vašim kursevima."
  1040. #. module: website_slides
  1041. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1042. msgid "Allow Download"
  1043. msgstr "Dozvoli preuzimanje"
  1044. #. module: website_slides
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  1046. msgid "Allow Preview"
  1047. msgstr "Dozvoli pregled"
  1048. #. module: website_slides
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1050. msgid "Allow Rating"
  1051. msgstr "Dozvoli ocenjivanje"
  1052. #. module: website_slides
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1054. msgid "Allow Reviews"
  1055. msgstr "Dozvoli ocene"
  1056. #. module: website_slides
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1058. msgid "Allow rating on Course"
  1059. msgstr "Dozvoli ocenjivanje na kursu"
  1060. #. module: website_slides
  1061. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1062. msgid "Allow the user to download the content of the slide."
  1063. msgstr "Dozvoli korisnicima da preuzmu sadržaj slajda."
  1064. #. module: website_slides
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1066. msgid "Allows comment"
  1067. msgstr "Dozvoljava komentare"
  1068. #. module: website_slides
  1069. #. odoo-python
  1070. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1071. #, python-format
  1072. msgid "Already Requested"
  1073. msgstr "Već je zahtevano"
  1074. #. module: website_slides
  1075. #. odoo-javascript
  1076. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1077. #, python-format
  1078. msgid "Already installing \"%s\"."
  1079. msgstr "Već instalira \"%s\"."
  1080. #. module: website_slides
  1081. #. odoo-python
  1082. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1083. #, python-format
  1084. msgid "Already member"
  1085. msgstr "Već je član"
  1086. #. module: website_slides
  1087. #. odoo-javascript
  1088. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1089. #, python-format
  1090. msgid "Amazing!"
  1091. msgstr "Fantastično!"
  1092. #. module: website_slides
  1093. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  1094. msgid "And also bananas"
  1095. msgstr "I banane takođe"
  1096. #. module: website_slides
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__text_value
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answer_ids
  1099. msgid "Answer"
  1100. msgstr "Odgovor"
  1101. #. module: website_slides
  1102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1103. msgid "Answers"
  1104. msgstr "Odgovori"
  1105. #. module: website_slides
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  1107. msgid "Appears in"
  1108. msgstr "Pojavljuje se u"
  1109. #. module: website_slides
  1110. #. odoo-javascript
  1111. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1112. #, python-format
  1113. msgid "Archive"
  1114. msgstr "Arhiva"
  1115. #. module: website_slides
  1116. #. odoo-javascript
  1117. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1118. #, python-format
  1119. msgid "Archive Content"
  1120. msgstr "Arhiviraj sadržaj"
  1121. #. module: website_slides
  1122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1126. msgid "Archived"
  1127. msgstr "Arhivirano"
  1128. #. module: website_slides
  1129. #. odoo-javascript
  1130. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1131. #, python-format
  1132. msgid "Are you sure you want to archive this content ?"
  1133. msgstr "Da li ste sigurni da želite da arhivirate ovaj sadržaj ?"
  1134. #. module: website_slides
  1135. #. odoo-javascript
  1136. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1137. #, python-format
  1138. msgid "Are you sure you want to delete this category ?"
  1139. msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovu kategoriju ?"
  1140. #. module: website_slides
  1141. #. odoo-javascript
  1142. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1143. #, python-format
  1144. msgid "Are you sure you want to delete this question :"
  1145. msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovo pitanje :"
  1146. #. module: website_slides
  1147. #. odoo-javascript
  1148. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1149. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__article
  1150. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__article
  1151. #, python-format
  1152. msgid "Article"
  1153. msgstr "Članak"
  1154. #. module: website_slides
  1155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_article
  1156. msgid "Articles"
  1157. msgstr "Članci"
  1158. #. module: website_slides
  1159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_attachment_count
  1160. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_attachment_count
  1161. msgid "Attachment Count"
  1162. msgstr "Brojač priloga"
  1163. #. module: website_slides
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__attachment_ids
  1165. msgid "Attachments"
  1166. msgstr "Prilozi"
  1167. #. module: website_slides
  1168. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_avg
  1169. msgid "Attempts Avg"
  1170. msgstr "Prosečno pokušaja"
  1171. #. module: website_slides
  1172. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_count
  1173. msgid "Attempts Count"
  1174. msgstr "Brojač pokušaja"
  1175. #. module: website_slides
  1176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_form
  1177. msgid "Attendee"
  1178. msgstr "Učesnik/ca"
  1179. #. module: website_slides
  1180. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action
  1181. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  1182. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  1183. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_attendees
  1184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  1187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1189. msgid "Attendees"
  1190. msgstr "Učesnici"
  1191. #. module: website_slides
  1192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_done_count
  1193. msgid "Attendees Done Count"
  1194. msgstr "Brojač učesnika koji su završili"
  1195. #. module: website_slides
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_count
  1197. msgid "Attendees count"
  1198. msgstr "Brojač polaznika"
  1199. #. module: website_slides
  1200. #. odoo-python
  1201. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1202. #, python-format
  1203. msgid "Attendees of %s"
  1204. msgstr "Polaznici %s"
  1205. #. module: website_slides
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  1207. msgid "Auto Enroll Groups"
  1208. msgstr "Samo-upisivanje grupa"
  1209. #. module: website_slides
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg
  1211. msgid "Average Rating"
  1212. msgstr "Prosečna ocena"
  1213. #. module: website_slides
  1214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1215. msgid "Average Review"
  1216. msgstr "Prosečna ocena"
  1217. #. module: website_slides
  1218. #. odoo-javascript
  1219. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1220. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1221. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1222. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1223. #, python-format
  1224. msgid "Back"
  1225. msgstr "Nazad"
  1226. #. module: website_slides
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_background_image_url
  1228. msgid "Background image URL"
  1229. msgstr "URL pozadinske slike"
  1230. #. module: website_slides
  1231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  1232. msgid "Badges"
  1233. msgstr "Bedževi"
  1234. #. module: website_slides
  1235. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_basic
  1236. msgid "Basic"
  1237. msgstr "Osnova"
  1238. #. module: website_slides
  1239. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1240. msgid "Basics of Furniture Creation"
  1241. msgstr "Osnove pravljenja nameštaja"
  1242. #. module: website_slides
  1243. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1244. msgid "Basics of Gardening"
  1245. msgstr "Osnove baštovanstva"
  1246. #. module: website_slides
  1247. #. odoo-javascript
  1248. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1249. #, python-format
  1250. msgid "Be notified when a new content is added."
  1251. msgstr "Budite obavešteni kada se doda novi sadržaj."
  1252. #. module: website_slides
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment
  1254. msgid "Can Comment"
  1255. msgstr "Može da komentariše"
  1256. #. module: website_slides
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body
  1258. msgid "Can Edit Body"
  1259. msgstr "Može da uređuje \"telo\""
  1260. #. module: website_slides
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  1262. msgid "Can Mark Completed"
  1263. msgstr "Može da označi kao završeno"
  1264. #. module: website_slides
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  1266. msgid "Can Mark Uncompleted"
  1267. msgstr "Može da označi kao nezavršeno"
  1268. #. module: website_slides
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__can_publish
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_publish
  1272. msgid "Can Publish"
  1273. msgstr "Može da objavljuje"
  1274. #. module: website_slides
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_review
  1276. msgid "Can Review"
  1277. msgstr "Može da pregleda"
  1278. #. module: website_slides
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_upload
  1280. msgid "Can Upload"
  1281. msgstr "Može da učitava"
  1282. #. module: website_slides
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_vote
  1284. msgid "Can Vote"
  1285. msgstr "Može da glasa"
  1286. #. module: website_slides
  1287. #. odoo-javascript
  1288. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1290. #, python-format
  1291. msgid "Can not be marked as done"
  1292. msgstr "Ne može biti označeno kao završeno"
  1293. #. module: website_slides
  1294. #. odoo-javascript
  1295. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1297. #, python-format
  1298. msgid "Can not be marked as not done"
  1299. msgstr "Ne može biti označeno kao nezavršeno"
  1300. #. module: website_slides
  1301. #. odoo-javascript
  1302. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  1303. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  1304. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1305. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1306. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1307. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1309. #, python-format
  1310. msgid "Cancel"
  1311. msgstr "Otkaži"
  1312. #. module: website_slides
  1313. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_carpenter
  1314. msgid "Carpenter"
  1315. msgstr "Stolar"
  1316. #. module: website_slides
  1317. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1318. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1319. msgid "Catchy Headline"
  1320. msgstr "Privlačan naslov"
  1321. #. module: website_slides
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_category_ids
  1323. msgid "Categories"
  1324. msgstr "Kategorije"
  1325. #. module: website_slides
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_category
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_category
  1328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1329. msgid "Category"
  1330. msgstr "Kategorija"
  1331. #. module: website_slides
  1332. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_1
  1333. msgid "Certification"
  1334. msgstr "Sertifikacija"
  1335. #. module: website_slides
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1338. msgid "Certifications"
  1339. msgstr "Sertifikati"
  1340. #. module: website_slides
  1341. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification
  1342. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_certification_goal
  1343. msgid "Certified Knowledge"
  1344. msgstr "Potvrđeno znanje"
  1345. #. module: website_slides
  1346. #. odoo-javascript
  1347. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1348. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1349. #, python-format
  1350. msgid "Change video privacy settings"
  1351. msgstr "Promenite podešavanja privatnosti video zapisa"
  1352. #. module: website_slides
  1353. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_id
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__channel_id
  1355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1356. msgid "Channel"
  1357. msgstr "Kanal"
  1358. #. module: website_slides
  1359. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner
  1360. msgid "Channel / Partners (Members)"
  1361. msgstr "Kanal / Partneri (Članovi)"
  1362. #. module: website_slides
  1363. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite
  1364. msgid "Channel Invitation Wizard"
  1365. msgstr "Čarobnjak za pozivnice kanala"
  1366. #. module: website_slides
  1367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1368. msgid "Channel Member"
  1369. msgstr "Član kanala"
  1370. #. module: website_slides
  1371. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  1372. msgid "Channel Share Template"
  1373. msgstr "Šablon deljenja kanala"
  1374. #. module: website_slides
  1375. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_shared
  1376. msgid "Channel Shared"
  1377. msgstr "Kanal je podeljen"
  1378. #. module: website_slides
  1379. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_type
  1380. msgid "Channel type"
  1381. msgstr "Tip kanala"
  1382. #. module: website_slides
  1383. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  1384. msgid "Channel validated, even if slides / lessons are added once done."
  1385. msgstr ""
  1386. "Kanal je potvrđen, čak i ako se slajdovi / lekcije dodaju onda kada budu "
  1387. "gotovi."
  1388. #. module: website_slides
  1389. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag_group
  1390. msgid "Channel/Course Groups"
  1391. msgstr "Grupe kanala/kursa"
  1392. #. module: website_slides
  1393. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag
  1394. msgid "Channel/Course Tag"
  1395. msgstr "Oznaka kanala/kursa"
  1396. #. module: website_slides
  1397. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__channel_ids
  1398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1399. msgid "Channels"
  1400. msgstr "Kanali"
  1401. #. module: website_slides
  1402. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_cheatsheet
  1403. msgid "CheatSheet"
  1404. msgstr "Podsetnik"
  1405. #. module: website_slides
  1406. #. odoo-javascript
  1407. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1408. #, python-format
  1409. msgid "Check Profile"
  1410. msgstr "Proveri profil"
  1411. #. module: website_slides
  1412. #. odoo-javascript
  1413. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1414. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1415. #, python-format
  1416. msgid "Check answers"
  1417. msgstr "Proveri odgovore"
  1418. #. module: website_slides
  1419. #. odoo-javascript
  1420. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1421. #, python-format
  1422. msgid "Check your answers"
  1423. msgstr "Proveri svoje odgovore"
  1424. #. module: website_slides
  1425. #. odoo-javascript
  1426. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1427. #, python-format
  1428. msgid "Choose a <b>File</b> on your computer."
  1429. msgstr "Izaberi <b>datoteku</b> na svom računaru."
  1430. #. module: website_slides
  1431. #. odoo-javascript
  1432. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1433. #, python-format
  1434. msgid "Choose a PDF"
  1435. msgstr "Izaberi PDF"
  1436. #. module: website_slides
  1437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1438. msgid "Choose a layout"
  1439. msgstr "Izaberite izgled"
  1440. #. module: website_slides
  1441. #. odoo-javascript
  1442. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1443. #, python-format
  1444. msgid "Choose an Image"
  1445. msgstr "Izaberi sliku"
  1446. #. module: website_slides
  1447. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1448. msgid "Choose your wood !"
  1449. msgstr "Izaberite svoje drvo !"
  1450. #. module: website_slides
  1451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1452. msgid "Clear filters"
  1453. msgstr "Poništi filtere"
  1454. #. module: website_slides
  1455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  1456. msgid "Click here to start the course"
  1457. msgstr "Klikni ovde da započneš kurs"
  1458. #. module: website_slides
  1459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  1461. msgid "Click on \"New\" in the top-right corner to write your first course."
  1462. msgstr "Klikni na \"Novo\" u gornjem desnom uglu da napišeš svoj prvi kurs."
  1463. #. module: website_slides
  1464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1465. msgid ""
  1466. "Click on the \"Edit\" button in the top corner of the screen to edit your "
  1467. "slide content."
  1468. msgstr ""
  1469. "Kliknite na dugme \"Uredi\" u gornjem uglu ekrana da biste uredili sadržaj "
  1470. "kursa."
  1471. #. module: website_slides
  1472. #. odoo-javascript
  1473. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1474. #, python-format
  1475. msgid "Click on the <b>Create</b> button to create your first course."
  1476. msgstr "Kliknite na dugme <b>Kreiraj</b> da napravite svoj prvi kurs."
  1477. #. module: website_slides
  1478. #. odoo-javascript
  1479. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1480. #, python-format
  1481. msgid "Click on your <b>Course</b> to go back to the table of content."
  1482. msgstr "Kliknite na svoj <b>Kurs</b> da biste se vratili na sadržaj."
  1483. #. module: website_slides
  1484. #. odoo-javascript
  1485. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  1488. #, python-format
  1489. msgid "Close"
  1490. msgstr "Zatvori"
  1491. #. module: website_slides
  1492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1493. msgid "Color"
  1494. msgstr "Boja"
  1495. #. module: website_slides
  1496. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__color
  1497. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  1498. msgid "Color Index"
  1499. msgstr "Indeks boja"
  1500. #. module: website_slides
  1501. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_colorful
  1502. msgid "Colorful"
  1503. msgstr "Raznobojan"
  1504. #. module: website_slides
  1505. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  1506. msgid "Come back later to check the feedbacks given by your Attendees."
  1507. msgstr ""
  1508. "Dođite kasnije da proverite povratnu informaciju koju su vam dali učesnici."
  1509. #. module: website_slides
  1510. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  1511. msgid "Come back later to oversee how well your Attendees are doing."
  1512. msgstr "Vratite se kasnije da vidite koliko dobro rade vaši učesnici."
  1513. #. module: website_slides
  1514. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment
  1515. msgid "Comment"
  1516. msgstr "Komentar"
  1517. #. module: website_slides
  1518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1519. msgid "Commenting is not enabled on this course."
  1520. msgstr "Komentarisanje nije omogućeno na ovom kursu."
  1521. #. module: website_slides
  1522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1523. msgid "Comments"
  1524. msgstr "Komentari"
  1525. #. module: website_slides
  1526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1527. msgid ""
  1528. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1529. "answering questions. In this course, you'll study those topics with "
  1530. "activities about mathematics, science and logic."
  1531. msgstr ""
  1532. "Uobičajeni zadatak informatičara je postavljanje pravih pitanja i "
  1533. "odgovaranje na pitanja. Na ovom kursu ćete proučavati te teme kroz "
  1534. "aktivnosti o matematici, nauci i logici."
  1535. #. module: website_slides
  1536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1537. msgid ""
  1538. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1539. "answering questions..."
  1540. msgstr ""
  1541. "Uobičajeni zadaci za informatičara je postavljanje pravih pitanja i "
  1542. "odgovaranje na pitanja..."
  1543. #. module: website_slides
  1544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1545. msgid "Communication"
  1546. msgstr "Komunikacija"
  1547. #. module: website_slides
  1548. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_karma
  1549. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_karma_goal
  1550. msgid "Community hero"
  1551. msgstr "Heroj zajednice"
  1552. #. module: website_slides
  1553. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_company_count
  1554. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_company_count
  1555. msgid "Company Course Count"
  1556. msgstr "Kompanijski brojač kurseva"
  1557. #. module: website_slides
  1558. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1559. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1560. msgid "Comparing Hardness of Wood Species"
  1561. msgstr "Poređenje vrsta i tvrdoće vrsta drveta"
  1562. #. module: website_slides
  1563. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_course_challenge
  1564. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_course
  1565. msgid "Complete a course"
  1566. msgstr "Završi kurs"
  1567. #. module: website_slides
  1568. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_profile_challenge
  1569. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_profile
  1570. msgid "Complete your profile"
  1571. msgstr "Ispuni svoj profil"
  1572. #. module: website_slides
  1573. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__completed
  1574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1576. msgid "Completed"
  1577. msgstr "Završeno"
  1578. #. module: website_slides
  1579. #. odoo-python
  1580. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1581. #, python-format
  1582. msgid "Completed Course"
  1583. msgstr "Završen kurs"
  1584. #. module: website_slides
  1585. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_completed_ids
  1586. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_completed_ids
  1587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  1588. msgid "Completed Courses"
  1589. msgstr "Završeni kurservi"
  1590. #. module: website_slides
  1591. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completion
  1592. msgid "Completion"
  1593. msgstr "Završetak"
  1594. #. module: website_slides
  1595. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  1596. msgid "Completion Notification"
  1597. msgstr "Notifikacija o završetku"
  1598. #. module: website_slides
  1599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  1600. msgid "Completion Time"
  1601. msgstr "Trajanje"
  1602. #. module: website_slides
  1603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1604. msgid "Compose Email"
  1605. msgstr "Sastavi Email"
  1606. #. module: website_slides
  1607. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_config_settings
  1608. msgid "Config Settings"
  1609. msgstr "Podešavanje konfiguracije"
  1610. #. module: website_slides
  1611. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_configuration
  1612. msgid "Configuration"
  1613. msgstr "Podešavanje"
  1614. #. module: website_slides
  1615. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_completed
  1616. msgid "Congratulations! You completed {{ object.channel_id.name }}"
  1617. msgstr "Čestitamo! Završili ste {{ object.channel_id.name }}"
  1618. #. module: website_slides
  1619. #. odoo-javascript
  1620. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1621. #, python-format
  1622. msgid ""
  1623. "Congratulations! Your first lesson is available. Let's see the options "
  1624. "available here. The tag \"<b>New</b>\" indicates that this lesson was "
  1625. "created less than 7 days ago."
  1626. msgstr ""
  1627. "Čestitamo! Vaša prva lekcija je dostupna. Hajde da vidimo koje su nam opcije"
  1628. " ovde dostupne. Oznaka \"<b>Novo</b>\" označava da je ova lekcija kreirana "
  1629. "pre manje od 7 dana."
  1630. #. module: website_slides
  1631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  1632. msgid "Congratulations, you have reached the last rank!"
  1633. msgstr "Čestitamo, dostigli ste poslednji nivo!"
  1634. #. module: website_slides
  1635. #. odoo-javascript
  1636. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1637. #, python-format
  1638. msgid ""
  1639. "Congratulations, you've created your first course.<br/>Click on the title of"
  1640. " this content to see it in fullscreen mode."
  1641. msgstr ""
  1642. "Čestitamo, kreirali ste svoj prvi kurs.<br/>Kliknite naslov ovog sadržaja da"
  1643. " biste ga videli u režimu preko celog ekrana."
  1644. #. module: website_slides
  1645. #. odoo-javascript
  1646. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1647. #, python-format
  1648. msgid ""
  1649. "Congratulations, your course has been created, but there isn't any content "
  1650. "yet. First, let's add a <b>Section</b> to give your course a structure."
