th.po 264 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_slides
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Chatcha Mee, 2022
  7. # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2022
  8. # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
  11. # Rasareeyar Lappiam, 2023
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  19. "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
  20. "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: th\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  26. #. module: website_slides
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  28. msgid "# Attendees"
  29. msgstr ""
  30. #. module: website_slides
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  32. msgid "# Completed"
  33. msgstr ""
  34. #. module: website_slides
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed_slides_count
  36. msgid "# Completed Slides"
  37. msgstr "# สไลด์ที่เสร็จสมบูรณ์"
  38. #. module: website_slides
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  40. msgid "# Likes"
  41. msgstr ""
  42. #. module: website_slides
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  44. msgid "# Questions"
  45. msgstr ""
  46. #. module: website_slides
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  48. msgid "# Quizz Attempts"
  49. msgstr ""
  50. #. module: website_slides
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  52. msgid "# Total Attempts"
  53. msgstr ""
  54. #. module: website_slides
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views
  56. msgid "# Total Views"
  57. msgstr ""
  58. #. module: website_slides
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  62. msgid "# Views"
  63. msgstr "# ยอดเข้าชม"
  64. #. module: website_slides
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_count
  66. msgid "# of Embeds"
  67. msgstr ""
  68. #. module: website_slides
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__public_views
  70. msgid "# of Public Views"
  71. msgstr "# การเข้าชมสาธารณะ"
  72. #. module: website_slides
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_views
  74. msgid "# of Website Views"
  75. msgstr "# ยอดเข้าชมเว็บไซต์"
  76. #. module: website_slides
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completion
  78. msgid "% Completed Slides"
  79. msgstr "% สไลด์ที่เสร็จสมบูรณ์"
  80. #. module: website_slides
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  82. msgid "&amp;nbsp;"
  83. msgstr "&amp;nbsp;"
  84. #. module: website_slides
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  86. msgid "'. Showing results for '"
  87. msgstr "กำลังแสดงผลลัพธ์สำหรับ "
  88. #. module: website_slides
  89. #. odoo-javascript
  90. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_slides_list.js:0
  91. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  92. #, python-format
  93. msgid "(empty)"
  94. msgstr "(ว่างเปล่า)"
  95. #. module: website_slides
  96. #. odoo-javascript
  97. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  98. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  99. #, python-format
  100. msgid ". This way, they will be secured."
  101. msgstr "ด้วยวิธีนี้พวกเขาจะปลอดภัย"
  102. #. module: website_slides
  103. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  104. msgid "3 Main Methodologies"
  105. msgstr "3 วิธีการหลัก"
  106. #. module: website_slides
  107. #. odoo-python
  108. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  109. #, python-format
  110. msgid "<b>%s</b> is requesting access to this course."
  111. msgstr "<b>%s</b>กำลังร้องขอการเข้าถึงคอร์สนี้"
  112. #. module: website_slides
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  114. msgid "<b>(empty)</b>"
  115. msgstr "<b>(เว้นว่าง)</b>"
  116. #. module: website_slides
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  118. msgid "<b>Order by</b>"
  119. msgstr "<b>เรียงลำดับโดย</b>"
  120. #. module: website_slides
  121. #. odoo-javascript
  122. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  123. #, python-format
  124. msgid ""
  125. "<b>Save & Publish</b> your lesson to make it available to your attendees."
  126. msgstr ""
  127. "<b>บันทึกและเผยแพร่</b> บทเรียนของคุณเพื่อให้ผู้เข้าร่วมสามารถใช้งานได้"
  128. #. module: website_slides
  129. #. odoo-javascript
  130. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  131. #, python-format
  132. msgid "<b>Save</b> your question."
  133. msgstr "<b>บันทึก</b> คำถามของคุณ"
  134. #. module: website_slides
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  136. msgid "<b>Uncategorized</b>"
  137. msgstr "<b>ไม่ได้จัดหมวดหมู่</b>"
  138. #. module: website_slides
  139. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  140. msgid ""
  141. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  142. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  143. " Hello<br><br>\n"
  144. " You have been invited to join a new course: <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</t>.\n"
  145. " </p>\n"
  146. "</div>\n"
  147. " "
  148. msgstr ""
  149. #. module: website_slides
  150. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_completed
  151. msgid ""
  152. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  153. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  154. " <p style=\"margin: 0px;\">Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,</p><br>\n"
  155. " <p><b>Congratulations!</b></p>\n"
  156. " <p>You've completed the course <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</b></p>\n"
  157. " <p>Check out the other available courses.</p><br>\n"
  158. "\n"
  159. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  160. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  161. " Explore courses\n"
  162. " </a>\n"
  163. " </div>\n"
  164. " Enjoy this exclusive content!\n"
  165. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  166. " <br>\n"
  167. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  168. " </t>\n"
  169. " </div>\n"
  170. " </div>\n"
  171. " "
  172. msgstr ""
  173. #. module: website_slides
  174. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_shared
  175. msgid ""
  176. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  177. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  178. " Hello<br><br>\n"
  179. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <strong t-out=\"object.name or ''\">document</strong> with you!\n"
  180. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  181. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  182. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  183. " </a>\n"
  184. " </div>\n"
  185. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  186. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  187. " View <strong t-out=\"object.name or ''\">Document</strong></a>\n"
  188. " </div>\n"
  189. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  190. " <br>\n"
  191. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  192. " </t>\n"
  193. " </p>\n"
  194. " </div>\n"
  195. " "
  196. msgstr ""
  197. #. module: website_slides
  198. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
  199. msgid ""
  200. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  201. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  202. " Hello<br><br>\n"
  203. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <t t-out=\"object.slide_category or ''\">document</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong> with you!\n"
  204. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  205. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  206. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  207. " </a>\n"
  208. " </div>\n"
  209. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  210. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></a>\n"
  211. " </div>\n"
  212. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  213. " <br>\n"
  214. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  215. " </t>\n"
  216. " </p>\n"
  217. " </div>\n"
  218. " "
  219. msgstr ""
  220. #. module: website_slides
  221. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
  222. msgid ""
  223. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  224. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  225. " Hello<br><br>\n"
  226. " There is something new in the course <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Trees, Wood and Gardens</strong> you are following:<br><br>\n"
  227. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></center>\n"
  228. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  229. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  230. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  231. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  232. " </a>\n"
  233. " </div>\n"
  234. " </t>\n"
  235. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  236. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View content</a>\n"
  237. " </div>\n"
  238. " Enjoy this exclusive content!\n"
  239. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  240. " <br>\n"
  241. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  242. " </t>\n"
  243. " </p>\n"
  244. " </div>\n"
  245. " "
  246. msgstr ""
  247. #. module: website_slides
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  249. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Courses"
  250. msgstr ""
  251. #. module: website_slides
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  253. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistics"
  254. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> สถิติ"
  255. #. module: website_slides
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  257. msgid ""
  258. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  259. "ms-1\">Lessons</span>"
  260. msgstr ""
  261. #. module: website_slides
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  263. msgid "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Completed"
  264. msgstr ""
  265. #. module: website_slides
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  268. msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Completed"
  269. msgstr ""
  270. #. module: website_slides
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  272. msgid ""
  273. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  274. "block\">Prev</span>"
  275. msgstr ""
  276. #. module: website_slides
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  278. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Loading...</b>"
  279. msgstr ""
  280. #. module: website_slides
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  282. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Embed Code"
  283. msgstr ""
  284. #. module: website_slides
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  286. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Link"
  287. msgstr ""
  288. #. module: website_slides
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  290. msgid ""
  291. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  292. "title=\"Duration\"/>"
  293. msgstr ""
  294. #. module: website_slides
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  296. msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Add Content"
  297. msgstr ""
  298. #. module: website_slides
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  300. msgid "<i class=\"fa fa-comments\"/> Comments ("
  301. msgstr "<i class=\"fa fa-comments\"/> ความคิดเห็น ("
  302. #. module: website_slides
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  304. msgid ""
  305. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  306. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Fullscreen</span>"
  307. msgstr ""
  308. #. module: website_slides
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  310. msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Send Email"
  311. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/>ส่งอีเมล"
  312. #. module: website_slides
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  314. msgid "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Clear filters"
  315. msgstr ""
  316. #. module: website_slides
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  318. msgid "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Clear filters"
  319. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser\"/> ล้างตัวกรอง"
  320. #. module: website_slides
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  322. msgid ""
  323. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  324. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> This document is private."
  325. msgstr ""
  326. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-label=\"ความสนใจ\""
  327. " title=\"ความสนใจ\"/> เอกสารนี้เป็นส่วนตัว"
  328. #. module: website_slides
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  330. msgid "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Views\"/>"
  331. msgstr ""
  332. #. module: website_slides
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  334. msgid ""
  335. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  336. "title=\"Article\"/>"
  337. msgstr ""
  338. #. module: website_slides
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  340. msgid ""
  341. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  342. " title=\"Infographic\"/>"
  343. msgstr ""
  344. #. module: website_slides
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  346. msgid ""
  347. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  348. "title=\"Document\"/>"
  349. msgstr ""
  350. #. module: website_slides
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  352. msgid ""
  353. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  354. "title=\"Video\"/>"
  355. msgstr ""
  356. #. module: website_slides
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  358. msgid "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
  359. msgstr ""
  360. #. module: website_slides
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  362. msgid "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz"
  363. msgstr "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> ควิซ"
  364. #. module: website_slides
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category
  366. msgid "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Quiz"
  367. msgstr ""
  368. #. module: website_slides
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  370. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Add Section</span>"
  371. msgstr ""
  372. #. module: website_slides
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  374. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Add a section"
  375. msgstr ""
  376. #. module: website_slides
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  378. msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
  379. msgstr ""
  380. #. module: website_slides
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  382. msgid "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>All courses"
  383. msgstr ""
  384. #. module: website_slides
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  386. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About"
  387. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> เกี่ยวกับ"
  388. #. module: website_slides
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  390. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
  391. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> คอร์ส"
  392. #. module: website_slides
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  394. msgid ""
  395. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block ms-1\">Back "
  396. "to course</span>"
  397. msgstr ""
  398. #. module: website_slides
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  400. msgid ""
  401. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-block\">Add "
  402. "Content</span>"
  403. msgstr ""
  404. #. module: website_slides
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  406. msgid "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Add Content</span>"
  407. msgstr ""
  408. #. module: website_slides
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  410. msgid ""
  411. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  412. " <span>Add Question</span>"
  413. msgstr ""
  414. #. module: website_slides
  415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  416. msgid ""
  417. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  418. " <span>Add Quiz</span>"
  419. msgstr ""
  420. #. module: website_slides
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  422. msgid ""
  423. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  424. "role=\"img\" title=\"Number of Questions\"/>"
  425. msgstr ""
  426. #. module: website_slides
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  428. msgid ""
  429. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  430. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Share</span>"
  431. msgstr ""
  432. #. module: website_slides
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  434. msgid ""
  435. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
  436. " Share"
  437. msgstr ""
  438. #. module: website_slides
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  440. msgid ""
  441. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  442. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Share</span>"
  443. msgstr ""
  444. #. module: website_slides
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  446. msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
  447. msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>แชร์"
  448. #. module: website_slides
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  450. msgid ""
  451. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  452. "ms-1\">Exit Fullscreen</span>"
  453. msgstr ""
  454. #. module: website_slides
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  456. msgid ""
  457. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  458. " My Courses"
  459. msgstr ""
  460. #. module: website_slides
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  462. msgid ""
  463. "<small class=\"text-success\">\n"
  464. " Request already sent\n"
  465. " </small>"
  466. msgstr ""
  467. #. module: website_slides
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  469. msgid ""
  470. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  471. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span></small>"
  472. msgstr ""
  473. #. module: website_slides
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  475. msgid ""
  476. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  477. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  478. " </span>"
  479. msgstr ""
  480. #. module: website_slides
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  482. msgid ""
  483. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  484. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span>"
  485. msgstr ""
  486. #. module: website_slides
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  488. msgid ""
  489. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  490. "m-1\">New</span>"
  491. msgstr ""
  492. #. module: website_slides
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  494. msgid ""
  495. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  496. "m-1\">Add Quiz</span>"
  497. msgstr ""
  498. #. module: website_slides
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  500. msgid ""
  501. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  502. "m-1\"><span>Preview</span></span>"
  503. msgstr ""
  504. #. module: website_slides
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  506. msgid ""
  507. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">Preview</span>"
  508. msgstr ""
  509. #. module: website_slides
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  511. msgid ""
  512. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  513. " Join this Course\n"
  514. " </span>"
  515. msgstr ""
  516. #. module: website_slides
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  518. msgid ""
  519. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Next</span> <i class=\"fa fa-"
  520. "chevron-right ms-2\"/>"
  521. msgstr ""
  522. #. module: website_slides
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  524. msgid ""
  525. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  526. " Create a Google Project and Get a Key"
  527. msgstr ""
  528. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  529. " สร้างโครงการ Google และรับคีย์"
  530. #. module: website_slides
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  532. msgid "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Current rank:</span>"
  533. msgstr ""
  534. #. module: website_slides
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  536. msgid "<span class=\"fw-normal\">Last update:</span>"
  537. msgstr ""
  538. #. module: website_slides
  539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  540. msgid "<span class=\"input-group-text\">Start at Page</span>"
  541. msgstr ""
  542. #. module: website_slides
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  544. msgid ""
  545. "<span class=\"o_form_label\">Slides</span>\n"
  546. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  547. msgstr ""
  548. "<span class=\"o_form_label\">สไลด์</span>\n"
  549. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"ค่าที่ตั้งไว้นี้เป็นค่าเฉพาะเว็บไซต์\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  550. #. module: website_slides
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_partner_view_form
  552. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Courses</span>"
  553. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">คอร์ส</span>"
  554. #. module: website_slides
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  556. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Embed Views</span>"
  557. msgstr ""
  558. #. module: website_slides
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card_information_arrow
  560. msgid "<span class=\"o_wslides_arrow\">New Content</span>"
  561. msgstr "<span class=\"o_wslides_arrow\">เนื้อหาใหม่</span>"
  562. #. module: website_slides
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training
  564. msgid "<span class=\"p-2\">Course content</span>"
  565. msgstr "<span class=\"p-2\">เนื้อหาคอร์ส</span>"
  566. #. module: website_slides
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  568. msgid "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  569. msgstr "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  570. #. module: website_slides
  571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  572. msgid ""
  573. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  574. " Additional Resources\n"
  575. " </span>"
  576. msgstr ""
  577. #. module: website_slides
  578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  579. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">External sources</span>"
  580. msgstr ""
  581. #. module: website_slides
  582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  583. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Rating</span>"
  584. msgstr ""
  585. #. module: website_slides
  586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  587. msgid "<span class=\"text-muted\">Attendees</span>"
  588. msgstr "<span class=\"text-muted\">ผู้เข้าร่วม</span>"
  589. #. module: website_slides
  590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  591. msgid "<span class=\"text-muted\">Common tasks for a computer scientist</span>"
  592. msgstr ""
  593. "<span class=\"text-muted\">งานทั่วไปสำหรับนักวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์</span>"
  594. #. module: website_slides
  595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  596. msgid "<span class=\"text-muted\">Parts of computer science</span>"
  597. msgstr "<span class=\"text-muted\">ส่วนของวิทยาการคอมพิวเตอร์</span>"
  598. #. module: website_slides
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  600. msgid "<span class=\"text-muted\">Published Contents</span>"
  601. msgstr ""
  602. #. module: website_slides
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  604. msgid ""
  605. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"First slide\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  606. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Previous slide\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  607. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  608. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  609. msgstr ""
  610. #. module: website_slides
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  612. msgid ""
  613. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"View fullscreen\" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  614. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  615. " </span>"
  616. msgstr ""
  617. #. module: website_slides
  618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  619. msgid ""
  620. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom out\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  621. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  622. " </span>\n"
  623. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom in\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  624. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  625. " </span>"
  626. msgstr ""
  627. #. module: website_slides
  628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  629. msgid "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Finished</span>"
  630. msgstr "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">เสร็จสิ้น</span>"
  631. #. module: website_slides
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  633. msgid "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Finished</span>"
  634. msgstr ""
  635. "<span name=\"members_done_count_label\" "
  636. "class=\"o_stat_text\">เสร็จสิ้น</span>"
  637. #. module: website_slides
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  639. msgid "<span> hours</span>"
  640. msgstr "<span>ชั่วโมง</span>"
  641. #. module: website_slides
  642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  644. msgid "<span>Add Tag</span>"
  645. msgstr "<span>เพิ่มแท็ก</span>"
  646. #. module: website_slides
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  648. msgid "<span>Answering Questions</span>"
  649. msgstr "<span>ตอบคำถาม</span>"
  650. #. module: website_slides
  651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  652. msgid "<span>Asking Question</span>"
  653. msgstr "<span>ตอบคำถาม</span>"
  654. #. module: website_slides
  655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  656. msgid "<span>Asking the right question</span>"
  657. msgstr "<span>ตอบคำถามที่ถูกต้อง</span>"
  658. #. module: website_slides
  659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  660. msgid "<span>Content only accessible to course members.</span>"
  661. msgstr ""
  662. #. module: website_slides
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  664. msgid "<span>Logic</span>"
  665. msgstr "<span>ครรกวิทยา</span>"
  666. #. module: website_slides
  667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  668. msgid "<span>Mathematics</span>"
  669. msgstr "<span>เลข</span>"
  670. #. module: website_slides
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  672. msgid "<span>Preview</span>"
  673. msgstr "<span>ดูตัวอย่าง</span>"
  674. #. module: website_slides
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  676. msgid "<span>Science</span>"
  677. msgstr "<span>วิทยาศาสตร์</span>"
  678. #. module: website_slides
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  680. msgid "<span>XP</span>"
  681. msgstr "<span>XP</span>"
  682. #. module: website_slides
  683. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  684. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  685. msgid "<strong>Create a course</strong>"
  686. msgstr ""
  687. #. module: website_slides
  688. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  689. msgid "<strong>No Attendee Yet!</strong>"
  690. msgstr ""
  691. #. module: website_slides
  692. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  693. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  694. msgid "<strong>No Attendees Yet!</strong>"
  695. msgstr ""
  696. #. module: website_slides
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  698. msgid "<strong>Sharing is caring!</strong> Email(s) sent."
  699. msgstr ""
  700. #. module: website_slides
  701. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  702. msgid "A Mighty Forest from Ages"
  703. msgstr "ป่าอันยิ่งใหญ่ตั้งแต่ยุคโบราณ"
  704. #. module: website_slides
  705. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  706. msgid "A fruit"
  707. msgstr "ผลไม้"
  708. #. module: website_slides
  709. #. odoo-javascript
  710. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  711. #, python-format
  712. msgid ""
  713. "A good course has a structure. Pick a name for your first section and click "
  714. "<b>Save</b> to create it."
  715. msgstr ""
  716. "คอร์สที่ดีต้องมีโครงสร้าง เลือกชื่อสำหรับส่วนแรกของคุณแล้วคลิก<b>บันทึก</b> "
  717. "เพื่อสร้าง"
  718. #. module: website_slides
  719. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  720. msgid "A little chat with Harry Potted"
  721. msgstr "คุยกับ Harry Potted นิดหน่อย"
  722. #. module: website_slides
  723. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  724. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  725. msgid ""
  726. "A lot of nice documentation: trees, wood, gardens. A gold mine for "
  727. "references."
  728. msgstr "เอกสารดี ๆ มากมาย: ต้นไม้ ไม้ สวน ขุมสมบัติสำหรับการอ้างอิง"
  729. #. module: website_slides
  730. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_channel_partner_uniq
  731. msgid "A partner membership to a channel must be unique!"
  732. msgstr ""
  733. #. module: website_slides
  734. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_slide_partner_uniq
  735. msgid "A partner membership to a slide must be unique!"
  736. msgstr ""
  737. #. module: website_slides
  738. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_file_type
  739. msgid "A resource of type file cannot contain a link."
  740. msgstr ""
  741. #. module: website_slides
  742. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_url
  743. msgid "A resource of type url must contain a link."
  744. msgstr ""
  745. #. module: website_slides
  746. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  747. msgid "A shovel"
  748. msgstr "พลั่ว"
  749. #. module: website_slides
  750. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url
  751. msgid "A slide is either filled with a url or HTML content. Not both."
  752. msgstr ""
  753. #. module: website_slides
  754. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  755. msgid "A spoon"
  756. msgstr "ช้อน"
  757. #. module: website_slides
  758. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  759. msgid "A summary of know-how: how and what."
  760. msgstr "สรุปความรู้: อะไรและอย่างไร"
  761. #. module: website_slides
  762. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  763. msgid ""
  764. "A summary of know-how: how and what. All the basics for this course about "
  765. "gardening."
  766. msgstr ""
  767. "สรุปความรู้: อย่างไรและอะไร พื้นฐานทั้งหมดสำหรับหลักสูตรนี้เกี่ยวกับการทำสวน"
  768. #. module: website_slides
  769. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  770. msgid ""
  771. "A summary of know-how: what are the main trees categories and how to "
  772. "differentiate them."
  773. msgstr "สรุปความรู้: หมวดหมู่ต้นไม้หลักคืออะไรและจะแยกความแตกต่างได้อย่างไร"
  774. #. module: website_slides
  775. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  776. msgid "A table"
  777. msgstr "โต๊ะ"
  778. #. module: website_slides
  779. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_tag_slide_tag_unique
  780. msgid "A tag must be unique!"
  781. msgstr "แท็กต้องไม่ซ้ำกัน!"
  782. #. module: website_slides
  783. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  784. msgid "A vegetable"
  785. msgstr "ผัก"
  786. #. module: website_slides
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  788. msgid "API Key"
  789. msgstr "API Key"
  790. #. module: website_slides
  791. #. odoo-python
  792. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  793. #, python-format
  794. msgid "Access Granted"
  795. msgstr "ได้รับการเข้าถึง"
  796. #. module: website_slides
  797. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_groups
  798. msgid "Access Groups"
  799. msgstr "กลุ่มการเข้าถึง"
  800. #. module: website_slides
  801. #. odoo-python
  802. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  803. #, python-format
  804. msgid "Access Refused"
  805. msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
  806. #. module: website_slides
  807. #: model:mail.activity.type,name:website_slides.mail_activity_data_access_request
  808. msgid "Access Request"
  809. msgstr "การร้องขอการเข้าถึง"
  810. #. module: website_slides
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_requested_access
  812. msgid "Access Requested"
  813. msgstr "ร้องขอการเข้าถึงแล้ว"
  814. #. module: website_slides
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  816. msgid "Access Rights"
  817. msgstr "สิทธิ์การเข้าใช้งาน"
  818. #. module: website_slides
  819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  820. msgid "Accessed on"
  821. msgstr ""
  822. #. module: website_slides
  823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  824. msgid "Achievements"
  825. msgstr ""
  826. #. module: website_slides
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  829. msgid "Action Needed"
  830. msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ"
  831. #. module: website_slides
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__active
  833. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__active
  834. msgid "Active"
  835. msgstr "เปิดใช้งาน"
  836. #. module: website_slides
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_ids
  838. msgid "Activities"
  839. msgstr "กิจกรรม"
  840. #. module: website_slides
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  842. msgid "Activity Exception Decoration"
  843. msgstr "การตกแต่งข้อยกเว้นกิจกรรม"
  844. #. module: website_slides
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  846. msgid "Activity State"
  847. msgstr "สถานะกิจกรรม"
  848. #. module: website_slides
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  850. msgid "Activity Type Icon"
  851. msgstr "ไอคอนประเภทกิจกรรม"
  852. #. module: website_slides
  853. #. odoo-javascript
  854. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  855. #, python-format
  856. msgid "Add"
  857. msgstr "เพิ่ม"
  858. #. module: website_slides
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  860. msgid "Add Comment"
  861. msgstr "เพิ่มความคิดเห็น"
  862. #. module: website_slides
  863. #. odoo-javascript
  864. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  865. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  866. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  868. #, python-format
  869. msgid "Add Content"
  870. msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
  871. #. module: website_slides
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  873. msgid "Add Review"
  874. msgstr "เพิ่มรีวิว"
  875. #. module: website_slides
  876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  878. msgid "Add Section"
  879. msgstr "เพิ่มส่วน"
  880. #. module: website_slides
  881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  883. msgid "Add Tag"
  884. msgstr "เพิ่มแท็ก"
  885. #. module: website_slides
  886. #. odoo-javascript
  887. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  888. #, python-format
  889. msgid "Add a section"
  890. msgstr "เพิ่มส่วน"
  891. #. module: website_slides
  892. #. odoo-javascript
  893. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  895. #, python-format
  896. msgid "Add a tag"
  897. msgstr "เพิ่มแท็ก"
  898. #. module: website_slides
  899. #. odoo-javascript
  900. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  901. #, python-format
  902. msgid "Add an answer below this one"
  903. msgstr "เพิ่มคำตอบใต้ข้อนี้"
  904. #. module: website_slides
  905. #. odoo-javascript
  906. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  907. #, python-format
  908. msgid "Add comment on this answer"
  909. msgstr "เพิ่มความคิดเห็นในคำตอบนี้"
  910. #. module: website_slides
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  912. msgid "Add existing contacts..."
