zh_CN.po 253 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_slides
  4. #
  5. # Translators:
  6. # fausthuang, 2022
  7. # liulixia <liu.lixia@elico-corp.com>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
  10. # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
  11. # digitalliuzg8888, 2022
  12. # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
  13. # Wil Odoo, 2023
  14. # Chloe Wang, 2023
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  22. "Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
  23. "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: zh_CN\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  29. #. module: website_slides
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  31. msgid "# Attendees"
  32. msgstr "与会者"
  33. #. module: website_slides
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  35. msgid "# Completed"
  36. msgstr "已完成"
  37. #. module: website_slides
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed_slides_count
  39. msgid "# Completed Slides"
  40. msgstr "# 完成的幻灯片"
  41. #. module: website_slides
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  43. msgid "# Likes"
  44. msgstr "# 喜欢"
  45. #. module: website_slides
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  47. msgid "# Questions"
  48. msgstr "# 问题"
  49. #. module: website_slides
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  51. msgid "# Quizz Attempts"
  52. msgstr "# 测验尝试"
  53. #. module: website_slides
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  55. msgid "# Total Attempts"
  56. msgstr "# 总尝试"
  57. #. module: website_slides
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views
  59. msgid "# Total Views"
  60. msgstr "总浏览"
  61. #. module: website_slides
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  65. msgid "# Views"
  66. msgstr "# 访问"
  67. #. module: website_slides
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_count
  69. msgid "# of Embeds"
  70. msgstr "# 嵌入数量"
  71. #. module: website_slides
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__public_views
  73. msgid "# of Public Views"
  74. msgstr "# 公众访问"
  75. #. module: website_slides
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_views
  77. msgid "# of Website Views"
  78. msgstr "# 网站访问"
  79. #. module: website_slides
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completion
  81. msgid "% Completed Slides"
  82. msgstr "% 已完成的幻灯片"
  83. #. module: website_slides
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  85. msgid "&amp;nbsp;"
  86. msgstr "&amp;nbsp;"
  87. #. module: website_slides
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  89. msgid "'. Showing results for '"
  90. msgstr "'. 显示结果 '"
  91. #. module: website_slides
  92. #. odoo-javascript
  93. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_slides_list.js:0
  94. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  95. #, python-format
  96. msgid "(empty)"
  97. msgstr "(空白)"
  98. #. module: website_slides
  99. #. odoo-javascript
  100. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  101. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  102. #, python-format
  103. msgid ". This way, they will be secured."
  104. msgstr ". 这样,他们将得到保护."
  105. #. module: website_slides
  106. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  107. msgid "3 Main Methodologies"
  108. msgstr "3 主要方法学"
  109. #. module: website_slides
  110. #. odoo-python
  111. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  112. #, python-format
  113. msgid "<b>%s</b> is requesting access to this course."
  114. msgstr "<b>%s</b>正在请求访问此课程。"
  115. #. module: website_slides
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  117. msgid "<b>(empty)</b>"
  118. msgstr "<b>(空白)</b>"
  119. #. module: website_slides
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  121. msgid "<b>Order by</b>"
  122. msgstr "<b>排序</b>"
  123. #. module: website_slides
  124. #. odoo-javascript
  125. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  126. #, python-format
  127. msgid ""
  128. "<b>Save & Publish</b> your lesson to make it available to your attendees."
  129. msgstr "<b>保存&发布</b> 您的课程,以使其可供您的与会者使用。"
  130. #. module: website_slides
  131. #. odoo-javascript
  132. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  133. #, python-format
  134. msgid "<b>Save</b> your question."