  1651. msgstr ""
  1652. "Čestitamo, vaš kurs je napravljen, ali još uvek nema sadržaja. Prvo, dodajmo"
  1653. " <b>Segment</b> da bismo vašem kursu dali strukturu."
  1654. #. module: website_slides
  1655. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_partner
  1656. msgid "Contact"
  1657. msgstr "Kontakt"
  1658. #. module: website_slides
  1659. #. odoo-python
  1660. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1661. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1662. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  1663. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  1664. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1665. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  1666. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1667. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  1668. #, python-format
  1669. msgid "Contact Responsible"
  1670. msgstr "Odgovorna osoba"
  1671. #. module: website_slides
  1672. #. odoo-javascript
  1673. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1674. #, python-format
  1675. msgid "Contact the responsible to enroll."
  1676. msgstr "Kontaktirajte odgovornu osobu za upis."
  1677. #. module: website_slides
  1678. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1679. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1680. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  1681. msgid "Contact us"
  1682. msgstr "Kontaktirajte nas"
  1683. #. module: website_slides
  1684. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_content_ids
  1685. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__slide_id
  1686. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_ids
  1687. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_id
  1688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_search
  1689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  1690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1692. msgid "Content"
  1693. msgstr "Sadržaj"
  1694. #. module: website_slides
  1695. #. odoo-javascript
  1696. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1697. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1698. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1699. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1700. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1701. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1702. #, python-format
  1703. msgid "Content Preview"
  1704. msgstr "Pregled sadržaja"
  1705. #. module: website_slides
  1706. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_question
  1707. msgid "Content Quiz Question"
  1708. msgstr "Pitanje kviza saržaja"
  1709. #. module: website_slides
  1710. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
  1711. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_content_tags
  1712. msgid "Content Tags"
  1713. msgstr "Oznake sadržaja"
  1714. #. module: website_slides
  1715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1716. msgid "Content Title"
  1717. msgstr "Naslov sadržaja"
  1718. #. module: website_slides
  1719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1720. msgid "Content Type"
  1721. msgstr "Vrsta sadržaja"
  1722. #. module: website_slides
  1723. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1724. msgid ""
  1725. "Content are the lessons that compose a course\n"
  1726. " <br>and can be of different types (presentations, documents, videos, ...)."
  1727. msgstr ""
  1728. "Sadržaj predstavlja lekcije iz kojih se sastoji kurs\n"
  1729. " <br>i on može biti različitih vrsta (prezentacije, dokumenta, video materijali, ...)."
  1730. #. module: website_slides
  1731. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action
  1732. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action_report
  1733. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body
  1734. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_content
  1735. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_contents
  1736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  1737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  1738. msgid "Contents"
  1739. msgstr "Sadržaj"
  1740. #. module: website_slides
  1741. #. odoo-javascript
  1742. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1743. #, python-format
  1744. msgid "Continue"
  1745. msgstr "Nastavi"
  1746. #. module: website_slides
  1747. #. odoo-javascript
  1748. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  1749. #, python-format
  1750. msgid "Copy Link"
  1751. msgstr "Kopiraj link"
  1752. #. module: website_slides
  1753. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  1754. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  1755. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  1756. msgid "Correct !"
  1757. msgstr "Tačno !"
  1758. #. module: website_slides
  1759. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  1760. msgid "Correct ! A shovel is the perfect tool to dig a hole."
  1761. msgstr "Tačno ! Ašov je idealan alat za kopanje rupe."
  1762. #. module: website_slides
  1763. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  1764. msgid "Correct ! A strawberry is a fruit because it's the product of a tree."
  1765. msgstr "Tačno ! Jagoda je voće jer je proizvod drveta."
  1766. #. module: website_slides
  1767. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  1768. msgid "Correct ! Congratulations you have time to loose"
  1769. msgstr "Tačno ! Čestitam, imate vremena za gubljenje"
  1770. #. module: website_slides
  1771. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  1772. msgid "Correct ! You did it !"
  1773. msgstr "Tačno ! Uspeli ste !"
  1774. #. module: website_slides
  1775. #. odoo-python
  1776. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  1777. #, python-format
  1778. msgid ""
  1779. "Could not find your video. Please check if your link is correct and if the "
  1780. "video can be accessed."
  1781. msgstr ""
  1782. "Nije moguće pronaći vaš video. Proverite da li je vaš link ispravan i da li "
  1783. "se video snimku može pristupiti."
  1784. #. module: website_slides
  1785. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
  1786. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_id
  1787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  1788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  1789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  1790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1794. msgid "Course"
  1795. msgstr "Kurs"
  1796. #. module: website_slides
  1797. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count
  1798. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_count
  1799. msgid "Course Count"
  1800. msgstr "Brojač kurseva"
  1801. #. module: website_slides
  1802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1803. msgid "Course Group Name"
  1804. msgstr "Naziv grupe kurseva"
  1805. #. module: website_slides
  1806. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1807. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_course_groups
  1808. msgid "Course Groups"
  1809. msgstr "Grupe kursa"
  1810. #. module: website_slides
  1811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1812. msgid "Course Name"
  1813. msgstr "Naziv kursa"
  1814. #. module: website_slides
  1815. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channel_pages_list
  1816. msgid "Course Pages"
  1817. msgstr "Stranice kursa"
  1818. #. module: website_slides
  1819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form
  1820. msgid "Course Tag"
  1821. msgstr "Oznaka kursa"
  1822. #. module: website_slides
  1823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1824. msgid "Course Tag Group"
  1825. msgstr "Grupa oznaka kursa"
  1826. #. module: website_slides
  1827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  1828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  1829. msgid "Course Tag Groups"
  1830. msgstr "Grupe oznaka kursa"
  1831. #. module: website_slides
  1832. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_action
  1833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_search
  1834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_tree
  1835. msgid "Course Tags"
  1836. msgstr "Oznake kursa"
  1837. #. module: website_slides
  1838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1840. msgid "Course Title"
  1841. msgstr "Naziv kursa"
  1842. #. module: website_slides
  1843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1844. msgid "Course Type"
  1845. msgstr "Vrsta kursa"
  1846. #. module: website_slides
  1847. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish
  1848. msgid "Course finished"
  1849. msgstr "Kurs je završen"
  1850. #. module: website_slides
  1851. #. odoo-python
  1852. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1853. #, python-format
  1854. msgid "Course not published yet"
  1855. msgstr "Kurs još uvek nije objavljen"
  1856. #. module: website_slides
  1857. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_rank
  1858. msgid "Course ranked"
  1859. msgstr "Kurs je rangiran"
  1860. #. module: website_slides
  1861. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_type
  1862. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type
  1863. msgid "Course type"
  1864. msgstr "Tip kursa"
  1865. #. module: website_slides
  1866. #. odoo-python
  1867. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  1868. #, python-format
  1869. msgid "Course: %s"
  1870. msgstr "Kurs: %s"
  1871. #. module: website_slides
  1872. #. odoo-python
  1873. #: code:addons/website_slides/models/website.py:0
  1874. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_report
  1875. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_channel_pages
  1876. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses
  1877. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_courses
  1878. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_courses
  1879. #: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
  1880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  1881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_graph
  1882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  1886. #, python-format
  1887. msgid "Courses"
  1888. msgstr "Kursevi"
  1889. #. module: website_slides
  1890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  1891. msgid "Courses Page"
  1892. msgstr "Stranica kurseva"
  1893. #. module: website_slides
  1894. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__cover_properties
  1895. msgid "Cover Properties"
  1896. msgstr "Svojstva naslovnice"
  1897. #. module: website_slides
  1898. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  1899. msgid "Create a Content Tag"
  1900. msgstr "Kreiraj oznaku sadržaja"
  1901. #. module: website_slides
  1902. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1903. msgid "Create a Course Group"
  1904. msgstr "Kreiraj grupu kurseva"
  1905. #. module: website_slides
  1906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  1907. msgid "Create a community and let Attendees answer each others' questions."
  1908. msgstr ""
  1909. "Kreiraj zajednicu i dozvoli učesnicima da odgovaraju jedni drugima na "
  1910. "pitanja."
  1911. #. module: website_slides
  1912. #. odoo-javascript
  1913. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1914. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1915. #, python-format
  1916. msgid "Create new %s '%s'"
  1917. msgstr "Kreiraj novi %s '%s'"
  1918. #. module: website_slides
  1919. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  1920. msgid "Create new content for your eLearning"
  1921. msgstr "Kreiraj novi sadržaj za svoj eLearning"
  1922. #. module: website_slides
  1923. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_uid
  1924. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_uid
  1925. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_uid
  1926. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_uid
  1927. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_uid
  1928. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_uid
  1929. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_uid
  1930. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_uid
  1931. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_uid
  1932. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_uid
  1933. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_uid
  1934. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_uid
  1935. msgid "Created by"
  1936. msgstr "Kreirao"
  1937. #. module: website_slides
  1938. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_date
  1939. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_date
  1940. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_date
  1941. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_date
  1942. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_date
  1943. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_date
  1944. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_date
  1945. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_date
  1946. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_date
  1947. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_date
  1948. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_date
  1949. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_date
  1950. msgid "Created on"
  1951. msgstr "Kreirano"
  1952. #. module: website_slides
  1953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  1954. msgid "Creation Date"
  1955. msgstr "Datum Kreiranja"
  1956. #. module: website_slides
  1957. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__html_content
  1958. msgid "Custom HTML content for slides of category 'Article'."
  1959. msgstr "Prilagođeni HTML sadržaj za slajdove kategorije „Članak“."
  1960. #. module: website_slides
  1961. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  1962. msgid "DIY Furniture"
  1963. msgstr "Uradi sam nameštaj"
  1964. #. module: website_slides
  1965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  1966. msgid "Date (new to old)"
  1967. msgstr "Datum (novije ka starijem)"
  1968. #. module: website_slides
  1969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  1970. msgid "Date (old to new)"
  1971. msgstr "Datum (stariji ka novijem)"
  1972. #. module: website_slides
  1973. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  1974. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  1975. msgstr "Definiši vidljivost izazova kroz menije"
  1976. #. module: website_slides
  1977. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll
  1978. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  1979. msgid "Defines how people can enroll to your Course."
  1980. msgstr "Definiše kako se ljudi mogu prijaviti na vaš kurs."
  1981. #. module: website_slides
  1982. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  1983. msgid "Defines the content that will be promoted on the course home page"
  1984. msgstr ""
  1985. "Definiše sadržaj koji će biti promovisan na početnoj stranici vašeg kursa"
  1986. #. module: website_slides
  1987. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  1988. msgid ""
  1989. "Defines the email your Attendees will receive each time you upload new "
  1990. "content."
  1991. msgstr ""
  1992. "Definiše email koji će vaši učesnici dobiti svaki put kada vi učitate novi "
  1993. "sadržaj."
  1994. #. module: website_slides
  1995. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  1996. msgid ""
  1997. "Defines the email your Attendees will receive once they reach the end of "
  1998. "your course."
  1999. msgstr ""
  2000. "Definiše email koji će vaši učesnici dobiti onda kada dođu do kraja vašeg "
  2001. "kursa."
  2002. #. module: website_slides
  2003. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__visibility
  2004. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  2005. msgid "Defines who can access your courses and their content."
  2006. msgstr "Definiše ko može da pristupi vašem kursu i njegovom sadržaju."
  2007. #. module: website_slides
  2008. #. odoo-javascript
  2009. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2011. #, python-format
  2012. msgid "Delete"
  2013. msgstr "Obriši"
  2014. #. module: website_slides
  2015. #. odoo-javascript
  2016. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  2018. #, python-format
  2019. msgid "Delete Category"
  2020. msgstr "Obriši kategoriju"
  2021. #. module: website_slides
  2022. #. odoo-javascript
  2023. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  2024. #, python-format
  2025. msgid "Delete Question"
  2026. msgstr "Obriši pitanje"
  2027. #. module: website_slides
  2028. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description
  2029. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__description
  2030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2033. msgid "Description"
  2034. msgstr "Opis"
  2035. #. module: website_slides
  2036. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_html
  2037. msgid "Detailed Description"
  2038. msgstr "Detaljan opis"
  2039. #. module: website_slides
  2040. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1
  2041. msgid "Did you read the whole article ?"
  2042. msgstr "Da li ste pročitali ceo članak ?"
  2043. #. module: website_slides
  2044. #. odoo-javascript
  2045. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2046. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2047. #, python-format
  2048. msgid "Discard"
  2049. msgstr "Poništi"
  2050. #. module: website_slides
  2051. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  2052. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  2053. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2054. msgid "Discover more"
  2055. msgstr "Otkrij više"
  2056. #. module: website_slides
  2057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2058. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2059. msgid "Dislike"
  2060. msgstr "Nesviđanja"
  2061. #. module: website_slides
  2062. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
  2063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2066. msgid "Dislikes"
  2067. msgstr "Nesviđanja"
  2068. #. module: website_slides
  2069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2070. msgid "Display"
  2071. msgstr "Prikaz"
  2072. #. module: website_slides
  2073. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__display_name
  2074. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__display_name
  2075. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__display_name
  2076. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__display_name
  2077. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__display_name
  2078. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__display_name
  2079. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__display_name
  2080. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__display_name
  2081. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__display_name
  2082. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__display_name
  2083. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__display_name
  2084. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__display_name
  2085. msgid "Display Name"
  2086. msgstr "Naziv za prikaz"
  2087. #. module: website_slides
  2088. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0
  2089. msgid "Do you make beams out of lemon trees ?"
  2090. msgstr "Da li pravite grede od stabala limuna ?"
  2091. #. module: website_slides
  2092. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1
  2093. msgid "Do you make lemons out of beams ?"
  2094. msgstr "Pravite li limune od greda ?"
  2095. #. module: website_slides
  2096. #. odoo-javascript
  2097. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  2098. #, python-format
  2099. msgid "Do you really want to leave the course?"
  2100. msgstr "Da li stvarno želite da napustite kurs?"
  2101. #. module: website_slides
  2102. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0
  2103. msgid "Do you think Harry Potted has a good name ?"
  2104. msgstr "Da li mislite da Hari Poted ima dobro ime ?"
  2105. #. module: website_slides
  2106. #. odoo-javascript
  2107. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2108. #, python-format
  2109. msgid "Do you want to install the \"%s\" app?"
  2110. msgstr "Da li želite da instalirate \"%s\" aplikaciju?"
  2111. #. module: website_slides
  2112. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0
  2113. msgid "Do you want to reply correctly ?"
  2114. msgstr "Da li želite da odgovorite tačno ?"
  2115. #. module: website_slides
  2116. #. odoo-javascript
  2117. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2118. #, python-format
  2119. msgid "Do you want to request access to this course ?"
  2120. msgstr "Da li želite da zahtevate pristup ovom kursu ?"
  2121. #. module: website_slides
  2122. #. odoo-javascript
  2123. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2124. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__document
  2125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2126. #, python-format
  2127. msgid "Document"
  2128. msgstr "Dokument"
  2129. #. module: website_slides
  2130. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__doc
  2131. msgid "Document (Word, Google Doc, ...)"
  2132. msgstr "Dokument (Word, Google Doc, ...)"
  2133. #. module: website_slides
  2134. #. odoo-javascript
  2135. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2136. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  2137. #, python-format
  2138. msgid "Document Link"
  2139. msgstr "Link dokumenta"
  2140. #. module: website_slides
  2141. #. odoo-javascript
  2142. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2143. #, python-format
  2144. msgid "Document Source"
  2145. msgstr "Izvor dokumenta"
  2146. #. module: website_slides
  2147. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__documentation
  2148. msgid "Documentation"
  2149. msgstr "Dokumentacija"
  2150. #. module: website_slides
  2151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_document
  2152. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_0
  2153. msgid "Documents"
  2154. msgstr "Dokumenta"
  2155. #. module: website_slides
  2156. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_2
  2157. msgid "Dog Friendly"
  2158. msgstr "Prijateljski nastrojeno prema psima"
  2159. #. module: website_slides
  2160. #. odoo-javascript
  2161. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2162. #, python-format
  2163. msgid "Don't have an account ?"
  2164. msgstr "Da li imate nalog ?"
  2165. #. module: website_slides
  2166. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed
  2167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  2168. msgid "Done"
  2169. msgstr "Završeno"
  2170. #. module: website_slides
  2171. #. odoo-javascript
  2172. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2173. #, python-format
  2174. msgid "Done !"
  2175. msgstr "Završeno !"
  2176. #. module: website_slides
  2177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__done_count
  2178. msgid "Done Count"
  2179. msgstr "Brojač završenih"
  2180. #. module: website_slides
  2181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2182. msgid "Download"
  2183. msgstr "Preuzmi"
  2184. #. module: website_slides
  2185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2186. msgid "Download Content"
  2187. msgstr "Preuzmi sadržaj"
  2188. #. module: website_slides
  2189. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  2190. msgid "Drawing 1"
  2191. msgstr "Crtež 1"
  2192. #. module: website_slides
  2193. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  2194. msgid "Drawing 2"
  2195. msgstr "Crtež 2"
  2196. #. module: website_slides
  2197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2198. msgid "Dropdown menu"
  2199. msgstr "Padajući meni"
  2200. #. module: website_slides
  2201. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_time
  2202. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__completion_time
  2203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2205. msgid "Duration"
  2206. msgstr "Trajanje"
  2207. #. module: website_slides
  2208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2209. msgid "Earn more Karma to leave a comment."
  2210. msgstr "Zaradite više Karma da ostavite komentar."
  2211. #. module: website_slides
  2212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2213. msgid "Edit"
  2214. msgstr "Uredi"
  2215. #. module: website_slides
  2216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  2217. msgid "Edit in backend"
  2218. msgstr "Uredi u pozadini"
  2219. #. module: website_slides
  2220. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_completed
  2221. msgid "Elearning: Completed Course"
  2222. msgstr "Elearning: Završeni kurs"
  2223. #. module: website_slides
  2224. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  2225. msgid "Elearning: Course Invite"
  2226. msgstr "Elearning: Poziv na kurs"
  2227. #. module: website_slides
  2228. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_shared
  2229. msgid "Elearning: Course Share"
  2230. msgstr "Elearning: Deljenje kursa"
  2231. #. module: website_slides
  2232. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_published
  2233. msgid "Elearning: New Course Content Notification"
  2234. msgstr "Elearning: Notifikacija o novom sadržaju kursa"
  2235. #. module: website_slides
  2236. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_email
  2237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2238. msgid "Email"
  2239. msgstr "E-mail"
  2240. #. module: website_slides
  2241. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  2242. msgid "Email template used when sharing a channel"
  2243. msgstr "Email šablon koji se koristi kada se deli kanal"
  2244. #. module: website_slides
  2245. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  2246. msgid "Email template used when sharing a slide"
  2247. msgstr "Email šablon koji se koristi kada se deli slajd"
  2248. #. module: website_slides
  2249. #. odoo-javascript
  2250. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  2251. #, python-format
  2252. msgid "Email(s) sent."
  2253. msgstr "Email(ovi) poslat/i."
  2254. #. module: website_slides
  2255. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code
  2256. msgid "Embed Code"
  2257. msgstr "Ugradi kod"
  2258. #. module: website_slides
  2259. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_embed_action
  2260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2261. msgid "Embed Views"
  2262. msgstr "Ugrađeni pregledi"
  2263. #. module: website_slides
  2264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  2265. msgid "Embed in another Website"
  2266. msgstr "Ugradi u neki drugi Website"
  2267. #. module: website_slides
  2268. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
  2269. msgid "Embedded Slides View Counter"
  2270. msgstr "Brojač pregleda ugrađenih slajdova"
  2271. #. module: website_slides
  2272. #. odoo-javascript
  2273. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2274. #, python-format
  2275. msgid "End course"
  2276. msgstr "Završi kurs"
  2277. #. module: website_slides
  2278. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  2279. msgid "Energy Efficiency Facts"
  2280. msgstr "Činjenice o energetskoj efikasnosti"
  2281. #. module: website_slides
  2282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  2283. msgid "Enjoy this exclusive content !"