  913. msgstr "เพิ่มรายชื่อติดต่อที่มีอยู่..."
  914. #. module: website_slides
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  916. msgid "Add your content here..."
  917. msgstr ""
  918. #. module: website_slides
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids
  920. msgid "Additional Resource for this slide"
  921. msgstr "แหล่งข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับสไลด์นี้"
  922. #. module: website_slides
  923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  925. msgid "Additional Resources"
  926. msgstr "แหล่งข้อมูลเพิ่มเติม"
  927. #. module: website_slides
  928. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource
  929. msgid "Additional resource for a particular slide"
  930. msgstr "แหล่งข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับสไลด์เฉพาะ"
  931. #. module: website_slides
  932. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced
  933. msgid "Advanced"
  934. msgstr "ระดับสูง"
  935. #. module: website_slides
  936. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_overview
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  938. msgid "All Courses"
  939. msgstr "คอร์สทั้งหมด"
  940. #. module: website_slides
  941. #. odoo-javascript
  942. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  943. #, python-format
  944. msgid "All completed classes and earned karma will be lost."
  945. msgstr "คลาสที่สำเร็จและกรรมที่ได้รับทั้งหมดจะหายไป"
  946. #. module: website_slides
  947. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  948. msgid "All members of the channel."
  949. msgstr "สมาชิกทั้งหมดของช่อง"
  950. #. module: website_slides
  951. #. odoo-javascript
  952. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  953. #, python-format
  954. msgid "All questions must be answered !"
  955. msgstr "ต้องตอบทุกคำถาม !"
  956. #. module: website_slides
  957. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  958. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  959. msgid "All you need to know about furniture creation."
  960. msgstr "ทั้งหมดที่คุณต้องรู้เกี่ยวกับการสร้างเฟอร์นิเจอร์"
  961. #. module: website_slides
  962. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  963. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  964. msgid ""
  965. "Allow Attendees to like and comment your content and to submit reviews on "
  966. "your course."
  967. msgstr ""
  968. #. module: website_slides
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  970. msgid "Allow Download"
  971. msgstr "อนุญาตให้ดาวน์โหลด"
  972. #. module: website_slides
  973. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  974. msgid "Allow Preview"
  975. msgstr "อนุญาตให้ดูตัวอย่าง"
  976. #. module: website_slides
  977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  978. msgid "Allow Rating"
  979. msgstr "อนุญาตให้ให้คะแนน"
  980. #. module: website_slides
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  982. msgid "Allow Reviews"
  983. msgstr ""
  984. #. module: website_slides
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  986. msgid "Allow rating on Course"
  987. msgstr "อนุญาตให้ให้คะแนนในหลักสูตร"
  988. #. module: website_slides
  989. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  990. msgid "Allow the user to download the content of the slide."
  991. msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ดาวน์โหลดเนื้อหาของสไลด์"
  992. #. module: website_slides
  993. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  994. msgid "Allows comment"
  995. msgstr "อนุญาตให้แสดงความคิดเห็น"
  996. #. module: website_slides
  997. #. odoo-python
  998. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  999. #, python-format
  1000. msgid "Already Requested"
  1001. msgstr "ได้ร้องขอแล้ว"
  1002. #. module: website_slides
  1003. #. odoo-javascript
  1004. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1005. #, python-format
  1006. msgid "Already installing \"%s\"."
  1007. msgstr "ติดตั้งแล้ว \"%s\""
  1008. #. module: website_slides
  1009. #. odoo-python
  1010. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1011. #, python-format
  1012. msgid "Already member"
  1013. msgstr "เป็นสมาชิกแล้ว"
  1014. #. module: website_slides
  1015. #. odoo-javascript
  1016. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1017. #, python-format
  1018. msgid "Amazing!"
  1019. msgstr "น่าทึ่ง!"
  1020. #. module: website_slides
  1021. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  1022. msgid "And also bananas"
  1023. msgstr "แล้วก็กล้วย"
  1024. #. module: website_slides
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__text_value
  1026. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answer_ids
  1027. msgid "Answer"
  1028. msgstr "คำตอบ"
  1029. #. module: website_slides
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1031. msgid "Answers"
  1032. msgstr "คำตอบ"
  1033. #. module: website_slides
  1034. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  1035. msgid "Appears in"
  1036. msgstr "ปรากฎใน"
  1037. #. module: website_slides
  1038. #. odoo-javascript
  1039. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1040. #, python-format
  1041. msgid "Archive"
  1042. msgstr "เก็บถาวร"
  1043. #. module: website_slides
  1044. #. odoo-javascript
  1045. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1046. #, python-format
  1047. msgid "Archive Content"
  1048. msgstr ""
  1049. #. module: website_slides
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1054. msgid "Archived"
  1055. msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
  1056. #. module: website_slides
  1057. #. odoo-javascript
  1058. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1059. #, python-format
  1060. msgid "Are you sure you want to archive this content ?"
  1061. msgstr ""
  1062. #. module: website_slides
  1063. #. odoo-javascript
  1064. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1065. #, python-format
  1066. msgid "Are you sure you want to delete this category ?"
  1067. msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบหมวดหมู่นี้ ?"
  1068. #. module: website_slides
  1069. #. odoo-javascript
  1070. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1071. #, python-format
  1072. msgid "Are you sure you want to delete this question :"
  1073. msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบหมวดหมู่นี้ :"
  1074. #. module: website_slides
  1075. #. odoo-javascript
  1076. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1077. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__article
  1078. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__article
  1079. #, python-format
  1080. msgid "Article"
  1081. msgstr "บทความ"
  1082. #. module: website_slides
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_article
  1084. msgid "Articles"
  1085. msgstr "บทความ"
  1086. #. module: website_slides
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_attachment_count
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_attachment_count
  1089. msgid "Attachment Count"
  1090. msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา"
  1091. #. module: website_slides
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__attachment_ids
  1093. msgid "Attachments"
  1094. msgstr "แนบ"
  1095. #. module: website_slides
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_avg
  1097. msgid "Attempts Avg"
  1098. msgstr "ความพยายามโดยเฉลี่่ย"
  1099. #. module: website_slides
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_count
  1101. msgid "Attempts Count"
  1102. msgstr "จำนวนครั้งที่พยยายาม"
  1103. #. module: website_slides
  1104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_form
  1105. msgid "Attendee"
  1106. msgstr "ผู้เข้าร่วม"
  1107. #. module: website_slides
  1108. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action
  1109. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  1110. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  1111. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_attendees
  1112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  1115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1117. msgid "Attendees"
  1118. msgstr "ผู้เข้าร่วม"
  1119. #. module: website_slides
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_done_count
  1121. msgid "Attendees Done Count"
  1122. msgstr "จำนวนผู้เข้าร่วมเสร็จสิ้น"
  1123. #. module: website_slides
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_count
  1125. msgid "Attendees count"
  1126. msgstr "จำนวนผู้เข้าร่วม"
  1127. #. module: website_slides
  1128. #. odoo-python
  1129. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1130. #, python-format
  1131. msgid "Attendees of %s"
  1132. msgstr "ผู้เข้าร่วมของ %s"
  1133. #. module: website_slides
  1134. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  1135. msgid "Auto Enroll Groups"
  1136. msgstr "กลุ่มลงทะเบียนอัตโนมัติ"
  1137. #. module: website_slides
  1138. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg
  1139. msgid "Average Rating"
  1140. msgstr "คะแนนเฉลี่ย"
  1141. #. module: website_slides
  1142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1143. msgid "Average Review"
  1144. msgstr ""
  1145. #. module: website_slides
  1146. #. odoo-javascript
  1147. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1148. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1149. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1150. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1151. #, python-format
  1152. msgid "Back"
  1153. msgstr "กลับ"
  1154. #. module: website_slides
  1155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_background_image_url
  1156. msgid "Background image URL"
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: website_slides
  1159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  1160. msgid "Badges"
  1161. msgstr "ป้ายรางวัล"
  1162. #. module: website_slides
  1163. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_basic
  1164. msgid "Basic"
  1165. msgstr "พื้นฐาน"
  1166. #. module: website_slides
  1167. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1168. msgid "Basics of Furniture Creation"
  1169. msgstr "พื้นฐานของการสร้างเฟอร์นิเจอร์"
  1170. #. module: website_slides
  1171. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1172. msgid "Basics of Gardening"
  1173. msgstr "พื้นฐานของการจัดสวน"
  1174. #. module: website_slides
  1175. #. odoo-javascript
  1176. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1177. #, python-format
  1178. msgid "Be notified when a new content is added."
  1179. msgstr "ได้รับแจ้งเมื่อมีการเพิ่มเนื้อหาใหม่"
  1180. #. module: website_slides
  1181. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment
  1182. msgid "Can Comment"
  1183. msgstr "สามารถแสดงความคิดเห็น"
  1184. #. module: website_slides
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body
  1186. msgid "Can Edit Body"
  1187. msgstr "แก้ไขเนื้อหาหลักได้"
  1188. #. module: website_slides
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  1190. msgid "Can Mark Completed"
  1191. msgstr ""
  1192. #. module: website_slides
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  1194. msgid "Can Mark Uncompleted"
  1195. msgstr ""
  1196. #. module: website_slides
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__can_publish
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_publish
  1200. msgid "Can Publish"
  1201. msgstr "สามารถเผยแพร่"
  1202. #. module: website_slides
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_review
  1204. msgid "Can Review"
  1205. msgstr "สามารถรีวิว"
  1206. #. module: website_slides
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_upload
  1208. msgid "Can Upload"
  1209. msgstr "สามารอัปโหลด"
  1210. #. module: website_slides
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_vote
  1212. msgid "Can Vote"
  1213. msgstr "สามารถโหวต"
  1214. #. module: website_slides
  1215. #. odoo-javascript
  1216. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1218. #, python-format
  1219. msgid "Can not be marked as done"
  1220. msgstr ""
  1221. #. module: website_slides
  1222. #. odoo-javascript
  1223. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1225. #, python-format
  1226. msgid "Can not be marked as not done"
  1227. msgstr ""
  1228. #. module: website_slides
  1229. #. odoo-javascript
  1230. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  1231. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  1232. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1233. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1234. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1235. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1237. #, python-format
  1238. msgid "Cancel"
  1239. msgstr "ยกเลิก"
  1240. #. module: website_slides
  1241. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_carpenter
  1242. msgid "Carpenter"
  1243. msgstr "ช่างไม้"
  1244. #. module: website_slides
  1245. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1246. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1247. msgid "Catchy Headline"
  1248. msgstr "การพาดหัวที่น่าสนใจ"
  1249. #. module: website_slides
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_category_ids
  1251. msgid "Categories"
  1252. msgstr "หมวดหมู่"
  1253. #. module: website_slides
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_category
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_category
  1256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1257. msgid "Category"
  1258. msgstr "หมวดหมู่"
  1259. #. module: website_slides
  1260. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_1
  1261. msgid "Certification"
  1262. msgstr "ใบรับรอง"
  1263. #. module: website_slides
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1266. msgid "Certifications"
  1267. msgstr "ใบรับรอง"
  1268. #. module: website_slides
  1269. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification
  1270. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_certification_goal
  1271. msgid "Certified Knowledge"
  1272. msgstr "ความรู้ที่ผ่านการรับรอง"
  1273. #. module: website_slides
  1274. #. odoo-javascript
  1275. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1276. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1277. #, python-format
  1278. msgid "Change video privacy settings"
  1279. msgstr "เปลี่ยนการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวของวิดีโอ"
  1280. #. module: website_slides
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_id
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__channel_id
  1283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1284. msgid "Channel"
  1285. msgstr "ช่อง"
  1286. #. module: website_slides
  1287. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner
  1288. msgid "Channel / Partners (Members)"
  1289. msgstr "ช่องทาง/พาร์ทเนอร์ (สมาชิก)"
  1290. #. module: website_slides
  1291. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite
  1292. msgid "Channel Invitation Wizard"
  1293. msgstr "ตัวช่วยสร้างการเชิญช่อง"
  1294. #. module: website_slides
  1295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1296. msgid "Channel Member"
  1297. msgstr "สมาชิกช่อง"
  1298. #. module: website_slides
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  1300. msgid "Channel Share Template"
  1301. msgstr ""
  1302. #. module: website_slides
  1303. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_shared
  1304. msgid "Channel Shared"
  1305. msgstr ""
  1306. #. module: website_slides
  1307. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_type
  1308. msgid "Channel type"
  1309. msgstr "ชนิดช่อง"
  1310. #. module: website_slides
  1311. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  1312. msgid "Channel validated, even if slides / lessons are added once done."
  1313. msgstr ""
  1314. "ตรวจสอบช่องแล้ว แม้ว่าจะมีการเพิ่มสไลด์ / บทเรียนจะเพิ่มเมื่อเสร็จแล้ว"
  1315. #. module: website_slides
  1316. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag_group
  1317. msgid "Channel/Course Groups"
  1318. msgstr "ช่อง/กลุ่มคอร์ส"
  1319. #. module: website_slides
  1320. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag
  1321. msgid "Channel/Course Tag"
  1322. msgstr "ช่อง/แท็กคอร์ส"
  1323. #. module: website_slides
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__channel_ids
  1325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1326. msgid "Channels"
  1327. msgstr "ช่อง"
  1328. #. module: website_slides
  1329. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_cheatsheet
  1330. msgid "CheatSheet"
  1331. msgstr "CheatSheet"
  1332. #. module: website_slides
  1333. #. odoo-javascript
  1334. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1335. #, python-format
  1336. msgid "Check Profile"
  1337. msgstr "ตรวจสอบโปรไฟล์"
  1338. #. module: website_slides
  1339. #. odoo-javascript
  1340. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1341. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1342. #, python-format
  1343. msgid "Check answers"
  1344. msgstr "ตรวจคำตอบ"
  1345. #. module: website_slides
  1346. #. odoo-javascript
  1347. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1348. #, python-format
  1349. msgid "Check your answers"
  1350. msgstr "ตรวจสอบคำตอบของคุณ"
  1351. #. module: website_slides
  1352. #. odoo-javascript
  1353. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Choose a <b>File</b> on your computer."
  1356. msgstr "เลือก <b>ไฟล์</b> บนคอมพิวเตอร์ของคุณ"
  1357. #. module: website_slides
  1358. #. odoo-javascript
  1359. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Choose a PDF"
  1362. msgstr ""
  1363. #. module: website_slides
  1364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1365. msgid "Choose a layout"
  1366. msgstr "เลือกเลย์เอาท์"
  1367. #. module: website_slides
  1368. #. odoo-javascript
  1369. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Choose an Image"
  1372. msgstr ""
  1373. #. module: website_slides
  1374. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1375. msgid "Choose your wood !"
  1376. msgstr "เลือกไม้ของคุณ !"
  1377. #. module: website_slides
  1378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1379. msgid "Clear filters"
  1380. msgstr "ล้างตัวกรอง"
  1381. #. module: website_slides
  1382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  1383. msgid "Click here to start the course"
  1384. msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเริ่มคอร์ส"
  1385. #. module: website_slides
  1386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  1388. msgid "Click on \"New\" in the top-right corner to write your first course."
  1389. msgstr "คลิกที่ \"ใหม่\" ที่มุมบนขวาเพื่อเขียนคอร์สแรกของคุณ"
  1390. #. module: website_slides
  1391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1392. msgid ""
  1393. "Click on the \"Edit\" button in the top corner of the screen to edit your "
  1394. "slide content."
  1395. msgstr ""
  1396. #. module: website_slides
  1397. #. odoo-javascript
  1398. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1399. #, python-format
  1400. msgid "Click on the <b>Create</b> button to create your first course."
  1401. msgstr "คลิกที่ปุ่ม <b>สร้าง</b> เพื่อสร้างคอร์สแรกของคุณ"
  1402. #. module: website_slides
  1403. #. odoo-javascript
  1404. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1405. #, python-format
  1406. msgid "Click on your <b>Course</b> to go back to the table of content."
  1407. msgstr "คลิกที่ <b>คอร์ส</b>เพื่อกลับไปที่สารบัญ"
  1408. #. module: website_slides
  1409. #. odoo-javascript
  1410. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  1413. #, python-format
  1414. msgid "Close"
  1415. msgstr "ปิด"
  1416. #. module: website_slides
  1417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1418. msgid "Color"
  1419. msgstr "สี"
  1420. #. module: website_slides
  1421. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__color
  1422. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  1423. msgid "Color Index"
  1424. msgstr "ดัชนีสี"
  1425. #. module: website_slides
  1426. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_colorful
  1427. msgid "Colorful"
  1428. msgstr "มีสีสัน"
  1429. #. module: website_slides
  1430. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  1431. msgid "Come back later to check the feedbacks given by your Attendees."
  1432. msgstr ""
  1433. #. module: website_slides
  1434. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  1435. msgid "Come back later to oversee how well your Attendees are doing."
  1436. msgstr ""
  1437. #. module: website_slides
  1438. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment
  1439. msgid "Comment"
  1440. msgstr "ความคิดเห็น"
  1441. #. module: website_slides
  1442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1443. msgid "Commenting is not enabled on this course."
  1444. msgstr ""
  1445. #. module: website_slides
  1446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1447. msgid "Comments"
  1448. msgstr "ความคิดเห็น"
  1449. #. module: website_slides
  1450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1451. msgid ""
  1452. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1453. "answering questions. In this course, you'll study those topics with "
  1454. "activities about mathematics, science and logic."
  1455. msgstr ""
  1456. "งานทั่วไปสำหรับนักวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์คือการถามคำถามที่ถูกต้องและตอบคำถาม "
  1457. "ในหลักสูตรนี้ คุณจะได้ศึกษาหัวข้อเหล่านั้นพร้อมกิจกรรมเกี่ยวกับคณิตศาสตร์ "
  1458. "วิทยาศาสตร์ และตรรกะ"
  1459. #. module: website_slides
  1460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1461. msgid ""
  1462. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1463. "answering questions..."
  1464. msgstr ""
  1465. #. module: website_slides
  1466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1467. msgid "Communication"
  1468. msgstr "การติดต่อสื่อสาร"
  1469. #. module: website_slides
  1470. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_karma
  1471. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_karma_goal
  1472. msgid "Community hero"
  1473. msgstr "ฮีโร่ของชุมชน"
  1474. #. module: website_slides
  1475. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_company_count
  1476. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_company_count
  1477. msgid "Company Course Count"
  1478. msgstr "จำนวนหลักสูตรของบริษัท"
  1479. #. module: website_slides
  1480. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1481. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1482. msgid "Comparing Hardness of Wood Species"
  1483. msgstr "เปรียบเทียบความแข็งของพันธุ์ไม้"
  1484. #. module: website_slides
  1485. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_course_challenge
  1486. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_course
  1487. msgid "Complete a course"
  1488. msgstr "จบคอร์ส"
  1489. #. module: website_slides
  1490. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_profile_challenge
  1491. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_profile
  1492. msgid "Complete your profile"
  1493. msgstr "กรอกข้อมูลโปรไฟล์ของคุณให้สมบูรณ์"
  1494. #. module: website_slides
  1495. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__completed
  1496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1498. msgid "Completed"
  1499. msgstr "เสร็จสิ้น"
  1500. #. module: website_slides
  1501. #. odoo-python
  1502. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1503. #, python-format
  1504. msgid "Completed Course"
  1505. msgstr "จบคอร์ส"
  1506. #. module: website_slides
  1507. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_completed_ids
  1508. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_completed_ids
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  1510. msgid "Completed Courses"
  1511. msgstr "จบคอร์ส"
  1512. #. module: website_slides
  1513. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completion
  1514. msgid "Completion"
  1515. msgstr "เสร็จสิ้น"
  1516. #. module: website_slides
  1517. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  1518. msgid "Completion Notification"
  1519. msgstr ""
  1520. #. module: website_slides
  1521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  1522. msgid "Completion Time"
  1523. msgstr "เวลาเสร็จสิ้น"
  1524. #. module: website_slides
  1525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1526. msgid "Compose Email"
  1527. msgstr "เขียนอีเมล"
  1528. #. module: website_slides
  1529. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_config_settings
  1530. msgid "Config Settings"
  1531. msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
  1532. #. module: website_slides
  1533. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_configuration
  1534. msgid "Configuration"
  1535. msgstr "การกำหนดค่า"
  1536. #. module: website_slides
  1537. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_completed
  1538. msgid "Congratulations! You completed {{ object.channel_id.name }}"
  1539. msgstr ""
  1540. #. module: website_slides
  1541. #. odoo-javascript
  1542. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1543. #, python-format
  1544. msgid ""
  1545. "Congratulations! Your first lesson is available. Let's see the options "
  1546. "available here. The tag \"<b>New</b>\" indicates that this lesson was "
  1547. "created less than 7 days ago."
  1548. msgstr ""
  1549. "ยินดีด้วย! บทเรียนแรกของคุณพร้อมใช้งานแล้ว ลองดูตัวเลือกที่มีที่นี่ แท็ก "
  1550. "\"<b>ใหม่</b>\" ระบุว่าบทเรียนนี้สร้างขึ้นไม่ถึง 7 วันที่ผ่านมา"
  1551. #. module: website_slides
  1552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  1553. msgid "Congratulations, you have reached the last rank!"
  1554. msgstr "ขอแสดงความยินดี คุณมาถึงอันดับสุดท้ายแล้ว!"
  1555. #. module: website_slides
  1556. #. odoo-javascript
  1557. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1558. #, python-format
  1559. msgid ""
  1560. "Congratulations, you've created your first course.<br/>Click on the title of"
  1561. " this content to see it in fullscreen mode."