  135. msgstr "<b>保存</b> 您的问题。"
  136. #. module: website_slides
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  138. msgid "<b>Uncategorized</b>"
  139. msgstr "<b>未分类</b>"
  140. #. module: website_slides
  141. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  142. msgid ""
  143. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  144. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  145. " Hello<br><br>\n"
  146. " You have been invited to join a new course: <t t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</t>.\n"
  147. " </p>\n"
  148. "</div>\n"
  149. " "
  150. msgstr ""
  151. #. module: website_slides
  152. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_completed
  153. msgid ""
  154. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  155. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  156. " <p style=\"margin: 0px;\">Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,</p><br>\n"
  157. " <p><b>Congratulations!</b></p>\n"
  158. " <p>You've completed the course <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</b></p>\n"
  159. " <p>Check out the other available courses.</p><br>\n"
  160. "\n"
  161. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  162. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  163. " Explore courses\n"
  164. " </a>\n"
  165. " </div>\n"
  166. " Enjoy this exclusive content!\n"
  167. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  168. " <br>\n"
  169. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  170. " </t>\n"
  171. " </div>\n"
  172. " </div>\n"
  173. " "
  174. msgstr ""
  175. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  176. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  177. " <p style=\"margin: 0px;\"><t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>您好,</p><br>\n"
  178. " <p><b>恭喜您!</b></p>\n"
  179. " <p>您已完成课程 \"<b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">园艺基础</b>\"</p>\n"
  180. " <p>查看其他课程。\n"
  181. "\n"
  182. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  183. " <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  184. " 探索课程\n"
  185. " </a>\n"
  186. " </div>\n"
  187. " 享受独家内容!\n"
  188. " <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
  189. " <br>\n"
  190. " <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  191. " </t>\n"
  192. " </div>\n"
  193. " </div>\n"
  194. " "
  195. #. module: website_slides
  196. #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_shared
  197. msgid ""
  198. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  199. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  200. " Hello<br><br>\n"
  201. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <strong t-out=\"object.name or ''\">document</strong> with you!\n"
  202. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  203. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  204. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  205. " </a>\n"
  206. " </div>\n"
  207. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  208. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  209. " View <strong t-out=\"object.name or ''\">Document</strong></a>\n"
  210. " </div>\n"
  211. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  212. " <br>\n"
  213. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  214. " </t>\n"
  215. " </p>\n"
  216. " </div>\n"
  217. " "
  218. msgstr ""
  219. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  220. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  221. " 您好<br><br>\n"
  222. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> 与您分享了 <strong t-out=\"object.name or ''\">文档</strong> !\n"
  223. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  224. " <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
  225. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  226. " </a>\n"
  227. " </div>\n"
  228. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  229. " <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  230. " 查看<strong t-out=\"object.name or ''\">文档</strong></a>\n"
  231. " </div>\n"
  232. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  233. " <br>\n"
  234. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  235. " </t>\n"
  236. " </p>\n"
  237. " </div>\n"
  238. " "
  239. #. module: website_slides
  240. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
  241. msgid ""
  242. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  243. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  244. " Hello<br><br>\n"
  245. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> shared the <t t-out=\"object.slide_category or ''\">document</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong> with you!\n"
  246. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  247. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  248. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  249. " </a>\n"
  250. " </div>\n"
  251. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  252. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View <strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></a>\n"
  253. " </div>\n"
  254. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  255. " <br>\n"
  256. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  257. " </t>\n"
  258. " </p>\n"
  259. " </div>\n"
  260. " "
  261. msgstr ""
  262. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  263. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  264. " 您好<br><br>\n"
  265. " <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> 与您分享了<t t-out=\"object.slide_category or ''\">文档</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">树</strong> !\n"
  266. " <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  267. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
  268. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  269. " </a>\n"
  270. " </div>\n"
  271. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  272. " <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">查看<strong t-out=\"object.name or ''\">树</strong></a>\n"
  273. " </div>\n"
  274. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  275. " <br>\n"
  276. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  277. " </t>\n"
  278. " </p>\n"
  279. " </div>\n"
  280. " "
  281. #. module: website_slides
  282. #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