  2284. msgstr "Uživajte u ovom ekskluzivnom sadržaju !"
  2285. #. module: website_slides
  2286. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  2287. msgid "Enroll Message"
  2288. msgstr "Poruka za upis"
  2289. #. module: website_slides
  2290. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2291. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2292. msgid "Enroll Policy"
  2293. msgstr "Politika upisa"
  2294. #. module: website_slides
  2295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2296. msgid "Enrolled On"
  2297. msgstr "Upisan/a"
  2298. #. module: website_slides
  2299. #. odoo-javascript
  2300. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2301. #, python-format
  2302. msgid "Enter at least two possible <b>Answers</b>."
  2303. msgstr "Unesite najmanje dva moguća <b>odgovora</b>."
  2304. #. module: website_slides
  2305. #. odoo-javascript
  2306. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2307. #, python-format
  2308. msgid "Enter your <b>Question</b>. Be clear and concise."
  2309. msgstr "Unesite svoje <b>pitanje</b>. Budite jasni i koncizni."
  2310. #. module: website_slides
  2311. #. odoo-javascript
  2312. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2313. #, python-format
  2314. msgid "Estimated Completion Time"
  2315. msgstr "Procenjeno vreme trajanja"
  2316. #. module: website_slides
  2317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2318. msgid "Evaluate the knowledge of your Attendees and certify their skills."
  2319. msgstr "Procenite znanje svojih učesnika i potvrdite njihove veštine."
  2320. #. module: website_slides
  2321. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises
  2322. msgid "Exercises"
  2323. msgstr "Vežbe"
  2324. #. module: website_slides
  2325. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  2326. msgid "External Embed Code"
  2327. msgstr "Eksterni kod za ugrađivanje"
  2328. #. module: website_slides
  2329. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_ids
  2330. msgid "External Slide Embeds"
  2331. msgstr "Eksterna ugrađivanja slajda"
  2332. #. module: website_slides
  2333. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url
  2334. msgid "External URL"
  2335. msgstr "Eksterni URL"
  2336. #. module: website_slides
  2337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2338. msgid "External Website"
  2339. msgstr "Eksterni Website"
  2340. #. module: website_slides
  2341. #. odoo-javascript
  2342. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2343. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2344. #, python-format
  2345. msgid "Failed to install \"%s\"."
  2346. msgstr "Nije uspeo da instalira \"%s\"."
  2347. #. module: website_slides
  2348. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2349. msgid "Featured Content"
  2350. msgstr "Aktuelni sadržaj"
  2351. #. module: website_slides
  2352. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__binary_content
  2353. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__file
  2354. msgid "File"
  2355. msgstr "Datoteka"
  2356. #. module: website_slides
  2357. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__file_name
  2358. msgid "File Name"
  2359. msgstr "Ime fajla"
  2360. #. module: website_slides
  2361. #. odoo-python
  2362. #. odoo-javascript
  2363. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2364. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2365. #, python-format
  2366. msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB"
  2367. msgstr "Datoteka je prevelika. Datoteka ne sme da pređe 25MB"
  2368. #. module: website_slides
  2369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  2370. msgid "Filter &amp; order"
  2371. msgstr "Filter &amp; redosled"
  2372. #. module: website_slides
  2373. #. odoo-javascript
  2374. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2375. #, python-format
  2376. msgid "Finally you can click here to enjoy your content in fullscreen"
  2377. msgstr ""
  2378. "Konačno možete kliknuti ovde i uživati u svom sadržaju preko celog ekrana"
  2379. #. module: website_slides
  2380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2381. msgid "Finish Course"
  2382. msgstr "Završi kurs"
  2383. #. module: website_slides
  2384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2385. msgid "First Try"
  2386. msgstr "Prvi pokušaj"
  2387. #. module: website_slides
  2388. #. odoo-javascript
  2389. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2390. #, python-format
  2391. msgid ""
  2392. "First, create your lesson, then edit it with the website builder. You'll be "
  2393. "able to drop building blocks on your page and edit them."
  2394. msgstr ""
  2395. "Prvo kreirajte svoju lekciju, a zatim je uredite pomoću kreatora web "
  2396. "stranica. Moći ćete da prevučete blokove na svoju stranicu i uredite ih."
  2397. #. module: website_slides
  2398. #. odoo-javascript
  2399. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2400. #, python-format
  2401. msgid "First, let's add a <b>Document</b>. It has to be a .pdf file."
  2402. msgstr "Prvo, hajde da dodamo <b>Dokument</b>. On mora biti .pdf datoteka."
  2403. #. module: website_slides
  2404. #. odoo-javascript
  2405. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2406. #, python-format
  2407. msgid "First, upload the file on your Google Drive account."
  2408. msgstr "Prvo, učitajte svoju datoteku na svoj Google Drive nalog."
  2409. #. module: website_slides
  2410. #. odoo-javascript
  2411. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2412. #, python-format
  2413. msgid "First, upload your videos on Vimeo and mark them as"
  2414. msgstr "Prvo, učitajte svoje video materijale na Vimeo i označite ih kao"
  2415. #. module: website_slides
  2416. #. odoo-javascript
  2417. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2418. #, python-format
  2419. msgid "First, upload your videos on YouTube and mark them as"
  2420. msgstr "Prvo, učitajte svoje video materijale na YouTube i označite ih kao"
  2421. #. module: website_slides
  2422. #. odoo-python
  2423. #: code:addons/website_slides/models/res_partner.py:0
  2424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_kanban
  2425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  2426. #, python-format
  2427. msgid "Followed Courses"
  2428. msgstr "Kursevi koje pratiš"
  2429. #. module: website_slides
  2430. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_follower_ids
  2431. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_follower_ids
  2432. msgid "Followers"
  2433. msgstr "Pratioci"
  2434. #. module: website_slides
  2435. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_partner_ids
  2436. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_partner_ids
  2437. msgid "Followers (Partners)"
  2438. msgstr "Pratioci (Partneri)"
  2439. #. module: website_slides
  2440. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  2441. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  2442. msgstr "Font awesome ikonica npr. fa-tasks"
  2443. #. module: website_slides
  2444. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2445. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2446. msgid "Foreword"
  2447. msgstr "Predgovor"
  2448. #. module: website_slides
  2449. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2450. msgid "Foreword for this documentation: how to use it, main attention points"
  2451. msgstr ""
  2452. "Predgovor za ovu dokumentaciju: kako je koristiti, glavne tačke za obratiti "
  2453. "pažnju"
  2454. #. module: website_slides
  2455. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum
  2456. msgid "Forum"
  2457. msgstr "Forum"
  2458. #. module: website_slides
  2459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2460. msgid "Fourth Try & More"
  2461. msgstr "Četvrti pokušaj & više"
  2462. #. module: website_slides
  2463. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2464. msgid "From a piece of wood to a fully functional furniture, step by step."
  2465. msgstr "Od komada drveta to potpuno funkcionalnog nameštaja, korak po korak."
  2466. #. module: website_slides
  2467. #. odoo-python
  2468. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2469. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  2470. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  2471. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  2472. #, python-format
  2473. msgid ""
  2474. "From here you'll be able to monitor attendees and to track their progress."
  2475. msgstr ""
  2476. "Odavde ćete moći da nadgledate svoje učesnike i pratite njihov napredak."
  2477. #. module: website_slides
  2478. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture
  2479. msgid "Furniture Designer"
  2480. msgstr "Dizajner nameštaja"
  2481. #. module: website_slides
  2482. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2483. msgid "Furniture Technical Specifications"
  2484. msgstr "Tehničke specifikacije nameštaja"
  2485. #. module: website_slides
  2486. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  2487. msgid "GLork"
  2488. msgstr "GLork"
  2489. #. module: website_slides
  2490. #: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_challenge
  2491. msgid "Gamification Challenge"
  2492. msgstr "Izazov gejmifikacije"
  2493. #. module: website_slides
  2494. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_gardener
  2495. msgid "Gardener"
  2496. msgstr "Baštovan"
  2497. #. module: website_slides
  2498. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  2499. msgid "Gardening: The Know-How"
  2500. msgstr "Baštovanstvo: Šta i kako"
  2501. #. module: website_slides
  2502. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_certification_challenge
  2503. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_certification
  2504. msgid "Get a certification"
  2505. msgstr "Osvoji sertifikat"
  2506. #. module: website_slides
  2507. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_register
  2508. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_register_goal
  2509. msgid "Get started"
  2510. msgstr "Kreni"
  2511. #. module: website_slides
  2512. #. odoo-javascript
  2513. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2514. #, python-format
  2515. msgid "Give your course a helpful <b>Description</b>."
  2516. msgstr "Dajte svom kursu koristan <b>opis</b>."
  2517. #. module: website_slides
  2518. #. odoo-javascript
  2519. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2520. #, python-format
  2521. msgid "Give your course an engaging <b>Title</b>."
  2522. msgstr "Dajte svom kursu zanimljiv <b>naslov</b>."
  2523. #. module: website_slides
  2524. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key
  2525. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__website_slide_google_app_key
  2526. msgid "Google Doc Key"
  2527. msgstr "Google Doc ključ"
  2528. #. module: website_slides
  2529. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__google_drive
  2530. msgid "Google Drive"
  2531. msgstr "Google Drive"
  2532. #. module: website_slides
  2533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2534. msgid "Google Drive API Key"
  2535. msgstr "Google Drive API ključ"
  2536. #. module: website_slides
  2537. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__google_drive_id
  2538. msgid "Google Drive ID of the external URL"
  2539. msgstr "Google Drive ID eksternog URL-a"
  2540. #. module: website_slides
  2541. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__google_drive_video
  2542. msgid "Google Drive Video"
  2543. msgstr "Google Drive Video"
  2544. #. module: website_slides
  2545. #. odoo-javascript
  2546. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  2547. #, python-format
  2548. msgid "Grant Access"
  2549. msgstr "Dodeli pristup"
  2550. #. module: website_slides
  2551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph
  2552. msgid "Graph of Contents"
  2553. msgstr "Grafikon sadržaja"
  2554. #. module: website_slides
  2555. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_id
  2556. msgid "Group"
  2557. msgstr "Grupa"
  2558. #. module: website_slides
  2559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  2560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  2561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  2562. msgid "Group By"
  2563. msgstr "Grupiši po"
  2564. #. module: website_slides
  2565. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__name
  2566. msgid "Group Name"
  2567. msgstr "Naziv grupe"
  2568. #. module: website_slides
  2569. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  2570. msgid "Group of users allowed to publish contents on a documentation course."
  2571. msgstr ""
  2572. "Grupa korisnika kojoj je dozvoljeno objavljivanje sadržaja na kursu "
  2573. "dokumentacije."
  2574. #. module: website_slides
  2575. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_sequence
  2576. msgid "Group sequence"
  2577. msgstr "Grupni niz"
  2578. #. module: website_slides
  2579. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2580. msgid "HTML Content"
  2581. msgstr "HTML sadržaj"
  2582. #. module: website_slides
  2583. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_1
  2584. msgid "Hand on !"
  2585. msgstr "Predaj se !"
  2586. #. module: website_slides
  2587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  2588. msgid "Has Menu Entry"
  2589. msgstr "Ima unos menija"
  2590. #. module: website_slides
  2591. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_message
  2592. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__has_message
  2593. msgid "Has Message"
  2594. msgstr "Ima poruku"
  2595. #. module: website_slides
  2596. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2597. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2598. msgid "Here is How to get the Sweetest Strawberries you ever tasted!"
  2599. msgstr "Evo kako da dođete do najslađih jagoda koje ste ikad probali!"
  2600. #. module: website_slides
  2601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  2602. msgid "Home"
  2603. msgstr "Početak"
  2604. #. module: website_slides
  2605. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2606. msgid "Home Gardening"
  2607. msgstr "Kućno baštovanstvo"
  2608. #. module: website_slides
  2609. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2610. msgid "How To Build a HIGH QUALITY Dining Table with LIMITED TOOLS"
  2611. msgstr ""
  2612. "Kako da napravite trpezarijski sto VISOKOG KVALITETA sa OGRANIČENIM ALATIMA"
  2613. #. module: website_slides
  2614. #. odoo-javascript
  2615. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2616. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2617. #, python-format
  2618. msgid "How do I add new content?"
  2619. msgstr "Kako dodajem novo sadržaj?"
  2620. #. module: website_slides
  2621. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2622. msgid "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Basics"
  2623. msgstr "Kako da uzgojite i uberete najbolje jagode | Osnove"
  2624. #. module: website_slides
  2625. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2626. msgid ""
  2627. "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Gardening Tips and Tricks"
  2628. msgstr ""
  2629. "Kako da uzgojite i uberete najbolje jagode | Baštovanske tajne i trikovi"
  2630. #. module: website_slides
  2631. #. odoo-javascript
  2632. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2633. #, python-format
  2634. msgid "How to create a Lesson as an Article?"
  2635. msgstr "Kako da kreiram lekciju kao članak?"
  2636. #. module: website_slides
  2637. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  2638. msgid "How to find quality wood"
  2639. msgstr "Kako da pronađete kvalitetno drvo"
  2640. #. module: website_slides
  2641. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  2642. msgid "How to plant a potted tree"
  2643. msgstr "Kako da zasadite drvo u saksiji"
  2644. #. module: website_slides
  2645. #. odoo-javascript
  2646. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2647. #, python-format
  2648. msgid "How to upload your PowerPoint Presentations or Word Documents?"
  2649. msgstr "Kako da učitate svoje PowerPoint prezentacije ili Word dokumenta?"
  2650. #. module: website_slides
  2651. #. odoo-javascript
  2652. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2653. #, python-format
  2654. msgid "How to upload your videos ?"
  2655. msgstr "Kako da učitate svoje video materijale ?"
  2656. #. module: website_slides
  2657. #. odoo-javascript
  2658. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2659. #, python-format
  2660. msgid "How to use Google Drive?"
  2661. msgstr "Kako da koristim Google Drive?"
  2662. #. module: website_slides
  2663. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  2664. msgid "How to wall decorating by tree planting in hanging plastic bottles."
  2665. msgstr ""
  2666. "Kako da dekorišete zidove uzgajajući stabla i kačenjem plastičnih flaša."
  2667. #. module: website_slides
  2668. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_howto
  2669. msgid "HowTo"
  2670. msgstr "Kako da"
  2671. #. module: website_slides
  2672. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__id
  2673. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__id
  2674. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__id
  2675. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__id
  2676. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__id
  2677. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__id
  2678. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__id
  2679. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__id
  2680. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__id
  2681. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__id
  2682. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__id
  2683. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__id
  2684. msgid "ID"
  2685. msgstr "ID"
  2686. #. module: website_slides
  2687. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2688. msgid "Icon"
  2689. msgstr "Ikona"
  2690. #. module: website_slides
  2691. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2692. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  2693. msgstr "Ikonica koja označava aktivnost izuzetka."
  2694. #. module: website_slides
  2695. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  2696. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  2697. msgid "If checked, new messages require your attention."
  2698. msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju."
  2699. #. module: website_slides
  2700. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  2701. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  2702. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  2703. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  2704. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  2705. msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci."
  2706. #. module: website_slides
  2707. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2708. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2709. msgid ""
  2710. "If you are looking for technical specifications, have a look at this "
  2711. "documentation."
  2712. msgstr "Ako tražite tehničke specifikacije, pogledajte ovu dokumentaciju."
  2713. #. module: website_slides
  2714. #. odoo-javascript
  2715. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2716. #, python-format
  2717. msgid ""
  2718. "If you want to be sure that attendees have understood and memorized the "
  2719. "content, you can add a Quiz on the lesson. Click on <b>Add Quiz</b>."
  2720. msgstr ""
  2721. "Ako želite da budete sigurni da su prisutni razumeli i zapamtili sadržaj, "
  2722. "možete dodati kviz lekciji. Kliknite na <b>Dodaj kviz</b>."
  2723. #. module: website_slides
  2724. #. odoo-javascript
  2725. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2726. #, python-format
  2727. msgid ""
  2728. "If you want to use other types of files, you may want to use an external "
  2729. "source (Google Drive) instead."
  2730. msgstr ""
  2731. "Ako želite da koristite druge vrste datoteka, onda možda želite da koristite"
  2732. " eksterni izvor (Google Drive) umesto ovoga."
  2733. #. module: website_slides
  2734. #. odoo-javascript
  2735. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2736. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1920
  2737. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1920
  2738. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__infographic
  2739. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__image
  2740. #, python-format
  2741. msgid "Image"
  2742. msgstr "Slika"
  2743. #. module: website_slides
  2744. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024
  2745. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024
  2746. msgid "Image 1024"
  2747. msgstr "Slika 1024"
  2748. #. module: website_slides
  2749. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128
  2750. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128
  2751. msgid "Image 128"
  2752. msgstr "Slika 128"
  2753. #. module: website_slides
  2754. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256
  2755. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256
  2756. msgid "Image 256"
  2757. msgstr "Slika 256"
  2758. #. module: website_slides
  2759. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512
  2760. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512
  2761. msgid "Image 512"
  2762. msgstr "Slika 512"
  2763. #. module: website_slides
  2764. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_binary_content
  2765. msgid "Image Content"
  2766. msgstr "Sadržaj slike"
  2767. #. module: website_slides
  2768. #. odoo-javascript
  2769. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2770. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  2771. #, python-format
  2772. msgid "Image Link"
  2773. msgstr "Link slike"
  2774. #. module: website_slides
  2775. #. odoo-javascript
  2776. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2777. #, python-format
  2778. msgid "Image Source"
  2779. msgstr "Izvor slike"
  2780. #. module: website_slides
  2781. #. odoo-python
  2782. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2783. #, python-format
  2784. msgid ""
  2785. "Impossible to send emails. Select a \"Channel Share Template\" for courses "
  2786. "%(course_names)s first"
  2787. msgstr ""
  2788. #. module: website_slides
  2789. #. odoo-python
  2790. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  2791. #, python-format
  2792. msgid ""
  2793. "Impossible to send emails. Select a \"Share Template\" for courses "
  2794. "%(course_names)s first"
  2795. msgstr ""
  2796. #. module: website_slides
  2797. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  2798. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  2799. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  2800. msgid "Incorrect !"
  2801. msgstr "Netačno !"
  2802. #. module: website_slides
  2803. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  2804. msgid "Incorrect ! A strawberry is not a vegetable."
  2805. msgstr "Netačno ! Jagoda nije povrće."
  2806. #. module: website_slides
  2807. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  2808. msgid "Incorrect ! A table is a piece of furniture."
  2809. msgstr "Netačno ! Sto jeste deo nameštaja."
  2810. #. module: website_slides
  2811. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  2812. msgid "Incorrect ! Good luck digging a hole with a spoon..."
  2813. msgstr "Netačno ! Srećno sa kopanjem rupe uz pomoć kašike..."
  2814. #. module: website_slides
  2815. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  2816. msgid "Incorrect ! Seriously ?"
  2817. msgstr "Netačno ! Jeste li ozbiljni ?"
  2818. #. module: website_slides
  2819. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  2820. msgid "Incorrect ! You better think twice..."
  2821. msgstr "Netačno ! Bolje da dva puta razmislite..."
  2822. #. module: website_slides
  2823. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  2824. msgid "Incorrect ! You really should read it."
  2825. msgstr "Netačno ! Zaista bi to trebalo pročitati."
  2826. #. module: website_slides
  2827. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  2828. msgid "Incorrect ! of course not ..."
  2829. msgstr "Netačno ! naravno da ne ..."