  1562. msgstr ""
  1563. "ขอแสดงความยินดี คุณได้สร้างหลักสูตรแรกของคุณแล้ว "
  1564. "<br/>คลิกที่ชื่อของเนื้อหานี้เพื่อดูในโหมดเต็มหน้าจอ"
  1565. #. module: website_slides
  1566. #. odoo-javascript
  1567. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1568. #, python-format
  1569. msgid ""
  1570. "Congratulations, your course has been created, but there isn't any content "
  1571. "yet. First, let's add a <b>Section</b> to give your course a structure."
  1572. msgstr ""
  1573. "ขอแสดงความยินดี หลักสูตรของคุณถูกสร้างขึ้นแล้ว แต่ยังไม่มีเนื้อหาใด ๆ "
  1574. "ขั้นแรก ให้เพิ่ม <b>ส่วน</b> เพื่อให้หลักสูตรของคุณมีโครงสร้าง"
  1575. #. module: website_slides
  1576. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_partner
  1577. msgid "Contact"
  1578. msgstr "ติดต่อ"
  1579. #. module: website_slides
  1580. #. odoo-python
  1581. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1582. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1583. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  1584. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  1585. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1586. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  1587. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1588. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  1589. #, python-format
  1590. msgid "Contact Responsible"
  1591. msgstr "ติดต่อรับผิดชอบ"
  1592. #. module: website_slides
  1593. #. odoo-javascript
  1594. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1595. #, python-format
  1596. msgid "Contact the responsible to enroll."
  1597. msgstr "ติดต่อผู้รับผิดชอบในการลงทะเบียน"
  1598. #. module: website_slides
  1599. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1600. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1601. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  1602. msgid "Contact us"
  1603. msgstr "ติดต่อเรา"
  1604. #. module: website_slides
  1605. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_content_ids
  1606. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__slide_id
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_ids
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_id
  1609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_search
  1610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  1611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1613. msgid "Content"
  1614. msgstr "เนื้อหา"
  1615. #. module: website_slides
  1616. #. odoo-javascript
  1617. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1618. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1619. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1620. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1621. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1622. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1623. #, python-format
  1624. msgid "Content Preview"
  1625. msgstr "ดูตัวอย่างเนื้อหา"
  1626. #. module: website_slides
  1627. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_question
  1628. msgid "Content Quiz Question"
  1629. msgstr "คำถามควิซเนื้อหา"
  1630. #. module: website_slides
  1631. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
  1632. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_content_tags
  1633. msgid "Content Tags"
  1634. msgstr "แท็กเนื้อหา"
  1635. #. module: website_slides
  1636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1637. msgid "Content Title"
  1638. msgstr "ชื่อเนื้อหา"
  1639. #. module: website_slides
  1640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1641. msgid "Content Type"
  1642. msgstr "ประเภทเนื้อหา"
  1643. #. module: website_slides
  1644. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1645. msgid ""
  1646. "Content are the lessons that compose a course\n"
  1647. " <br>and can be of different types (presentations, documents, videos, ...)."
  1648. msgstr ""
  1649. #. module: website_slides
  1650. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action
  1651. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action_report
  1652. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body
  1653. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_content
  1654. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_contents
  1655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  1656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  1657. msgid "Contents"
  1658. msgstr "เนื้อหา"
  1659. #. module: website_slides
  1660. #. odoo-javascript
  1661. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1662. #, python-format
  1663. msgid "Continue"
  1664. msgstr "ต่อไป"
  1665. #. module: website_slides
  1666. #. odoo-javascript
  1667. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  1668. #, python-format
  1669. msgid "Copy Link"
  1670. msgstr "คัดลอกลิงก์"
  1671. #. module: website_slides
  1672. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  1673. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  1674. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  1675. msgid "Correct !"
  1676. msgstr "ถูกต้อง !"
  1677. #. module: website_slides
  1678. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  1679. msgid "Correct ! A shovel is the perfect tool to dig a hole."
  1680. msgstr "ถูกต้อง ! พลั่วเป็นเครื่องมือที่สมบูรณ์แบบในการขุดหลุม"
  1681. #. module: website_slides
  1682. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  1683. msgid "Correct ! A strawberry is a fruit because it's the product of a tree."
  1684. msgstr "ถูกต้อง ! สตรอเบอรี่เป็นผลไม้เพราะเป็นผลผลิตของต้นไม้"
  1685. #. module: website_slides
  1686. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  1687. msgid "Correct ! Congratulations you have time to loose"
  1688. msgstr "ถูกต้อง ! ยินดีด้วยที่คุณมีเวลาพักผ่อน"
  1689. #. module: website_slides
  1690. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  1691. msgid "Correct ! You did it !"
  1692. msgstr "ถูกต้อง ! คุณทำได้ !"
  1693. #. module: website_slides
  1694. #. odoo-python
  1695. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  1696. #, python-format
  1697. msgid ""
  1698. "Could not find your video. Please check if your link is correct and if the "
  1699. "video can be accessed."
  1700. msgstr ""
  1701. #. module: website_slides
  1702. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
  1703. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_id
  1704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  1705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  1706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  1707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1711. msgid "Course"
  1712. msgstr "คอร์ส"
  1713. #. module: website_slides
  1714. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count
  1715. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_count
  1716. msgid "Course Count"
  1717. msgstr "จำนวนคอร์ส"
  1718. #. module: website_slides
  1719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1720. msgid "Course Group Name"
  1721. msgstr "ชื่อกลุ่มคอร์ส"
  1722. #. module: website_slides
  1723. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1724. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_course_groups
  1725. msgid "Course Groups"
  1726. msgstr "กลุ่มคอร์ส"
  1727. #. module: website_slides
  1728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1729. msgid "Course Name"
  1730. msgstr "ชื่อคอร์ส"
  1731. #. module: website_slides
  1732. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channel_pages_list
  1733. msgid "Course Pages"
  1734. msgstr ""
  1735. #. module: website_slides
  1736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form
  1737. msgid "Course Tag"
  1738. msgstr "แท็กคอร์ส"
  1739. #. module: website_slides
  1740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1741. msgid "Course Tag Group"
  1742. msgstr "กลุ่มแท็กคอร์ส"
  1743. #. module: website_slides
  1744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  1745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  1746. msgid "Course Tag Groups"
  1747. msgstr "กลุ่มแท็กคอร์ส"
  1748. #. module: website_slides
  1749. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_action
  1750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_search
  1751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_tree
  1752. msgid "Course Tags"
  1753. msgstr "แท็กคอร์ส"
  1754. #. module: website_slides
  1755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1757. msgid "Course Title"
  1758. msgstr "ชื่อคอร์ส"
  1759. #. module: website_slides
  1760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1761. msgid "Course Type"
  1762. msgstr ""
  1763. #. module: website_slides
  1764. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish
  1765. msgid "Course finished"
  1766. msgstr "จบคอร์ส"
  1767. #. module: website_slides
  1768. #. odoo-python
  1769. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1770. #, python-format
  1771. msgid "Course not published yet"
  1772. msgstr "คอร์สยังไม่เผยแพร่"
  1773. #. module: website_slides
  1774. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_rank
  1775. msgid "Course ranked"
  1776. msgstr "อันดับคอร์ส"
  1777. #. module: website_slides
  1778. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_type
  1779. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type
  1780. msgid "Course type"
  1781. msgstr "ชนิดคอร์ส"
  1782. #. module: website_slides
  1783. #. odoo-python
  1784. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  1785. #, python-format
  1786. msgid "Course: %s"
  1787. msgstr "คอร์ส: %s"
  1788. #. module: website_slides
  1789. #. odoo-python
  1790. #: code:addons/website_slides/models/website.py:0
  1791. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_report
  1792. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_channel_pages
  1793. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses
  1794. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_courses
  1795. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_courses
  1796. #: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
  1797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  1798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_graph
  1799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  1803. #, python-format
  1804. msgid "Courses"
  1805. msgstr "คอร์ส"
  1806. #. module: website_slides
  1807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  1808. msgid "Courses Page"
  1809. msgstr ""
  1810. #. module: website_slides
  1811. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__cover_properties
  1812. msgid "Cover Properties"
  1813. msgstr "คุณสมบัติปก"
  1814. #. module: website_slides
  1815. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  1816. msgid "Create a Content Tag"
  1817. msgstr ""
  1818. #. module: website_slides
  1819. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1820. msgid "Create a Course Group"
  1821. msgstr ""
  1822. #. module: website_slides
  1823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  1824. msgid "Create a community and let Attendees answer each others' questions."
  1825. msgstr ""
  1826. #. module: website_slides
  1827. #. odoo-javascript
  1828. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1829. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1830. #, python-format
  1831. msgid "Create new %s '%s'"
  1832. msgstr "สร้างใหม่ %s '%s'"
  1833. #. module: website_slides
  1834. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  1835. msgid "Create new content for your eLearning"
  1836. msgstr "สร้างเนื้อหาใหม่สำหรับการอบรมออนไลน์ของคุณ"
  1837. #. module: website_slides
  1838. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_uid
  1839. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_uid
  1840. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_uid
  1841. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_uid
  1842. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_uid
  1843. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_uid
  1844. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_uid
  1845. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_uid
  1846. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_uid
  1847. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_uid
  1848. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_uid
  1849. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_uid
  1850. msgid "Created by"
  1851. msgstr "สร้างโดย"
  1852. #. module: website_slides
  1853. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_date
  1854. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_date
  1855. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_date
  1856. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_date
  1857. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_date
  1858. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_date
  1859. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_date
  1860. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_date
  1861. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_date
  1862. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_date
  1863. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_date
  1864. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_date
  1865. msgid "Created on"
  1866. msgstr "สร้างเมื่อ"
  1867. #. module: website_slides
  1868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  1869. msgid "Creation Date"
  1870. msgstr "วันที่สร้าง"
  1871. #. module: website_slides
  1872. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__html_content
  1873. msgid "Custom HTML content for slides of category 'Article'."
  1874. msgstr ""
  1875. #. module: website_slides
  1876. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  1877. msgid "DIY Furniture"
  1878. msgstr "DIY เฟอร์นิเจอร์"
  1879. #. module: website_slides
  1880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  1881. msgid "Date (new to old)"
  1882. msgstr "วันที่ (ใหม่ไปเก่า)"
  1883. #. module: website_slides
  1884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  1885. msgid "Date (old to new)"
  1886. msgstr "วันที่ (เก่าไปใหม่)"
  1887. #. module: website_slides
  1888. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  1889. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  1890. msgstr "กำหนดการมองเห็นความท้าทายผ่านเมนู"
  1891. #. module: website_slides
  1892. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll
  1893. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  1894. msgid "Defines how people can enroll to your Course."
  1895. msgstr ""
  1896. #. module: website_slides
  1897. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  1898. msgid "Defines the content that will be promoted on the course home page"
  1899. msgstr ""
  1900. #. module: website_slides
  1901. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  1902. msgid ""
  1903. "Defines the email your Attendees will receive each time you upload new "
  1904. "content."
  1905. msgstr ""
  1906. #. module: website_slides
  1907. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  1908. msgid ""
  1909. "Defines the email your Attendees will receive once they reach the end of "
  1910. "your course."
  1911. msgstr ""
  1912. #. module: website_slides
  1913. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__visibility
  1914. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  1915. msgid "Defines who can access your courses and their content."
  1916. msgstr ""
  1917. #. module: website_slides
  1918. #. odoo-javascript
  1919. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  1920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  1921. #, python-format
  1922. msgid "Delete"
  1923. msgstr "ลบ"
  1924. #. module: website_slides
  1925. #. odoo-javascript
  1926. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  1927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  1928. #, python-format
  1929. msgid "Delete Category"
  1930. msgstr "ลบหมวดหมู่"
  1931. #. module: website_slides
  1932. #. odoo-javascript
  1933. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  1934. #, python-format
  1935. msgid "Delete Question"
  1936. msgstr "ลบคำถาม"
  1937. #. module: website_slides
  1938. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description
  1939. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__description
  1940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  1941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1943. msgid "Description"
  1944. msgstr "คำอธิบาย"
  1945. #. module: website_slides
  1946. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_html
  1947. msgid "Detailed Description"
  1948. msgstr "คำอธิบายโดยละเอียด"
  1949. #. module: website_slides
  1950. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1
  1951. msgid "Did you read the whole article ?"
  1952. msgstr "คุณอ่านบทความทั้งหมดหรือไม่?"
  1953. #. module: website_slides
  1954. #. odoo-javascript
  1955. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  1956. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  1957. #, python-format
  1958. msgid "Discard"
  1959. msgstr "ละทิ้ง"
  1960. #. module: website_slides
  1961. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1962. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1963. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  1964. msgid "Discover more"
  1965. msgstr "ค้นพบเพิ่มขึ้น"
  1966. #. module: website_slides
  1967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  1968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1969. msgid "Dislike"
  1970. msgstr ""
  1971. #. module: website_slides
  1972. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
  1973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  1974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1976. msgid "Dislikes"
  1977. msgstr "ไม่ถูกใจ"
  1978. #. module: website_slides
  1979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1980. msgid "Display"
  1981. msgstr "แสดง"
  1982. #. module: website_slides
  1983. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__display_name
  1984. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__display_name
  1985. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__display_name
  1986. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__display_name
  1987. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__display_name
  1988. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__display_name
  1989. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__display_name
  1990. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__display_name
  1991. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__display_name
  1992. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__display_name
  1993. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__display_name
  1994. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__display_name
  1995. msgid "Display Name"
  1996. msgstr "แสดงชื่อ"
  1997. #. module: website_slides
  1998. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0
  1999. msgid "Do you make beams out of lemon trees ?"
  2000. msgstr "ทำคานจากต้นมะนาว ?"
  2001. #. module: website_slides
  2002. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1
  2003. msgid "Do you make lemons out of beams ?"
  2004. msgstr "คุณทำมะนาวจากคาน ?"
  2005. #. module: website_slides
  2006. #. odoo-javascript
  2007. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  2008. #, python-format
  2009. msgid "Do you really want to leave the course?"
  2010. msgstr "คุณต้องการที่จะออกจากคอร์ส?"
  2011. #. module: website_slides
  2012. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0
  2013. msgid "Do you think Harry Potted has a good name ?"
  2014. msgstr "คุณคิดว่า Harry Potted มีชื่อที่ดีหรือไม่?"
  2015. #. module: website_slides
  2016. #. odoo-javascript
  2017. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2018. #, python-format
  2019. msgid "Do you want to install the \"%s\" app?"
  2020. msgstr "คุณต้องการติดตั้ง\"%s\" แอป?"
  2021. #. module: website_slides
  2022. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0
  2023. msgid "Do you want to reply correctly ?"
  2024. msgstr "คุณต้องการตอบกลับอย่างถูกต้องหรือไม่?"
  2025. #. module: website_slides
  2026. #. odoo-javascript
  2027. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2028. #, python-format
  2029. msgid "Do you want to request access to this course ?"
  2030. msgstr "คุณต้องการร้องขอการเข้าถึงคอร์สนี้หรือไม่?"
  2031. #. module: website_slides
  2032. #. odoo-javascript
  2033. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2034. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__document
  2035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2036. #, python-format
  2037. msgid "Document"
  2038. msgstr "เอกสาร"
  2039. #. module: website_slides
  2040. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__doc
  2041. msgid "Document (Word, Google Doc, ...)"
  2042. msgstr ""
  2043. #. module: website_slides
  2044. #. odoo-javascript
  2045. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2046. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  2047. #, python-format
  2048. msgid "Document Link"
  2049. msgstr ""
  2050. #. module: website_slides
  2051. #. odoo-javascript
  2052. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2053. #, python-format
  2054. msgid "Document Source"
  2055. msgstr ""
  2056. #. module: website_slides
  2057. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__documentation
  2058. msgid "Documentation"
  2059. msgstr "เอกสารประกอบ"
  2060. #. module: website_slides
  2061. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_document
  2062. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_0
  2063. msgid "Documents"
  2064. msgstr "เอกสาร"
  2065. #. module: website_slides
  2066. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_2
  2067. msgid "Dog Friendly"
  2068. msgstr "เป็นมิตรกับสุนัข"
  2069. #. module: website_slides
  2070. #. odoo-javascript
  2071. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2072. #, python-format
  2073. msgid "Don't have an account ?"
  2074. msgstr "ยังไม่มีบัญชี ?"
  2075. #. module: website_slides
  2076. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed
  2077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  2078. msgid "Done"
  2079. msgstr "เสร็จสิ้น"
  2080. #. module: website_slides
  2081. #. odoo-javascript
  2082. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2083. #, python-format
  2084. msgid "Done !"
  2085. msgstr "เสร็จสิ้น !"
  2086. #. module: website_slides
  2087. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__done_count
  2088. msgid "Done Count"
  2089. msgstr "นับเสร็จ"
  2090. #. module: website_slides
  2091. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2092. msgid "Download"
  2093. msgstr "ดาวน์โหลด"
  2094. #. module: website_slides
  2095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2096. msgid "Download Content"
  2097. msgstr "ดาวน์โหลดเนื้อหา"
  2098. #. module: website_slides
  2099. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  2100. msgid "Drawing 1"
  2101. msgstr "ภาพร่าง 1"
  2102. #. module: website_slides
  2103. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  2104. msgid "Drawing 2"
  2105. msgstr "ภาพร่าง 2"
  2106. #. module: website_slides
  2107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2108. msgid "Dropdown menu"
  2109. msgstr "เมนูดรอปดาว์น"
  2110. #. module: website_slides
  2111. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_time
  2112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__completion_time
  2113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2115. msgid "Duration"
  2116. msgstr "ระยะเวลา"
  2117. #. module: website_slides
  2118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2119. msgid "Earn more Karma to leave a comment."
  2120. msgstr ""
  2121. #. module: website_slides
  2122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2123. msgid "Edit"
  2124. msgstr "การแก้ไข"
  2125. #. module: website_slides
  2126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  2127. msgid "Edit in backend"
  2128. msgstr "แก้ไขในส่วนหลัง"
  2129. #. module: website_slides
  2130. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_completed
  2131. msgid "Elearning: Completed Course"
  2132. msgstr ""
  2133. #. module: website_slides
  2134. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  2135. msgid "Elearning: Course Invite"
  2136. msgstr ""
  2137. #. module: website_slides
  2138. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_shared
  2139. msgid "Elearning: Course Share"
  2140. msgstr ""
  2141. #. module: website_slides
  2142. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_published
  2143. msgid "Elearning: New Course Content Notification"
  2144. msgstr ""
  2145. #. module: website_slides
  2146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_email
  2147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2148. msgid "Email"
  2149. msgstr "อีเมล"
  2150. #. module: website_slides
  2151. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  2152. msgid "Email template used when sharing a channel"
  2153. msgstr ""
  2154. #. module: website_slides
  2155. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  2156. msgid "Email template used when sharing a slide"
  2157. msgstr "เทมเพลตอีเมลที่ใช้เมื่อแชร์สไลด์"
  2158. #. module: website_slides
  2159. #. odoo-javascript
  2160. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  2161. #, python-format
  2162. msgid "Email(s) sent."
  2163. msgstr ""
  2164. #. module: website_slides
  2165. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code
  2166. msgid "Embed Code"
  2167. msgstr "ฝังโค้ด"
  2168. #. module: website_slides
  2169. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_embed_action
  2170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2171. msgid "Embed Views"
  2172. msgstr ""
  2173. #. module: website_slides
  2174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  2175. msgid "Embed in another Website"
  2176. msgstr ""
  2177. #. module: website_slides
  2178. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
  2179. msgid "Embedded Slides View Counter"
  2180. msgstr "ตัวนับการเข้าชมสไลด์แบบฝัง"
  2181. #. module: website_slides
  2182. #. odoo-javascript
  2183. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2184. #, python-format
  2185. msgid "End course"
  2186. msgstr "จบคอร์ส"
  2187. #. module: website_slides
  2188. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  2189. msgid "Energy Efficiency Facts"
  2190. msgstr "ข้อมูลประสิทธิภาพพลังงาน"
  2191. #. module: website_slides
  2192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  2193. msgid "Enjoy this exclusive content !"
  2194. msgstr "เพลิดเพลินไปกับเนื้อหาพิเศษนี้ !"
  2195. #. module: website_slides
  2196. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  2197. msgid "Enroll Message"
  2198. msgstr "ข้อความการลงทะเบียน"
  2199. #. module: website_slides
  2200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2201. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2202. msgid "Enroll Policy"
  2203. msgstr "นโยบายการสมัคร"
  2204. #. module: website_slides
  2205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2206. msgid "Enrolled On"
  2207. msgstr "ลงทะเบียนเมื่อ"
  2208. #. module: website_slides
  2209. #. odoo-javascript
  2210. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2211. #, python-format
  2212. msgid "Enter at least two possible <b>Answers</b>."
  2213. msgstr "ใส่อย่างน้อยสอง <b>คำตอบ</b>ที่เป็นไปได้"
  2214. #. module: website_slides
  2215. #. odoo-javascript
  2216. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2217. #, python-format
  2218. msgid "Enter your <b>Question</b>. Be clear and concise."
  2219. msgstr "ใส่ <b>คำถาม</b> ของคุณ ให้ชัดเจนและกระชับ"
  2220. #. module: website_slides
  2221. #. odoo-javascript
  2222. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2223. #, python-format
  2224. msgid "Estimated Completion Time"
  2225. msgstr ""
  2226. #. module: website_slides
  2227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2228. msgid "Evaluate the knowledge of your Attendees and certify their skills."
  2229. msgstr ""
  2230. #. module: website_slides
  2231. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises
  2232. msgid "Exercises"
  2233. msgstr "แบบทดสอบ"
  2234. #. module: website_slides
  2235. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  2236. msgid "External Embed Code"
  2237. msgstr ""
  2238. #. module: website_slides
  2239. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_ids
  2240. msgid "External Slide Embeds"
  2241. msgstr ""
  2242. #. module: website_slides
  2243. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url
  2244. msgid "External URL"
  2245. msgstr ""
  2246. #. module: website_slides
  2247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2248. msgid "External Website"
  2249. msgstr ""
  2250. #. module: website_slides
  2251. #. odoo-javascript
  2252. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2253. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2254. #, python-format
  2255. msgid "Failed to install \"%s\"."
  2256. msgstr "ติดตั้งไม่สำเร็จ \"%s\""
  2257. #. module: website_slides
  2258. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2259. msgid "Featured Content"
  2260. msgstr ""
  2261. #. module: website_slides
  2262. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__binary_content
  2263. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__file
  2264. msgid "File"
  2265. msgstr "ไฟล์"
  2266. #. module: website_slides
  2267. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__file_name
  2268. msgid "File Name"
  2269. msgstr "ชื่อไฟล์"
  2270. #. module: website_slides
  2271. #. odoo-python
  2272. #. odoo-javascript
  2273. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2274. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2275. #, python-format
  2276. msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB"
  2277. msgstr "ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดไฟล์ต้องไม่เกิน 25MB"
  2278. #. module: website_slides
  2279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  2280. msgid "Filter &amp; order"
  2281. msgstr "ตัวกรองและคำสั่ง"
  2282. #. module: website_slides
  2283. #. odoo-javascript
  2284. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2285. #, python-format
  2286. msgid "Finally you can click here to enjoy your content in fullscreen"
  2287. msgstr ""
  2288. #. module: website_slides
  2289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2290. msgid "Finish Course"
  2291. msgstr "จบคอร์ส"
  2292. #. module: website_slides
  2293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2294. msgid "First Try"
  2295. msgstr ""
  2296. #. module: website_slides
  2297. #. odoo-javascript
  2298. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2299. #, python-format
  2300. msgid ""
  2301. "First, create your lesson, then edit it with the website builder. You'll be "
  2302. "able to drop building blocks on your page and edit them."