  283. msgid ""
  284. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  285. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  286. " Hello<br><br>\n"
  287. " There is something new in the course <strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">Trees, Wood and Gardens</strong> you are following:<br><br>\n"
  288. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">Trees</strong></center>\n"
  289. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  290. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  291. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  292. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  293. " </a>\n"
  294. " </div>\n"
  295. " </t>\n"
  296. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  297. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">View content</a>\n"
  298. " </div>\n"
  299. " Enjoy this exclusive content!\n"
  300. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  301. " <br>\n"
  302. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  303. " </t>\n"
  304. " </p>\n"
  305. " </div>\n"
  306. " "
  307. msgstr ""
  308. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  309. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  310. " 您好<br><br>\n"
  311. " 您正在学习的<strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">\"树木、树林和花园\"</strong> 课程中有一些新内容:<br><br>\n"
  312. " <center><strong t-out=\"object.name or ''\">树</strong></center>\n"
  313. " <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
  314. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  315. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
  316. " <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
  317. " </a>\n"
  318. " </div>\n"
  319. " </t>\n"
  320. " <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
  321. " <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">查看内容</a>\n"
  322. " </div>\n"
  323. " 享受独家内容!\n"
  324. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  325. " <br>\n"
  326. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  327. " </t>\n"
  328. " </p>\n"
  329. " </div>\n"
  330. " "
  331. #. module: website_slides
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  333. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Courses"
  334. msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>所有课程"
  335. #. module: website_slides
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  337. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Statistics"
  338. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> 统计"
  339. #. module: website_slides
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  341. msgid ""
  342. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  343. "ms-1\">Lessons</span>"
  344. msgstr ""
  345. "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  346. "ms-1\">课程</span>"
  347. #. module: website_slides
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  349. msgid "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Completed"
  350. msgstr "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>已完成"
  351. #. module: website_slides
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  354. msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Completed"
  355. msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/>已完成"
  356. #. module: website_slides
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  358. msgid ""
  359. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/> <span class=\"d-none d-sm-inline-"
  360. "block\">Prev</span>"
  361. msgstr ""
  362. "<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/><span class=\"d-none d-sm-inline-"
  363. "block\">前一页</span>"
  364. #. module: website_slides
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  366. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>Loading...</b>"
  367. msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>加载……</b>"
  368. #. module: website_slides
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  370. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Embed Code"
  371. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/>复制嵌入代码"
  372. #. module: website_slides
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  374. msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Link"
  375. msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/>复制链接"
  376. #. module: website_slides
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  378. msgid ""
  379. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  380. "title=\"Duration\"/>"
  381. msgstr ""
  382. "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
  383. "title=\"Duration\"/>"
  384. #. module: website_slides
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  386. msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Add Content"
  387. msgstr "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>添加内容"
  388. #. module: website_slides
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  390. msgid "<i class=\"fa fa-comments\"/> Comments ("
  391. msgstr "<i class=\"fa fa-comments\"/>评价("
  392. #. module: website_slides
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  394. msgid ""
  395. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  396. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Fullscreen</span>"
  397. msgstr ""
  398. "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
  399. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">全屏</span>"
  400. #. module: website_slides
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  402. msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Send Email"
  403. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> 发送邮件"
  404. #. module: website_slides
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  406. msgid "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Clear filters"
  407. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>清除筛选"
  408. #. module: website_slides
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  410. msgid "<i class=\"fa fa-eraser\"/> Clear filters"
  411. msgstr "<i class=\"fa fa-eraser\"/> 清除筛选"
  412. #. module: website_slides
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide_forbidden
  414. msgid ""
  415. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  416. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> This document is private."