  2830. #. module: website_slides
  2831. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_infographic
  2832. msgid "Infographics"
  2833. msgstr "Infografike"
  2834. #. module: website_slides
  2835. #. odoo-javascript
  2836. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2837. #, python-format
  2838. msgid "Install"
  2839. msgstr "Instaliraj"
  2840. #. module: website_slides
  2841. #. odoo-javascript
  2842. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2843. #, python-format
  2844. msgid "Install the"
  2845. msgstr "Instalirajte"
  2846. #. module: website_slides
  2847. #. odoo-javascript
  2848. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2849. #, python-format
  2850. msgid "Installing \"%s\"."
  2851. msgstr "Instalira \"%s\"."
  2852. #. module: website_slides
  2853. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_0
  2854. msgid "Interesting Facts"
  2855. msgstr "Zanimljive činjenice"
  2856. #. module: website_slides
  2857. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  2858. msgid "Interesting Tree Facts"
  2859. msgstr "Zanimljive činjenice o stablima"
  2860. #. module: website_slides
  2861. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2862. msgid "Interesting information about home gardening. Keep it close !"
  2863. msgstr "Zanimljive informacije o baštovanstvu. Budi u toku !"
  2864. #. module: website_slides
  2865. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate
  2866. msgid "Intermediate"
  2867. msgstr "Srednje"
  2868. #. module: website_slides
  2869. #. odoo-python
  2870. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2871. #, python-format
  2872. msgid ""
  2873. "Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
  2874. "Here is the error message: %s"
  2875. msgstr ""
  2876. "Interna greška servera, pokušajte ponovo kasnije ili se obratite administratoru.\n"
  2877. "Evo poruke o grešci: %s"
  2878. #. module: website_slides
  2879. #. odoo-javascript
  2880. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2881. #, python-format
  2882. msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
  2883. msgstr "Neispravan tip datoteke. Molimo izaberite pdf ili sliku"
  2884. #. module: website_slides
  2885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2887. msgid "Invite"
  2888. msgstr "Pozovi"
  2889. #. module: website_slides
  2890. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  2891. msgid "Is Completed"
  2892. msgstr "Je završen"
  2893. #. module: website_slides
  2894. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor
  2895. msgid "Is Editor"
  2896. msgstr "Je Urednik"
  2897. #. module: website_slides
  2898. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower
  2899. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_is_follower
  2900. msgid "Is Follower"
  2901. msgstr "Je Pratilac"
  2902. #. module: website_slides
  2903. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member
  2904. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed
  2905. msgid "Is Member"
  2906. msgstr "Je član"
  2907. #. module: website_slides
  2908. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_new_slide
  2909. msgid "Is New Slide"
  2910. msgstr "Je novi slajd"
  2911. #. module: website_slides
  2912. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_published
  2913. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__is_published
  2914. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_published
  2915. msgid "Is Published"
  2916. msgstr "Je objavljeno"
  2917. #. module: website_slides
  2918. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_category
  2919. msgid "Is a category"
  2920. msgstr "Je kategorija"
  2921. #. module: website_slides
  2922. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__is_correct
  2923. msgid "Is correct answer"
  2924. msgstr "Je ispravan odgovor"
  2925. #. module: website_slides
  2926. #. odoo-javascript
  2927. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2928. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2929. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2930. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2931. #, python-format
  2932. msgid "It should look similar to"
  2933. msgstr "Treba da bude slično sa"
  2934. #. module: website_slides
  2935. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  2936. msgid ""
  2937. "Jim and Todd plant a potted tree for a customer of Knecht's Nurseries and "
  2938. "Landscaping. Narrated by Leif Knecht, owner."
  2939. msgstr ""
  2940. "Jim i Todd sade drvo u saksiji za kupca Knecht-ovih rasadnika i pejzaža. "
  2941. "Narator Leif Knecht, vlasnik."
  2942. #. module: website_slides
  2943. #. odoo-javascript
  2944. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  2945. #, python-format
  2946. msgid "Join & Submit"
  2947. msgstr "Pridruži se & pošalji"
  2948. #. module: website_slides
  2949. #. odoo-javascript
  2950. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2951. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2952. #, python-format
  2953. msgid "Join the Course"
  2954. msgstr "Pridruži se kursu"
  2955. #. module: website_slides
  2956. #. odoo-javascript
  2957. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2958. #, python-format
  2959. msgid "Join the course to take the quiz and verify your answers!"
  2960. msgstr ""
  2961. "Pridružite se kursu kako biste rešili kviz i proverili svoje odgovore!"
  2962. #. module: website_slides
  2963. #. odoo-javascript
  2964. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  2965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  2966. #, python-format
  2967. msgid "Join this Course"
  2968. msgstr "Pridruži se kursu"
  2969. #. module: website_slides
  2970. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  2971. msgid "Just some basics Energy Efficiency Facts."
  2972. msgstr "Samo nekoliko činjenica o energetskoj efikasnosti."
  2973. #. module: website_slides
  2974. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  2975. msgid "Just some basics Interesting Tree Facts."
  2976. msgstr "Samo nekoliko osnovnih interesantnih činjenica o drveću."
  2977. #. module: website_slides
  2978. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  2979. msgid "Just some basics Tree Infographic."
  2980. msgstr "Sao neke osnovne infografike o drveću."
  2981. #. module: website_slides
  2982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2983. msgid "Karma"
  2984. msgstr "Karma"
  2985. #. module: website_slides
  2986. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  2987. msgid "Karma needed to add a comment on a slide of this course"
  2988. msgstr "Potrebna je karma za ostavljanje komentara na slajd ovog kursa"
  2989. #. module: website_slides
  2990. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  2991. msgid "Karma needed to add a review on the course"
  2992. msgstr "Potrebna karma da bi se dodala ocena kursa"
  2993. #. module: website_slides
  2994. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  2995. msgid "Karma needed to like/dislike a slide of this course."
  2996. msgstr "Potrebna je karma da bi se sviđao/nesviđao slajd ovog kursa."
  2997. #. module: website_slides
  2998. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_profile
  2999. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_profile_goal
  3000. msgid "Know yourself"
  3001. msgstr "Upoznaj sebe"
  3002. #. module: website_slides
  3003. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3004. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3005. msgid ""
  3006. "Knowing which kind of wood to use depending on your application is important. In this course you\n"
  3007. "will learn the basics of wood characteristics."
  3008. msgstr ""
  3009. "Znati koju vrstu drveta da koristite u zavisnosti od vaše primene je važno. Na ovom kursu vi\n"
  3010. "ćete naučiti osnove karakteristika drveta."
  3011. #. module: website_slides
  3012. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  3013. msgid ""
  3014. "Knowing wood characteristics is a requirement in order to know which kind of"
  3015. " wood to use in a given situation."
  3016. msgstr ""
  3017. "Poznavanje karakteristika drveta je uslov da biste znali koju vrstu da "
  3018. "koristite u datoj situaciji."
  3019. #. module: website_slides
  3020. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3021. msgid "Language"
  3022. msgstr "Jezik"
  3023. #. module: website_slides
  3024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3025. msgid "Last Action On"
  3026. msgstr "Poslednja akcija dana"
  3027. #. module: website_slides
  3028. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer____last_update
  3029. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel____last_update
  3030. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite____last_update
  3031. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner____last_update
  3032. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag____last_update
  3033. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group____last_update
  3034. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed____last_update
  3035. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question____last_update
  3036. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide____last_update
  3037. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner____last_update
  3038. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource____last_update
  3039. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag____last_update
  3040. msgid "Last Modified on"
  3041. msgstr "Poslednja izmena dana"
  3042. #. module: website_slides
  3043. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_last_update
  3044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3045. msgid "Last Update"
  3046. msgstr "Poslednja izmena"
  3047. #. module: website_slides
  3048. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_uid
  3049. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_uid
  3050. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_uid
  3051. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_uid
  3052. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_uid
  3053. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_uid
  3054. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_uid
  3055. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_uid
  3056. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_uid
  3057. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_uid
  3058. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_uid
  3059. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_uid
  3060. msgid "Last Updated by"
  3061. msgstr "Poslednji ažurirao/la"
  3062. #. module: website_slides
  3063. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_date
  3064. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_date
  3065. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_date
  3066. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_date
  3067. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_date
  3068. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_date
  3069. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_date
  3070. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_date
  3071. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_date
  3072. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_date
  3073. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_date
  3074. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_date
  3075. msgid "Last Updated on"
  3076. msgstr "Poslednji put ažurirano dana"
  3077. #. module: website_slides
  3078. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__latest
  3079. msgid "Latest Created"
  3080. msgstr "Poslednje kreirano"
  3081. #. module: website_slides
  3082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_latest_achievements
  3083. msgid "Latest achievements"
  3084. msgstr "Najnovija dostignuća"
  3085. #. module: website_slides
  3086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3087. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3088. msgid "Leaderboard"
  3089. msgstr "Rang lista"
  3090. #. module: website_slides
  3091. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3092. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3093. msgid ""
  3094. "Learn how to take care of your favorite trees. Learn when to plant, how to "
  3095. "manage potted trees, ..."
  3096. msgstr ""
  3097. "Naučite kako da se brinete o svom omiljenom drveću. Naučite kada saditi, "
  3098. "kako upravljati drvećem u saksijama, ..."
  3099. #. module: website_slides
  3100. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3101. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3102. msgid "Learn the basics of gardening !"
  3103. msgstr "Naučite osnove baštovanstva!"
  3104. #. module: website_slides
  3105. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  3106. msgid "Learn to identify quality wood in order to create solid furnitures."
  3107. msgstr ""
  3108. "Naučite da identifikujete kvalitetno drvo da biste napravili čvrst nameštaj."
  3109. #. module: website_slides
  3110. #. odoo-javascript
  3111. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3112. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3113. #, python-format
  3114. msgid "Leave the course"
  3115. msgstr "Napusti kurs"
  3116. #. module: website_slides
  3117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3118. msgid "Lesson"
  3119. msgstr "Lekcija"
  3120. #. module: website_slides
  3121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3122. msgid "Lesson Nav"
  3123. msgstr "Navigacija lekcije"
  3124. #. module: website_slides
  3125. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_slide_vote
  3126. msgid "Lesson voted"
  3127. msgstr "Glasano je za lekciju"
  3128. #. module: website_slides
  3129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  3130. msgid "Lessons"
  3131. msgstr "Lekcije"
  3132. #. module: website_slides
  3133. #. odoo-javascript
  3134. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_finish.js:0
  3135. #, python-format
  3136. msgid "Level up!"
  3137. msgstr "Sledeći nivo!"
  3138. #. module: website_slides
  3139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3141. msgid "Like"
  3142. msgstr "Lajk"
  3143. #. module: website_slides
  3144. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
  3145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3148. msgid "Likes"
  3149. msgstr "Sviđanja"
  3150. #. module: website_slides
  3151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__link
  3152. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__url
  3153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3154. msgid "Link"
  3155. msgstr "Veza"
  3156. #. module: website_slides
  3157. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  3158. msgid ""
  3159. "Link of the document (we currently only support Google Drive as source)"
  3160. msgstr "Link ka dokumentu (trenutno podržavamo samo Google Drive kao izvor)"
  3161. #. module: website_slides
  3162. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  3163. msgid "Link of the image (we currently only support Google Drive as source)"
  3164. msgstr "Link ka slici (trenutno podržavamo samo Google Drive kao izvor)"
  3165. #. module: website_slides
  3166. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__video_url
  3167. msgid ""
  3168. "Link of the video (we support YouTube, Google Drive and Vimeo as sources)"
  3169. msgstr ""
  3170. "Link ka video materijalu (trenutno podržavamo YouTube, Google Drive i Vimeo "
  3171. "kao izvore)"
  3172. #. module: website_slides
  3173. #. odoo-javascript
  3174. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3175. #, python-format
  3176. msgid "Loading content..."
  3177. msgstr "Učitava sadržaj..."
  3178. #. module: website_slides
  3179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id
  3180. msgid "Mail Template"
  3181. msgstr "Mail šablon"
  3182. #. module: website_slides
  3183. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides
  3184. msgid "Mailing"
  3185. msgstr "Mailovi"
  3186. #. module: website_slides
  3187. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_main_attachment_id
  3188. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_main_attachment_id
  3189. msgid "Main Attachment"
  3190. msgstr "Glavni prilog"
  3191. #. module: website_slides
  3192. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  3193. msgid "Main Trees Categories"
  3194. msgstr "Glavne kategorije stabala"
  3195. #. module: website_slides
  3196. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_manager
  3197. msgid "Manager"
  3198. msgstr "Menadžer"
  3199. #. module: website_slides
  3200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3201. msgid "Mark Done"
  3202. msgstr "Označi kao završeno"
  3203. #. module: website_slides
  3204. #. odoo-javascript
  3205. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3207. #, python-format
  3208. msgid "Mark To Do"
  3209. msgstr "Označi za Uraditi"
  3210. #. module: website_slides
  3211. #. odoo-javascript
  3212. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3214. #, python-format
  3215. msgid "Mark as done"
  3216. msgstr "Označi kao završeno"
  3217. #. module: website_slides
  3218. #. odoo-javascript
  3219. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3221. #, python-format
  3222. msgid "Mark as not done"
  3223. msgstr "Označi kao nezavršeno"
  3224. #. module: website_slides
  3225. #. odoo-javascript
  3226. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3227. #, python-format
  3228. msgid "Mark the correct answer by checking the <b>correct</b> mark."
  3229. msgstr "Označite tačan odgovor potvrđivanjem <b>tačno</b> oznake."
  3230. #. module: website_slides
  3231. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  3232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3233. msgid "Members"
  3234. msgstr "Članovi"
  3235. #. module: website_slides
  3236. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_ids
  3237. msgid "Members Information"
  3238. msgstr "Informacije o članovima"
  3239. #. module: website_slides
  3240. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__members
  3241. msgid "Members Only"
  3242. msgstr "Samo za članove"
  3243. #. module: website_slides
  3244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3245. msgid "Members Views"
  3246. msgstr "Pregledi članova"
  3247. #. module: website_slides
  3248. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  3249. msgid ""
  3250. "Members of those groups are automatically added as members of the channel."
  3251. msgstr "Članovi ovih grupa su automatski dodati kao članovi kanala."
  3252. #. module: website_slides
  3253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  3254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  3255. msgid "Menu Entry"
  3256. msgstr "Unos menija"
  3257. #. module: website_slides
  3258. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  3259. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  3260. msgid "Message Delivery error"
  3261. msgstr "Greška u isporuci poruke"
  3262. #. module: website_slides
  3263. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  3264. msgid "Message explaining the enroll process"
  3265. msgstr "Poruka koja objašnjava proces upisa"
  3266. #. module: website_slides
  3267. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_ids
  3268. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_ids
  3269. msgid "Messages"
  3270. msgstr "Poruke"
  3271. #. module: website_slides
  3272. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_1
  3273. msgid "Methods"
  3274. msgstr "Metode"
  3275. #. module: website_slides
  3276. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  3277. msgid "Mighty Carrots"
  3278. msgstr "Moćna šargarepa"
  3279. #. module: website_slides
  3280. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3281. msgid ""
  3282. "Mighty forest just don't appear in a few weeks. Learn how time made our "
  3283. "forests mighty and mysterious."
  3284. msgstr ""
  3285. "Moćne šume se jednostavno ne pojavljuju za nekoliko nedelja. Saznajte kako "
  3286. "je vreme naše šume učinilo moćnim i misterioznim."
  3287. #. module: website_slides
  3288. #. odoo-javascript
  3289. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3290. #, python-format
  3291. msgid "Minutes"
  3292. msgstr "Minuti"
  3293. #. module: website_slides
  3294. #. odoo-python
  3295. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3296. #, python-format
  3297. msgid "Missing \"Tag Group\" for creating a new \"Tag\"."
  3298. msgstr "Nedostaje „Grupa oznake“ za kreiranje nove „Oznake“."
  3299. #. module: website_slides
  3300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3301. msgid "Mobile sub-nav"
  3302. msgstr "Mobilna sub-navigacija"
  3303. #. module: website_slides
  3304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3306. msgid "More info"
  3307. msgstr "Više informacija"
  3308. #. module: website_slides
  3309. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_viewed
  3310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3312. msgid "Most Viewed"
  3313. msgstr "Najgledanije"
  3314. #. module: website_slides
  3315. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_voted
  3316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3317. msgid "Most Voted"
  3318. msgstr "Najviše glasova"
  3319. #. module: website_slides
  3320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3321. msgid "Most popular courses"
  3322. msgstr "Najpopularniji kursevi"
  3323. #. module: website_slides
  3324. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__my_activity_date_deadline
  3325. msgid "My Activity Deadline"
  3326. msgstr "Rok moje aktivnosti"
  3327. #. module: website_slides
  3328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3329. msgid "My Content"
  3330. msgstr "Moj sadržaj"
  3331. #. module: website_slides
  3332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3333. msgid "My Courses"
  3334. msgstr "Moji kursevi"
  3335. #. module: website_slides
  3336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3337. msgid "My courses"
  3338. msgstr "Moji kursevi"
  3339. #. module: website_slides
  3340. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__name
  3341. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__name
  3342. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__name
  3343. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__name
  3344. msgid "Name"
  3345. msgstr "Ime"
  3346. #. module: website_slides
  3347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3348. msgid "Nav"
  3349. msgstr "Nav"
  3350. #. module: website_slides
  3351. #. odoo-javascript
  3352. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3353. #, python-format
  3354. msgid "Need help? Review related content:"
  3355. msgstr ""
  3356. #. module: website_slides
  3357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  3358. msgid "New"
  3359. msgstr "Novo"
  3360. #. module: website_slides
  3361. #. odoo-javascript
  3362. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3363. #, python-format
  3364. msgid "New Certification"
  3365. msgstr "Nova sertifikacija"
  3366. #. module: website_slides
  3367. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  3368. msgid "New Content Notification"
  3369. msgstr "Notifikacija novog sadržaja"
  3370. #. module: website_slides
  3371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3372. msgid "New Content Ribbon"
  3373. msgstr "Traka novog sadržaja"
  3374. #. module: website_slides
  3375. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_add
  3376. msgid "New Course"
  3377. msgstr "Novi kurs"
  3378. #. module: website_slides
  3379. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
  3380. msgid ""
  3381. "New {{ object.slide_category }} published on {{ object.channel_id.name }}"
  3382. msgstr ""
  3383. "Novo {{ object.slide_category }} je objavljeno na {{ object.channel_id.name "
  3384. "}}"
  3385. #. module: website_slides
  3386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3387. msgid "Newest"
  3388. msgstr "Najnovije"
  3389. #. module: website_slides
  3390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3391. msgid "Newest courses"
  3392. msgstr "Najnoviji kursevi"
  3393. #. module: website_slides
  3394. #. odoo-javascript
  3395. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3396. #, python-format
  3397. msgid "Next"
  3398. msgstr "Sledeće"
  3399. #. module: website_slides
  3400. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_calendar_event_id
  3401. msgid "Next Activity Calendar Event"
  3402. msgstr "Sledeća aktivnost događaj u kalendaru"
  3403. #. module: website_slides
  3404. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_date_deadline
  3405. msgid "Next Activity Deadline"
  3406. msgstr "Rok za sledeću aktivnosti"
  3407. #. module: website_slides
  3408. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_summary
  3409. msgid "Next Activity Summary"
  3410. msgstr "Pregled sledeće aktivnosti"
  3411. #. module: website_slides
  3412. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_id
  3413. msgid "Next Activity Type"
  3414. msgstr "Tip sledeće aktivnosti"
  3415. #. module: website_slides
  3416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  3417. msgid "Next rank:"
  3418. msgstr "Naredni nivo:"
  3419. #. module: website_slides
  3420. #. odoo-javascript
  3421. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3422. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  3423. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  3424. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  3425. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  3426. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  3427. #, python-format
  3428. msgid "No"
  3429. msgstr "Ne"
  3430. #. module: website_slides
  3431. #. odoo-python
  3432. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3433. #, python-format
  3434. msgid "No Attendee has completed this course yet!"
  3435. msgstr "Nijedan učesnik nije završio ovaj kurs još uvek!"