  2303. msgstr ""
  2304. "ขั้นแรก สร้างบทเรียนของคุณ แล้วแก้ไขด้วยเครื่องมือสร้างเว็บไซต์ "
  2305. "คุณจะสามารถวางบล็อกสำเร็จรูปบนเพจของคุณและแก้ไขได้"
  2306. #. module: website_slides
  2307. #. odoo-javascript
  2308. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2309. #, python-format
  2310. msgid "First, let's add a <b>Document</b>. It has to be a .pdf file."
  2311. msgstr ""
  2312. #. module: website_slides
  2313. #. odoo-javascript
  2314. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2315. #, python-format
  2316. msgid "First, upload the file on your Google Drive account."
  2317. msgstr ""
  2318. #. module: website_slides
  2319. #. odoo-javascript
  2320. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2321. #, python-format
  2322. msgid "First, upload your videos on Vimeo and mark them as"
  2323. msgstr ""
  2324. #. module: website_slides
  2325. #. odoo-javascript
  2326. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2327. #, python-format
  2328. msgid "First, upload your videos on YouTube and mark them as"
  2329. msgstr "ขั้นแรก อัปโหลดวิดีโอของคุณบน YouTube และทำเครื่องหมายเป็น"
  2330. #. module: website_slides
  2331. #. odoo-python
  2332. #: code:addons/website_slides/models/res_partner.py:0
  2333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_kanban
  2334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  2335. #, python-format
  2336. msgid "Followed Courses"
  2337. msgstr "คอร์สที่ติดตาม"
  2338. #. module: website_slides
  2339. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_follower_ids
  2340. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_follower_ids
  2341. msgid "Followers"
  2342. msgstr "ผู้ติดตาม"
  2343. #. module: website_slides
  2344. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_partner_ids
  2345. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_partner_ids
  2346. msgid "Followers (Partners)"
  2347. msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)"
  2348. #. module: website_slides
  2349. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  2350. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  2351. msgstr "ไอคอนแบบฟอนต์ที่ยอดเยี่ยมเช่น fa-tasks"
  2352. #. module: website_slides
  2353. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2354. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2355. msgid "Foreword"
  2356. msgstr "คำนำ"
  2357. #. module: website_slides
  2358. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2359. msgid "Foreword for this documentation: how to use it, main attention points"
  2360. msgstr "คำนำสำหรับเอกสารนี้: วิธีใช้งาน จุดน่าสนใจหลัก"
  2361. #. module: website_slides
  2362. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum
  2363. msgid "Forum"
  2364. msgstr "ฟอรั่ม"
  2365. #. module: website_slides
  2366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2367. msgid "Fourth Try & More"
  2368. msgstr ""
  2369. #. module: website_slides
  2370. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2371. msgid "From a piece of wood to a fully functional furniture, step by step."
  2372. msgstr "ตั้งแต่ชิ้นไม้ไปจนถึงเฟอร์นิเจอร์ที่ใช้งานได้จริง ทีละขั้นตอน"
  2373. #. module: website_slides
  2374. #. odoo-python
  2375. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2376. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  2377. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  2378. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  2379. #, python-format
  2380. msgid ""
  2381. "From here you'll be able to monitor attendees and to track their progress."
  2382. msgstr ""
  2383. #. module: website_slides
  2384. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture
  2385. msgid "Furniture Designer"
  2386. msgstr "นักออกแบบเฟอร์นิเจอร์"
  2387. #. module: website_slides
  2388. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2389. msgid "Furniture Technical Specifications"
  2390. msgstr "ข้อมูลจำเพาะทางเทคนิคของเฟอร์นิเจอร์"
  2391. #. module: website_slides
  2392. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  2393. msgid "GLork"
  2394. msgstr "GLork"
  2395. #. module: website_slides
  2396. #: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_challenge
  2397. msgid "Gamification Challenge"
  2398. msgstr "ความท้าทายในรูปแบบเกม"
  2399. #. module: website_slides
  2400. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_gardener
  2401. msgid "Gardener"
  2402. msgstr "คนสวน"
  2403. #. module: website_slides
  2404. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  2405. msgid "Gardening: The Know-How"
  2406. msgstr "การจัดสวน: องค์ความรู้"
  2407. #. module: website_slides
  2408. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_certification_challenge
  2409. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_certification
  2410. msgid "Get a certification"
  2411. msgstr "รับใบรับรอง"
  2412. #. module: website_slides
  2413. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_register
  2414. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_register_goal
  2415. msgid "Get started"
  2416. msgstr "เริ่มเลย"
  2417. #. module: website_slides
  2418. #. odoo-javascript
  2419. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2420. #, python-format
  2421. msgid "Give your course a helpful <b>Description</b>."
  2422. msgstr "ให้<b>รายละเอียด</b>ที่เป็นประโยชน์แก่คอร์สของคุณ"
  2423. #. module: website_slides
  2424. #. odoo-javascript
  2425. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2426. #, python-format
  2427. msgid "Give your course an engaging <b>Title</b>."
  2428. msgstr "ให้ <b>ชื่อเรื่อง</b>มีส่วนร่วมกับคอร์สของคุณ"
  2429. #. module: website_slides
  2430. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key
  2431. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__website_slide_google_app_key
  2432. msgid "Google Doc Key"
  2433. msgstr "Google Doc Key"
  2434. #. module: website_slides
  2435. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__google_drive
  2436. msgid "Google Drive"
  2437. msgstr "Google Drive"
  2438. #. module: website_slides
  2439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2440. msgid "Google Drive API Key"
  2441. msgstr "Google Drive API Key"
  2442. #. module: website_slides
  2443. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__google_drive_id
  2444. msgid "Google Drive ID of the external URL"
  2445. msgstr ""
  2446. #. module: website_slides
  2447. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__google_drive_video
  2448. msgid "Google Drive Video"
  2449. msgstr ""
  2450. #. module: website_slides
  2451. #. odoo-javascript
  2452. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  2453. #, python-format
  2454. msgid "Grant Access"
  2455. msgstr "ให้สิทธิ์การเข้าถึง"
  2456. #. module: website_slides
  2457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph
  2458. msgid "Graph of Contents"
  2459. msgstr "การฟของเนื้อหา"
  2460. #. module: website_slides
  2461. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_id
  2462. msgid "Group"
  2463. msgstr "กลุ่ม"
  2464. #. module: website_slides
  2465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  2466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  2467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  2468. msgid "Group By"
  2469. msgstr "กลุ่มโดย"
  2470. #. module: website_slides
  2471. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__name
  2472. msgid "Group Name"
  2473. msgstr "ชื่อกลุ่ม"
  2474. #. module: website_slides
  2475. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  2476. msgid "Group of users allowed to publish contents on a documentation course."
  2477. msgstr "กลุ่มผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตให้เผยแพร่เนื้อหาของเอกสารกำกับคอร์ส"
  2478. #. module: website_slides
  2479. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_sequence
  2480. msgid "Group sequence"
  2481. msgstr "ลำดับกลุ่ม"
  2482. #. module: website_slides
  2483. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2484. msgid "HTML Content"
  2485. msgstr "เนื้อหา HTML"
  2486. #. module: website_slides
  2487. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_1
  2488. msgid "Hand on !"
  2489. msgstr "ส่งต่อ !"
  2490. #. module: website_slides
  2491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  2492. msgid "Has Menu Entry"
  2493. msgstr ""
  2494. #. module: website_slides
  2495. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_message
  2496. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__has_message
  2497. msgid "Has Message"
  2498. msgstr "มีข้อความ"
  2499. #. module: website_slides
  2500. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2501. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2502. msgid "Here is How to get the Sweetest Strawberries you ever tasted!"
  2503. msgstr "นี่คือวิธีการที่จะได้สตรอเบอร์รี่ที่หอมหวานที่สุดที่คุณเคยลิ้มลอง!"
  2504. #. module: website_slides
  2505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  2506. msgid "Home"
  2507. msgstr "โฮม"
  2508. #. module: website_slides
  2509. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2510. msgid "Home Gardening"
  2511. msgstr "จัดสวนที่บ้าน"
  2512. #. module: website_slides
  2513. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2514. msgid "How To Build a HIGH QUALITY Dining Table with LIMITED TOOLS"
  2515. msgstr "วิธีการสร้างโต๊ะรับประทานอาหารคุณภาพสูงด้วยเครื่องมือที่จำกัด"
  2516. #. module: website_slides
  2517. #. odoo-javascript
  2518. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2519. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2520. #, python-format
  2521. msgid "How do I add new content?"
  2522. msgstr ""
  2523. #. module: website_slides
  2524. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2525. msgid "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Basics"
  2526. msgstr "วิธีปลูกและเก็บเกี่ยวสตรอเบอร์รี่ที่ดีที่สุด | พื้นฐาน"
  2527. #. module: website_slides
  2528. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2529. msgid ""
  2530. "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Gardening Tips and Tricks"
  2531. msgstr ""
  2532. "วิธีการปลูกและเก็บเกี่ยวสตรอเบอร์รี่ที่ดีที่สุด | เคล็ดลับและเทคนิคการจัดสวน"
  2533. #. module: website_slides
  2534. #. odoo-javascript
  2535. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2536. #, python-format
  2537. msgid "How to create a Lesson as an Article?"
  2538. msgstr ""
  2539. #. module: website_slides
  2540. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  2541. msgid "How to find quality wood"
  2542. msgstr "วิธีหาไม้ที่มีคุณภาพ"
  2543. #. module: website_slides
  2544. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  2545. msgid "How to plant a potted tree"
  2546. msgstr "วิธีการปลูกต้นไม้ในกระถาง"
  2547. #. module: website_slides
  2548. #. odoo-javascript
  2549. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2550. #, python-format
  2551. msgid "How to upload your PowerPoint Presentations or Word Documents?"
  2552. msgstr "จะอัปโหลดงานนำเสนอ PowerPoint หรือเอกสาร Word ได้อย่างไร"
  2553. #. module: website_slides
  2554. #. odoo-javascript
  2555. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2556. #, python-format
  2557. msgid "How to upload your videos ?"
  2558. msgstr "อัปโหลดวิดีโอของคุณได้อย่างไร ?"
  2559. #. module: website_slides
  2560. #. odoo-javascript
  2561. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2562. #, python-format
  2563. msgid "How to use Google Drive?"
  2564. msgstr ""
  2565. #. module: website_slides
  2566. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  2567. msgid "How to wall decorating by tree planting in hanging plastic bottles."
  2568. msgstr "วิธีตกแต่งผนังด้วยการปลูกต้นไม้ในขวดพลาสติกแบบแขวน"
  2569. #. module: website_slides
  2570. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_howto
  2571. msgid "HowTo"
  2572. msgstr "ได้อย่างไร"
  2573. #. module: website_slides
  2574. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__id
  2575. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__id
  2576. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__id
  2577. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__id
  2578. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__id
  2579. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__id
  2580. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__id
  2581. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__id
  2582. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__id
  2583. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__id
  2584. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__id
  2585. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__id
  2586. msgid "ID"
  2587. msgstr "ไอดี"
  2588. #. module: website_slides
  2589. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2590. msgid "Icon"
  2591. msgstr "ไอคอน"
  2592. #. module: website_slides
  2593. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2594. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  2595. msgstr "ไอคอนเพื่อระบุการยกเว้นกิจกรรม"
  2596. #. module: website_slides
  2597. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  2598. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  2599. msgid "If checked, new messages require your attention."
  2600. msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
  2601. #. module: website_slides
  2602. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  2603. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  2604. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  2605. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  2606. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  2607. msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง"
  2608. #. module: website_slides
  2609. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2610. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2611. msgid ""
  2612. "If you are looking for technical specifications, have a look at this "
  2613. "documentation."
  2614. msgstr "หากคุณกำลังมองหาข้อกำหนดทางเทคนิค โปรดดูเอกสารนี้"
  2615. #. module: website_slides
  2616. #. odoo-javascript
  2617. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2618. #, python-format
  2619. msgid ""
  2620. "If you want to be sure that attendees have understood and memorized the "
  2621. "content, you can add a Quiz on the lesson. Click on <b>Add Quiz</b>."
  2622. msgstr ""
  2623. "หากคุณต้องการให้แน่ใจว่าผู้เข้าร่วมเข้าใจและจดจำเนื้อหาแล้ว "
  2624. "คุณสามารถเพิ่มแบบทดสอบในบทเรียนได้ คลิกที่<b>เพิ่มควิซ</b>"
  2625. #. module: website_slides
  2626. #. odoo-javascript
  2627. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2628. #, python-format
  2629. msgid ""
  2630. "If you want to use other types of files, you may want to use an external "
  2631. "source (Google Drive) instead."
  2632. msgstr ""
  2633. #. module: website_slides
  2634. #. odoo-javascript
  2635. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2636. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1920
  2637. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1920
  2638. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__infographic
  2639. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__image
  2640. #, python-format
  2641. msgid "Image"
  2642. msgstr "รูปภาพ"
  2643. #. module: website_slides
  2644. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024
  2645. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024
  2646. msgid "Image 1024"
  2647. msgstr "รูปภาพ 1024"
  2648. #. module: website_slides
  2649. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128
  2650. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128
  2651. msgid "Image 128"
  2652. msgstr "รูปภาพ 128"
  2653. #. module: website_slides
  2654. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256
  2655. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256
  2656. msgid "Image 256"
  2657. msgstr "รูปภาพ 256"
  2658. #. module: website_slides
  2659. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512
  2660. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512
  2661. msgid "Image 512"
  2662. msgstr "รูปภาพ 512"
  2663. #. module: website_slides
  2664. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_binary_content
  2665. msgid "Image Content"
  2666. msgstr ""
  2667. #. module: website_slides
  2668. #. odoo-javascript
  2669. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2670. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  2671. #, python-format
  2672. msgid "Image Link"
  2673. msgstr ""
  2674. #. module: website_slides
  2675. #. odoo-javascript
  2676. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2677. #, python-format
  2678. msgid "Image Source"
  2679. msgstr ""
  2680. #. module: website_slides
  2681. #. odoo-python
  2682. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2683. #, python-format
  2684. msgid ""
  2685. "Impossible to send emails. Select a \"Channel Share Template\" for courses "
  2686. "%(course_names)s first"
  2687. msgstr ""
  2688. #. module: website_slides
  2689. #. odoo-python
  2690. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  2691. #, python-format
  2692. msgid ""
  2693. "Impossible to send emails. Select a \"Share Template\" for courses "
  2694. "%(course_names)s first"
  2695. msgstr ""
  2696. #. module: website_slides
  2697. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  2698. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  2699. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  2700. msgid "Incorrect !"
  2701. msgstr "ไม่ถูกต้อง !"
  2702. #. module: website_slides
  2703. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  2704. msgid "Incorrect ! A strawberry is not a vegetable."
  2705. msgstr "ไม่ถูกต้อง ! สตรอเบอร์รี่ไม่ใช่ผัก"
  2706. #. module: website_slides
  2707. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  2708. msgid "Incorrect ! A table is a piece of furniture."
  2709. msgstr "ไม่ถูกต้อง ! โต๊ะเป็นเฟอร์นิเจอร์ชิ้นหนึ่ง"
  2710. #. module: website_slides
  2711. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  2712. msgid "Incorrect ! Good luck digging a hole with a spoon..."
  2713. msgstr "ไม่ถูกต้อง ! ขอให้โชคดี ขุดหลุมด้วยช้อน..."
  2714. #. module: website_slides
  2715. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  2716. msgid "Incorrect ! Seriously ?"
  2717. msgstr "ไม่ถูกต้อง ! จริงจังป่ะเนี้ย ?"
  2718. #. module: website_slides
  2719. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  2720. msgid "Incorrect ! You better think twice..."
  2721. msgstr "ไม่ถูกต้อง ! คุณควรคิดใหม่อีกครั้ง..."
  2722. #. module: website_slides
  2723. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  2724. msgid "Incorrect ! You really should read it."
  2725. msgstr "ไม่ถูกต้อง ! คุณควรอ่านมันจริง ๆ"
  2726. #. module: website_slides
  2727. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  2728. msgid "Incorrect ! of course not ..."
  2729. msgstr "ไม่ถูกต้อง ! แน่นอนว่าไม่ ..."
  2730. #. module: website_slides
  2731. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_infographic
  2732. msgid "Infographics"
  2733. msgstr "อินโฟกราฟิกส์"
  2734. #. module: website_slides
  2735. #. odoo-javascript
  2736. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2737. #, python-format
  2738. msgid "Install"
  2739. msgstr "ติดตั้ง"
  2740. #. module: website_slides
  2741. #. odoo-javascript
  2742. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2743. #, python-format
  2744. msgid "Install the"
  2745. msgstr ""
  2746. #. module: website_slides
  2747. #. odoo-javascript
  2748. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2749. #, python-format
  2750. msgid "Installing \"%s\"."
  2751. msgstr "กำลังติดตั้ง \"%s\"."
  2752. #. module: website_slides
  2753. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_0
  2754. msgid "Interesting Facts"
  2755. msgstr "ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ"
  2756. #. module: website_slides
  2757. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  2758. msgid "Interesting Tree Facts"
  2759. msgstr "ข้อเท็จจริงของต้นไม้ที่น่าสนใจ"
  2760. #. module: website_slides
  2761. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2762. msgid "Interesting information about home gardening. Keep it close !"
  2763. msgstr "ข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับการจัดสวนที่บ้าน เอาไว้ใกล้ตัว !"
  2764. #. module: website_slides
  2765. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate
  2766. msgid "Intermediate"
  2767. msgstr "ปานกลาง"
  2768. #. module: website_slides
  2769. #. odoo-python
  2770. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2771. #, python-format
  2772. msgid ""
  2773. "Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
  2774. "Here is the error message: %s"
  2775. msgstr ""
  2776. "เกิดข้อผิดพลาดภายในเซิร์ฟเวอร์ โปรดลองอีกครั้งในภายหลังหรือติดต่อผู้ดูแลระบบ\n"
  2777. "นี้คือข้อความแสดงข้อผิดพลาด: %s"
  2778. #. module: website_slides
  2779. #. odoo-javascript
  2780. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2781. #, python-format
  2782. msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
  2783. msgstr "ประเภทไฟล์ไม่ถูกต้อง กรุณาเลือก pdf หรือไฟล์รูปภาพ"
  2784. #. module: website_slides
  2785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2787. msgid "Invite"
  2788. msgstr "เชิญ"
  2789. #. module: website_slides
  2790. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  2791. msgid "Is Completed"
  2792. msgstr "เสร็จแล้ว"
  2793. #. module: website_slides
  2794. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor
  2795. msgid "Is Editor"
  2796. msgstr "เป็นผู้แก้ไข"
  2797. #. module: website_slides
  2798. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower
  2799. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_is_follower
  2800. msgid "Is Follower"
  2801. msgstr "เป็นผู้ติดตาม"
  2802. #. module: website_slides
  2803. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member
  2804. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed
  2805. msgid "Is Member"
  2806. msgstr "เป็นสมาชิก"
  2807. #. module: website_slides
  2808. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_new_slide
  2809. msgid "Is New Slide"
  2810. msgstr "เป็นสไลด์ใหม่"
  2811. #. module: website_slides
  2812. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_published
  2813. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__is_published
  2814. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_published
  2815. msgid "Is Published"
  2816. msgstr "เผยแพร่"
  2817. #. module: website_slides
  2818. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_category
  2819. msgid "Is a category"
  2820. msgstr "เป็นหมวดหมู่"
  2821. #. module: website_slides
  2822. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__is_correct
  2823. msgid "Is correct answer"
  2824. msgstr "เป็นคำตอบที่ถูกต้อง"
  2825. #. module: website_slides
  2826. #. odoo-javascript
  2827. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2828. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2829. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2830. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2831. #, python-format
  2832. msgid "It should look similar to"
  2833. msgstr ""
  2834. #. module: website_slides
  2835. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  2836. msgid ""
  2837. "Jim and Todd plant a potted tree for a customer of Knecht's Nurseries and "
  2838. "Landscaping. Narrated by Leif Knecht, owner."
  2839. msgstr ""
  2840. "Jim และ Todd ปลูกต้นไม้ในกระถางให้กับลูกค้าของสถานรับเลี้ยงเด็กของ Knecht "
  2841. "และปรับภูมิทัศน์ให้อีกด้วย บรรยายโดย Leif Knecht เจ้าของ"
  2842. #. module: website_slides
  2843. #. odoo-javascript
  2844. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  2845. #, python-format
  2846. msgid "Join & Submit"
  2847. msgstr "เข้าร่วมและส่ง"
  2848. #. module: website_slides
  2849. #. odoo-javascript
  2850. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2851. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2852. #, python-format
  2853. msgid "Join the Course"
  2854. msgstr "เข้าร่วมคอร์ส"
  2855. #. module: website_slides
  2856. #. odoo-javascript
  2857. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2858. #, python-format
  2859. msgid "Join the course to take the quiz and verify your answers!"
  2860. msgstr "เข้าร่วมคอร์สเพื่อทำแบบทดสอบและยืนยันคำตอบของคุณ!"
  2861. #. module: website_slides
  2862. #. odoo-javascript
  2863. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  2864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  2865. #, python-format
  2866. msgid "Join this Course"
  2867. msgstr ""
  2868. #. module: website_slides
  2869. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  2870. msgid "Just some basics Energy Efficiency Facts."
  2871. msgstr "ข้อมูลพื้นฐานบางประการเกี่ยวกับประสิทธิภาพพลังงาน"
  2872. #. module: website_slides
  2873. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  2874. msgid "Just some basics Interesting Tree Facts."
  2875. msgstr "เพียงข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับต้นไม้ที่น่าสนใจ"
  2876. #. module: website_slides
  2877. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  2878. msgid "Just some basics Tree Infographic."
  2879. msgstr "ข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับต้นไม้ในรูปแบบอินโฟกราฟิกส์"
  2880. #. module: website_slides
  2881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2882. msgid "Karma"
  2883. msgstr "Karma"
  2884. #. module: website_slides
  2885. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  2886. msgid "Karma needed to add a comment on a slide of this course"
  2887. msgstr "คะแนน Karma จำเป็นสำหรับเพิ่มความคิดเห็นบนสไลด์ของคอร์สนี้"
  2888. #. module: website_slides
  2889. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  2890. msgid "Karma needed to add a review on the course"
  2891. msgstr "คะแนน Karma จำเป็นสำหรับเพิ่มรีวิวของคอร์สนี้"
  2892. #. module: website_slides
  2893. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  2894. msgid "Karma needed to like/dislike a slide of this course."
  2895. msgstr "คะแนน Karma จำเป็นสำหรับกดถูกใจหรือไม่ถูกใจของคอร์สนี้"
  2896. #. module: website_slides
  2897. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_profile
  2898. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_profile_goal
  2899. msgid "Know yourself"
  2900. msgstr "เรียนรู้ตัวคุณเอง"
  2901. #. module: website_slides
  2902. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  2903. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  2904. msgid ""
  2905. "Knowing which kind of wood to use depending on your application is important. In this course you\n"
  2906. "will learn the basics of wood characteristics."