  417. msgstr ""
  418. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
  419. "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> 这份文件是私有的。"
  420. #. module: website_slides
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  422. msgid "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Views\"/>"
  423. msgstr "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Views\"/>"
  424. #. module: website_slides
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  426. msgid ""
  427. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  428. "title=\"Article\"/>"
  429. msgstr ""
  430. "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
  431. "title=\"Article\"/>"
  432. #. module: website_slides
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  434. msgid ""
  435. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  436. " title=\"Infographic\"/>"
  437. msgstr ""
  438. "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
  439. " title=\"Infographic\"/>"
  440. #. module: website_slides
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  442. msgid ""
  443. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  444. "title=\"Document\"/>"
  445. msgstr ""
  446. "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
  447. "title=\"Document\"/>"
  448. #. module: website_slides
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  450. msgid ""
  451. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  452. "title=\"Video\"/>"
  453. msgstr ""
  454. "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
  455. "title=\"Video\"/>"
  456. #. module: website_slides
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  458. msgid "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
  459. msgstr "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
  460. #. module: website_slides
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  462. msgid "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz"
  463. msgstr "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> 测验"
  464. #. module: website_slides
  465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category
  466. msgid "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>Quiz"
  467. msgstr "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning me-2\"/>测试"
  468. #. module: website_slides
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  470. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Add Section</span>"
  471. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>添加章节</span>"
  472. #. module: website_slides
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  474. msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Add a section"
  475. msgstr "<i j=\"0/\">添加分区</i>"
  476. #. module: website_slides
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  478. msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
  479. msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
  480. #. module: website_slides
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  482. msgid "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>All courses"
  483. msgstr "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>所有课程"
  484. #. module: website_slides
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  486. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> About"
  487. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> 关于"
  488. #. module: website_slides
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  490. msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
  491. msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> 课程"
  492. #. module: website_slides
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  494. msgid ""
  495. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block ms-1\">Back "
  496. "to course</span>"
  497. msgstr ""
  498. "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  499. "ms-1\">回到课程</span>"
  500. #. module: website_slides
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  502. msgid ""
  503. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-block\">Add "
  504. "Content</span>"
  505. msgstr ""
  506. "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span class=\"d-none d-md-inline-"
  507. "block\">添加内容</span>"
  508. #. module: website_slides
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  510. msgid "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>Add Content</span>"
  511. msgstr "<i class=\"fa fa-plus me-1\"/><span>添加内容</span>"
  512. #. module: website_slides
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  514. msgid ""
  515. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  516. " <span>Add Question</span>"
  517. msgstr ""
  518. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  519. " <span>添加问题</span>"
  520. #. module: website_slides
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_content_quiz_add_buttons
  522. msgid ""
  523. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  524. " <span>Add Quiz</span>"
  525. msgstr ""
  526. "<i class=\"fa fa-plus me-2\"/>\n"
  527. " <span>添加测试</span>"
  528. #. module: website_slides
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
  530. msgid ""
  531. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  532. "role=\"img\" title=\"Number of Questions\"/>"
  533. msgstr ""
  534. "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
  535. "role=\"img\" title=\"Number of Questions\"/>"
  536. #. module: website_slides
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  538. msgid ""
  539. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  540. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Share</span>"
  541. msgstr ""
  542. "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
  543. " <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">分享</span>"
  544. #. module: website_slides
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  546. msgid ""
  547. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
  548. " Share"
  549. msgstr ""
  550. "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
  551. " 分享"
  552. #. module: website_slides
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  554. msgid ""
  555. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  556. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Share</span>"
  557. msgstr ""
  558. "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
  559. " <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">分享</span>"
  560. #. module: website_slides
  561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  562. msgid "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> Share"
  563. msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\"/> 分享"