  3436. #. module: website_slides
  3437. #. odoo-python
  3438. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3439. #, python-format
  3440. msgid "No Attendees Yet!"
  3441. msgstr "Još nema učesnika!"
  3442. #. module: website_slides
  3443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3445. msgid "No Course created yet."
  3446. msgstr "Još uvek nema kreiranih kurseva."
  3447. #. module: website_slides
  3448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3449. msgid "No Notification"
  3450. msgstr "Nema notifiikacija"
  3451. #. module: website_slides
  3452. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  3453. msgid "No Quiz data yet!"
  3454. msgstr "Još nema podataka kviza!"
  3455. #. module: website_slides
  3456. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  3457. msgid "No Reviews yet!"
  3458. msgstr "Još uvek nema ocena!"
  3459. #. module: website_slides
  3460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3461. msgid "No completed courses yet!"
  3462. msgstr "Još uvek nema završenih kurseva!"
  3463. #. module: website_slides
  3464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3465. msgid "No content was found using your search"
  3466. msgstr "Nije pronađen sadržaj na osnovu vaše pretrage"
  3467. #. module: website_slides
  3468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3469. msgid "No course was found matching your search"
  3470. msgstr "Nije pronađen kurs koji se poklapa sa vašim terminom pretrage"
  3471. #. module: website_slides
  3472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3473. msgid "No course was found matching your search."
  3474. msgstr "Nije pronađen kurs koji se poklapa sa vašim terminom pretrage."
  3475. #. module: website_slides
  3476. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  3477. msgid "No data yet!"
  3478. msgstr "Još uvek nema podataka!"
  3479. #. module: website_slides
  3480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3481. msgid "No followed courses yet!"
  3482. msgstr "Još uvek nema kurseva koje pratiš!"
  3483. #. module: website_slides
  3484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3485. msgid "No leaderboard currently :("
  3486. msgstr "Trenutno nema rang lista :("
  3487. #. module: website_slides
  3488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3489. msgid "No presentation available."
  3490. msgstr "Nema dostupnih prezentacija."
  3491. #. module: website_slides
  3492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3493. msgid "No results found for '"
  3494. msgstr "Nema pronađenih rezultata za '"
  3495. #. module: website_slides
  3496. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__none
  3497. msgid "None"
  3498. msgstr "Ništa"
  3499. #. module: website_slides
  3500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3501. msgid "Not Published"
  3502. msgstr "Nije objavljeno"
  3503. #. module: website_slides
  3504. #. odoo-python
  3505. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3506. #, python-format
  3507. msgid "Not enough karma to comment"
  3508. msgstr "Nedovoljno karme za komentarisanje"
  3509. #. module: website_slides
  3510. #. odoo-python
  3511. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3512. #, python-format
  3513. msgid "Not enough karma to review"
  3514. msgstr "Nedovoljno karme za ocenjivanje"
  3515. #. module: website_slides
  3516. #. odoo-javascript
  3517. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3518. #, python-format
  3519. msgid "Notifications"
  3520. msgstr "Notifikacije"
  3521. #. module: website_slides
  3522. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3523. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3524. msgid "Number of Actions"
  3525. msgstr "Broj akcija"
  3526. #. module: website_slides
  3527. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_article
  3528. msgid "Number of Articles"
  3529. msgstr "Broj članaka"
  3530. #. module: website_slides
  3531. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_slides
  3532. msgid "Number of Contents"
  3533. msgstr "Broj sadržaja"
  3534. #. module: website_slides
  3535. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_document
  3536. msgid "Number of Documents"
  3537. msgstr "Broj dokumenata"
  3538. #. module: website_slides
  3539. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_infographic
  3540. msgid "Number of Images"
  3541. msgstr "Broj slika"
  3542. #. module: website_slides
  3543. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_quiz
  3544. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_quiz
  3545. msgid "Number of Quizs"
  3546. msgstr "Broj kvizova"
  3547. #. module: website_slides
  3548. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_video
  3549. msgid "Number of Videos"
  3550. msgstr "Broj videa"
  3551. #. module: website_slides
  3552. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__comments_count
  3553. msgid "Number of comments"
  3554. msgstr "Broj komentara"
  3555. #. module: website_slides
  3556. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3557. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3558. msgid "Number of errors"
  3559. msgstr "Broj grešaka"
  3560. #. module: website_slides
  3561. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3562. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3563. msgid "Number of messages requiring action"
  3564. msgstr ""
  3565. #. module: website_slides
  3566. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3567. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3568. msgid "Number of messages with delivery error"
  3569. msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci"
  3570. #. module: website_slides
  3571. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__questions_count
  3572. msgid "Numbers of Questions"
  3573. msgstr "Broj pitanja"
  3574. #. module: website_slides
  3575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3576. msgid "Odoo"
  3577. msgstr "Odoo"
  3578. #. module: website_slides
  3579. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  3580. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3581. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  3582. msgid "Odoo • Image and Text"
  3583. msgstr "Odoo • Slika i tekst"
  3584. #. module: website_slides
  3585. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_officer
  3586. msgid "Officer"
  3587. msgstr "Službenik"
  3588. #. module: website_slides
  3589. #. odoo-javascript
  3590. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3591. #, python-format
  3592. msgid "On Google Drive"
  3593. msgstr "Na Google Drive-u"
  3594. #. module: website_slides
  3595. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__invite
  3596. msgid "On Invitation"
  3597. msgstr "Na poziv"
  3598. #. module: website_slides
  3599. #. odoo-javascript
  3600. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3601. #, python-format
  3602. msgid "On Vimeo"
  3603. msgstr "Na Vimeo"
  3604. #. module: website_slides
  3605. #. odoo-javascript
  3606. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3607. #, python-format
  3608. msgid "On YouTube"
  3609. msgstr "Na YouTube"
  3610. #. module: website_slides
  3611. #. odoo-javascript
  3612. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3613. #, python-format
  3614. msgid "Once you're done, don't forget to <b>Publish</b> your course."
  3615. msgstr "Kada završite, ne zaboravite da <b>objavite</b> svoj kurs."
  3616. #. module: website_slides
  3617. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__public
  3618. msgid "Open To All"
  3619. msgstr "Otvoreno za sve"
  3620. #. module: website_slides
  3621. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3622. msgid ""
  3623. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  3624. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  3625. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  3626. "object.partner_id.lang }}."
  3627. msgstr ""
  3628. "Opcioni jezik prevoda (ISO kod) za odabir prilikom slanja e-pošte. Ako nije "
  3629. "podešeno, koristiće se engleska verzija. Ovo bi obično trebalo da bude izraz"
  3630. " placeholder-a koji obezbeđuje odgovarajući jezik, npr. {{ "
  3631. "object.partner_id.lang }}."
  3632. #. module: website_slides
  3633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3634. msgid "Options"
  3635. msgstr "Opcije"
  3636. #. module: website_slides
  3637. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__pdf
  3638. msgid "PDF"
  3639. msgstr "PDF"
  3640. #. module: website_slides
  3641. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_binary_content
  3642. msgid "PDF Content"
  3643. msgstr "PDF sadržaj"
  3644. #. module: website_slides
  3645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  3646. msgid "Paid Courses"
  3647. msgstr "Plaćeni kursevi"
  3648. #. module: website_slides
  3649. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_id
  3650. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__partner_id
  3651. msgid "Partner"
  3652. msgstr "Partner"
  3653. #. module: website_slides
  3654. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_has_new_content
  3655. msgid "Partner Has New Content"
  3656. msgstr "Partner ima novi sadržaj"
  3657. #. module: website_slides
  3658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_pivot
  3659. msgid "Pivot"
  3660. msgstr "Pivot"
  3661. #. module: website_slides
  3662. #. odoo-javascript
  3663. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3664. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  3665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3667. #, python-format
  3668. msgid "Please"
  3669. msgstr "Molimo"
  3670. #. module: website_slides
  3671. #. odoo-javascript
  3672. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3673. #, python-format
  3674. msgid ""
  3675. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3676. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to join this course"
  3677. msgstr ""
  3678. "Molimo vas <a href=\"/web/login?redirect=%s\">prijavite se</a> ili <a "
  3679. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">kreirajte nalog</a> da se priključite ovom "
  3680. "kursu"
  3681. #. module: website_slides
  3682. #. odoo-javascript
  3683. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3684. #, python-format
  3685. msgid ""
  3686. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3687. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to vote for this "
  3688. "lesson"
  3689. msgstr ""
  3690. "Molimo vas <a href=\"/web/login?redirect=%s\">prijavite se</a> ili <a "
  3691. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">kreirajte nalog</a> da glasate za ovu "
  3692. "lekciju"
  3693. #. module: website_slides
  3694. #. odoo-javascript
  3695. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3696. #, python-format
  3697. msgid "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to join this course"
  3698. msgstr ""
  3699. "Molimo <a href=\"/web/login?redirect=%s\">prijavite se</a> da se pridružite "
  3700. "ovom kursu"
  3701. #. module: website_slides
  3702. #. odoo-javascript
  3703. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3704. #, python-format
  3705. msgid ""
  3706. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to vote for this lesson"
  3707. msgstr ""
  3708. "Molimo vas <a href=\"/web/login?redirect=%s\">prijavite se</a> da glasate za"
  3709. " ovu lekciju"
  3710. #. module: website_slides
  3711. #. odoo-python
  3712. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3713. #, python-format
  3714. msgid "Please enter a valid Vimeo video link"
  3715. msgstr "Molimo vas da unesete ispravan Vimeo video link"
  3716. #. module: website_slides
  3717. #. odoo-python
  3718. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3719. #, python-format
  3720. msgid "Please enter valid Google Drive Link"
  3721. msgstr "Molimo vas da unesete ispravan Google Drive link"
  3722. #. module: website_slides
  3723. #. odoo-javascript
  3724. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3725. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3726. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3727. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3729. #, python-format
  3730. msgid "Please enter valid email(s)"
  3731. msgstr "Molimo unesite ispravan email(ove)"
  3732. #. module: website_slides
  3733. #. odoo-javascript
  3734. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_question_form.js:0
  3735. #, python-format
  3736. msgid "Please fill in the question"
  3737. msgstr "Molimo vas popunite pitanje"
  3738. #. module: website_slides
  3739. #. odoo-python
  3740. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  3741. #, python-format
  3742. msgid "Please select at least one recipient."
  3743. msgstr "Molimo izaberite bar jednog primaoca."
  3744. #. module: website_slides
  3745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3746. msgid "Points Rewards"
  3747. msgstr "Nagradni poeni"
  3748. #. module: website_slides
  3749. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course
  3750. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_course_goal
  3751. msgid "Power User"
  3752. msgstr "Moćni korisnik"
  3753. #. module: website_slides
  3754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3755. msgid "Powered by"
  3756. msgstr "Platformu pokreće"
  3757. #. module: website_slides
  3758. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__slide_id
  3759. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  3760. msgid "Presentation"
  3761. msgstr "Prezentacija"
  3762. #. module: website_slides
  3763. #: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
  3764. #: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
  3765. msgid "Presentation Published"
  3766. msgstr "Prezentacija je objavljena"
  3767. #. module: website_slides
  3768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3770. msgid "Preview"
  3771. msgstr "Pregled"
  3772. #. module: website_slides
  3773. #. odoo-javascript
  3774. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3775. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3776. #, python-format
  3777. msgid "Private"
  3778. msgstr "Privatno"
  3779. #. module: website_slides
  3780. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3781. msgid "Private Course"
  3782. msgstr "Privatni kurs"
  3783. #. module: website_slides
  3784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3785. msgid "Progress"
  3786. msgstr "Napredak"
  3787. #. module: website_slides
  3788. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id
  3789. msgid "Promoted Slide"
  3790. msgstr "Promovisani slajd"
  3791. #. module: website_slides
  3792. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__public
  3793. msgid "Public"
  3794. msgstr "Javno"
  3795. #. module: website_slides
  3796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3797. msgid "Public Views"
  3798. msgstr "Javni pregledi"
  3799. #. module: website_slides
  3800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  3801. msgid "Publication Date"
  3802. msgstr "Datum objaljivanja"
  3803. #. module: website_slides
  3804. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__date_published
  3805. msgid "Publish Date"
  3806. msgstr "Datum objavljivanja"
  3807. #. module: website_slides
  3808. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  3810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3812. msgid "Published"
  3813. msgstr "Objavljeno"
  3814. #. module: website_slides
  3815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3816. msgid "Published Contents"
  3817. msgstr "Objavljeni sadržaji"
  3818. #. module: website_slides
  3819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3820. msgid "Published Date"
  3821. msgstr "Objavljeno dana"
  3822. #. module: website_slides
  3823. #. odoo-python
  3824. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3825. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3826. #, python-format
  3827. msgid ""
  3828. "Publishing is restricted to the responsible of training courses or members "
  3829. "of the publisher group for documentation courses"
  3830. msgstr ""
  3831. "Objavljivanje je ograničeno na odgovorne za kurseve za obuku ili članove "
  3832. "grupe urednika za kurseve dokumentacije"
  3833. #. module: website_slides
  3834. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__question_id
  3835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3836. msgid "Question"
  3837. msgstr "Pitanje"
  3838. #. module: website_slides
  3839. #. odoo-python
  3840. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3841. #, python-format
  3842. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer"
  3843. msgstr "Pitanje \"%s\" mora imati 1 tačan odgovor"
  3844. #. module: website_slides
  3845. #. odoo-python
  3846. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3847. #, python-format
  3848. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer"
  3849. msgstr "Pitanje \"%s\" mora imati 1 tačan odgovor i najmanje 1 netačan odgovor"
  3850. #. module: website_slides
  3851. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__question
  3852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3853. msgid "Question Name"
  3854. msgstr "Naziv pitanja"
  3855. #. module: website_slides
  3856. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__question_ids
  3857. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3858. msgid "Questions"
  3859. msgstr "Pitanja"
  3860. #. module: website_slides
  3861. #. odoo-javascript
  3862. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3863. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__quiz
  3864. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__quiz
  3865. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_0
  3866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3868. #, python-format
  3869. msgid "Quiz"
  3870. msgstr "Kviz"
  3871. #. module: website_slides
  3872. #. odoo-javascript
  3873. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3874. #, python-format
  3875. msgid "Quiz Demo Data"
  3876. msgstr "Demo kviz podaci"
  3877. #. module: website_slides
  3878. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__quiz_attempts_count
  3879. msgid "Quiz attempts count"
  3880. msgstr "Brojač pokušaja kviza"
  3881. #. module: website_slides
  3882. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_question_action_report
  3883. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_quizzes
  3884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_search
  3885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree
  3886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree_report
  3887. msgid "Quizzes"
  3888. msgstr "Kvizovi"
  3889. #. module: website_slides
  3890. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_ids
  3891. msgid "Rating"
  3892. msgstr "Ocene"
  3893. #. module: website_slides
  3894. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_stars
  3895. msgid "Rating Average (Stars)"
  3896. msgstr "Prosek ocena (zvezdice)"
  3897. #. module: website_slides
  3898. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text
  3899. msgid "Rating Avg Text"
  3900. msgstr "Tekst prosečne ocene"
  3901. #. module: website_slides
  3902. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback
  3903. msgid "Rating Last Feedback"
  3904. msgstr "Poslednja povratna informacija ocene"
  3905. #. module: website_slides
  3906. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image
  3907. msgid "Rating Last Image"
  3908. msgstr "Poslednja slika ocene"
  3909. #. module: website_slides
  3910. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_value
  3911. msgid "Rating Last Value"
  3912. msgstr "Poslednja vrednost ocene"
  3913. #. module: website_slides
  3914. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_percentage_satisfaction
  3915. msgid "Rating Satisfaction"
  3916. msgstr "Ocena zadovoljstva"
  3917. #. module: website_slides
  3918. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_text
  3919. msgid "Rating Text"
  3920. msgstr "Tekst ocene"
  3921. #. module: website_slides
  3922. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_count
  3923. msgid "Rating count"
  3924. msgstr "Brojač ocena"
  3925. #. module: website_slides
  3926. #. odoo-python
  3927. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3928. #, python-format
  3929. msgid "Rating of %s"
  3930. msgstr "Ocena za %s"
  3931. #. module: website_slides
  3932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  3933. msgid "Ratings"
  3934. msgstr "Ocene"
  3935. #. module: website_slides
  3936. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_karma_challenge
  3937. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_karma
  3938. msgid "Reach 2000 XP"
  3939. msgstr "Dostigni 2000 XP"
  3940. #. module: website_slides
  3941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3942. msgid "Reach new heights"
  3943. msgstr "Dostigni nove visine"
  3944. #. module: website_slides
  3945. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__partner_ids
  3946. msgid "Recipients"
  3947. msgstr "Primaoci"
  3948. #. module: website_slides
  3949. #. odoo-javascript
  3950. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  3951. #, python-format
  3952. msgid "Refuse Access"
  3953. msgstr "Odbij pristup"
  3954. #. module: website_slides
  3955. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_register_challenge
  3956. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_register
  3957. msgid "Register to the platform"
  3958. msgstr "Registruj se na platformu"
  3959. #. module: website_slides
  3960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3961. msgid "Related"
  3962. msgstr "Povezano"
  3963. #. module: website_slides
  3964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3965. msgid "Remove"
  3966. msgstr "Ukloni"
  3967. #. module: website_slides
  3968. #. odoo-javascript
  3969. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  3970. #, python-format
  3971. msgid "Remove the answer comment"
  3972. msgstr "Uklonite komentar odgovora"
  3973. #. module: website_slides
  3974. #. odoo-javascript
  3975. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  3976. #, python-format
  3977. msgid "Remove this answer"
  3978. msgstr "Uklonite ovaj odgovor"
  3979. #. module: website_slides
  3980. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model
  3981. msgid "Rendering Model"
  3982. msgstr "Rendering Model"
  3983. #. module: website_slides
  3984. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report
  3985. msgid "Reporting"
  3986. msgstr "Izveštavanje"
  3987. #. module: website_slides
  3988. #. odoo-javascript
  3989. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  3990. #, python-format
  3991. msgid "Request Access."
  3992. msgstr "Zahtevajte pristup."
  3993. #. module: website_slides
  3994. #. odoo-javascript
  3995. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  3996. #, python-format
  3997. msgid "Request sent !"
  3998. msgstr "Zahtev je poslat !"
  3999. #. module: website_slides
  4000. #. odoo-javascript
  4001. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4002. #, python-format
  4003. msgid "Reset"
  4004. msgstr "Resetuj"
  4005. #. module: website_slides
  4006. #. odoo-python
  4007. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4008. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4009. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__data
  4010. #, python-format
  4011. msgid "Resource"
  4012. msgstr "Resurs"
  4013. #. module: website_slides
  4014. #. odoo-python
  4015. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4016. #, python-format
  4017. msgid ""
  4018. "Resource %(resource_name)s is a link and should not contain a data file"
  4019. msgstr "Resurs %(resource_name)s je link i ne treba da sadrži datoteku"
  4020. #. module: website_slides
  4021. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__resource_type
  4022. msgid "Resource Type"
  4023. msgstr "Vrsta resursa"
  4024. #. module: website_slides
  4025. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__user_id
  4026. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_user_id
  4027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4029. msgid "Responsible"
  4030. msgstr "Odgovorno lice"
  4031. #. module: website_slides
  4032. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_user_id
  4033. msgid "Responsible User"
  4034. msgstr "Odgovorni korisnik"
  4035. #. module: website_slides
  4036. #. odoo-javascript
  4037. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4038. #, python-format
  4039. msgid "Responsible already contacted."
  4040. msgstr "Odgovorna osoba je već kontaktirana."
  4041. #. module: website_slides
  4042. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id
  4043. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  4044. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_id
  4045. msgid "Restrict publishing to this website."
  4046. msgstr "Ograniči objavljivanje na ovom website-u."