  2907. msgstr ""
  2908. "การรู้ว่าควรใช้ไม้ชนิดใดขึ้นอยู่กับการใช้งานของคุณเป็นสิ่งสำคัญ ในหลักสูตรนี้คุณ\n"
  2909. "จะได้เรียนรู้พื้นฐานของคุณสมบัติของไม้"
  2910. #. module: website_slides
  2911. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  2912. msgid ""
  2913. "Knowing wood characteristics is a requirement in order to know which kind of"
  2914. " wood to use in a given situation."
  2915. msgstr ""
  2916. "การรู้ลักษณะของไม้เป็นข้อกำหนดเพื่อให้ทราบว่าควรใช้ไม้ชนิดใดในสถานการณ์ที่กำหนด"
  2917. #. module: website_slides
  2918. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  2919. msgid "Language"
  2920. msgstr "ภาษา"
  2921. #. module: website_slides
  2922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2923. msgid "Last Action On"
  2924. msgstr "การดำเนินการล่าสุดเมื่อ"
  2925. #. module: website_slides
  2926. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer____last_update
  2927. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel____last_update
  2928. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite____last_update
  2929. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner____last_update
  2930. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag____last_update
  2931. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group____last_update
  2932. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed____last_update
  2933. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question____last_update
  2934. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide____last_update
  2935. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner____last_update
  2936. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource____last_update
  2937. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag____last_update
  2938. msgid "Last Modified on"
  2939. msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
  2940. #. module: website_slides
  2941. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_last_update
  2942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  2943. msgid "Last Update"
  2944. msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุด"
  2945. #. module: website_slides
  2946. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_uid
  2947. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_uid
  2948. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_uid
  2949. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_uid
  2950. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_uid
  2951. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_uid
  2952. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_uid
  2953. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_uid
  2954. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_uid
  2955. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_uid
  2956. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_uid
  2957. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_uid
  2958. msgid "Last Updated by"
  2959. msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
  2960. #. module: website_slides
  2961. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_date
  2962. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_date
  2963. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_date
  2964. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_date
  2965. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_date
  2966. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_date
  2967. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_date
  2968. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_date
  2969. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_date
  2970. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_date
  2971. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_date
  2972. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_date
  2973. msgid "Last Updated on"
  2974. msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
  2975. #. module: website_slides
  2976. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__latest
  2977. msgid "Latest Created"
  2978. msgstr ""
  2979. #. module: website_slides
  2980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_latest_achievements
  2981. msgid "Latest achievements"
  2982. msgstr "ความสำเร็จล่าสุด"
  2983. #. module: website_slides
  2984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  2985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  2986. msgid "Leaderboard"
  2987. msgstr "กระดานผู้นำ"
  2988. #. module: website_slides
  2989. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  2990. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  2991. msgid ""
  2992. "Learn how to take care of your favorite trees. Learn when to plant, how to "
  2993. "manage potted trees, ..."
  2994. msgstr ""
  2995. "เรียนรู้วิธีดูแลต้นไม้ที่คุณชอบ เรียนรู้ช่วงเวลาที่ควรปลูก "
  2996. "วิธีจัดการต้นไม้ในกระถาง ..."
  2997. #. module: website_slides
  2998. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  2999. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3000. msgid "Learn the basics of gardening !"
  3001. msgstr "เรียนรู้พื้นฐานของการทำสวน !"
  3002. #. module: website_slides
  3003. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  3004. msgid "Learn to identify quality wood in order to create solid furnitures."
  3005. msgstr "เรียนรู้ที่จะระบุไม้ที่มีคุณภาพเพื่อสร้างเฟอร์นิเจอร์ที่แข็งแรง"
  3006. #. module: website_slides
  3007. #. odoo-javascript
  3008. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3009. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3010. #, python-format
  3011. msgid "Leave the course"
  3012. msgstr "ออกจากคอร์ส"
  3013. #. module: website_slides
  3014. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3015. msgid "Lesson"
  3016. msgstr "บทเรียน"
  3017. #. module: website_slides
  3018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3019. msgid "Lesson Nav"
  3020. msgstr "นำทางบทเรียน"
  3021. #. module: website_slides
  3022. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_slide_vote
  3023. msgid "Lesson voted"
  3024. msgstr "บทเรียนที่ถูกโหวต"
  3025. #. module: website_slides
  3026. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  3027. msgid "Lessons"
  3028. msgstr "บทเรียน"
  3029. #. module: website_slides
  3030. #. odoo-javascript
  3031. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_finish.js:0
  3032. #, python-format
  3033. msgid "Level up!"
  3034. msgstr "เลเวลอัพ!"
  3035. #. module: website_slides
  3036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3038. msgid "Like"
  3039. msgstr "ถูกใจ"
  3040. #. module: website_slides
  3041. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
  3042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3045. msgid "Likes"
  3046. msgstr "ถูกใจ"
  3047. #. module: website_slides
  3048. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__link
  3049. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__url
  3050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3051. msgid "Link"
  3052. msgstr "ลิงก์"
  3053. #. module: website_slides
  3054. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  3055. msgid ""
  3056. "Link of the document (we currently only support Google Drive as source)"
  3057. msgstr ""
  3058. #. module: website_slides
  3059. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  3060. msgid "Link of the image (we currently only support Google Drive as source)"
  3061. msgstr ""
  3062. #. module: website_slides
  3063. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__video_url
  3064. msgid ""
  3065. "Link of the video (we support YouTube, Google Drive and Vimeo as sources)"
  3066. msgstr ""
  3067. #. module: website_slides
  3068. #. odoo-javascript
  3069. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3070. #, python-format
  3071. msgid "Loading content..."
  3072. msgstr ""
  3073. #. module: website_slides
  3074. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id
  3075. msgid "Mail Template"
  3076. msgstr "เทมเพลตเมล"
  3077. #. module: website_slides
  3078. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides
  3079. msgid "Mailing"
  3080. msgstr "ส่งเมล"
  3081. #. module: website_slides
  3082. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_main_attachment_id
  3083. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_main_attachment_id
  3084. msgid "Main Attachment"
  3085. msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา"
  3086. #. module: website_slides
  3087. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  3088. msgid "Main Trees Categories"
  3089. msgstr "หมวดหมู่ต้นไม้หลัก"
  3090. #. module: website_slides
  3091. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_manager
  3092. msgid "Manager"
  3093. msgstr "ผู้จัดการ"
  3094. #. module: website_slides
  3095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3096. msgid "Mark Done"
  3097. msgstr ""
  3098. #. module: website_slides
  3099. #. odoo-javascript
  3100. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3102. #, python-format
  3103. msgid "Mark To Do"
  3104. msgstr ""
  3105. #. module: website_slides
  3106. #. odoo-javascript
  3107. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3109. #, python-format
  3110. msgid "Mark as done"
  3111. msgstr "ทำเครื่องหมายว่าเสร็จสิ้น"
  3112. #. module: website_slides
  3113. #. odoo-javascript
  3114. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3116. #, python-format
  3117. msgid "Mark as not done"
  3118. msgstr ""
  3119. #. module: website_slides
  3120. #. odoo-javascript
  3121. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3122. #, python-format
  3123. msgid "Mark the correct answer by checking the <b>correct</b> mark."
  3124. msgstr "ทำเครื่องหมายคำตอบที่ถูกต้องโดยทำเครื่องหมาย <b>ถูกต้อง</b> "
  3125. #. module: website_slides
  3126. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  3127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3128. msgid "Members"
  3129. msgstr "สมาชิก"
  3130. #. module: website_slides
  3131. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_ids
  3132. msgid "Members Information"
  3133. msgstr "ข้อมูลสมาชิก"
  3134. #. module: website_slides
  3135. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__members
  3136. msgid "Members Only"
  3137. msgstr "เฉพาะสมาชิก"
  3138. #. module: website_slides
  3139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3140. msgid "Members Views"
  3141. msgstr "ยอดเข้าชมของสมาชิก"
  3142. #. module: website_slides
  3143. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  3144. msgid ""
  3145. "Members of those groups are automatically added as members of the channel."
  3146. msgstr "สมาชิกของกลุ่มเหล่านั้นจะถูกเพิ่มโดยอัตโนมัติให้เป็นสมาชิกของช่อง"
  3147. #. module: website_slides
  3148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  3149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  3150. msgid "Menu Entry"
  3151. msgstr "รายการเมนู"
  3152. #. module: website_slides
  3153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  3154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  3155. msgid "Message Delivery error"
  3156. msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ"
  3157. #. module: website_slides
  3158. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  3159. msgid "Message explaining the enroll process"
  3160. msgstr "ข้อความอธิบายขั้นตอนการสมัคร"
  3161. #. module: website_slides
  3162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_ids
  3163. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_ids
  3164. msgid "Messages"
  3165. msgstr "ข้อความ"
  3166. #. module: website_slides
  3167. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_1
  3168. msgid "Methods"
  3169. msgstr "วิธีการ"
  3170. #. module: website_slides
  3171. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  3172. msgid "Mighty Carrots"
  3173. msgstr "แครอทอันยิ่งใหญ่"
  3174. #. module: website_slides
  3175. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3176. msgid ""
  3177. "Mighty forest just don't appear in a few weeks. Learn how time made our "
  3178. "forests mighty and mysterious."
  3179. msgstr ""
  3180. "ป่าอันยิ่งใหญ่จะไม่ได้เกิดขึ้นภายในไม่กี่สัปดาห์ "
  3181. "เรียนรู้กันว่าเวลาทำให้ป่าของเรายิ่งใหญ่และลึกลับได้อย่างไร"
  3182. #. module: website_slides
  3183. #. odoo-javascript
  3184. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3185. #, python-format
  3186. msgid "Minutes"
  3187. msgstr "นาที"
  3188. #. module: website_slides
  3189. #. odoo-python
  3190. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3191. #, python-format
  3192. msgid "Missing \"Tag Group\" for creating a new \"Tag\"."
  3193. msgstr "ไม่มี \"กลุ่มแท็ก\" สำหรับการสร้าง \"แท็ก\" ใหม่"
  3194. #. module: website_slides
  3195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3196. msgid "Mobile sub-nav"
  3197. msgstr "การนำทางย่อยบนมือถือ"
  3198. #. module: website_slides
  3199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3201. msgid "More info"
  3202. msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
  3203. #. module: website_slides
  3204. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_viewed
  3205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3207. msgid "Most Viewed"
  3208. msgstr "ยอดเข้าชมมากที่สุด"
  3209. #. module: website_slides
  3210. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_voted
  3211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3212. msgid "Most Voted"
  3213. msgstr "ได้รับการโหวตมากที่สุด"
  3214. #. module: website_slides
  3215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3216. msgid "Most popular courses"
  3217. msgstr "คอร์สที่เป็นที่นิยมที่สุด"
  3218. #. module: website_slides
  3219. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__my_activity_date_deadline
  3220. msgid "My Activity Deadline"
  3221. msgstr "วันครบกำหนดกิจกรรมของฉัน"
  3222. #. module: website_slides
  3223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3224. msgid "My Content"
  3225. msgstr ""
  3226. #. module: website_slides
  3227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3228. msgid "My Courses"
  3229. msgstr "คอร์สของฉัน"
  3230. #. module: website_slides
  3231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3232. msgid "My courses"
  3233. msgstr "คอร์สของฉัน"
  3234. #. module: website_slides
  3235. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__name
  3236. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__name
  3237. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__name
  3238. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__name
  3239. msgid "Name"
  3240. msgstr "ชื่อ"
  3241. #. module: website_slides
  3242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3243. msgid "Nav"
  3244. msgstr "Nav"
  3245. #. module: website_slides
  3246. #. odoo-javascript
  3247. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3248. #, python-format
  3249. msgid "Need help? Review related content:"
  3250. msgstr ""
  3251. #. module: website_slides
  3252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  3253. msgid "New"
  3254. msgstr "ใหม่"
  3255. #. module: website_slides
  3256. #. odoo-javascript
  3257. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3258. #, python-format
  3259. msgid "New Certification"
  3260. msgstr "ใบรับรองใหม่"
  3261. #. module: website_slides
  3262. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  3263. msgid "New Content Notification"
  3264. msgstr ""
  3265. #. module: website_slides
  3266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3267. msgid "New Content Ribbon"
  3268. msgstr ""
  3269. #. module: website_slides
  3270. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_add
  3271. msgid "New Course"
  3272. msgstr "คอร์สใหม่"
  3273. #. module: website_slides
  3274. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
  3275. msgid ""
  3276. "New {{ object.slide_category }} published on {{ object.channel_id.name }}"
  3277. msgstr ""
  3278. #. module: website_slides
  3279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3280. msgid "Newest"
  3281. msgstr "ใหม่ล่าสุด"
  3282. #. module: website_slides
  3283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3284. msgid "Newest courses"
  3285. msgstr "คอร์สใหม่ล่าสุด"
  3286. #. module: website_slides
  3287. #. odoo-javascript
  3288. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3289. #, python-format
  3290. msgid "Next"
  3291. msgstr "ถัดไป"
  3292. #. module: website_slides
  3293. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_calendar_event_id
  3294. msgid "Next Activity Calendar Event"
  3295. msgstr "ปฏิทินอีเวนต์กิจกรรมถัดไป"
  3296. #. module: website_slides
  3297. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_date_deadline
  3298. msgid "Next Activity Deadline"
  3299. msgstr "วันครบกำหนดกิจกรรมถัดไป"
  3300. #. module: website_slides
  3301. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_summary
  3302. msgid "Next Activity Summary"
  3303. msgstr "สรุปกิจกรรมถัดไป"
  3304. #. module: website_slides
  3305. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_id
  3306. msgid "Next Activity Type"
  3307. msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป"
  3308. #. module: website_slides
  3309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  3310. msgid "Next rank:"
  3311. msgstr "อันดับต่อไป:"
  3312. #. module: website_slides
  3313. #. odoo-javascript
  3314. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3315. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  3316. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  3317. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  3318. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  3319. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  3320. #, python-format
  3321. msgid "No"
  3322. msgstr "ไม่"
  3323. #. module: website_slides
  3324. #. odoo-python
  3325. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3326. #, python-format
  3327. msgid "No Attendee has completed this course yet!"
  3328. msgstr ""
  3329. #. module: website_slides
  3330. #. odoo-python
  3331. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3332. #, python-format
  3333. msgid "No Attendees Yet!"
  3334. msgstr ""
  3335. #. module: website_slides
  3336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3338. msgid "No Course created yet."
  3339. msgstr "ไม่มีคอร์สถูกสร้างใหม่"
  3340. #. module: website_slides
  3341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3342. msgid "No Notification"
  3343. msgstr ""
  3344. #. module: website_slides
  3345. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  3346. msgid "No Quiz data yet!"
  3347. msgstr ""
  3348. #. module: website_slides
  3349. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  3350. msgid "No Reviews yet!"
  3351. msgstr ""
  3352. #. module: website_slides
  3353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3354. msgid "No completed courses yet!"
  3355. msgstr "ยังเรียนคอร์สไม่สำเร็จ"
  3356. #. module: website_slides
  3357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3358. msgid "No content was found using your search"
  3359. msgstr "ไม่พบเนื้อหาจากการค้นหาของคุณ"
  3360. #. module: website_slides
  3361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3362. msgid "No course was found matching your search"
  3363. msgstr "ไม่พบคอร์สที่ตรงกับการค้นหาของคุณ"
  3364. #. module: website_slides
  3365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3366. msgid "No course was found matching your search."
  3367. msgstr "ไม่พบคอร์สที่ตรงกับการค้นหาของคุณ"
  3368. #. module: website_slides
  3369. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  3370. msgid "No data yet!"
  3371. msgstr "ยังไม่มีข้อมูล!"
  3372. #. module: website_slides
  3373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3374. msgid "No followed courses yet!"
  3375. msgstr "ยังไม่มีคอร์สที่ติดตาม!"
  3376. #. module: website_slides
  3377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3378. msgid "No leaderboard currently :("
  3379. msgstr "ขณะนี้ไม่มีกระดานผู้นำ :("
  3380. #. module: website_slides
  3381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3382. msgid "No presentation available."
  3383. msgstr "ไม่มีงานนำเสนอ"
  3384. #. module: website_slides
  3385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3386. msgid "No results found for '"
  3387. msgstr "ไม่พบผลลัพธ์สำหรับ "
  3388. #. module: website_slides
  3389. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__none
  3390. msgid "None"
  3391. msgstr "ไม่มี"
  3392. #. module: website_slides
  3393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3394. msgid "Not Published"
  3395. msgstr ""
  3396. #. module: website_slides
  3397. #. odoo-python
  3398. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3399. #, python-format
  3400. msgid "Not enough karma to comment"
  3401. msgstr "คะแนน Karma ไม่พอให้ออกความเห็น"
  3402. #. module: website_slides
  3403. #. odoo-python
  3404. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3405. #, python-format
  3406. msgid "Not enough karma to review"
  3407. msgstr "คะแนน Karma ไม่พอให้รีวิว"
  3408. #. module: website_slides
  3409. #. odoo-javascript
  3410. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3411. #, python-format
  3412. msgid "Notifications"
  3413. msgstr "การแจ้งเตือน"
  3414. #. module: website_slides
  3415. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3416. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3417. msgid "Number of Actions"
  3418. msgstr "จํานวนการดําเนินการ"
  3419. #. module: website_slides
  3420. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_article
  3421. msgid "Number of Articles"
  3422. msgstr ""
  3423. #. module: website_slides
  3424. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_slides
  3425. msgid "Number of Contents"
  3426. msgstr ""
  3427. #. module: website_slides
  3428. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_document
  3429. msgid "Number of Documents"
  3430. msgstr "จำนวนของของเอกสาร"
  3431. #. module: website_slides
  3432. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_infographic
  3433. msgid "Number of Images"
  3434. msgstr ""
  3435. #. module: website_slides
  3436. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_quiz
  3437. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_quiz
  3438. msgid "Number of Quizs"
  3439. msgstr "จำนวนของควิซ"
  3440. #. module: website_slides
  3441. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_video
  3442. msgid "Number of Videos"
  3443. msgstr "จำนวนของวิดีโอ"
  3444. #. module: website_slides
  3445. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__comments_count
  3446. msgid "Number of comments"
  3447. msgstr "จำนวนของความคิดเห็น"
  3448. #. module: website_slides
  3449. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3450. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3451. msgid "Number of errors"
  3452. msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด"
  3453. #. module: website_slides
  3454. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3455. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3456. msgid "Number of messages requiring action"
  3457. msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ"
  3458. #. module: website_slides
  3459. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3460. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3461. msgid "Number of messages with delivery error"
  3462. msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง"
  3463. #. module: website_slides
  3464. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__questions_count
  3465. msgid "Numbers of Questions"
  3466. msgstr "จำนวนของคำถาม"
  3467. #. module: website_slides
  3468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3469. msgid "Odoo"
  3470. msgstr "Odoo"
  3471. #. module: website_slides
  3472. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  3473. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3474. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  3475. msgid "Odoo • Image and Text"
  3476. msgstr "Odoo • ภาพและข้อความ"
  3477. #. module: website_slides
  3478. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_officer
  3479. msgid "Officer"
  3480. msgstr "เจ้าหน้าที่"
  3481. #. module: website_slides
  3482. #. odoo-javascript
  3483. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3484. #, python-format
  3485. msgid "On Google Drive"
  3486. msgstr ""
  3487. #. module: website_slides
  3488. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__invite
  3489. msgid "On Invitation"
  3490. msgstr "ตามคำเชิญ"
  3491. #. module: website_slides
  3492. #. odoo-javascript
  3493. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3494. #, python-format
  3495. msgid "On Vimeo"
  3496. msgstr ""
  3497. #. module: website_slides
  3498. #. odoo-javascript
  3499. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3500. #, python-format
  3501. msgid "On YouTube"
  3502. msgstr ""
  3503. #. module: website_slides
  3504. #. odoo-javascript
  3505. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3506. #, python-format
  3507. msgid "Once you're done, don't forget to <b>Publish</b> your course."
  3508. msgstr "เมื่อเสร็จแล้ว อย่าลืม <b>เผยแพร่</b> คอร์สของคุณ"
  3509. #. module: website_slides
  3510. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__public
  3511. msgid "Open To All"
  3512. msgstr ""
  3513. #. module: website_slides
  3514. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3515. msgid ""
  3516. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  3517. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  3518. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  3519. "object.partner_id.lang }}."
  3520. msgstr ""
  3521. "ตัวเลือกภาษาการแปล (โค้ด ISO) เพื่อเลือกเมื่อส่งอีเมล หากไม่ได้ตั้งค่าไว้ "
  3522. "ระบบจะใช้เวอร์ชันภาษาอังกฤษ โดยปกติควรเป็นตัวอย่างนิพจน์ที่ให้ภาษาที่เหมาะสม"
  3523. " เช่น {{ object.partner_id.lang }}"
  3524. #. module: website_slides
  3525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3526. msgid "Options"
  3527. msgstr "ตัวเลือก"
  3528. #. module: website_slides
  3529. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__pdf
  3530. msgid "PDF"
  3531. msgstr "PDF"
  3532. #. module: website_slides
  3533. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_binary_content
  3534. msgid "PDF Content"
  3535. msgstr ""
  3536. #. module: website_slides
  3537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  3538. msgid "Paid Courses"
  3539. msgstr ""
  3540. #. module: website_slides
  3541. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_id
  3542. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__partner_id
  3543. msgid "Partner"
  3544. msgstr "พาร์ทเนอร์"
  3545. #. module: website_slides
  3546. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_has_new_content
  3547. msgid "Partner Has New Content"
  3548. msgstr "พาร์ทเนอร์มีเนื้อหาใหม่"
  3549. #. module: website_slides
  3550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_pivot
  3551. msgid "Pivot"
  3552. msgstr "หมุน"
  3553. #. module: website_slides
  3554. #. odoo-javascript
  3555. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3556. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  3557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3559. #, python-format
  3560. msgid "Please"
  3561. msgstr "กรุณา"
  3562. #. module: website_slides
  3563. #. odoo-javascript
  3564. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3565. #, python-format
  3566. msgid ""
  3567. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3568. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to join this course"
  3569. msgstr ""
  3570. #. module: website_slides
  3571. #. odoo-javascript
  3572. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3573. #, python-format
  3574. msgid ""
  3575. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3576. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to vote for this "
  3577. "lesson"
  3578. msgstr ""
  3579. #. module: website_slides
  3580. #. odoo-javascript
  3581. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3582. #, python-format
  3583. msgid "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to join this course"
  3584. msgstr ""
  3585. "โปรด <a href=\"/web/login?redirect=%s\">ลงชื่อเข้าใช้</a> เพื่อเข้าร่วมคอร์ส"
  3586. #. module: website_slides
  3587. #. odoo-javascript
  3588. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3589. #, python-format
  3590. msgid ""
  3591. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to vote for this lesson"
  3592. msgstr ""
  3593. #. module: website_slides
  3594. #. odoo-python
  3595. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3596. #, python-format
  3597. msgid "Please enter a valid Vimeo video link"
  3598. msgstr ""
  3599. #. module: website_slides
  3600. #. odoo-python
  3601. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3602. #, python-format
  3603. msgid "Please enter valid Google Drive Link"
  3604. msgstr ""
  3605. #. module: website_slides
  3606. #. odoo-javascript
  3607. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3608. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3609. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3610. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3612. #, python-format
  3613. msgid "Please enter valid email(s)"
  3614. msgstr ""
  3615. #. module: website_slides
  3616. #. odoo-javascript
  3617. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_question_form.js:0
  3618. #, python-format
  3619. msgid "Please fill in the question"
  3620. msgstr "กรุณากรอกคำถาม"
  3621. #. module: website_slides
  3622. #. odoo-python
  3623. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  3624. #, python-format
  3625. msgid "Please select at least one recipient."