  564. #. module: website_slides
  565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  566. msgid ""
  567. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  568. "ms-1\">Exit Fullscreen</span>"
  569. msgstr ""
  570. "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
  571. "ms-1\">退出全屏</span>"
  572. #. module: website_slides
  573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  574. msgid ""
  575. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  576. " My Courses"
  577. msgstr ""
  578. "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
  579. " 我的课程"
  580. #. module: website_slides
  581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  582. msgid ""
  583. "<small class=\"text-success\">\n"
  584. " Request already sent\n"
  585. " </small>"
  586. msgstr ""
  587. "<small class=\"text-success\">\n"
  588. " 请求已发送\n"
  589. " </small>"
  590. #. module: website_slides
  591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  592. msgid ""
  593. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  594. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span></small>"
  595. msgstr ""
  596. "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
  597. "class=\"fa fa-check\"/>已完成</span></small>"
  598. #. module: website_slides
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  600. msgid ""
  601. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  602. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  603. " </span>"
  604. msgstr ""
  605. "<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
  606. " <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
  607. " </span>"
  608. #. module: website_slides
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  610. msgid ""
  611. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  612. "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span>"
  613. msgstr ""
  614. "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
  615. "class=\"fa fa-check\"/>已完成</span>"
  616. #. module: website_slides
  617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  618. msgid ""
  619. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  620. "m-1\">New</span>"
  621. msgstr ""
  622. "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
  623. "m-1\">新的</span>"
  624. #. module: website_slides
  625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  626. msgid ""
  627. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  628. "m-1\">Add Quiz</span>"
  629. msgstr ""
  630. "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
  631. "m-1\">添加测试</span>"
  632. #. module: website_slides
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  634. msgid ""
  635. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  636. "m-1\"><span>Preview</span></span>"
  637. msgstr ""
  638. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 "
  639. "m-1\"><span>预览</span></span>"
  640. #. module: website_slides
  641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  642. msgid ""
  643. "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">Preview</span>"
  644. msgstr "<span class=\"badge text-bg-success fw-normal px-2 py-1 m-1\">预览</span>"
  645. #. module: website_slides
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  647. msgid ""
  648. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  649. " Join this Course\n"
  650. " </span>"
  651. msgstr ""
  652. "<span class=\"cta-title text_small_caps\">\n"
  653. " 加入这个课程\n"
  654. " </span>"
  655. #. module: website_slides
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  657. msgid ""
  658. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Next</span> <i class=\"fa fa-"
  659. "chevron-right ms-2\"/>"
  660. msgstr ""
  661. "<span class=\"d-none d-sm-inline-block\">下一个</span><i class=\"fa fa-chevron-"
  662. "right ms-2\"/>"
  663. #. module: website_slides
  664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  665. msgid ""
  666. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  667. " Create a Google Project and Get a Key"
  668. msgstr ""
  669. "<span class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  670. " 创建一个Google 项目以及获取密钥"
  671. #. module: website_slides
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  673. msgid "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Current rank:</span>"
  674. msgstr "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">当前排名:</span>"
  675. #. module: website_slides
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
  677. msgid "<span class=\"fw-normal\">Last update:</span>"
  678. msgstr "<span class=\"fw-normal\">最新更新:</span>"
  679. #. module: website_slides
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  681. msgid "<span class=\"input-group-text\">Start at Page</span>"
  682. msgstr "<span class=\"input-group-text\">从网页开始</span>"
  683. #. module: website_slides
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  685. msgid ""
  686. "<span class=\"o_form_label\">Slides</span>\n"
  687. " <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  688. msgstr ""
  689. "<span class=\"o_form_label\">幻灯片</span>\n"
  690. "  <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  691. #. module: website_slides
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_partner_view_form
  693. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Courses</span>"
  694. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">课程</span>"
  695. #. module: website_slides
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  697. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Embed Views</span>"
  698. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">嵌入视图</span>"
  699. #. module: website_slides
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card_information_arrow
  701. msgid "<span class=\"o_wslides_arrow\">New Content</span>"
  702. msgstr "<span class=\"o_wslides_arrow\">新内容</span>"
  703. #. module: website_slides
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training
  705. msgid "<span class=\"p-2\">Course content</span>"
  706. msgstr "<span class=\"p-2\">课程内容</span>"
  707. #. module: website_slides
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  709. msgid "<span class=\"text-500 mx-2\">•</span>"
  710. msgstr "<span class=\"text-500 mx-2\">-</span>"
  711. #. module: website_slides
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  713. msgid ""
  714. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  715. " Additional Resources\n"
  716. " </span>"
  717. msgstr ""
  718. "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">\n"
  719. " 额外的资源\n"
  720. " </span>"
  721. #. module: website_slides