  4047. #. module: website_slides
  4048. #. odoo-javascript
  4049. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4050. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4051. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__external
  4052. #, python-format
  4053. msgid "Retrieve from Google Drive"
  4054. msgstr "Preuzmi sa Google Drive-a"
  4055. #. module: website_slides
  4056. #. odoo-javascript
  4057. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4058. #, python-format
  4059. msgid "Retry"
  4060. msgstr "Ponovi"
  4061. #. module: website_slides
  4062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.private_profile
  4063. msgid "Return to the course."
  4064. msgstr "Povratak na kurs."
  4065. #. module: website_slides
  4066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4067. msgid "Review Course"
  4068. msgstr "Pregled kursa"
  4069. #. module: website_slides
  4070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4071. msgid "Review Date"
  4072. msgstr "Datum ocene"
  4073. #. module: website_slides
  4074. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  4075. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_reviews
  4076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  4077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_graph_slide_channel
  4078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  4079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4081. msgid "Reviews"
  4082. msgstr "Ocene"
  4083. #. module: website_slides
  4084. #. odoo-javascript
  4085. #: code:addons/website_slides/static/src/js/portal_chatter.js:0
  4086. #, python-format
  4087. msgid "Reviews (%d)"
  4088. msgstr "Ocene (%d)"
  4089. #. module: website_slides
  4090. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_fourth_attempt_reward
  4091. msgid "Reward: every attempt after the third try"
  4092. msgstr "Nagrada: svaki pokušaj nakon trećeg pokušaja"
  4093. #. module: website_slides
  4094. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_first_attempt_reward
  4095. msgid "Reward: first attempt"
  4096. msgstr "Nagrada: prvi pokušaj"
  4097. #. module: website_slides
  4098. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_second_attempt_reward
  4099. msgid "Reward: second attempt"
  4100. msgstr "Nagrada: drugi pokušaj"
  4101. #. module: website_slides
  4102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_third_attempt_reward
  4103. msgid "Reward: third attempt"
  4104. msgstr "Nagrada: treći pokušaj"
  4105. #. module: website_slides
  4106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4107. msgid "Rewards"
  4108. msgstr "NAgrade"
  4109. #. module: website_slides
  4110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized
  4111. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized
  4112. msgid "SEO optimized"
  4113. msgstr "SEO optimizovano"
  4114. #. module: website_slides
  4115. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  4116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  4117. msgid "SMS Delivery error"
  4118. msgstr "Greška u dostavi SMS-a"
  4119. #. module: website_slides
  4120. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  4121. msgid ""
  4122. "Same as 'Embed Code' but used to embed the content on an external website."
  4123. msgstr ""
  4124. "Isto kao i 'Kod za ugrađivanje', ali se koristi za ugrađivanje sadržaja na "
  4125. "eksterni website."
  4126. #. module: website_slides
  4127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  4128. msgid "Sample"
  4129. msgstr "Uzorak"
  4130. #. module: website_slides
  4131. #. odoo-javascript
  4132. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  4133. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4134. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4135. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4136. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4137. #, python-format
  4138. msgid "Save"
  4139. msgstr "Sačuvaj"
  4140. #. module: website_slides
  4141. #. odoo-javascript
  4142. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4143. #, python-format
  4144. msgid "Save & Publish"
  4145. msgstr "Sačuvaj & objavi"
  4146. #. module: website_slides
  4147. #. odoo-javascript
  4148. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4149. #, python-format
  4150. msgid "Save your presentations or documents as PDF files and upload them."
  4151. msgstr ""
  4152. "Sačuvajte svoje prezentacije ili dokumenta kao PDF datoteke i učitajte ih."
  4153. #. module: website_slides
  4154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4155. msgid "Score"
  4156. msgstr "Rezultat"
  4157. #. module: website_slides
  4158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4159. msgid "Search"
  4160. msgstr "Pronađi"
  4161. #. module: website_slides
  4162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  4163. msgid "Search Contents"
  4164. msgstr "Pretraži sadržaj"
  4165. #. module: website_slides
  4166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  4167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4169. msgid "Search courses"
  4170. msgstr "Pretraži kurseve"
  4171. #. module: website_slides
  4172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4173. msgid "Search in content"
  4174. msgstr "Pretraži u sadržaju"
  4175. #. module: website_slides
  4176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4177. msgid "Second Try"
  4178. msgstr "Drugi pokušaj"
  4179. #. module: website_slides
  4180. #. odoo-javascript
  4181. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4182. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4183. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__category_id
  4184. #, python-format
  4185. msgid "Section"
  4186. msgstr "Sekcija"
  4187. #. module: website_slides
  4188. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4189. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4190. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4191. msgid "Section Subtitle"
  4192. msgstr "Podnaslov segmenta"
  4193. #. module: website_slides
  4194. #. odoo-javascript
  4195. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  4196. #, python-format
  4197. msgid "Section name"
  4198. msgstr "Naziv segmenta"
  4199. #. module: website_slides
  4200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__access_token
  4201. msgid "Security Token"
  4202. msgstr "Sigurnosni token"
  4203. #. module: website_slides
  4204. #. odoo-python
  4205. #: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
  4206. #, python-format
  4207. msgid "See our eLearning"
  4208. msgstr "Pogledaj naš eLearning"
  4209. #. module: website_slides
  4210. #. odoo-javascript
  4211. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4212. #, python-format
  4213. msgid "Select <b>Course</b> to create it and manage it."
  4214. msgstr "Izaberite <b>Kurs</b> da ga kreirate i upravljate njime."
  4215. #. module: website_slides
  4216. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific
  4217. msgid "Select Manually"
  4218. msgstr "Izaberi ručno"
  4219. #. module: website_slides
  4220. #. odoo-javascript
  4221. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4222. #, python-format
  4223. msgid "Select the correct answer below :"
  4224. msgstr "Izaberite tačan odgovor u nastavku :"
  4225. #. module: website_slides
  4226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  4227. msgid "Sell access to your courses on your website and track revenues."
  4228. msgstr "Prodaj pristup svojim kursevima na website-u i prati prihode."
  4229. #. module: website_slides
  4230. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides
  4231. msgid "Sell on eCommerce"
  4232. msgstr "Prodaj na eCommerce-u"
  4233. #. module: website_slides
  4234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4235. msgid "Send"
  4236. msgstr "Pošalji"
  4237. #. module: website_slides
  4238. #. odoo-javascript
  4239. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4240. #, python-format
  4241. msgid "Send Email"
  4242. msgstr "Pošalji Email"
  4243. #. module: website_slides
  4244. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_channel_completed
  4245. msgid "Sent to attendees once they've completed the course"
  4246. msgstr "Šalje se polaznicima nakon što završe kurs"
  4247. #. module: website_slides
  4248. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_published
  4249. msgid "Sent to attendees when new course is published"
  4250. msgstr "Šalje se polaznicima kada se objavi novi kurs"
  4251. #. module: website_slides
  4252. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  4253. msgid "Sent to attendees when they are added to a course"
  4254. msgstr "Šalje se polaznicima kada se dodaju na kurs"
  4255. #. module: website_slides
  4256. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_shared
  4257. msgid "Sent when attendees share the course by email"
  4258. msgstr "Šalje se kada polaznici podele kurs putem e-pošte"
  4259. #. module: website_slides
  4260. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name
  4261. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name
  4262. msgid "Seo name"
  4263. msgstr "SEO naziv"
  4264. #. module: website_slides
  4265. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence
  4266. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__sequence
  4267. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__sequence
  4268. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__sequence
  4269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__sequence
  4270. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__sequence
  4271. msgid "Sequence"
  4272. msgstr "Niz"
  4273. #. module: website_slides
  4274. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.website_slides_action_settings
  4275. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_settings
  4276. msgid "Settings"
  4277. msgstr "Podešavanje"
  4278. #. module: website_slides
  4279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4280. msgid "Share"
  4281. msgstr "Podeli"
  4282. #. module: website_slides
  4283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4284. msgid "Share Channel"
  4285. msgstr "Podeli Kanal"
  4286. #. module: website_slides
  4287. #. odoo-javascript
  4288. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  4290. #, python-format
  4291. msgid "Share Link"
  4292. msgstr "Podeli link"
  4293. #. module: website_slides
  4294. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  4295. msgid "Share Template"
  4296. msgstr "Podeli obrazac"
  4297. #. module: website_slides
  4298. #. odoo-javascript
  4299. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  4300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  4301. #, python-format
  4302. msgid "Share This Content"
  4303. msgstr "Podeli ovaj sadržaj"
  4304. #. module: website_slides
  4305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4306. msgid "Share This Course"
  4307. msgstr "Podeli ovaj kurs"
  4308. #. module: website_slides
  4309. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_share_url
  4310. msgid "Share URL"
  4311. msgstr "Podeli URL"
  4312. #. module: website_slides
  4313. #. odoo-javascript
  4314. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  4316. #, python-format
  4317. msgid "Share by Email"
  4318. msgstr "Podeli Email-om"
  4319. #. module: website_slides
  4320. #. odoo-javascript
  4321. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4322. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4324. #, python-format
  4325. msgid "Share on Facebook"
  4326. msgstr "Podeli na Facebook-u"
  4327. #. module: website_slides
  4328. #. odoo-javascript
  4329. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4330. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4332. #, python-format
  4333. msgid "Share on LinkedIn"
  4334. msgstr "Podeli na LinkedIn-u"
  4335. #. module: website_slides
  4336. #. odoo-javascript
  4337. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4338. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4340. #, python-format
  4341. msgid "Share on Pinterest"
  4342. msgstr "Podeli na Pinterestu"
  4343. #. module: website_slides
  4344. #. odoo-javascript
  4345. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_body
  4347. #, python-format
  4348. msgid "Share on Social Media"
  4349. msgstr "Podeli na društvenim mrežama"
  4350. #. module: website_slides
  4351. #. odoo-javascript
  4352. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4353. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4355. #, python-format
  4356. msgid "Share on Twitter"
  4357. msgstr "Podeli na Twitter-u"
  4358. #. module: website_slides
  4359. #. odoo-javascript
  4360. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4361. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4363. #, python-format
  4364. msgid "Share on Whatsapp"
  4365. msgstr "Podeli na Whatsappu"
  4366. #. module: website_slides
  4367. #. odoo-javascript
  4368. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4369. #, python-format
  4370. msgid "Sharing is caring!"
  4371. msgstr "Deljenjem pokazujete da vam je stalo!"
  4372. #. module: website_slides
  4373. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__sheet
  4374. msgid "Sheet (Excel, Google Sheet, ...)"
  4375. msgstr "Tabela (Excel, Google Sheet, ...)"
  4376. #. module: website_slides
  4377. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4378. msgid "Short Description"
  4379. msgstr "Kratak opis"
  4380. #. module: website_slides
  4381. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4382. msgid "Show your newly mastered knowledge !"
  4383. msgstr "Pokažite svoje novosavladano znanje !"
  4384. #. module: website_slides
  4385. #. odoo-javascript
  4386. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4387. #, python-format
  4388. msgid "Sign Up !"
  4389. msgstr "Registruj se !"
  4390. #. module: website_slides
  4391. #. odoo-javascript
  4392. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4393. #, python-format
  4394. msgid "Sign in and join the course to verify your answers!"
  4395. msgstr ""
  4396. "Prijavite se i pridružite se kursu da biste verifikovali svoje odgovore !"
  4397. #. module: website_slides
  4398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4399. msgid ""
  4400. "Skill up and have an impact! Your business career starts here.<br/>Time to "
  4401. "start a course."
  4402. msgstr ""
  4403. "Osnaži veštine i stekni uticaj! Tvoja poslovna karijera počinje ovde. "
  4404. "<br/>Vreme je da se započne sa kursom."
  4405. #. module: website_slides
  4406. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__slide_id
  4407. msgid "Slide"
  4408. msgstr "Slajd"
  4409. #. module: website_slides
  4410. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_partner
  4411. msgid "Slide / Partner decorated m2m"
  4412. msgstr "Slajd / partner uređen m2m"
  4413. #. module: website_slides
  4414. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
  4415. msgid "Slide Question's Answer"
  4416. msgstr "Odgovor na pitanje slajda"
  4417. #. module: website_slides
  4418. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
  4419. msgid "Slide Tag"
  4420. msgstr "Oznaka slajda"
  4421. #. module: website_slides
  4422. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4423. msgid "Slide Type"
  4424. msgstr "Vrsta slajda"
  4425. #. module: website_slides
  4426. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids
  4427. msgid "Slide User Data"
  4428. msgstr "Podaci korisnika slajda"
  4429. #. module: website_slides
  4430. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_id
  4431. msgid "Slide channel"
  4432. msgstr "Kanal slajda"
  4433. #. module: website_slides
  4434. #. odoo-javascript
  4435. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
  4436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  4437. #, python-format
  4438. msgid "Slide image"
  4439. msgstr "Slika slajda"
  4440. #. module: website_slides
  4441. #. odoo-python
  4442. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4443. #, python-format
  4444. msgid ""
  4445. "Slide with questions must be marked as done when submitting all good answers"
  4446. " "
  4447. msgstr ""
  4448. "Slajd sa pitanjima mora biti označen kao završen kada se podnesu svi "
  4449. "ispravni odgovori "
  4450. #. module: website_slides
  4451. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
  4452. msgid "Slides"
  4453. msgstr "Slajdovi"
  4454. #. module: website_slides
  4455. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides
  4456. msgid "Slides (PowerPoint, Google Slides, ...)"
  4457. msgstr "Slajdovi (PowerPoint, Google Slides, ...)"
  4458. #. module: website_slides
  4459. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids
  4460. msgid "Slides and categories"
  4461. msgstr "Slajdovi i kategorije"
  4462. #. module: website_slides
  4463. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4464. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4465. msgid "So much amazing certification."
  4466. msgstr "Toliko neverovatnih sertifikata."
  4467. #. module: website_slides
  4468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4469. msgid "Sort by"
  4470. msgstr "Sortiraj po"
  4471. #. module: website_slides
  4472. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type
  4473. msgid "Source Type"
  4474. msgstr "Vrsta izvora"
  4475. #. module: website_slides
  4476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4477. msgid "Start Course"
  4478. msgstr "Počni kurs"
  4479. #. module: website_slides
  4480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4481. msgid "Start Course Channel"
  4482. msgstr "Pokreni kanal kursa"
  4483. #. module: website_slides
  4484. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4485. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4486. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4487. msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
  4488. msgstr "Počnite od kupca – saznajte šta žele i dajte im to."
  4489. #. module: website_slides
  4490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4491. msgid "Start your online course today!"
  4492. msgstr "Započni svoj online kurs danas!"
  4493. #. module: website_slides
  4494. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  4495. msgid ""
  4496. "Status based on activities\n"
  4497. "Overdue: Due date is already passed\n"
  4498. "Today: Activity date is today\n"
  4499. "Planned: Future activities."
  4500. msgstr ""
  4501. "Status na osnovu aktivnosti\n"
  4502. "Isteklo: Datum postavljen kao rok je već prošao\n"
  4503. "Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
  4504. "Planirano: Buduće aktivnosti."
  4505. #. module: website_slides
  4506. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__subject
  4507. msgid "Subject"
  4508. msgstr "Predmet"
  4509. #. module: website_slides
  4510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4511. msgid "Subject..."
  4512. msgstr "Predmet..."
  4513. #. module: website_slides
  4514. #. odoo-javascript
  4515. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4516. #, python-format
  4517. msgid "Subscribe"
  4518. msgstr "Prijavi se"
  4519. #. module: website_slides
  4520. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4521. msgid "Subscriber information"
  4522. msgstr "Informacije o pretplatniku"
  4523. #. module: website_slides
  4524. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4525. msgid "Subscriber information for the current logged in user"
  4526. msgstr "Informacije o pretplatniku za trenutno prijavljenog korisnika"
  4527. #. module: website_slides
  4528. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__partner_ids
  4529. msgid "Subscribers"
  4530. msgstr "Pretplatnici"
  4531. #. module: website_slides
  4532. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_partner_ids
  4533. msgid "Subscribers information"
  4534. msgstr "Informacije o pretplatnicima"
  4535. #. module: website_slides
  4536. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4537. msgid ""
  4538. "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
  4539. " / source type."
  4540. msgstr ""
  4541. "Podvrsta kategorije slajdova, omogućava veću preciznost o stvarnoj vrsti "
  4542. "datoteke / vrsti izvora."
  4543. #. module: website_slides
  4544. #. odoo-javascript
  4545. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4546. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4547. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4548. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4549. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4550. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4551. #, python-format
  4552. msgid "Succeed and gain karma"
  4553. msgstr "Napravi rezultat i osvoji karmu"
  4554. #. module: website_slides
  4555. #. odoo-javascript
  4556. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4557. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
  4559. #, python-format
  4560. msgid "Tag"
  4561. msgstr "Oznaka"
  4562. #. module: website_slides
  4563. #. odoo-javascript
  4564. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4565. #, python-format
  4566. msgid "Tag Group"
  4567. msgstr "Grupa oznake"
  4568. #. module: website_slides
  4569. #. odoo-javascript
  4570. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4571. #, python-format
  4572. msgid "Tag Group (required for new tags)"
  4573. msgstr "Grupa oznake (zahtevano za nove oznake)"
  4574. #. module: website_slides
  4575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  4576. msgid "Tag Name"
  4577. msgstr "Naziv oznake"
  4578. #. module: website_slides
  4579. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  4580. msgid ""
  4581. "Tag color used in both backend and website. No color means no display in "
  4582. "kanban or front-end, to distinguish internal tags from public categorization"
  4583. " tags"
  4584. msgstr ""
  4585. "Boja oznake koja se koristi i u back-end-u i na web sajtu. Bez boje znači da"
  4586. " nema prikaza u kanban-u ili front-end-u, radi razlikovanja internih oznaka "
  4587. "od javnih oznaka za kategorizaciju"
  4588. #. module: website_slides
  4589. #. odoo-javascript
  4590. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4591. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4592. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  4593. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__tag_ids
  4594. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__tag_ids
  4595. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_data_other
  4596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  4597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  4599. #, python-format
  4600. msgid "Tags"
  4601. msgstr "Oznake"
  4602. #. module: website_slides
  4603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4604. msgid "Tags..."
  4605. msgstr "Oznake..."
  4606. #. module: website_slides
  4607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4608. msgid "Take Quiz"
  4609. msgstr "Uradi kviz"
  4610. #. module: website_slides
  4611. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  4612. msgid "Taking care of Trees"
  4613. msgstr "Briga o drveću"
  4614. #. module: website_slides
  4615. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_1
  4616. msgid "Technical Drawings"
  4617. msgstr "Tehnički crteži"
  4618. #. module: website_slides
  4619. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  4620. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  4621. msgid "Technical drawing"
  4622. msgstr "Tehničko crtanje"
  4623. #. module: website_slides
  4624. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_2
  4625. msgid "Test Yourself"
  4626. msgstr "Testirajte sebe"
  4627. #. module: website_slides
  4628. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4629. msgid "Test your knowledge"
  4630. msgstr "Testirajte svoje znanje"
  4631. #. module: website_slides
  4632. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4633. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4634. msgid "Test your knowledge !"
  4635. msgstr "Testirajte svoje znanje !"
  4636. #. module: website_slides
  4637. #. odoo-javascript
  4638. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4639. #, python-format
  4640. msgid "Test your students with small Quizzes"
  4641. msgstr "Testirajte svoje polaznike kratkim kvizovima"
  4642. #. module: website_slides
  4643. #. odoo-javascript
  4644. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4645. #, python-format
  4646. msgid ""
  4647. "The <b>Duration</b> of the lesson is based on the number of pages of your "
  4648. "document. You can change this number if your attendees will need more time "
  4649. "to assimilate the content."
  4650. msgstr ""
  4651. "<b>Trajanje</b> lekcije se zasniva na broju stranica vašeg dokumenta. Možete"
  4652. " da promenite ovaj broj ukoliko je vašim polaznicima potrebno više vremena "
  4653. "za usvajanje sadržaja."