  3626. msgstr "โปรดเลือกผู้รับอย่างน้อยหนึ่งราย"
  3627. #. module: website_slides
  3628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3629. msgid "Points Rewards"
  3630. msgstr ""
  3631. #. module: website_slides
  3632. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course
  3633. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_course_goal
  3634. msgid "Power User"
  3635. msgstr "ผู้ใช้ที่ทรงพลัง"
  3636. #. module: website_slides
  3637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3638. msgid "Powered by"
  3639. msgstr "สนับสนุนโดย"
  3640. #. module: website_slides
  3641. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__slide_id
  3642. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  3643. msgid "Presentation"
  3644. msgstr "งานนำเสนอ"
  3645. #. module: website_slides
  3646. #: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
  3647. #: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
  3648. msgid "Presentation Published"
  3649. msgstr "เผยแพร่งานนำเสนอ"
  3650. #. module: website_slides
  3651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3653. msgid "Preview"
  3654. msgstr "ตัวอย่าง"
  3655. #. module: website_slides
  3656. #. odoo-javascript
  3657. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3658. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3659. #, python-format
  3660. msgid "Private"
  3661. msgstr "ส่วนตัว"
  3662. #. module: website_slides
  3663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3664. msgid "Private Course"
  3665. msgstr "คอร์สส่วนตัว"
  3666. #. module: website_slides
  3667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3668. msgid "Progress"
  3669. msgstr "ความคืบหน้า"
  3670. #. module: website_slides
  3671. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id
  3672. msgid "Promoted Slide"
  3673. msgstr "สไลด์ที่ถูกโปรโมต"
  3674. #. module: website_slides
  3675. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__public
  3676. msgid "Public"
  3677. msgstr "สาธารณะ"
  3678. #. module: website_slides
  3679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3680. msgid "Public Views"
  3681. msgstr "การชมสาธารณะ"
  3682. #. module: website_slides
  3683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  3684. msgid "Publication Date"
  3685. msgstr "วันที่เผยแพร่"
  3686. #. module: website_slides
  3687. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__date_published
  3688. msgid "Publish Date"
  3689. msgstr "วันที่เผยแพร่"
  3690. #. module: website_slides
  3691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  3693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3695. msgid "Published"
  3696. msgstr "เผยแพร่แล้ว"
  3697. #. module: website_slides
  3698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3699. msgid "Published Contents"
  3700. msgstr ""
  3701. #. module: website_slides
  3702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3703. msgid "Published Date"
  3704. msgstr "วันที่เผยแพร่"
  3705. #. module: website_slides
  3706. #. odoo-python
  3707. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3708. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3709. #, python-format
  3710. msgid ""
  3711. "Publishing is restricted to the responsible of training courses or members "
  3712. "of the publisher group for documentation courses"
  3713. msgstr ""
  3714. "การเผยแพร่ถูกจำกัดให้รับผิดชอบภายในหลักสูตรการฝึกอบรมหรือสมาชิกของกลุ่มผู้จัดพิมพ์สำหรับเอกสารกำกับหลักสูตร"
  3715. #. module: website_slides
  3716. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__question_id
  3717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3718. msgid "Question"
  3719. msgstr "คำถาม"
  3720. #. module: website_slides
  3721. #. odoo-python
  3722. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3723. #, python-format
  3724. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer"
  3725. msgstr "คำถาม \"%s\" ต้องมี 1 คำตอบที่ถูกต้อง"
  3726. #. module: website_slides
  3727. #. odoo-python
  3728. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3729. #, python-format
  3730. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer"
  3731. msgstr "คำถาม \"%s\" ต้องมี 1 คำตอบที่ถูกต้อง และอย่างน้อย 1 คำตอบที่ผิด"
  3732. #. module: website_slides
  3733. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__question
  3734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3735. msgid "Question Name"
  3736. msgstr "ชื่อคำถาม"
  3737. #. module: website_slides
  3738. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__question_ids
  3739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3740. msgid "Questions"
  3741. msgstr "คำถาม"
  3742. #. module: website_slides
  3743. #. odoo-javascript
  3744. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3745. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__quiz
  3746. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__quiz
  3747. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_0
  3748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3750. #, python-format
  3751. msgid "Quiz"
  3752. msgstr "ควิซ"
  3753. #. module: website_slides
  3754. #. odoo-javascript
  3755. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3756. #, python-format
  3757. msgid "Quiz Demo Data"
  3758. msgstr "ข้อมูลการสาธิตแบบทดสอบ"
  3759. #. module: website_slides
  3760. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__quiz_attempts_count
  3761. msgid "Quiz attempts count"
  3762. msgstr "จำนวนครั้งที่ร่วมทดสอบ"
  3763. #. module: website_slides
  3764. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_question_action_report
  3765. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_quizzes
  3766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_search
  3767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree
  3768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree_report
  3769. msgid "Quizzes"
  3770. msgstr "ควิซ"
  3771. #. module: website_slides
  3772. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_ids
  3773. msgid "Rating"
  3774. msgstr "การให้คะแนน"
  3775. #. module: website_slides
  3776. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_stars
  3777. msgid "Rating Average (Stars)"
  3778. msgstr "คะแนนเฉลี่ย (ดาว)"
  3779. #. module: website_slides
  3780. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text
  3781. msgid "Rating Avg Text"
  3782. msgstr "ข้อความเฉลี่ยการให้คะแนน"
  3783. #. module: website_slides
  3784. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback
  3785. msgid "Rating Last Feedback"
  3786. msgstr "การให้คะแนนผลตอบรับล่าสุด"
  3787. #. module: website_slides
  3788. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image
  3789. msgid "Rating Last Image"
  3790. msgstr "การให้คะแนนรูปภาพ"
  3791. #. module: website_slides
  3792. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_value
  3793. msgid "Rating Last Value"
  3794. msgstr "ค่าการให้คะแนนล่าสุด"
  3795. #. module: website_slides
  3796. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_percentage_satisfaction
  3797. msgid "Rating Satisfaction"
  3798. msgstr "การให้คะแนนความพึงพอใจ"
  3799. #. module: website_slides
  3800. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_text
  3801. msgid "Rating Text"
  3802. msgstr "ข้อความการให้คะแนน"
  3803. #. module: website_slides
  3804. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_count
  3805. msgid "Rating count"
  3806. msgstr "จำนวนการให้คะแนน"
  3807. #. module: website_slides
  3808. #. odoo-python
  3809. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3810. #, python-format
  3811. msgid "Rating of %s"
  3812. msgstr "คะแนนของ %s"
  3813. #. module: website_slides
  3814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  3815. msgid "Ratings"
  3816. msgstr "การให้คะแนน"
  3817. #. module: website_slides
  3818. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_karma_challenge
  3819. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_karma
  3820. msgid "Reach 2000 XP"
  3821. msgstr "ถึง 2000 XP"
  3822. #. module: website_slides
  3823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3824. msgid "Reach new heights"
  3825. msgstr "บรรลุระดับที่สูงขึ้น"
  3826. #. module: website_slides
  3827. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__partner_ids
  3828. msgid "Recipients"
  3829. msgstr "ผู้รับ"
  3830. #. module: website_slides
  3831. #. odoo-javascript
  3832. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  3833. #, python-format
  3834. msgid "Refuse Access"
  3835. msgstr "ปฏิเสธการเข้าถึง"
  3836. #. module: website_slides
  3837. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_register_challenge
  3838. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_register
  3839. msgid "Register to the platform"
  3840. msgstr "ลงทะเบียนเข้าสู่แพลตฟอร์ม"
  3841. #. module: website_slides
  3842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3843. msgid "Related"
  3844. msgstr "เกี่ยวข้อง"
  3845. #. module: website_slides
  3846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3847. msgid "Remove"
  3848. msgstr "นำออก"
  3849. #. module: website_slides
  3850. #. odoo-javascript
  3851. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  3852. #, python-format
  3853. msgid "Remove the answer comment"
  3854. msgstr "ลบคำตอบความคิดเห็น"
  3855. #. module: website_slides
  3856. #. odoo-javascript
  3857. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  3858. #, python-format
  3859. msgid "Remove this answer"
  3860. msgstr "ลบคำตอบ"
  3861. #. module: website_slides
  3862. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model
  3863. msgid "Rendering Model"
  3864. msgstr "โมเดลการแสดงผล"
  3865. #. module: website_slides
  3866. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report
  3867. msgid "Reporting"
  3868. msgstr "การรายงาน"
  3869. #. module: website_slides
  3870. #. odoo-javascript
  3871. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  3872. #, python-format
  3873. msgid "Request Access."
  3874. msgstr "ร้องขอการเข้าถึง"
  3875. #. module: website_slides
  3876. #. odoo-javascript
  3877. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  3878. #, python-format
  3879. msgid "Request sent !"
  3880. msgstr "คำร้องถูกส่ง !"
  3881. #. module: website_slides
  3882. #. odoo-javascript
  3883. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3884. #, python-format
  3885. msgid "Reset"
  3886. msgstr "ตั้งค่าใหม่"
  3887. #. module: website_slides
  3888. #. odoo-python
  3889. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  3890. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  3891. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__data
  3892. #, python-format
  3893. msgid "Resource"
  3894. msgstr "แหล่งข้อมูล"
  3895. #. module: website_slides
  3896. #. odoo-python
  3897. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  3898. #, python-format
  3899. msgid ""
  3900. "Resource %(resource_name)s is a link and should not contain a data file"
  3901. msgstr ""
  3902. #. module: website_slides
  3903. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__resource_type
  3904. msgid "Resource Type"
  3905. msgstr ""
  3906. #. module: website_slides
  3907. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__user_id
  3908. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_user_id
  3909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3911. msgid "Responsible"
  3912. msgstr "รับผิดชอบ"
  3913. #. module: website_slides
  3914. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_user_id
  3915. msgid "Responsible User"
  3916. msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชอบ"
  3917. #. module: website_slides
  3918. #. odoo-javascript
  3919. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3920. #, python-format
  3921. msgid "Responsible already contacted."
  3922. msgstr "ผู้รับผิดชอบได้ติดต่อไปแล้ว"
  3923. #. module: website_slides
  3924. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id
  3925. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  3926. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_id
  3927. msgid "Restrict publishing to this website."
  3928. msgstr "จำกัดการเผยแพร่ในเว็บไซต์นี้"
  3929. #. module: website_slides
  3930. #. odoo-javascript
  3931. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3932. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3933. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__external
  3934. #, python-format
  3935. msgid "Retrieve from Google Drive"
  3936. msgstr ""
  3937. #. module: website_slides
  3938. #. odoo-javascript
  3939. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3940. #, python-format
  3941. msgid "Retry"
  3942. msgstr "ลองใหม่"
  3943. #. module: website_slides
  3944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.private_profile
  3945. msgid "Return to the course."
  3946. msgstr "กลับสู่คอร์ส"
  3947. #. module: website_slides
  3948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3949. msgid "Review Course"
  3950. msgstr "รีวิวคอร์ส"
  3951. #. module: website_slides
  3952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  3953. msgid "Review Date"
  3954. msgstr ""
  3955. #. module: website_slides
  3956. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  3957. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_reviews
  3958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  3959. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_graph_slide_channel
  3960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  3961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  3962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3963. msgid "Reviews"
  3964. msgstr "รีวิว"
  3965. #. module: website_slides
  3966. #. odoo-javascript
  3967. #: code:addons/website_slides/static/src/js/portal_chatter.js:0
  3968. #, python-format
  3969. msgid "Reviews (%d)"
  3970. msgstr "รีวิว (%d)"
  3971. #. module: website_slides
  3972. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_fourth_attempt_reward
  3973. msgid "Reward: every attempt after the third try"
  3974. msgstr "รางวัล: ทุกความพยายามหลังจากพยายามครั้งที่สาม"
  3975. #. module: website_slides
  3976. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_first_attempt_reward
  3977. msgid "Reward: first attempt"
  3978. msgstr "รางวัล: ความพยายามครั้งแรก"
  3979. #. module: website_slides
  3980. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_second_attempt_reward
  3981. msgid "Reward: second attempt"
  3982. msgstr "รางวัล: ความพยายามครั้งที่สอง"
  3983. #. module: website_slides
  3984. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_third_attempt_reward
  3985. msgid "Reward: third attempt"
  3986. msgstr "รางวัล: ความพยายามครั้งที่สาม"
  3987. #. module: website_slides
  3988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3989. msgid "Rewards"
  3990. msgstr "รางวัล"
  3991. #. module: website_slides
  3992. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized
  3993. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized
  3994. msgid "SEO optimized"
  3995. msgstr "ปรับ SEO ให้เหมาะสม"
  3996. #. module: website_slides
  3997. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  3998. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  3999. msgid "SMS Delivery error"
  4000. msgstr "ข้อผิดพลาดในการส่ง SMS"
  4001. #. module: website_slides
  4002. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  4003. msgid ""
  4004. "Same as 'Embed Code' but used to embed the content on an external website."
  4005. msgstr ""
  4006. #. module: website_slides
  4007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  4008. msgid "Sample"
  4009. msgstr "ตัวอย่าง"
  4010. #. module: website_slides
  4011. #. odoo-javascript
  4012. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  4013. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4014. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4015. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4016. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4017. #, python-format
  4018. msgid "Save"
  4019. msgstr "บันทึก"
  4020. #. module: website_slides
  4021. #. odoo-javascript
  4022. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4023. #, python-format
  4024. msgid "Save & Publish"
  4025. msgstr "บันทึก & เผยแพร่"
  4026. #. module: website_slides
  4027. #. odoo-javascript
  4028. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4029. #, python-format
  4030. msgid "Save your presentations or documents as PDF files and upload them."
  4031. msgstr "บันทึกงานนำเสนอหรือเอกสารของคุณเป็นไฟล์ PDF แล้วอัปโหลด"
  4032. #. module: website_slides
  4033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4034. msgid "Score"
  4035. msgstr "คะแนน"
  4036. #. module: website_slides
  4037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4038. msgid "Search"
  4039. msgstr "ค้นหา"
  4040. #. module: website_slides
  4041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  4042. msgid "Search Contents"
  4043. msgstr "ค้นหาเนื้อหา"
  4044. #. module: website_slides
  4045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  4046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4048. msgid "Search courses"
  4049. msgstr "ค้นหาคอร์ส"
  4050. #. module: website_slides
  4051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4052. msgid "Search in content"
  4053. msgstr "ค้นหาในเนื้อหา"
  4054. #. module: website_slides
  4055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4056. msgid "Second Try"
  4057. msgstr ""
  4058. #. module: website_slides
  4059. #. odoo-javascript
  4060. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4061. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4062. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__category_id
  4063. #, python-format
  4064. msgid "Section"
  4065. msgstr "ส่วน"
  4066. #. module: website_slides
  4067. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4068. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4069. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4070. msgid "Section Subtitle"
  4071. msgstr "คำบรรยายส่วน"
  4072. #. module: website_slides
  4073. #. odoo-javascript
  4074. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  4075. #, python-format
  4076. msgid "Section name"
  4077. msgstr "ชื่อส่วน"
  4078. #. module: website_slides
  4079. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__access_token
  4080. msgid "Security Token"
  4081. msgstr "โทเคนความปลอดภัย"
  4082. #. module: website_slides
  4083. #. odoo-python
  4084. #: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
  4085. #, python-format
  4086. msgid "See our eLearning"
  4087. msgstr ""
  4088. #. module: website_slides
  4089. #. odoo-javascript
  4090. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4091. #, python-format
  4092. msgid "Select <b>Course</b> to create it and manage it."
  4093. msgstr "เลือก <b>คอร์ส</b> สำหรับสร้างและจัดการ"
  4094. #. module: website_slides
  4095. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific
  4096. msgid "Select Manually"
  4097. msgstr ""
  4098. #. module: website_slides
  4099. #. odoo-javascript
  4100. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4101. #, python-format
  4102. msgid "Select the correct answer below :"
  4103. msgstr "เลือกคำตอบที่ถูกต้องด้านล่าง :"
  4104. #. module: website_slides
  4105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  4106. msgid "Sell access to your courses on your website and track revenues."
  4107. msgstr ""
  4108. #. module: website_slides
  4109. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides
  4110. msgid "Sell on eCommerce"
  4111. msgstr "ขายบนอีคอมเมิร์ซ"
  4112. #. module: website_slides
  4113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4114. msgid "Send"
  4115. msgstr "ส่ง"
  4116. #. module: website_slides
  4117. #. odoo-javascript
  4118. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4119. #, python-format
  4120. msgid "Send Email"
  4121. msgstr "ส่งอีเมล"
  4122. #. module: website_slides
  4123. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_channel_completed
  4124. msgid "Sent to attendees once they've completed the course"
  4125. msgstr ""
  4126. #. module: website_slides
  4127. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_published
  4128. msgid "Sent to attendees when new course is published"
  4129. msgstr ""
  4130. #. module: website_slides
  4131. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  4132. msgid "Sent to attendees when they are added to a course"
  4133. msgstr ""
  4134. #. module: website_slides
  4135. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_shared
  4136. msgid "Sent when attendees share the course by email"
  4137. msgstr ""
  4138. #. module: website_slides
  4139. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name
  4140. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name
  4141. msgid "Seo name"
  4142. msgstr "ชื่อ Seo"
  4143. #. module: website_slides
  4144. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence
  4145. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__sequence
  4146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__sequence
  4147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__sequence
  4148. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__sequence
  4149. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__sequence
  4150. msgid "Sequence"
  4151. msgstr "ลำดับ"
  4152. #. module: website_slides
  4153. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.website_slides_action_settings
  4154. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_settings
  4155. msgid "Settings"
  4156. msgstr "การตั้งค่า"
  4157. #. module: website_slides
  4158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4159. msgid "Share"
  4160. msgstr "แชร์"
  4161. #. module: website_slides
  4162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4163. msgid "Share Channel"
  4164. msgstr "แชร์ช่อง"
  4165. #. module: website_slides
  4166. #. odoo-javascript
  4167. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  4169. #, python-format
  4170. msgid "Share Link"
  4171. msgstr "แชร์ลิงก์"
  4172. #. module: website_slides
  4173. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  4174. msgid "Share Template"
  4175. msgstr "แชร์เทมเพลต"
  4176. #. module: website_slides
  4177. #. odoo-javascript
  4178. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  4179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  4180. #, python-format
  4181. msgid "Share This Content"
  4182. msgstr ""
  4183. #. module: website_slides
  4184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4185. msgid "Share This Course"
  4186. msgstr ""
  4187. #. module: website_slides
  4188. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_share_url
  4189. msgid "Share URL"
  4190. msgstr ""
  4191. #. module: website_slides
  4192. #. odoo-javascript
  4193. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  4195. #, python-format
  4196. msgid "Share by Email"
  4197. msgstr ""
  4198. #. module: website_slides
  4199. #. odoo-javascript
  4200. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4201. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4203. #, python-format
  4204. msgid "Share on Facebook"
  4205. msgstr "แชร์บน Facebook"
  4206. #. module: website_slides
  4207. #. odoo-javascript
  4208. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4209. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4211. #, python-format
  4212. msgid "Share on LinkedIn"
  4213. msgstr "แชร์บน LinkedIn"
  4214. #. module: website_slides
  4215. #. odoo-javascript
  4216. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4217. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4219. #, python-format
  4220. msgid "Share on Pinterest"
  4221. msgstr ""
  4222. #. module: website_slides
  4223. #. odoo-javascript
  4224. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_body
  4226. #, python-format
  4227. msgid "Share on Social Media"
  4228. msgstr ""
  4229. #. module: website_slides
  4230. #. odoo-javascript
  4231. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4232. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4234. #, python-format
  4235. msgid "Share on Twitter"
  4236. msgstr "แชร์บน Twitter"
  4237. #. module: website_slides
  4238. #. odoo-javascript
  4239. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4240. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4242. #, python-format
  4243. msgid "Share on Whatsapp"
  4244. msgstr ""
  4245. #. module: website_slides
  4246. #. odoo-javascript
  4247. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4248. #, python-format
  4249. msgid "Sharing is caring!"
  4250. msgstr ""
  4251. #. module: website_slides
  4252. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__sheet
  4253. msgid "Sheet (Excel, Google Sheet, ...)"
  4254. msgstr ""
  4255. #. module: website_slides
  4256. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4257. msgid "Short Description"
  4258. msgstr "คำอธิบายสั้น ๆ "
  4259. #. module: website_slides
  4260. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4261. msgid "Show your newly mastered knowledge !"
  4262. msgstr "แสดงความรู้ที่เชี่ยวชาญใหม่ของคุณ !"
  4263. #. module: website_slides
  4264. #. odoo-javascript
  4265. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4266. #, python-format
  4267. msgid "Sign Up !"
  4268. msgstr "ลงชื่อเข้าใช้ !"
  4269. #. module: website_slides
  4270. #. odoo-javascript
  4271. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4272. #, python-format
  4273. msgid "Sign in and join the course to verify your answers!"
  4274. msgstr "ลงชื่อเข้าใช้และเข้าร่วมหลักสูตรเพื่อยืนยันคำตอบของคุณ!"
  4275. #. module: website_slides
  4276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4277. msgid ""
  4278. "Skill up and have an impact! Your business career starts here.<br/>Time to "
  4279. "start a course."
  4280. msgstr ""
  4281. "ทักษะขึ้นและมีความเปลี่ยนแปลง! "
  4282. "อาชีพธุรกิจของคุณเริ่มต้นที่นี้<br/>ถึงเวลาเริ่มคอร์สของคุณ"
  4283. #. module: website_slides
  4284. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__slide_id
  4285. msgid "Slide"
  4286. msgstr "สไลด์"
  4287. #. module: website_slides
  4288. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_partner
  4289. msgid "Slide / Partner decorated m2m"
  4290. msgstr "สไลด์ / พาร์ทเนอร์ตกแต่ง m2m"
  4291. #. module: website_slides
  4292. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
  4293. msgid "Slide Question's Answer"
  4294. msgstr "คำตอบของคำถามสไลด์"
  4295. #. module: website_slides
  4296. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
  4297. msgid "Slide Tag"
  4298. msgstr "แท็กสไลด์"
  4299. #. module: website_slides
  4300. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4301. msgid "Slide Type"
  4302. msgstr ""
  4303. #. module: website_slides
  4304. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids
  4305. msgid "Slide User Data"
  4306. msgstr "ข้อมูลผู้ใช้สไลด์"
  4307. #. module: website_slides
  4308. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_id
  4309. msgid "Slide channel"
  4310. msgstr "ช่องสไลด์"
  4311. #. module: website_slides
  4312. #. odoo-javascript
  4313. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
  4314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  4315. #, python-format
  4316. msgid "Slide image"
  4317. msgstr "ภาพสไลด์"
  4318. #. module: website_slides
  4319. #. odoo-python
  4320. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4321. #, python-format
  4322. msgid ""
  4323. "Slide with questions must be marked as done when submitting all good answers"
  4324. " "
  4325. msgstr ""
  4326. "สไลด์ที่มีคำถามต้องทำเครื่องหมายว่าเสร็จสิ้นเมื่อส่งคำตอบที่ดีทั้งหมดแล้ว"
  4327. #. module: website_slides
  4328. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
  4329. msgid "Slides"
  4330. msgstr "สไลด์"
  4331. #. module: website_slides
  4332. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides
  4333. msgid "Slides (PowerPoint, Google Slides, ...)"