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  723. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">External sources</span>"
  724. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">外部来源</span>"
  725. #. module: website_slides
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  727. msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Rating</span>"
  728. msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">额定值</span>"
  729. #. module: website_slides
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  731. msgid "<span class=\"text-muted\">Attendees</span>"
  732. msgstr "<span class=\"text-muted\">与会者</span>"
  733. #. module: website_slides
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  735. msgid "<span class=\"text-muted\">Common tasks for a computer scientist</span>"
  736. msgstr "<span class=\"text-muted\">计算机科学家的常见任务</span>"
  737. #. module: website_slides
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  739. msgid "<span class=\"text-muted\">Parts of computer science</span>"
  740. msgstr "<span class=\"text-muted\">计算机科学的各个部分</span>"
  741. #. module: website_slides
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  743. msgid "<span class=\"text-muted\">Published Contents</span>"
  744. msgstr "<span class=\"text-muted\">已发布的内容</span>"
  745. #. module: website_slides
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  747. msgid ""
  748. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"First slide\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  749. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Previous slide\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  750. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  751. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  752. msgstr ""
  753. "<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"First slide\" aria-label=\"First slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
  754. " <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Previous slide\" aria-label=\"Previous slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
  755. " <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
  756. " <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
  757. #. module: website_slides
  758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  759. msgid ""
  760. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"View fullscreen\" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  761. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  762. " </span>"
  763. msgstr ""
  764. "<span id=\"fullscreen\" class=\"ms-1 ms-sm-2\" title=\"View fullscreen\" aria-label=\"Fullscreen\" role=\"button\">\n"
  765. " <i class=\"fa fa-arrows-alt\"/>\n"
  766. " </span>"
  767. #. module: website_slides
  768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  769. msgid ""
  770. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom out\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  771. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  772. " </span>\n"
  773. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom in\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  774. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  775. " </span>"
  776. msgstr ""
  777. "<span id=\"zoomout\" class=\"d-none d-sm-inline ms-2 me-2\" title=\"Zoom out\" aria-label=\"Zoom out\" role=\"button\">\n"
  778. " <i class=\"fa fa-search-minus\"/>\n"
  779. " </span>\n"
  780. " <span id=\"zoomin\" class=\"d-none d-sm-inline\" title=\"Zoom in\" aria-label=\"Zoom in\" role=\"button\">\n"
  781. " <i class=\"fa fa-search-plus\"/>\n"
  782. " </span>"
  783. #. module: website_slides
  784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  785. msgid "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">Finished</span>"
  786. msgstr "<span name=\"done_members_count_label\" class=\"text-muted\">完成</span>"
  787. #. module: website_slides
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  789. msgid "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">Finished</span>"
  790. msgstr "<span name=\"members_done_count_label\" class=\"o_stat_text\">完成</span>"
  791. #. module: website_slides
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  793. msgid "<span> hours</span>"
  794. msgstr "<span> 小时</span>"
  795. #. module: website_slides
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  798. msgid "<span>Add Tag</span>"
  799. msgstr "<span>添加标签</span>"
  800. #. module: website_slides
  801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  802. msgid "<span>Answering Questions</span>"
  803. msgstr "<span>回答问题</span>"
  804. #. module: website_slides
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  806. msgid "<span>Asking Question</span>"
  807. msgstr "<span>提出问题</span>"
  808. #. module: website_slides
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  810. msgid "<span>Asking the right question</span>"
  811. msgstr "<span>提出正确的问题</span>"
  812. #. module: website_slides
  813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  814. msgid "<span>Content only accessible to course members.</span>"
  815. msgstr "<span>仅供课程成员访问的内容</span>"
  816. #. module: website_slides
  817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  818. msgid "<span>Logic</span>"
  819. msgstr "<span>逻辑</span>"
  820. #. module: website_slides
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  822. msgid "<span>Mathematics</span>"
  823. msgstr "<span>数学</span>"
  824. #. module: website_slides
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  826. msgid "<span>Preview</span>"
  827. msgstr "<span>预览</span>"
  828. #. module: website_slides
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  830. msgid "<span>Science</span>"
  831. msgstr "<span>科学</span>"
  832. #. module: website_slides
  833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  834. msgid "<span>XP</span>"
  835. msgstr "<span>经验</span>"
  836. #. module: website_slides
  837. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  838. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  839. msgid "<strong>Create a course</strong>"
  840. msgstr "<strong>创建课程</strong>"
  841. #. module: website_slides
  842. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  843. msgid "<strong>No Attendee Yet!</strong>"
  844. msgstr "<strong>还没有参会者!</strong>"
  845. #. module: website_slides
  846. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  847. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  848. msgid "<strong>No Attendees Yet!</strong>"
  849. msgstr "<strong>还没有参会者!</strong>"
  850. #. module: website_slides
  851. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  852. msgid "<strong>Sharing is caring!</strong> Email(s) sent."