  4654. #. module: website_slides
  4655. #. odoo-javascript
  4656. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4657. #, python-format
  4658. msgid ""
  4659. "The <b>Title</b> of your lesson is autocompleted but you can change it if "
  4660. "you want.</br>A <b>Preview</b> of your file is available on the right side "
  4661. "of the screen."
  4662. msgstr ""
  4663. "<b>Naslov</b> vaše lekcije je automatski dovršen, ali možete ga promeniti "
  4664. "ako želite. </br><b> Pregled </b> vaše datoteke dostupan je na desnoj strani"
  4665. " ekrana."
  4666. #. module: website_slides
  4667. #. odoo-javascript
  4668. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4669. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4670. #, python-format
  4671. msgid ""
  4672. "The Google Drive link can be obtained by using the 'share' button in the "
  4673. "Google interface."
  4674. msgstr ""
  4675. "Link do Google Drive-a se može dobiti korišćenjem dugmeta „Deli“ u Google "
  4676. "interfejsu."
  4677. #. module: website_slides
  4678. #. odoo-javascript
  4679. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4680. #, python-format
  4681. msgid ""
  4682. "The Google Drive link to use here can be obtained by clicking the \"Share\" "
  4683. "button in the Google interface."
  4684. msgstr ""
  4685. "Link do Google Drive-a koji biste ovde koristili se može dobiti korišćenjem "
  4686. "dugmeta „deli“ u Google interfejsu."
  4687. #. module: website_slides
  4688. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_check_completion
  4689. msgid ""
  4690. "The completion of a channel is a percentage and should be between 0% and "
  4691. "100."
  4692. msgstr "Završenost kanala je procenat i treba da bude između 0% i 100."
  4693. #. module: website_slides
  4694. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  4695. msgid ""
  4696. "The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
  4697. "channel to access the content of the course."
  4698. msgstr ""
  4699. "Kurs je dostupan svima: korisnici ne moraju da se pridruže kanalu da bi "
  4700. "pristupili sadržaju kursa."
  4701. #. module: website_slides
  4702. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4703. msgid "The description that is displayed on the course card"
  4704. msgstr "Opis koji se prikazuje na kartici kursa"
  4705. #. module: website_slides
  4706. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description
  4707. msgid ""
  4708. "The description that is displayed on top of the course page, just below the "
  4709. "title"
  4710. msgstr "Opis koji se prikazuje na vrhu stranice kursa, odmah ispod naslova"
  4711. #. module: website_slides
  4712. #. odoo-python
  4713. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  4714. #, python-format
  4715. msgid ""
  4716. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  4717. "accounts for them or allow external sign up in configuration."
  4718. msgstr ""
  4719. "Sledeći primaoci nemaju korisnički nalog: %s. Trebalo bi da im kreirate "
  4720. "korisničke naloge ili dozvolite eksternu registraciju u podešavanjima."
  4721. #. module: website_slides
  4722. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_url
  4723. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  4724. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_url
  4725. msgid "The full URL to access the document through the website."
  4726. msgstr "Kompletna URL adresa za pristup dokumentima putem website-a."
  4727. #. module: website_slides
  4728. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  4729. msgid "The slide can be marked as completed even without opening it"
  4730. msgstr "Slajd se može označiti kao završen čak i bez otvaranja"
  4731. #. module: website_slides
  4732. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  4733. msgid "The slide can be marked as not completed and the progression"
  4734. msgstr "Slajd se može označiti kao nezavršen i napredovanje"
  4735. #. module: website_slides
  4736. #. odoo-javascript
  4737. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4738. #, python-format
  4739. msgid ""
  4740. "The video link to input here can be obtained by using the 'share' button in "
  4741. "the Vimeo interface."
  4742. msgstr ""
  4743. "Video link za unos ovde se može dobiti korišćenjem dugmeta 'Deli' u Vimeo "
  4744. "interfejsu."
  4745. #. module: website_slides
  4746. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_check_vote
  4747. msgid "The vote must be 1, 0 or -1."
  4748. msgstr "Glasanje mora biti 1, 0 ili -1."
  4749. #. module: website_slides
  4750. #. odoo-javascript
  4751. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4752. #, python-format
  4753. msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"."
  4754. msgstr "Potom, idite na dozvole datoteke i postavite kao \"Svako sa linkom\"."
  4755. #. module: website_slides
  4756. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory
  4757. msgid "Theory"
  4758. msgstr "Teorija"
  4759. #. module: website_slides
  4760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4761. msgid "There are no comments for now."
  4762. msgstr "Za sada nema komentara."
  4763. #. module: website_slides
  4764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4765. msgid ""
  4766. "There are no comments for now. Earn more Karma to be the first to leave a "
  4767. "comment."
  4768. msgstr ""
  4769. "Za sada nema komentara. Zaradite još Karma da biste prvi ostavili komentar."
  4770. #. module: website_slides
  4771. #. odoo-javascript
  4772. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4773. #, python-format
  4774. msgid "There was an error validating this quiz."
  4775. msgstr "Došlo je do greške prilikom validacije ovog kviza."
  4776. #. module: website_slides
  4777. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__url
  4778. msgid "Third Party Website URL"
  4779. msgstr "URL ka website-u treće strane"
  4780. #. module: website_slides
  4781. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4782. msgid "Third Try"
  4783. msgstr "Treći pokušaj"
  4784. #. module: website_slides
  4785. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_answer__comment
  4786. msgid "This comment will be displayed to the user if they select this answer"
  4787. msgstr "Ovaj komentar će biti prikazan korisniku ako izabere ovaj odgovor"
  4788. #. module: website_slides
  4789. #. odoo-javascript
  4790. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4791. #, python-format
  4792. msgid "This course is private."
  4793. msgstr "Ovaj kurs je privatan."
  4794. #. module: website_slides
  4795. #. odoo-javascript
  4796. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4797. #, python-format
  4798. msgid "This is the correct answer"
  4799. msgstr "Ovo je tačan odgovor"
  4800. #. module: website_slides
  4801. #. odoo-javascript
  4802. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4803. #, python-format
  4804. msgid "This is the correct answer, congratulations"
  4805. msgstr "Ovo je tačan odgovor, čestitke"
  4806. #. module: website_slides
  4807. #. odoo-javascript
  4808. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4809. #, python-format
  4810. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  4811. msgstr "Ovaj kviz je već urađen. Ponovni pokušaj nije moguć."
  4812. #. module: website_slides
  4813. #. odoo-python
  4814. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4815. #, python-format
  4816. msgid "This slide can not be marked as completed."
  4817. msgstr "Ovaj slajd se ne može označiti kao završen."
  4818. #. module: website_slides
  4819. #. odoo-python
  4820. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4821. #, python-format
  4822. msgid "This slide can not be marked as uncompleted."
  4823. msgstr "Ovaj slajd se ne može označiti kao nezavršen."
  4824. #. module: website_slides
  4825. #. odoo-python
  4826. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4827. #, python-format
  4828. msgid "This video already exists in this channel on the following content: %s"
  4829. msgstr "Ovaj video već postoji na ovom kanalu na sledećem sadržaju: %s"
  4830. #. module: website_slides
  4831. #. odoo-javascript
  4832. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4833. #, python-format
  4834. msgid ""
  4835. "Through Google Drive, we support most common types of documents.\n"
  4836. " Including regular documents (Google Doc, .docx), Sheets (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints, ..."
  4837. msgstr ""
  4838. "Kroz Google Drive, podržavamo najčešće vrste dokumenata.\n"
  4839. " Uključujući regularna dokumenta (Google Doc, .docx), Tabele (Google Sheet, .xlsx), PowerPoint, ..."
  4840. #. module: website_slides
  4841. #. odoo-javascript
  4842. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4843. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4844. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__name
  4845. #, python-format
  4846. msgid "Title"
  4847. msgstr "Naslov"
  4848. #. module: website_slides
  4849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4850. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4851. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4852. msgid "Toggle navigation"
  4853. msgstr "Uključi navigaciju"
  4854. #. module: website_slides
  4855. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools
  4856. msgid "Tools"
  4857. msgstr "Alati"
  4858. #. module: website_slides
  4859. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_0
  4860. msgid "Tools and Methods"
  4861. msgstr "Alati i metode"
  4862. #. module: website_slides
  4863. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  4864. msgid "Tools you will need to complete this course."
  4865. msgstr "Alati koji će vam trebati da završite ovaj kurs."
  4866. #. module: website_slides
  4867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  4868. msgid "Total"
  4869. msgstr "Ukupno"
  4870. #. module: website_slides
  4871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4872. msgid "Total Attendees"
  4873. msgstr "Ukupno učesnika"
  4874. #. module: website_slides
  4875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4876. msgid "Total Completed"
  4877. msgstr "Ukupno završeno"
  4878. #. module: website_slides
  4879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4881. msgid "Total Duration"
  4882. msgstr "Ukupno trajanje"
  4883. #. module: website_slides
  4884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4885. msgid "Total Questions"
  4886. msgstr "Ukupno pitanja"
  4887. #. module: website_slides
  4888. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_slides
  4889. msgid "Total Slides"
  4890. msgstr "Ukupno slajdova"
  4891. #. module: website_slides
  4892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4894. msgid "Total Views"
  4895. msgstr "Ukupno pregleda"
  4896. #. module: website_slides
  4897. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__training
  4898. msgid "Training"
  4899. msgstr "Trening"
  4900. #. module: website_slides
  4901. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  4902. msgid "Tree Infographic"
  4903. msgstr "Infografik drveta"
  4904. #. module: website_slides
  4905. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  4906. msgid "Tree planting in hanging bottles on wall"
  4907. msgstr "Sadnja drveća u visećim bocama na zidu"
  4908. #. module: website_slides
  4909. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_0
  4910. msgid "Trees"
  4911. msgstr "Drveće"
  4912. #. module: website_slides
  4913. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  4914. msgid "Trees, Wood and Gardens"
  4915. msgstr "Drveće, šume i bašte"
  4916. #. module: website_slides
  4917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  4919. msgid "Type"
  4920. msgstr "Vrsta"
  4921. #. module: website_slides
  4922. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  4923. msgid "Type of the exception activity on record."
  4924. msgstr "Zabeležen tip aktivnosti izuzeća."
  4925. #. module: website_slides
  4926. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url
  4927. msgid "URL of the Google Drive file or URL of the YouTube video"
  4928. msgstr "URL od Google Drive datoteke ili URL ka YouTube videu"
  4929. #. module: website_slides
  4930. #. odoo-python
  4931. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  4932. #, python-format
  4933. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  4934. msgstr "Nije moguće objaviti poruku, molimo podesite email adresu pošiljaoca."
  4935. #. module: website_slides
  4936. #. odoo-python
  4937. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  4938. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  4939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  4940. #, python-format
  4941. msgid "Uncategorized"
  4942. msgstr "Nekategorisano"
  4943. #. module: website_slides
  4944. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  4945. msgid "Unforgettable Tools"
  4946. msgstr "Nezaboravni alati"
  4947. #. module: website_slides
  4948. #. odoo-python
  4949. #: code:addons/website_slides/models/slide_embed.py:0
  4950. #, python-format
  4951. msgid "Unknown Website"
  4952. msgstr "Nepoznati Website"
  4953. #. module: website_slides
  4954. #. odoo-javascript
  4955. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  4956. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  4957. #, python-format
  4958. msgid "Unknown error"
  4959. msgstr "Nepoznata greška"
  4960. #. module: website_slides
  4961. #. odoo-javascript
  4962. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4963. #, python-format
  4964. msgid "Unknown error, try again."
  4965. msgstr "Nepoznata greška, pokušajte ponovo."
  4966. #. module: website_slides
  4967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  4968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  4969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  4970. msgid "Unpublished"
  4971. msgstr "Neobjavljeno"
  4972. #. module: website_slides
  4973. #. odoo-javascript
  4974. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4975. #, python-format
  4976. msgid "Update"
  4977. msgstr "Ažuriraj"
  4978. #. module: website_slides
  4979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  4980. msgid "Update all your Attendees at once through mass mailings."
  4981. msgstr "Ažurirajte sve svoje učesnike odjednom putem masovnih email poruka."
  4982. #. module: website_slides
  4983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  4985. msgid "Upload Document"
  4986. msgstr "Učitaj dokument"
  4987. #. module: website_slides
  4988. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  4989. msgid "Upload Groups"
  4990. msgstr "Učitaj grupe"
  4991. #. module: website_slides
  4992. #. odoo-javascript
  4993. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4994. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4995. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__local_file
  4996. #, python-format
  4997. msgid "Upload from Device"
  4998. msgstr "Učitaj sa računara"
  4999. #. module: website_slides
  5000. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_id
  5001. msgid "Uploaded by"
  5002. msgstr "Učitao/la"
  5003. #. module: website_slides
  5004. #. odoo-javascript
  5005. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5006. #, python-format
  5007. msgid "Uploading document ..."
  5008. msgstr "Dokument se učitava..."
  5009. #. module: website_slides
  5010. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  5011. msgid "Use Content Tags to classify your Content."
  5012. msgstr "Koristite oznake sadržaja da biste klasifikovali svoj sadržaj."
  5013. #. module: website_slides
  5014. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  5015. msgid "Use Course Groups to classify and organize your Courses."
  5016. msgstr ""
  5017. "Koristite grupe kurseva da klasifikujete i organizujete svoje kurseve."
  5018. #. module: website_slides
  5019. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  5020. msgid "Used to categorize and filter displayed channels/courses"
  5021. msgstr "Koristi se da kategoriše i filtrira prikazane kanale/kurseve"
  5022. #. module: website_slides
  5023. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__color
  5024. msgid "Used to decorate kanban view"
  5025. msgstr "Koristi se da dekoriše kanban pregled"
  5026. #. module: website_slides
  5027. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_users
  5028. msgid "User"
  5029. msgstr "Korisnik"
  5030. #. module: website_slides
  5031. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_vote
  5032. msgid "User vote"
  5033. msgstr "Glasanje korisnika"
  5034. #. module: website_slides
  5035. #. odoo-javascript
  5036. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5037. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__video
  5038. #, python-format
  5039. msgid "Video"
  5040. msgstr "Video"
  5041. #. module: website_slides
  5042. #. odoo-javascript
  5043. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5044. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_url
  5045. #, python-format
  5046. msgid "Video Link"
  5047. msgstr "Video Link"
  5048. #. module: website_slides
  5049. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_source_type
  5050. msgid "Video Source"
  5051. msgstr "Video izvor"
  5052. #. module: website_slides
  5053. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__vimeo_id
  5054. msgid "Video Vimeo ID"
  5055. msgstr "Video Vimeo ID"
  5056. #. module: website_slides
  5057. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__youtube_id
  5058. msgid "Video YouTube ID"
  5059. msgstr "Video YouTube ID"
  5060. #. module: website_slides
  5061. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_video
  5062. msgid "Videos"
  5063. msgstr "Video"
  5064. #. module: website_slides
  5065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5066. msgid "View"
  5067. msgstr "Pogledaj"
  5068. #. module: website_slides
  5069. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  5072. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  5073. msgid "View all"
  5074. msgstr "Pogledaj sve"
  5075. #. module: website_slides
  5076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5077. msgid "View course"
  5078. msgstr "Pogledaj kurs"
  5079. #. module: website_slides
  5080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5082. msgid "Views"
  5083. msgstr "Pregledi"
  5084. #. module: website_slides
  5085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_card
  5086. msgid "Views •"
  5087. msgstr "Pregledi •"
  5088. #. module: website_slides
  5089. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__vimeo
  5090. msgid "Vimeo"
  5091. msgstr "Vimeo"
  5092. #. module: website_slides
  5093. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__vimeo_video
  5094. msgid "Vimeo Video"
  5095. msgstr "Vimeo Video"
  5096. #. module: website_slides
  5097. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility
  5098. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  5099. msgid "Visibility"
  5100. msgstr "Vidljivost"
  5101. #. module: website_slides
  5102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_published
  5103. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_published
  5104. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_published
  5105. msgid "Visible on current website"
  5106. msgstr "Vidljivo na trenutno website-u"
  5107. #. module: website_slides
  5108. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views
  5109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5110. msgid "Visits"
  5111. msgstr "Posete"
  5112. #. module: website_slides
  5113. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  5114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__vote
  5115. msgid "Vote"
  5116. msgstr "Glas"
  5117. #. module: website_slides
  5118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_votes
  5119. msgid "Votes"
  5120. msgstr "Glasovi"
  5121. #. module: website_slides
  5122. #. odoo-javascript
  5123. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5124. #, python-format
  5125. msgid "Votes and comments are disabled for this course"
  5126. msgstr "Glasanje i komentari su onemogućeni za ovaj kurs"
  5127. #. module: website_slides
  5128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5129. msgid "Waiting for validation"
  5130. msgstr "Čeka na potvrdu"
  5131. #. module: website_slides
  5132. #. odoo-python
  5133. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5134. #, python-format
  5135. msgid "Want to test and certify your students?"
  5136. msgstr "Želite da testirate i sertifikujete svoje učenike?"
  5137. #. module: website_slides
  5138. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5139. msgid "Watching the master(s) at work"
  5140. msgstr "Posmatrajući majstora(e) na delu"
  5141. #. module: website_slides
  5142. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5143. msgid ""
  5144. "We had a little chat with Harry Potted, sure he had interesting things to "
  5145. "say !"
  5146. msgstr ""
  5147. "Malo smo razgovarali sa Harijem Potedom, sigurno je imao zanimljive stvari "
  5148. "da kaže !"
  5149. #. module: website_slides
  5150. #: model:ir.model,name:website_slides.model_website
  5151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_id
  5152. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  5153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__website_name
  5154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_id
  5155. msgid "Website"
  5156. msgstr "Website"
  5157. #. module: website_slides
  5158. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__gamification_challenge__challenge_category__slides
  5159. msgid "Website / Slides"
  5160. msgstr "Website / Slajdovi"
  5161. #. module: website_slides
  5162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5163. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5164. msgid "Website Messages"
  5165. msgstr "Website poruke"
  5166. #. module: website_slides
  5167. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_url
  5168. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  5169. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_url
  5170. msgid "Website URL"
  5171. msgstr "Website URL"
  5172. #. module: website_slides
  5173. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5174. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5175. msgid "Website communication history"
  5176. msgstr "Istorija website komunikacije"
  5177. #. module: website_slides
  5178. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description
  5179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description
  5180. msgid "Website meta description"
  5181. msgstr "Website meta opis"
  5182. #. module: website_slides
  5183. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords
  5184. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords
  5185. msgid "Website meta keywords"
  5186. msgstr "Website meta ključne reči"
  5187. #. module: website_slides
  5188. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title
  5189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title
  5190. msgid "Website meta title"
  5191. msgstr "Website meta naslov"
  5192. #. module: website_slides
  5193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img
  5194. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img
  5195. msgid "Website opengraph image"
  5196. msgstr "Website opengraph slika"
  5197. #. module: website_slides
  5198. #. odoo-javascript
  5199. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5200. #, python-format
  5201. msgid ""
  5202. "Welcome on your course's home page. It's still empty for now. Click on "
  5203. "\"<b>New</b>\" to write your first course."
  5204. msgstr ""
  5205. "Dobro došli na naslovnu stranicu vašeg kursa. Ona je za sada još uvek "
  5206. "prazna. Kliknite na \"<b>Novo</b>\" da napravite svoj prvi kurs."
  5207. #. module: website_slides
  5208. #. odoo-javascript
  5209. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5210. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5211. #, python-format
  5212. msgid "What does"
  5213. msgstr "Šta"
  5214. #. module: website_slides
  5215. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0
  5216. msgid "What is a strawberry ?"
  5217. msgstr "Šta je jagoda ?"
  5218. #. module: website_slides
  5219. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1
  5220. msgid "What is the best tool to dig a hole for your plants ?"
  5221. msgstr "Koji je najbolji alat za kopanje rupe za vaše biljke ?"
  5222. #. module: website_slides
  5223. #. odoo-javascript
  5224. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5225. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5226. #, python-format
  5227. msgid "What types of documents do we support?"