  4334. msgstr ""
  4335. #. module: website_slides
  4336. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids
  4337. msgid "Slides and categories"
  4338. msgstr "สไลด์และหมวดหมู่"
  4339. #. module: website_slides
  4340. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4341. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4342. msgid "So much amazing certification."
  4343. msgstr "หลากหลายการรับรองน่าทึ่ง"
  4344. #. module: website_slides
  4345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4346. msgid "Sort by"
  4347. msgstr "เรียงลำดับตาม"
  4348. #. module: website_slides
  4349. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type
  4350. msgid "Source Type"
  4351. msgstr ""
  4352. #. module: website_slides
  4353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4354. msgid "Start Course"
  4355. msgstr "เริ่มคอร์ส"
  4356. #. module: website_slides
  4357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4358. msgid "Start Course Channel"
  4359. msgstr "เริ่มช่องหลักสูตร"
  4360. #. module: website_slides
  4361. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4362. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4363. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4364. msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
  4365. msgstr "เริ่มที่ลูกค้า ค้นหาสิ่งที่พวกเขาต้องการและมอบให้พวกเขา"
  4366. #. module: website_slides
  4367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4368. msgid "Start your online course today!"
  4369. msgstr "เริ่มหลักสูตรออนไลน์ของคุณวันนี้!"
  4370. #. module: website_slides
  4371. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  4372. msgid ""
  4373. "Status based on activities\n"
  4374. "Overdue: Due date is already passed\n"
  4375. "Today: Activity date is today\n"
  4376. "Planned: Future activities."
  4377. msgstr ""
  4378. "สถานะตามกิจกรรม\n"
  4379. "เกินกำหนด: วันที่ครบกำหนดผ่านไปแล้ว\n"
  4380. "วันนี้: วันที่จัดกิจกรรมคือวันนี้\n"
  4381. "วางแผน: กิจกรรมในอนาคต"
  4382. #. module: website_slides
  4383. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__subject
  4384. msgid "Subject"
  4385. msgstr "หัวเรื่อง"
  4386. #. module: website_slides
  4387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4388. msgid "Subject..."
  4389. msgstr "หัวเรื่อง..."
  4390. #. module: website_slides
  4391. #. odoo-javascript
  4392. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4393. #, python-format
  4394. msgid "Subscribe"
  4395. msgstr "ติดตาม"
  4396. #. module: website_slides
  4397. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4398. msgid "Subscriber information"
  4399. msgstr "ข้อมูลสมาชิกผู้ติดตาม"
  4400. #. module: website_slides
  4401. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4402. msgid "Subscriber information for the current logged in user"
  4403. msgstr "ข้อมูลผู้ติดตามสำหรับผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบในปัจจุบัน"
  4404. #. module: website_slides
  4405. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__partner_ids
  4406. msgid "Subscribers"
  4407. msgstr "ผู้ติดตาม"
  4408. #. module: website_slides
  4409. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_partner_ids
  4410. msgid "Subscribers information"
  4411. msgstr "ข้อมูลสมาชิกผู้ติดตาม"
  4412. #. module: website_slides
  4413. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4414. msgid ""
  4415. "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
  4416. " / source type."
  4417. msgstr ""
  4418. #. module: website_slides
  4419. #. odoo-javascript
  4420. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4421. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4422. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4423. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4424. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4425. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4426. #, python-format
  4427. msgid "Succeed and gain karma"
  4428. msgstr "สำเร็จและ ตะแนน karma เพิ่ม"
  4429. #. module: website_slides
  4430. #. odoo-javascript
  4431. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4432. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
  4434. #, python-format
  4435. msgid "Tag"
  4436. msgstr "แท็ก"
  4437. #. module: website_slides
  4438. #. odoo-javascript
  4439. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4440. #, python-format
  4441. msgid "Tag Group"
  4442. msgstr "แท็กกลุ่ม"
  4443. #. module: website_slides
  4444. #. odoo-javascript
  4445. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4446. #, python-format
  4447. msgid "Tag Group (required for new tags)"
  4448. msgstr "แท็กกลุ่ม (จำเป็นสำหรับแท็กใหม่)"
  4449. #. module: website_slides
  4450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  4451. msgid "Tag Name"
  4452. msgstr "ชื่อแท็ก"
  4453. #. module: website_slides
  4454. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  4455. msgid ""
  4456. "Tag color used in both backend and website. No color means no display in "
  4457. "kanban or front-end, to distinguish internal tags from public categorization"
  4458. " tags"
  4459. msgstr ""
  4460. "แท็กสีใช้ทั้งในส่วนหลังและเว็บไซต์ "
  4461. "แท็กไม่มีสีหมายถึงไม่มีการแสดงในคัมบังหรือส่วนหน้า "
  4462. "เพื่อแยกแท็กภายในออกจากแท็กการจัดหมวดหมู่สาธารณะ"
  4463. #. module: website_slides
  4464. #. odoo-javascript
  4465. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4466. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4467. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  4468. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__tag_ids
  4469. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__tag_ids
  4470. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_data_other
  4471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  4472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  4474. #, python-format
  4475. msgid "Tags"
  4476. msgstr "แท็ก"
  4477. #. module: website_slides
  4478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4479. msgid "Tags..."
  4480. msgstr "แท็ก..."
  4481. #. module: website_slides
  4482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4483. msgid "Take Quiz"
  4484. msgstr ""
  4485. #. module: website_slides
  4486. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  4487. msgid "Taking care of Trees"
  4488. msgstr "ดูแลต้นไม้"
  4489. #. module: website_slides
  4490. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_1
  4491. msgid "Technical Drawings"
  4492. msgstr "ภาพร่างทางเทคนิค"
  4493. #. module: website_slides
  4494. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  4495. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  4496. msgid "Technical drawing"
  4497. msgstr "ภาพร่างทางเทคนิค"
  4498. #. module: website_slides
  4499. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_2
  4500. msgid "Test Yourself"
  4501. msgstr "ทดสอบตัวเอง"
  4502. #. module: website_slides
  4503. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4504. msgid "Test your knowledge"
  4505. msgstr "ทดสอบความรู้ของคุณ"
  4506. #. module: website_slides
  4507. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4508. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4509. msgid "Test your knowledge !"
  4510. msgstr "ทดสอบความรู้ของคุณ !"
  4511. #. module: website_slides
  4512. #. odoo-javascript
  4513. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4514. #, python-format
  4515. msgid "Test your students with small Quizzes"
  4516. msgstr "ทดสอบนักเรียนของคุณด้วยควิซเล็ก ๆ "
  4517. #. module: website_slides
  4518. #. odoo-javascript
  4519. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4520. #, python-format
  4521. msgid ""
  4522. "The <b>Duration</b> of the lesson is based on the number of pages of your "
  4523. "document. You can change this number if your attendees will need more time "
  4524. "to assimilate the content."
  4525. msgstr ""
  4526. "<b>ระยะเวลา</b> ของบทเรียนขึ้นอยู่กับจำนวนหน้าในเอกสารของคุณ "
  4527. "คุณสามารถเปลี่ยนหมายเลขนี้ได้หากผู้เข้าร่วมของคุณจะต้องใช้เวลามากขึ้นในการทำความเข้าใจเนื้อหา"
  4528. #. module: website_slides
  4529. #. odoo-javascript
  4530. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4531. #, python-format
  4532. msgid ""
  4533. "The <b>Title</b> of your lesson is autocompleted but you can change it if "
  4534. "you want.</br>A <b>Preview</b> of your file is available on the right side "
  4535. "of the screen."
  4536. msgstr ""
  4537. "<b>ขื่อ</b>ของบทเรียนของคุณเป็นแบบเติมข้อความอัตโนมัติ "
  4538. "แต่คุณสามารถเปลี่ยนได้หากต้องการ</br> "
  4539. "<b>ตัวอย่าง</b>ของไฟล์ของคุณจะอยู่ทางด้านขวาของหน้าจอ"
  4540. #. module: website_slides
  4541. #. odoo-javascript
  4542. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4543. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4544. #, python-format
  4545. msgid ""
  4546. "The Google Drive link can be obtained by using the 'share' button in the "
  4547. "Google interface."
  4548. msgstr ""
  4549. #. module: website_slides
  4550. #. odoo-javascript
  4551. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4552. #, python-format
  4553. msgid ""
  4554. "The Google Drive link to use here can be obtained by clicking the \"Share\" "
  4555. "button in the Google interface."
  4556. msgstr ""
  4557. #. module: website_slides
  4558. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_check_completion
  4559. msgid ""
  4560. "The completion of a channel is a percentage and should be between 0% and "
  4561. "100."
  4562. msgstr ""
  4563. #. module: website_slides
  4564. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  4565. msgid ""
  4566. "The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
  4567. "channel to access the content of the course."
  4568. msgstr ""
  4569. "ทุกคนสามารถเข้าถึงคอร์สได้: "
  4570. "ผู้ใช้ไม่จำเป็นต้องเข้าร่วมช่องเพื่อเข้าถึงเนื้อหาของหลักสูตร"
  4571. #. module: website_slides
  4572. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4573. msgid "The description that is displayed on the course card"
  4574. msgstr "คำอธิบายที่ปรากฏบนการ์ดคอร์ส"
  4575. #. module: website_slides
  4576. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description
  4577. msgid ""
  4578. "The description that is displayed on top of the course page, just below the "
  4579. "title"
  4580. msgstr "คำอธิบายที่แสดงอยู่ด้านบนของหน้าคอร์ส ข้างใต้ชื่อคอร์ส"
  4581. #. module: website_slides
  4582. #. odoo-python
  4583. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  4584. #, python-format
  4585. msgid ""
  4586. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  4587. "accounts for them or allow external sign up in configuration."
  4588. msgstr ""
  4589. "ผู้รับต่อไปนี้ไม่มีบัญชีผู้ใช้: "
  4590. "%sคุณควรสร้างบัญชีผู้ใช้สำหรับพวกเขาหรืออนุญาตให้ลงชื่อเข้าใช้งานจากภายนอกในการกำหนดค่า"
  4591. #. module: website_slides
  4592. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_url
  4593. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  4594. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_url
  4595. msgid "The full URL to access the document through the website."
  4596. msgstr "URL แบบเต็มเพื่อเข้าถึงเอกสารผ่านเว็บไซต์"
  4597. #. module: website_slides
  4598. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  4599. msgid "The slide can be marked as completed even without opening it"
  4600. msgstr ""
  4601. #. module: website_slides
  4602. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  4603. msgid "The slide can be marked as not completed and the progression"
  4604. msgstr ""
  4605. #. module: website_slides
  4606. #. odoo-javascript
  4607. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4608. #, python-format
  4609. msgid ""
  4610. "The video link to input here can be obtained by using the 'share' button in "
  4611. "the Vimeo interface."
  4612. msgstr ""
  4613. #. module: website_slides
  4614. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_check_vote
  4615. msgid "The vote must be 1, 0 or -1."
  4616. msgstr ""
  4617. #. module: website_slides
  4618. #. odoo-javascript
  4619. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4620. #, python-format
  4621. msgid ""
  4622. "The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' "
  4623. "button in the Vimeo interface."
  4624. msgstr ""
  4625. #. module: website_slides
  4626. #. openerp-web
  4627. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4628. #, python-format
  4629. msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"."
  4630. msgstr ""
  4631. #. module: website_slides
  4632. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory
  4633. msgid "Theory"
  4634. msgstr "ทฤษฎี"
  4635. #. module: website_slides
  4636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4637. msgid "There are no comments for now."
  4638. msgstr ""
  4639. #. module: website_slides
  4640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4641. msgid ""
  4642. "There are no comments for now. Earn more Karma to be the first to leave a "
  4643. "comment."
  4644. msgstr ""
  4645. #. module: website_slides
  4646. #. odoo-javascript
  4647. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4648. #, python-format
  4649. msgid "There was an error validating this quiz."
  4650. msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตรวจสอบควิซนี้"
  4651. #. module: website_slides
  4652. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__url
  4653. msgid "Third Party Website URL"
  4654. msgstr "URL เว็บไซต์บุคคลที่สาม"
  4655. #. module: website_slides
  4656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4657. msgid "Third Try"
  4658. msgstr ""
  4659. #. module: website_slides
  4660. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_answer__comment
  4661. msgid "This comment will be displayed to the user if they select this answer"
  4662. msgstr ""
  4663. #. module: website_slides
  4664. #. odoo-javascript
  4665. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4666. #, python-format
  4667. msgid "This course is private."
  4668. msgstr "คอร์สนี้เป็นคอร์สส่วนตัว"
  4669. #. module: website_slides
  4670. #. odoo-javascript
  4671. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4672. #, python-format
  4673. msgid "This is the correct answer"
  4674. msgstr "นี่คือคำตอบที่ถูกต้อง"
  4675. #. module: website_slides
  4676. #. odoo-javascript
  4677. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4678. #, python-format
  4679. msgid "This is the correct answer, congratulations"
  4680. msgstr "นี่คือคำตอบที่ถูกต้อง ยินดีด้วย"
  4681. #. module: website_slides
  4682. #. odoo-javascript
  4683. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4684. #, python-format
  4685. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  4686. msgstr "แบบทดสอบนี้ได้ทำไปแล้ว ไม่สามารถนำกลับมาใช้ใหม่ได้"
  4687. #. module: website_slides
  4688. #. odoo-python
  4689. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4690. #, python-format
  4691. msgid "This slide can not be marked as completed."
  4692. msgstr ""
  4693. #. module: website_slides
  4694. #. odoo-python
  4695. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4696. #, python-format
  4697. msgid "This slide can not be marked as uncompleted."
  4698. msgstr ""
  4699. #. module: website_slides
  4700. #. odoo-python
  4701. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4702. #, python-format
  4703. msgid "This video already exists in this channel on the following content: %s"
  4704. msgstr ""
  4705. #. module: website_slides
  4706. #. odoo-javascript
  4707. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4708. #, python-format
  4709. msgid ""
  4710. "Through Google Drive, we support most common types of documents.\n"
  4711. " Including regular documents (Google Doc, .docx), Sheets (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints, ..."
  4712. msgstr ""
  4713. #. module: website_slides
  4714. #. odoo-javascript
  4715. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4716. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4717. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__name
  4718. #, python-format
  4719. msgid "Title"
  4720. msgstr "ชื่อเรื่อง"
  4721. #. module: website_slides
  4722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4725. msgid "Toggle navigation"
  4726. msgstr "ระบบนำทางแบบสลับ"
  4727. #. module: website_slides
  4728. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools
  4729. msgid "Tools"
  4730. msgstr "เครื่องมือ"
  4731. #. module: website_slides
  4732. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_0
  4733. msgid "Tools and Methods"
  4734. msgstr "เครื่องมือและวิธีการ"
  4735. #. module: website_slides
  4736. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  4737. msgid "Tools you will need to complete this course."
  4738. msgstr "เครื่องมือที่คุณต้องใช้ในการเรียนคอร์สนี้"
  4739. #. module: website_slides
  4740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  4741. msgid "Total"
  4742. msgstr "รวม"
  4743. #. module: website_slides
  4744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4745. msgid "Total Attendees"
  4746. msgstr ""
  4747. #. module: website_slides
  4748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4749. msgid "Total Completed"
  4750. msgstr ""
  4751. #. module: website_slides
  4752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4754. msgid "Total Duration"
  4755. msgstr "ระยะเวลารวม"
  4756. #. module: website_slides
  4757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4758. msgid "Total Questions"
  4759. msgstr ""
  4760. #. module: website_slides
  4761. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_slides
  4762. msgid "Total Slides"
  4763. msgstr "สไลด์ทั้งหมด"
  4764. #. module: website_slides
  4765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4767. msgid "Total Views"
  4768. msgstr "จำนวนยอดเข้าชมทั้งหมด"
  4769. #. module: website_slides
  4770. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__training
  4771. msgid "Training"
  4772. msgstr "การอบรม"
  4773. #. module: website_slides
  4774. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  4775. msgid "Tree Infographic"
  4776. msgstr "อินโฟกราฟิกต้นไม้"
  4777. #. module: website_slides
  4778. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  4779. msgid "Tree planting in hanging bottles on wall"
  4780. msgstr "ปลูกต้นไม้ในขวดแขวนบนผนัง"
  4781. #. module: website_slides
  4782. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_0
  4783. msgid "Trees"
  4784. msgstr "ต้นไม้"
  4785. #. module: website_slides
  4786. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  4787. msgid "Trees, Wood and Gardens"
  4788. msgstr "ต้นไม้ ไม้ และสวน"
  4789. #. module: website_slides
  4790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  4792. msgid "Type"
  4793. msgstr "ประเภท"
  4794. #. module: website_slides
  4795. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  4796. msgid "Type of the exception activity on record."
  4797. msgstr "ประเภทกิจกรรมข้อยกเว้นบนบันทึก"
  4798. #. module: website_slides
  4799. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url
  4800. msgid "URL of the Google Drive file or URL of the YouTube video"
  4801. msgstr ""
  4802. #. module: website_slides
  4803. #. odoo-python
  4804. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  4805. #, python-format
  4806. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  4807. msgstr "ไม่สามารถโพสต์ข้อความ โปรดกำหนดค่าที่อยู่อีเมลของผู้ส่ง"
  4808. #. module: website_slides
  4809. #. odoo-python
  4810. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  4811. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  4812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  4813. #, python-format
  4814. msgid "Uncategorized"
  4815. msgstr "ไม่ถูกจัดหมวด"
  4816. #. module: website_slides
  4817. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  4818. msgid "Unforgettable Tools"
  4819. msgstr "เครื่องมือที่น่าจดจำ"
  4820. #. module: website_slides
  4821. #. odoo-python
  4822. #: code:addons/website_slides/models/slide_embed.py:0
  4823. #, python-format
  4824. msgid "Unknown Website"
  4825. msgstr ""
  4826. #. module: website_slides
  4827. #. odoo-javascript
  4828. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  4829. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  4830. #, python-format
  4831. msgid "Unknown error"
  4832. msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
  4833. #. module: website_slides
  4834. #. odoo-javascript
  4835. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4836. #, python-format
  4837. msgid "Unknown error, try again."
  4838. msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก โปรดลองอีกครั้ง"
  4839. #. module: website_slides
  4840. #. openerp-web
  4841. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4842. #, python-format
  4843. msgid "Unlisted"
  4844. msgstr ""
  4845. #. module: website_slides
  4846. #. openerp-web
  4847. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4848. #, python-format
  4849. msgid "Unlisted (paid account)"
  4850. msgstr ""
  4851. #. module: website_slides
  4852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  4853. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  4854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  4855. msgid "Unpublished"
  4856. msgstr "ยกเลิกการเผยแพร่"
  4857. #. module: website_slides
  4858. #. odoo-javascript
  4859. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4860. #, python-format
  4861. msgid "Update"
  4862. msgstr "อัปเดต"
  4863. #. module: website_slides
  4864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  4865. msgid "Update all your Attendees at once through mass mailings."
  4866. msgstr ""
  4867. #. module: website_slides
  4868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  4870. msgid "Upload Document"
  4871. msgstr ""
  4872. #. module: website_slides
  4873. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  4874. msgid "Upload Groups"
  4875. msgstr "อัปโหลดกลุ่ม"
  4876. #. module: website_slides
  4877. #. odoo-javascript
  4878. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4879. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4880. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__local_file
  4881. #, python-format
  4882. msgid "Upload from Device"
  4883. msgstr ""
  4884. #. module: website_slides
  4885. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_id
  4886. msgid "Uploaded by"
  4887. msgstr "อัปโหลดโดย"
  4888. #. module: website_slides
  4889. #. odoo-javascript
  4890. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4891. #, python-format
  4892. msgid "Uploading document ..."
  4893. msgstr "กำลังอัปโหลดเอกสาร ..."
  4894. #. module: website_slides
  4895. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  4896. msgid "Use Content Tags to classify your Content."
  4897. msgstr ""
  4898. #. module: website_slides
  4899. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  4900. msgid "Use Course Groups to classify and organize your Courses."
  4901. msgstr ""
  4902. #. module: website_slides
  4903. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  4904. msgid "Used to categorize and filter displayed channels/courses"
  4905. msgstr "ใช้เพื่อจัดหมวดหมู่และตัวกรองสำหรับช่อง/หลักสูตรที่แสดง"
  4906. #. module: website_slides
  4907. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__color
  4908. msgid "Used to decorate kanban view"
  4909. msgstr "ใช้สำหรับตกแต่งมุมมองคัมบัง"
  4910. #. module: website_slides
  4911. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_users
  4912. msgid "User"
  4913. msgstr "ผู้ใช้"
  4914. #. module: website_slides
  4915. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_vote
  4916. msgid "User vote"
  4917. msgstr "โหวตของผู้ใช้"
  4918. #. module: website_slides
  4919. #. odoo-javascript
  4920. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4921. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__video
  4922. #, python-format
  4923. msgid "Video"
  4924. msgstr "วิดีโอ"
  4925. #. module: website_slides
  4926. #. odoo-javascript
  4927. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4928. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_url
  4929. #, python-format
  4930. msgid "Video Link"
  4931. msgstr "การเชื่อมโยงวิดีโอ"
  4932. #. module: website_slides
  4933. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_source_type
  4934. msgid "Video Source"
  4935. msgstr ""
  4936. #. module: website_slides
  4937. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__vimeo_id
  4938. msgid "Video Vimeo ID"
  4939. msgstr ""
  4940. #. module: website_slides
  4941. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__youtube_id
  4942. msgid "Video YouTube ID"
  4943. msgstr ""
  4944. #. module: website_slides
  4945. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_video
  4946. msgid "Videos"
  4947. msgstr "วิดีโอ"
  4948. #. module: website_slides
  4949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4950. msgid "View"
  4951. msgstr "ดู"
  4952. #. module: website_slides
  4953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  4956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  4957. msgid "View all"
  4958. msgstr "ดูทั้งหมด"
  4959. #. module: website_slides
  4960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  4961. msgid "View course"
  4962. msgstr "ดูคอร์ส"
  4963. #. module: website_slides
  4964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  4965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4966. msgid "Views"
  4967. msgstr "ยอดเข้าชม"
  4968. #. module: website_slides
  4969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_card
  4970. msgid "Views •"
  4971. msgstr "ยอดเข้าชม •"
  4972. #. module: website_slides
  4973. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__vimeo
  4974. msgid "Vimeo"
  4975. msgstr "Vimeo"
  4976. #. module: website_slides
  4977. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__vimeo_video
  4978. msgid "Vimeo Video"
  4979. msgstr ""
  4980. #. module: website_slides
  4981. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility
  4982. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  4983. msgid "Visibility"
  4984. msgstr "การมองเห็น"
  4985. #. module: website_slides
  4986. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_published
  4987. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_published
  4988. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_published
  4989. msgid "Visible on current website"
  4990. msgstr "ปรากฏบนเว็บไซต์ปัจจุบัน"
  4991. #. module: website_slides
  4992. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views
  4993. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4994. msgid "Visits"
  4995. msgstr "เยี่ยมชม"
  4996. #. module: website_slides
  4997. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  4998. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__vote
  4999. msgid "Vote"
  5000. msgstr "โหวต"
  5001. #. module: website_slides
  5002. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_votes
  5003. msgid "Votes"
  5004. msgstr "โหวต"
  5005. #. module: website_slides
  5006. #. odoo-javascript
  5007. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5008. #, python-format
  5009. msgid "Votes and comments are disabled for this course"
  5010. msgstr "การโหวตและความคิดเห็นถูกปิดการใช้งานสำหรับคอร์สนี้"
  5011. #. module: website_slides
  5012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5013. msgid "Waiting for validation"
  5014. msgstr "รอการตรวจสอบ"
  5015. #. module: website_slides
  5016. #. odoo-python
  5017. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5018. #, python-format
  5019. msgid "Want to test and certify your students?"