  853. msgstr "<strong>分享就是关怀!</strong>电子邮件已发出"
  854. #. module: website_slides
  855. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  856. msgid "A Mighty Forest from Ages"
  857. msgstr "从古至今的强大的森林"
  858. #. module: website_slides
  859. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  860. msgid "A fruit"
  861. msgstr "A 水果"
  862. #. module: website_slides
  863. #. odoo-javascript
  864. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  865. #, python-format
  866. msgid ""
  867. "A good course has a structure. Pick a name for your first section and click "
  868. "<b>Save</b> to create it."
  869. msgstr "一个好的课程有一个结构。为您的第一部分选一个名字,然后点击<b>\"保存</b>\"来创建它。"
  870. #. module: website_slides
  871. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  872. msgid "A little chat with Harry Potted"
  873. msgstr "与Harry Potted的一次小聊天"
  874. #. module: website_slides
  875. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  876. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  877. msgid ""
  878. "A lot of nice documentation: trees, wood, gardens. A gold mine for "
  879. "references."
  880. msgstr "很多漂亮的文件:树木、木材、花园。一个参考的金矿。"
  881. #. module: website_slides
  882. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_channel_partner_uniq
  883. msgid "A partner membership to a channel must be unique!"
  884. msgstr "频道的合作伙伴会员资格必须是唯一的!"
  885. #. module: website_slides
  886. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_slide_partner_uniq
  887. msgid "A partner membership to a slide must be unique!"
  888. msgstr "幻灯片的合作伙伴成员资格必须是唯一的!"
  889. #. module: website_slides
  890. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_file_type
  891. msgid "A resource of type file cannot contain a link."
  892. msgstr "文件类型的资源不能包含链接"
  893. #. module: website_slides
  894. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_url
  895. msgid "A resource of type url must contain a link."
  896. msgstr "URL类型的资源必须包含链接"
  897. #. module: website_slides
  898. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  899. msgid "A shovel"
  900. msgstr "一把铁锹"
  901. #. module: website_slides
  902. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url
  903. msgid "A slide is either filled with a url or HTML content. Not both."
  904. msgstr "幻灯片填上URL或者HTML内容而不是两者都填"
  905. #. module: website_slides
  906. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  907. msgid "A spoon"
  908. msgstr "一个勺子"
  909. #. module: website_slides
  910. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_5
  911. msgid "A summary of know-how: how and what."
  912. msgstr "诀窍总结:怎么做和知道什么。"
  913. #. module: website_slides
  914. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  915. msgid ""
  916. "A summary of know-how: how and what. All the basics for this course about "
  917. "gardening."
  918. msgstr "诀窍总结:怎么做知道什么。本课程关于园艺的所有基础知识。"
  919. #. module: website_slides
  920. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  921. msgid ""
  922. "A summary of know-how: what are the main trees categories and how to "
  923. "differentiate them."
  924. msgstr "诀窍总结:什么是主要的树木类别,如何区分它们。"
  925. #. module: website_slides
  926. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  927. msgid "A table"
  928. msgstr "一张桌子"
  929. #. module: website_slides
  930. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_tag_slide_tag_unique
  931. msgid "A tag must be unique!"
  932. msgstr "标签必须唯一!"