  5228. msgstr "Koje vrste dokumenta podržavamo?"
  5229. #. module: website_slides
  5230. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  5231. msgid "What was the question again ?"
  5232. msgstr "Šta je bilo pitanje ?"
  5233. #. module: website_slides
  5234. #. odoo-javascript
  5235. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5236. #, python-format
  5237. msgid "When using local files, we only support PDF files."
  5238. msgstr "Kada se koriste lokalne datoteke, podržavamo samo PDF datoteke."
  5239. #. module: website_slides
  5240. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5241. msgid ""
  5242. "Which wood type is best for my solid wood furniture? That's the question we "
  5243. "help you answer in this video !"
  5244. msgstr ""
  5245. "Koja vrsta drveta je najbolja za moj nameštaj od punog drveta? To je pitanje"
  5246. " na koje vam pomažemo da odgovorite u ovom videu!"
  5247. #. module: website_slides
  5248. #. odoo-javascript
  5249. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5250. #, python-format
  5251. msgid ""
  5252. "With Quizzes you can keep your students focused and motivated by answering "
  5253. "some questions and gaining some karma points"
  5254. msgstr ""
  5255. "Pomoću kvizova možete da održite učenike usredsređenim i motivisanim tako "
  5256. "što ćete odgovoriti na neka pitanja i steći neke karma bodove"
  5257. #. module: website_slides
  5258. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_1
  5259. msgid "Wood"
  5260. msgstr "Drvo"
  5261. #. module: website_slides
  5262. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5263. msgid "Wood Bending With Steam Box"
  5264. msgstr "Savijanje drveta uz pomoć parne kutije"
  5265. #. module: website_slides
  5266. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  5267. msgid "Wood Characteristics"
  5268. msgstr "Karakteristike drveta"
  5269. #. module: website_slides
  5270. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5271. msgid "Wood Types"
  5272. msgstr "Vrste drveta"
  5273. #. module: website_slides
  5274. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_3_0
  5275. msgid "Working with Wood"
  5276. msgstr "Rad sa drvetom"
  5277. #. module: website_slides
  5278. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5279. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5280. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5281. msgid ""
  5282. "Write one or two paragraphs describing your product or services. <br>To be "
  5283. "successful your content needs to be useful to your readers."
  5284. msgstr ""
  5285. "Napišite jedan ili dva pasusa koji opisuju vaš proizvod iliusluge.<br> Da "
  5286. "biste bili uspešni, vaš sadržaj mora da bude koristan vašim čitaocima."
  5287. #. module: website_slides
  5288. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5289. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5290. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5291. msgid ""
  5292. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  5293. "feature.<br> To be successful your content needs to be useful to your "
  5294. "readers."
  5295. msgstr ""
  5296. "Napišite jedan ili dva pasusa koji opisuju vaš proizvod, usluge ili određenu"
  5297. " funkciju.<br> Da biste bili uspešni, vaš sadržaj mora da bude koristan "
  5298. "vašim čitaocima."
  5299. #. module: website_slides
  5300. #. odoo-javascript
  5301. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5302. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5303. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5304. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5305. #, python-format
  5306. msgid "XP"
  5307. msgstr "XP"
  5308. #. module: website_slides
  5309. #. odoo-javascript
  5310. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5311. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5312. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  5313. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  5314. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  5315. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  5316. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  5317. #, python-format
  5318. msgid "Yes"
  5319. msgstr "Da"
  5320. #. module: website_slides
  5321. #. odoo-python
  5322. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5323. #, python-format
  5324. msgid ""
  5325. "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
  5326. " responsible or an administrator."
  5327. msgstr ""
  5328. #. module: website_slides
  5329. #. odoo-javascript
  5330. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5331. #, python-format
  5332. msgid ""
  5333. "You can add <b>comments</b> on answers. This will be visible with the "
  5334. "results if the user select this answer."
  5335. msgstr ""
  5336. "Možete dodavati <b>komentare</b> na odgovore. Ovo će biti vidljivo zajedno "
  5337. "sa rezultatima ukoliko korisnik izabere ovaj odgovor."
  5338. #. module: website_slides
  5339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5340. msgid "You can add questions to this quiz in the 'Quiz' tab."
  5341. msgstr "Ovom kvizu možete dodati pitanja na 'Kviz' tabu."
  5342. #. module: website_slides
  5343. #. odoo-javascript
  5344. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5345. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5346. #, python-format
  5347. msgid ""
  5348. "You can either upload a file from your computer or insert a Google Drive "
  5349. "link."
  5350. msgstr ""
  5351. "Možete ili da učitate datoteku sa svog računara ili da umetnete link do "
  5352. "Google Drive-a."
  5353. #. module: website_slides
  5354. #. odoo-javascript
  5355. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5356. #, python-format
  5357. msgid "You can not upload password protected file."
  5358. msgstr "Ne možete učitati datoteku zaštićenu lozinkom."
  5359. #. module: website_slides
  5360. #. odoo-python
  5361. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5362. #, python-format
  5363. msgid "You cannot add tags to this course."
  5364. msgstr "Ne možete dodati oznake ovom kursu."
  5365. #. module: website_slides
  5366. #. odoo-python
  5367. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5368. #, python-format
  5369. msgid "You cannot mark a slide as completed if you are not among its members."
  5370. msgstr ""
  5371. "Vi ne možete označiti slajd kao završen ukoliko niste među njegovim "
  5372. "članovima."
  5373. #. module: website_slides
  5374. #. odoo-python
  5375. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5376. #, python-format
  5377. msgid ""
  5378. "You cannot mark a slide as uncompleted if you are not among its members."
  5379. msgstr ""
  5380. "Ne možete označiti slajd kao nedovršen ako niste među njegovim članovima."
  5381. #. module: website_slides
  5382. #. odoo-python
  5383. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5384. #, python-format
  5385. msgid "You cannot mark a slide as viewed if you are not among its members."
  5386. msgstr ""
  5387. "Vi ne možete označiti slajd kao pregledan ukoliko niste među njegovim "
  5388. "članovima."
  5389. #. module: website_slides
  5390. #. odoo-python
  5391. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5392. #, python-format
  5393. msgid ""
  5394. "You cannot mark a slide quiz as completed if you are not among its members "
  5395. "or it is unpublished."
  5396. msgstr ""
  5397. #. module: website_slides
  5398. #. odoo-python
  5399. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5400. #, python-format
  5401. msgid ""
  5402. "You cannot mark a slide quiz as not completed if you are not among its "
  5403. "members or it is unpublished."
  5404. msgstr ""
  5405. #. module: website_slides
  5406. #. odoo-python
  5407. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5408. #, python-format
  5409. msgid "You cannot upload on this channel."
  5410. msgstr "Vi ne možete da učitate datoteku na ovaj kanal."
  5411. #. module: website_slides
  5412. #. odoo-javascript
  5413. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5414. #, python-format
  5415. msgid "You did it!"
  5416. msgstr "Uspeli ste!"
  5417. #. module: website_slides
  5418. #. odoo-javascript
  5419. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5420. #, python-format
  5421. msgid "You don't have access to this lesson"
  5422. msgstr "Nemate pristup ovoj lekciji"
  5423. #. module: website_slides
  5424. #. odoo-javascript
  5425. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5426. #, python-format
  5427. msgid "You don't have enough karma to vote"
  5428. msgstr "Nemate dovoljno karme da biste glasali"
  5429. #. module: website_slides
  5430. #. odoo-javascript
  5431. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5432. #, python-format
  5433. msgid "You gained"
  5434. msgstr "Osvojili ste"
  5435. #. module: website_slides
  5436. #. odoo-javascript
  5437. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5438. #, python-format
  5439. msgid "You have already joined this channel"
  5440. msgstr "Već ste se pridružili ovom kanalu"
  5441. #. module: website_slides
  5442. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  5443. msgid "You have been invited to join {{ object.channel_id.name }}"
  5444. msgstr "Pozvani ste da se pridružite {{ object.channel_id.name }}"
  5445. #. module: website_slides
  5446. #. odoo-python
  5447. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5448. #, python-format
  5449. msgid "You have to sign in before"
  5450. msgstr "Morate se prijaviti pre"
  5451. #. module: website_slides
  5452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5454. msgid "You may now participate in our eLearning."
  5455. msgstr "Sada možete da učestvujete u našem eLearning-u."
  5456. #. module: website_slides
  5457. #. odoo-javascript
  5458. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5459. #, python-format
  5460. msgid "You must be logged to submit the quiz."
  5461. msgstr "Morate biti prijavljeni da biste podneli odgovore na kviz."
  5462. #. module: website_slides
  5463. #. odoo-javascript
  5464. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5465. #, python-format
  5466. msgid "You must be member of this course to vote"
  5467. msgstr "Morate biti član ovog kursa da biste glasali"
  5468. #. module: website_slides
  5469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  5470. msgid "You need to join this course to access \""
  5471. msgstr "Morate da se pridružite kursu da biste pristupili \""
  5472. #. module: website_slides
  5473. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  5474. msgid "You won't believe those facts about carrots."
  5475. msgstr "Nećete verovati u te činjenice o šargarepi."
  5476. #. module: website_slides
  5477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5478. msgid "You're enrolled"
  5479. msgstr "Upisani ste"
  5480. #. module: website_slides
  5481. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__youtube
  5482. msgid "YouTube"
  5483. msgstr "YouTube"
  5484. #. module: website_slides
  5485. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__youtube_video
  5486. msgid "YouTube Video"
  5487. msgstr "YouTube Video"
  5488. #. module: website_slides
  5489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  5490. msgid "Your"
  5491. msgstr "Vaš(a)"
  5492. #. module: website_slides
  5493. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_level
  5494. msgid "Your Level"
  5495. msgstr "Vaš nivo"
  5496. #. module: website_slides
  5497. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_role
  5498. msgid "Your Role"
  5499. msgstr "Vaša uloga"
  5500. #. module: website_slides
  5501. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  5502. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  5503. msgid ""
  5504. "Your eLearning platform starts here!<br>\n"
  5505. " Upload content, set up rewards, manage attendees..."
  5506. msgstr ""
  5507. "Vaša eLearning platforma počinje ovde!<br>\n"
  5508. " Učitajte sadržaj, podesite nagrade, upravljajte učesnicima..."
  5509. #. module: website_slides
  5510. #. odoo-python
  5511. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5512. #, python-format
  5513. msgid ""
  5514. "Your file could not be found on Google Drive, please check the link and/or "
  5515. "privacy settings"
  5516. msgstr ""
  5517. "Vaša datoteka nije pronađena na Google Drive-u, proverite link i/ili "
  5518. "podešavanja privatnosti"
  5519. #. module: website_slides
  5520. #. odoo-javascript
  5521. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5522. #, python-format
  5523. msgid ""
  5524. "Your first section is created, now it's time to add lessons to your course. "
  5525. "Click on <b>Add Content</b> to upload a document, create an article or link "
  5526. "a video."
  5527. msgstr ""
  5528. "Vaš prvi segment je kreiran, sada je vreme da dodate lekcije svom kursu. "
  5529. "Kliknite na <b>Dodaj sadržaj</b> da učitate dokument, kreirate člana ili "
  5530. "link ka video materijalu."
  5531. #. module: website_slides
  5532. #. odoo-python
  5533. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5534. #, python-format
  5535. msgid ""
  5536. "Your video could not be found on Vimeo, please check the link and/or privacy"
  5537. " settings"
  5538. msgstr ""
  5539. "Vaš video nije pronađen na Vimeo-u, proverite link i/ili podešavanja "
  5540. "privatnosti"
  5541. #. module: website_slides
  5542. #. odoo-python
  5543. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5544. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5545. #, python-format
  5546. msgid ""
  5547. "Your video could not be found on YouTube, please check the link and/or "
  5548. "privacy settings"
  5549. msgstr ""
  5550. "Vaš video nije pronađen na YouTube-u, proverite link i/ili podešavanja "
  5551. "privatnosti"
  5552. #. module: website_slides
  5553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.achievement_card
  5554. msgid "achieved"
  5555. msgstr "dostigao/la"
  5556. #. module: website_slides
  5557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5559. msgid "and join this Community"
  5560. msgstr "i pridruži se ovoj zajednici"
  5561. #. module: website_slides
  5562. #. odoo-javascript
  5563. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5564. #, python-format
  5565. msgid "app."
  5566. msgstr "aplikaciju."
  5567. #. module: website_slides
  5568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5569. msgid "breadcrumb"
  5570. msgstr "breadcrumb"
  5571. #. module: website_slides
  5572. #. odoo-javascript
  5573. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5575. #, python-format
  5576. msgid "by email."
  5577. msgstr "putem email-a."
  5578. #. module: website_slides
  5579. #. odoo-javascript
  5580. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5581. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5583. #, python-format
  5584. msgid "e.g \"https://drive.google.com/file/...\""
  5585. msgstr "e.g \"https://drive.google.com/file/...\""
  5586. #. module: website_slides
  5587. #. odoo-javascript
  5588. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5589. #, python-format
  5590. msgid "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5591. msgstr "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5592. #. module: website_slides
  5593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5594. msgid "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5595. msgstr "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5596. #. module: website_slides
  5597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  5598. msgid "e.g 'HowTo'"
  5599. msgstr "npr. 'Kako da'"
  5600. #. module: website_slides
  5601. #. odoo-javascript
  5602. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5603. #, python-format
  5604. msgid "e.g. \"15\""
  5605. msgstr "npr. \"15\""
  5606. #. module: website_slides
  5607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5608. msgid "e.g. \"Computer Science for kids\""
  5609. msgstr "npr. \"Informatika za decu\""
  5610. #. module: website_slides
  5611. #. odoo-javascript
  5612. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  5613. #, python-format
  5614. msgid "e.g. \"Introduction\""
  5615. msgstr "npr. \"Uvod\""
  5616. #. module: website_slides
  5617. #. odoo-javascript
  5618. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5619. #, python-format
  5620. msgid "e.g. \"Which animal cannot fly?\""
  5621. msgstr "npr. \"Koja životinja ne može da leti?\""
  5622. #. module: website_slides
  5623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  5624. msgid "e.g. Computer Science for kids"
  5625. msgstr "npr. Računarstvo za decu"
  5626. #. module: website_slides
  5627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5628. msgid ""
  5629. "e.g. In this video, we'll give you the keys on how Odoo can help you to grow"
  5630. " your business. At the end, we'll propose you a quiz to test your knowledge."
  5631. msgstr ""
  5632. "e.g. In this video, we'll give you the keys on how Odoo can help you to grow"
  5633. " your business. At the end, we'll propose you a quiz to test your knowledge."
  5634. #. module: website_slides
  5635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5636. msgid "e.g. Setting up your computer"
  5637. msgstr "npr. Podešavanje vašeg kompjutera"
  5638. #. module: website_slides
  5639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  5640. msgid "e.g. What powers a computer ?"
  5641. msgstr "npr. Šta napaja kompjuter ?"
  5642. #. module: website_slides
  5643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  5644. msgid "e.g. Your Level"
  5645. msgstr "npr. Vaš nivo"
  5646. #. module: website_slides
  5647. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_root
  5648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5649. msgid "eLearning"
  5650. msgstr "eLearning"
  5651. #. module: website_slides
  5652. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_ids
  5653. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_ids
  5654. msgid "eLearning Courses"
  5655. msgstr "eLearning kursevi"
  5656. #. module: website_slides
  5657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5658. msgid "eLearning Overview"
  5659. msgstr "eLearning pregled"
  5660. #. module: website_slides
  5661. #. odoo-javascript
  5662. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5663. #, python-format
  5664. msgid "for 'Private' videos and similar to"
  5665. msgstr "za 'Privatno' video materijale i slično kao"
  5666. #. module: website_slides
  5667. #. odoo-javascript
  5668. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5669. #, python-format
  5670. msgid "for public ones."
  5671. msgstr "za one javne."
  5672. #. module: website_slides
  5673. #. odoo-javascript
  5674. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5675. #, python-format
  5676. msgid "friend1@email.com, friend2@email.com"
  5677. msgstr "prijatelj1@email.com, prijatelj2@email.com"
  5678. #. module: website_slides
  5679. #. odoo-javascript
  5680. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5681. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5682. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5683. #, python-format
  5684. msgid "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5685. msgstr "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5686. #. module: website_slides
  5687. #. odoo-javascript
  5688. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5689. #, python-format
  5690. msgid "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5691. msgstr "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5692. #. module: website_slides
  5693. #. odoo-javascript
  5694. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5695. #, python-format
  5696. msgid "https://vimeo.com/558907555"
  5697. msgstr "https://vimeo.com/558907555"
  5698. #. module: website_slides
  5699. #. odoo-javascript
  5700. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5702. #, python-format
  5703. msgid "login"
  5704. msgstr "prijava"
  5705. #. module: website_slides
  5706. #. odoo-javascript
  5707. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5708. #, python-format
  5709. msgid ""
  5710. "mean? The Vimeo \"Private\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5711. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5712. msgstr ""
  5713. "znači? Postavka privatnosti Vimeo „Privatno“ znači da je to video koji mogu da gledaju samo korisnici sa linkom do njega.\n"
  5714. " Vaš video se nikada neće pojaviti u rezultatima pretrage niti na vašem kanalu."
  5715. #. module: website_slides
  5716. #. odoo-javascript
  5717. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5718. #, python-format
  5719. msgid ""
  5720. "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only"
  5721. " by the users with the link to it. Your video will never come up in the "
  5722. "search results nor on your channel."
  5723. msgstr ""
  5724. "znači? YouTube \"neizlistano\" znači da se radi o video snimku koji mogu da "
  5725. "pogledaju samo korisnici koji imaju link ka njemu. Vaš vide se nikada neće "
  5726. "prikazati u rezultatima pretrage ili na vašem kanalu."
  5727. #. module: website_slides
  5728. #. odoo-javascript
  5729. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  5730. #, python-format
  5731. msgid "or Leave the course"
  5732. msgstr "ili napustite kurs"
  5733. #. module: website_slides
  5734. #. odoo-javascript
  5735. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5737. #, python-format
  5738. msgid "sign in"
  5739. msgstr "prijavite se"
  5740. #. module: website_slides
  5741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5742. msgid "steps"
  5743. msgstr "koraka"
  5744. #. module: website_slides
  5745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  5746. msgid "to access resources"
  5747. msgstr "da pristupite resursima"
  5748. #. module: website_slides
  5749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5750. msgid "to be the first to leave a comment."
  5751. msgstr "da budete prvi ko ostavlja komentar."
  5752. #. module: website_slides
  5753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5754. msgid "to contact responsible."
  5755. msgstr "da kontaktirate odgovornu osobu."
  5756. #. module: website_slides
  5757. #. odoo-javascript
  5758. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5759. #, python-format
  5760. msgid "to enroll."
  5761. msgstr "da se upišeš."
  5762. #. module: website_slides
  5763. #. odoo-javascript
  5764. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5766. #, python-format
  5767. msgid "to share this"
  5768. msgstr "da podeliš ovo"
  5769. #. module: website_slides
  5770. #. odoo-javascript
  5771. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5772. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5773. #, python-format
  5774. msgid "unlisted"
  5775. msgstr "neizlistano"
  5776. #. module: website_slides
  5777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  5779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  5780. msgid "xp"
  5781. msgstr "xp"
  5782. #. module: website_slides
  5783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5784. msgid "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
  5785. msgstr "tvoj-prijatelj@domain.com, tvoj-prijatelj2@domain.com"
  5786. #. module: website_slides
  5787. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_shared
  5788. msgid "{{ user.name }} shared a Course"
  5789. msgstr "{{ user.name }} je podelio/la kurs"
  5790. #. module: website_slides
  5791. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
  5792. msgid "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} with you!"
  5793. msgstr "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} sa vama!"
  5794. #. module: website_slides
  5795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5796. msgid "└<span class=\"ms-1\">Uncategorized</span>"
  5797. msgstr "└<span class=\"ms-1\">Nekategorisano</span>"