  5020. msgstr ""
  5021. #. module: website_slides
  5022. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5023. msgid "Watching the master(s) at work"
  5024. msgstr "ดูผู้เชี่ยวชาญเวลาทำงาน"
  5025. #. module: website_slides
  5026. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5027. msgid ""
  5028. "We had a little chat with Harry Potted, sure he had interesting things to "
  5029. "say !"
  5030. msgstr "เราได้คุยกับ Harry Potted นิดหน่อย มั่นใจว่าเขามีเรื่องน่าสนใจจะพูด !"
  5031. #. module: website_slides
  5032. #: model:ir.model,name:website_slides.model_website
  5033. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_id
  5034. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  5035. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__website_name
  5036. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_id
  5037. msgid "Website"
  5038. msgstr "เว็บไซต์"
  5039. #. module: website_slides
  5040. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__gamification_challenge__challenge_category__slides
  5041. msgid "Website / Slides"
  5042. msgstr "เว็บไซต์ / สไลด์"
  5043. #. module: website_slides
  5044. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5045. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5046. msgid "Website Messages"
  5047. msgstr "ข้อความเว็บไซต์"
  5048. #. module: website_slides
  5049. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_url
  5050. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  5051. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_url
  5052. msgid "Website URL"
  5053. msgstr "เว็บไซต์ URL"
  5054. #. module: website_slides
  5055. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5056. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5057. msgid "Website communication history"
  5058. msgstr "ประวัติการสื่อสารของเว็บไซต์"
  5059. #. module: website_slides
  5060. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description
  5061. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description
  5062. msgid "Website meta description"
  5063. msgstr "คำอธิบายเนื้อหาเว็บไซต์"
  5064. #. module: website_slides
  5065. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords
  5066. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords
  5067. msgid "Website meta keywords"
  5068. msgstr "คำสำคัญในคำอธิบายเนื้อหาเว็บไซต์"
  5069. #. module: website_slides
  5070. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title
  5071. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title
  5072. msgid "Website meta title"
  5073. msgstr "ชื่อข้อมูลเว็บไซต์"
  5074. #. module: website_slides
  5075. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img
  5076. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img
  5077. msgid "Website opengraph image"
  5078. msgstr "รูป Opengraph บนเว็บไซต์"
  5079. #. module: website_slides
  5080. #. odoo-javascript
  5081. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5082. #, python-format
  5083. msgid ""
  5084. "Welcome on your course's home page. It's still empty for now. Click on "
  5085. "\"<b>New</b>\" to write your first course."
  5086. msgstr ""
  5087. "ยินดีต้อนรับสู่หน้าแรกของหลักสูตรของคุณ ตอนนี้ยังว่างอยู่ครับ คลิกที่ "
  5088. "\"<b>ใหม่</b>\" เพื่อเขียนคอร์สแรกของคุณ"
  5089. #. module: website_slides
  5090. #. odoo-javascript
  5091. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5092. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5093. #, python-format
  5094. msgid "What does"
  5095. msgstr "อะไรคือ"
  5096. #. module: website_slides
  5097. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0
  5098. msgid "What is a strawberry ?"
  5099. msgstr "สตรอเบอรี่คืออะไร ?"
  5100. #. module: website_slides
  5101. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1
  5102. msgid "What is the best tool to dig a hole for your plants ?"
  5103. msgstr "เครื่องมือใดที่ดีที่สุดในการขุดหลุมให้ต้นไม้ของคุณ ?"
  5104. #. module: website_slides
  5105. #. odoo-javascript
  5106. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5107. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5108. #, python-format
  5109. msgid "What types of documents do we support?"
  5110. msgstr ""
  5111. #. module: website_slides
  5112. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  5113. msgid "What was the question again ?"
  5114. msgstr "คำถามอะไรนะ ?"
  5115. #. module: website_slides
  5116. #. odoo-javascript
  5117. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5118. #, python-format
  5119. msgid "When using local files, we only support PDF files."
  5120. msgstr ""
  5121. #. module: website_slides
  5122. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5123. msgid ""
  5124. "Which wood type is best for my solid wood furniture? That's the question we "
  5125. "help you answer in this video !"
  5126. msgstr ""
  5127. "ไม้ชนิดใดที่เหมาะกับกสรทำเฟอร์นิเจอร์ไม้เนื้อแข็งของฉันมากที่สุด? "
  5128. "นั่นคือคำถามที่เราช่วยคุณตอบในวิดีโอนี้ !"
  5129. #. module: website_slides
  5130. #. odoo-javascript
  5131. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5132. #, python-format
  5133. msgid ""
  5134. "With Quizzes you can keep your students focused and motivated by answering "
  5135. "some questions and gaining some karma points"
  5136. msgstr ""
  5137. "ด้วยแบบทดสอบ "
  5138. "คุณสามารถให้นักเรียนจดจ่อและมีแรงจูงใจโดยการตอบคำถามบางข้อและรับคะแนนกรรม"
  5139. #. module: website_slides
  5140. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_1
  5141. msgid "Wood"
  5142. msgstr "ไม้"
  5143. #. module: website_slides
  5144. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5145. msgid "Wood Bending With Steam Box"
  5146. msgstr "ดัดไม้ด้วยหม้อพักไอ"
  5147. #. module: website_slides
  5148. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  5149. msgid "Wood Characteristics"
  5150. msgstr "ลักษณะไม้"
  5151. #. module: website_slides
  5152. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5153. msgid "Wood Types"
  5154. msgstr "ชนิดไม้"
  5155. #. module: website_slides
  5156. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_3_0
  5157. msgid "Working with Wood"
  5158. msgstr "ทำงานกับไม้"
  5159. #. module: website_slides
  5160. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5161. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5162. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5163. msgid ""
  5164. "Write one or two paragraphs describing your product or services. <br>To be "
  5165. "successful your content needs to be useful to your readers."
  5166. msgstr ""
  5167. "เขียนหนึ่งหรือสองย่อหน้าเพื่ออธิบายผลิตภัณฑ์ บริการ "
  5168. "หรือคุณลักษณะเฉพาะของคุณ<br>การจะประสบความสำเร็จได้นั้น "
  5169. "เนื้อหาของคุณต้องเป็นประโยชน์ต่อผู้อ่านของคุณ"
  5170. #. module: website_slides
  5171. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5172. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5173. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5174. msgid ""
  5175. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  5176. "feature.<br> To be successful your content needs to be useful to your "
  5177. "readers."
  5178. msgstr ""
  5179. "เขียนหนึ่งหรือสองย่อหน้าเพื่ออธิบายผลิตภัณฑ์ บริการ "
  5180. "หรือคุณลักษณะเฉพาะของคุณ<br>การจะประสบความสำเร็จได้นั้น "
  5181. "เนื้อหาของคุณต้องเป็นประโยชน์ต่อผู้อ่านของคุณ"
  5182. #. module: website_slides
  5183. #. odoo-javascript
  5184. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5185. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5186. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5187. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5188. #, python-format
  5189. msgid "XP"
  5190. msgstr "XP"
  5191. #. module: website_slides
  5192. #. odoo-javascript
  5193. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5194. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5195. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  5196. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  5197. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  5198. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  5199. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  5200. #, python-format
  5201. msgid "Yes"
  5202. msgstr "ใช่"
  5203. #. module: website_slides
  5204. #. odoo-python
  5205. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5206. #, python-format
  5207. msgid ""
  5208. "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
  5209. " responsible or an administrator."
  5210. msgstr ""
  5211. #. module: website_slides
  5212. #. odoo-javascript
  5213. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5214. #, python-format
  5215. msgid ""
  5216. "You can add <b>comments</b> on answers. This will be visible with the "
  5217. "results if the user select this answer."
  5218. msgstr ""
  5219. "คุณสามารถเพิ่ม<b>ความคิดเห็น</b> ในคำตอบ "
  5220. "ข้อความนี้จะปรากฏพร้อมกับผลลัพธ์หากผู้ใช้เลือกคำตอบนี้"
  5221. #. module: website_slides
  5222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5223. msgid "You can add questions to this quiz in the 'Quiz' tab."
  5224. msgstr ""
  5225. #. module: website_slides
  5226. #. odoo-javascript
  5227. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5228. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5229. #, python-format
  5230. msgid ""
  5231. "You can either upload a file from your computer or insert a Google Drive "
  5232. "link."
  5233. msgstr ""
  5234. #. module: website_slides
  5235. #. odoo-javascript
  5236. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5237. #, python-format
  5238. msgid "You can not upload password protected file."
  5239. msgstr "คุณไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ที่มีการป้องกันด้วยรหัสผ่าน"
  5240. #. module: website_slides
  5241. #. odoo-python
  5242. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5243. #, python-format
  5244. msgid "You cannot add tags to this course."
  5245. msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มแท็กในคอร์สนี้"
  5246. #. module: website_slides
  5247. #. odoo-python
  5248. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5249. #, python-format
  5250. msgid "You cannot mark a slide as completed if you are not among its members."
  5251. msgstr "คุณไม่สามารถทำเครื่องหมายสไลด์ว่าเสร็จสิ้นหากคุณไม่ได้เป็นสมาชิก"
  5252. #. module: website_slides
  5253. #. odoo-python
  5254. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5255. #, python-format
  5256. msgid ""
  5257. "You cannot mark a slide as uncompleted if you are not among its members."
  5258. msgstr ""
  5259. #. module: website_slides
  5260. #. odoo-python
  5261. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5262. #, python-format
  5263. msgid "You cannot mark a slide as viewed if you are not among its members."
  5264. msgstr "คุณไม่สามารถทำเครื่องหมายว่าดูสไลด์แล้ว หากคุณไม่ได้เป็นสมาชิก"
  5265. #. module: website_slides
  5266. #. odoo-python
  5267. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5268. #, python-format
  5269. msgid ""
  5270. "You cannot mark a slide quiz as completed if you are not among its members "
  5271. "or it is unpublished."
  5272. msgstr ""
  5273. #. module: website_slides
  5274. #. odoo-python
  5275. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5276. #, python-format
  5277. msgid ""
  5278. "You cannot mark a slide quiz as not completed if you are not among its "
  5279. "members or it is unpublished."
  5280. msgstr ""
  5281. #. module: website_slides
  5282. #. odoo-python
  5283. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5284. #, python-format
  5285. msgid "You cannot upload on this channel."
  5286. msgstr "คุณไม่สามารถอัปโหลดในช่องนี้"
  5287. #. module: website_slides
  5288. #. odoo-javascript
  5289. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5290. #, python-format
  5291. msgid "You did it!"
  5292. msgstr ""
  5293. #. module: website_slides
  5294. #. odoo-javascript
  5295. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5296. #, python-format
  5297. msgid "You don't have access to this lesson"
  5298. msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงบทเรียนนี้"
  5299. #. module: website_slides
  5300. #. odoo-javascript
  5301. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5302. #, python-format
  5303. msgid "You don't have enough karma to vote"
  5304. msgstr "คุณไม่มีคะแนน Karma มากพอที่จะโหวต"
  5305. #. module: website_slides
  5306. #. odoo-javascript
  5307. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5308. #, python-format
  5309. msgid "You gained"
  5310. msgstr "คุณได้รับ"
  5311. #. module: website_slides
  5312. #. odoo-javascript
  5313. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5314. #, python-format
  5315. msgid "You have already joined this channel"
  5316. msgstr "คุณได้เข้าร่วมช่องนี้แล้ว"
  5317. #. module: website_slides
  5318. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  5319. msgid "You have been invited to join {{ object.channel_id.name }}"
  5320. msgstr "คุณได้รับเชิญให้เข้าร่วม {{ object.channel_id.name }}"
  5321. #. module: website_slides
  5322. #. odoo-python
  5323. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5324. #, python-format
  5325. msgid "You have to sign in before"
  5326. msgstr "คุณต้องลงชื่อเข้าใช้ก่อน"
  5327. #. module: website_slides
  5328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5330. msgid "You may now participate in our eLearning."
  5331. msgstr "ตอนนี้คุณสามารถเข้าร่วมการอบรมออนไลน์ของเราได้แล้ว"
  5332. #. module: website_slides
  5333. #. odoo-javascript
  5334. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5335. #, python-format
  5336. msgid "You must be logged to submit the quiz."
  5337. msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อส่งควิซ"
  5338. #. module: website_slides
  5339. #. odoo-javascript
  5340. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5341. #, python-format
  5342. msgid "You must be member of this course to vote"
  5343. msgstr "คุณต้องเป็นสมาชิกของคอร์สนี้จึงจะลงคะแนนได้"
  5344. #. module: website_slides
  5345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  5346. msgid "You need to join this course to access \""
  5347. msgstr ""
  5348. #. module: website_slides
  5349. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  5350. msgid "You won't believe those facts about carrots."
  5351. msgstr "คุณจะไม่เชื่อข้อเท็จจริงเหล่านั้นเกี่ยวกับแครอท"
  5352. #. module: website_slides
  5353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5354. msgid "You're enrolled"
  5355. msgstr "คุณลงทะเบียนแล้ว"
  5356. #. module: website_slides
  5357. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__youtube
  5358. msgid "YouTube"
  5359. msgstr "YouTube"
  5360. #. module: website_slides
  5361. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__youtube_video
  5362. msgid "YouTube Video"
  5363. msgstr "วิดีโอ YouTube"
  5364. #. module: website_slides
  5365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  5366. msgid "Your"
  5367. msgstr " "
  5368. #. module: website_slides
  5369. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_level
  5370. msgid "Your Level"
  5371. msgstr "ระดับของคุณ"
  5372. #. module: website_slides
  5373. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_role
  5374. msgid "Your Role"
  5375. msgstr "บทบาทของคุณ"
  5376. #. module: website_slides
  5377. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  5378. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  5379. msgid ""
  5380. "Your eLearning platform starts here!<br>\n"
  5381. " Upload content, set up rewards, manage attendees..."
  5382. msgstr ""
  5383. #. module: website_slides
  5384. #. odoo-python
  5385. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5386. #, python-format
  5387. msgid ""
  5388. "Your file could not be found on Google Drive, please check the link and/or "
  5389. "privacy settings"
  5390. msgstr ""
  5391. #. module: website_slides
  5392. #. odoo-javascript
  5393. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5394. #, python-format
  5395. msgid ""
  5396. "Your first section is created, now it's time to add lessons to your course. "
  5397. "Click on <b>Add Content</b> to upload a document, create an article or link "
  5398. "a video."
  5399. msgstr ""
  5400. #. module: website_slides
  5401. #. odoo-python
  5402. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5403. #, python-format
  5404. msgid ""
  5405. "Your video could not be found on Vimeo, please check the link and/or privacy"
  5406. " settings"
  5407. msgstr ""
  5408. #. module: website_slides
  5409. #. odoo-python
  5410. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5411. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5412. #, python-format
  5413. msgid ""
  5414. "Your video could not be found on YouTube, please check the link and/or "
  5415. "privacy settings"
  5416. msgstr ""
  5417. #. module: website_slides
  5418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.achievement_card
  5419. msgid "achieved"
  5420. msgstr "ได้รับแล้ว"
  5421. #. module: website_slides
  5422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5424. msgid "and join this Community"
  5425. msgstr ""
  5426. #. module: website_slides
  5427. #. odoo-javascript
  5428. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5429. #, python-format
  5430. msgid "app."
  5431. msgstr ""
  5432. #. module: website_slides
  5433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5434. msgid "breadcrumb"
  5435. msgstr "เกล็ดขนมปัง"
  5436. #. module: website_slides
  5437. #. odoo-javascript
  5438. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5440. #, python-format
  5441. msgid "by email."
  5442. msgstr "โดยอีเมล"
  5443. #. module: website_slides
  5444. #. odoo-javascript
  5445. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5446. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5448. #, python-format
  5449. msgid "e.g \"https://drive.google.com/file/...\""
  5450. msgstr ""
  5451. #. module: website_slides
  5452. #. odoo-javascript
  5453. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5454. #, python-format
  5455. msgid "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5456. msgstr ""
  5457. #. module: website_slides
  5458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5459. msgid "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5460. msgstr ""
  5461. #. module: website_slides
  5462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  5463. msgid "e.g 'HowTo'"
  5464. msgstr ""
  5465. #. module: website_slides
  5466. #. odoo-javascript
  5467. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5468. #, python-format
  5469. msgid "e.g. \"15\""
  5470. msgstr ""
  5471. #. module: website_slides
  5472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5473. msgid "e.g. \"Computer Science for kids\""
  5474. msgstr ""
  5475. #. module: website_slides
  5476. #. odoo-javascript
  5477. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  5478. #, python-format
  5479. msgid "e.g. \"Introduction\""
  5480. msgstr ""
  5481. #. module: website_slides
  5482. #. odoo-javascript
  5483. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5484. #, python-format
  5485. msgid "e.g. \"Which animal cannot fly?\""
  5486. msgstr ""
  5487. #. module: website_slides
  5488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  5489. msgid "e.g. Computer Science for kids"
  5490. msgstr "เช่น วิทยาการคอมพิวเตอร์สำหรับเด็ก"
  5491. #. module: website_slides
  5492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5493. msgid ""
  5494. "e.g. In this video, we'll give you the keys on how Odoo can help you to grow"
  5495. " your business. At the end, we'll propose you a quiz to test your knowledge."
  5496. msgstr ""
  5497. "เช่น ในวิดีโอนี้ เราจะให้กุญแจแก่คุณเกี่ยวกับวิธีที่ Odoo "
  5498. "สามารถช่วยให้คุณเติบโตทางธุรกิจได้ ในตอนท้าย "
  5499. "เราจะมีแบบทดสอบเพื่อทดสอบความรู้ของคุณอีกด้วย"
  5500. #. module: website_slides
  5501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5502. msgid "e.g. Setting up your computer"
  5503. msgstr ""
  5504. #. module: website_slides
  5505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  5506. msgid "e.g. What powers a computer ?"
  5507. msgstr ""
  5508. #. module: website_slides
  5509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  5510. msgid "e.g. Your Level"
  5511. msgstr "เช่น ระดับของคุณ"
  5512. #. module: website_slides
  5513. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_root
  5514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5515. msgid "eLearning"
  5516. msgstr "eLearning"
  5517. #. module: website_slides
  5518. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_ids
  5519. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_ids
  5520. msgid "eLearning Courses"
  5521. msgstr "คอร์สอบรมออนไลน์"
  5522. #. module: website_slides
  5523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5524. msgid "eLearning Overview"
  5525. msgstr "ภาพรวมการอบรมออนไลน์"
  5526. #. module: website_slides
  5527. #. odoo-javascript
  5528. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5529. #, python-format
  5530. msgid "for 'Private' videos and similar to"
  5531. msgstr ""
  5532. #. module: website_slides
  5533. #. odoo-javascript
  5534. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5535. #, python-format
  5536. msgid "for public ones."
  5537. msgstr ""
  5538. #. module: website_slides
  5539. #. odoo-javascript
  5540. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5541. #, python-format
  5542. msgid "friend1@email.com, friend2@email.com"
  5543. msgstr ""
  5544. #. module: website_slides
  5545. #. odoo-javascript
  5546. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5547. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5548. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5549. #, python-format
  5550. msgid "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5551. msgstr ""
  5552. #. module: website_slides
  5553. #. odoo-javascript
  5554. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5555. #, python-format
  5556. msgid "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5557. msgstr ""
  5558. #. module: website_slides
  5559. #. odoo-javascript
  5560. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5561. #, python-format
  5562. msgid "https://vimeo.com/558907555"
  5563. msgstr ""
  5564. #. module: website_slides
  5565. #. odoo-javascript
  5566. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5568. #, python-format
  5569. msgid "login"
  5570. msgstr "ล็อกอิน"
  5571. #. module: website_slides
  5572. #. odoo-javascript
  5573. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5574. #, python-format
  5575. msgid ""
  5576. "mean? The Vimeo \"Private\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5577. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5578. msgstr ""
  5579. #. module: website_slides
  5580. #. odoo-javascript
  5581. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5582. #, python-format
  5583. msgid ""
  5584. "mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5585. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5586. msgstr ""
  5587. #. module: website_slides
  5588. #. openerp-web
  5589. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5590. #, python-format
  5591. msgid ""
  5592. "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only"
  5593. " by the users with the link to it. Your video will never come up in the "
  5594. "search results nor on your channel."
  5595. msgstr ""
  5596. "และมันหมายความว่า? \"ไม่อยู่ในรายการ\" ของ YouTube "
  5597. "หมายความว่าเป็นวิดีโอที่สามารถดูได้โดยผู้ใช้ที่มีลิงก์ไปยังวิดีโอเท่านั้น "
  5598. "วิดีโอของคุณจะไม่ปรากฏในผลการค้นหาหรือในช่องของคุณ"
  5599. #. module: website_slides
  5600. #. odoo-javascript
  5601. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  5602. #, python-format
  5603. msgid "or Leave the course"
  5604. msgstr "หรือออกจากคอร์ส"
  5605. #. module: website_slides
  5606. #. odoo-javascript
  5607. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5609. #, python-format
  5610. msgid "sign in"
  5611. msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
  5612. #. module: website_slides
  5613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5614. msgid "steps"
  5615. msgstr "ขั้นตอน"
  5616. #. module: website_slides
  5617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  5618. msgid "to access resources"
  5619. msgstr ""
  5620. #. module: website_slides
  5621. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5622. msgid "to be the first to leave a comment."
  5623. msgstr ""
  5624. #. module: website_slides
  5625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5626. msgid "to contact responsible."
  5627. msgstr "เพื่อติดต่อผู้รับผิดชอบ"
  5628. #. module: website_slides
  5629. #. odoo-javascript
  5630. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5631. #, python-format
  5632. msgid "to enroll."
  5633. msgstr "เพื่อลงทะเบียน"
  5634. #. module: website_slides
  5635. #. odoo-javascript
  5636. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5638. #, python-format
  5639. msgid "to share this"
  5640. msgstr "เพื่อแชร์"
  5641. #. module: website_slides
  5642. #. odoo-javascript
  5643. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5644. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5645. #, python-format
  5646. msgid "unlisted"
  5647. msgstr "ไม่อยู่ในรายการ"
  5648. #. module: website_slides
  5649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  5651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  5652. msgid "xp"
  5653. msgstr "xp"
  5654. #. module: website_slides
  5655. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5656. msgid "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
  5657. msgstr ""
  5658. #. module: website_slides
  5659. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_shared
  5660. msgid "{{ user.name }} shared a Course"
  5661. msgstr ""
  5662. #. module: website_slides
  5663. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
  5664. msgid "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} with you!"
  5665. msgstr ""
  5666. #. module: website_slides
  5667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5668. msgid "└<span class=\"ms-1\">Uncategorized</span>"
  5669. msgstr ""