  933. #. module: website_slides
  934. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  935. msgid "A vegetable"
  936. msgstr "一颗蔬菜"
  937. #. module: website_slides
  938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  939. msgid "API Key"
  940. msgstr "API密钥"
  941. #. module: website_slides
  942. #. odoo-python
  943. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  944. #, python-format
  945. msgid "Access Granted"
  946. msgstr "已授予访问"
  947. #. module: website_slides
  948. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_groups
  949. msgid "Access Groups"
  950. msgstr "访问用户组"
  951. #. module: website_slides
  952. #. odoo-python
  953. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  954. #, python-format
  955. msgid "Access Refused"
  956. msgstr "拒绝访问"
  957. #. module: website_slides
  958. #: model:mail.activity.type,name:website_slides.mail_activity_data_access_request
  959. msgid "Access Request"
  960. msgstr "访问请求"
  961. #. module: website_slides
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_requested_access
  963. msgid "Access Requested"
  964. msgstr "已请求访问"
  965. #. module: website_slides
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  967. msgid "Access Rights"
  968. msgstr "访问权限"
  969. #. module: website_slides
  970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  971. msgid "Accessed on"
  972. msgstr "访问于"
  973. #. module: website_slides
  974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  975. msgid "Achievements"
  976. msgstr "成就"
  977. #. module: website_slides
  978. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  980. msgid "Action Needed"
  981. msgstr "需要动作"
  982. #. module: website_slides
  983. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__active
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__active
  985. msgid "Active"
  986. msgstr "启用"
  987. #. module: website_slides
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_ids
  989. msgid "Activities"
  990. msgstr "活动"
  991. #. module: website_slides
  992. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  993. msgid "Activity Exception Decoration"
  994. msgstr "活动异常勋章"
  995. #. module: website_slides
  996. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  997. msgid "Activity State"
  998. msgstr "活动状态"
  999. #. module: website_slides
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  1001. msgid "Activity Type Icon"
  1002. msgstr "活动类型图标"
  1003. #. module: website_slides
  1004. #. odoo-javascript
  1005. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1006. #, python-format
  1007. msgid "Add"
  1008. msgstr "添加"
  1009. #. module: website_slides
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  1011. msgid "Add Comment"
  1012. msgstr "添加备注"
  1013. #. module: website_slides
  1014. #. odoo-javascript
  1015. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1016. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1017. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1019. #, python-format
  1020. msgid "Add Content"
  1021. msgstr "新增内容"
  1022. #. module: website_slides
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  1024. msgid "Add Review"
  1025. msgstr "添加评论"
  1026. #. module: website_slides
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1029. msgid "Add Section"
  1030. msgstr "添加节"
  1031. #. module: website_slides
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  1034. msgid "Add Tag"
  1035. msgstr "添加标签"
  1036. #. module: website_slides
  1037. #. odoo-javascript
  1038. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1039. #, python-format
  1040. msgid "Add a section"
  1041. msgstr "添加节"
  1042. #. module: website_slides
  1043. #. odoo-javascript
  1044. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1046. #, python-format
  1047. msgid "Add a tag"
  1048. msgstr "添加标签"
  1049. #. module: website_slides
  1050. #. odoo-javascript
  1051. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1052. #, python-format
  1053. msgid "Add an answer below this one"
  1054. msgstr "在此下方添加答案"
  1055. #. module: website_slides
  1056. #. odoo-javascript
  1057. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1058. #, python-format
  1059. msgid "Add comment on this answer"
  1060. msgstr "对该答案添加评价"
  1061. #. module: website_slides
  1062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1063. msgid "Add existing contacts..."
  1064. msgstr "添加现有联系人..."
  1065. #. module: website_slides
  1066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1067. msgid "Add your content here..."
  1068. msgstr "在这里添加您的内容"
  1069. #. module: website_slides
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids
  1071. msgid "Additional Resource for this slide"
  1072. msgstr "本幻灯片的其他资源"
  1073. #. module: website_slides
  1074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1076. msgid "Additional Resources"
  1077. msgstr "更多资源"
  1078. #. module: website_slides
  1079. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource
  1080. msgid "Additional resource for a particular slide"
  1081. msgstr "某一特定幻灯片的额外资源"
  1082. #. module: website_slides
  1083. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced
  1084. msgid "Advanced"
  1085. msgstr "高级"
  1086. #. module: website_slides
  1087. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_overview
  1088. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1089. msgid "All Courses"
  1090. msgstr "所有课程"
  1091. #. module: website_slides
  1092. #. odoo-javascript
  1093. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1094. #, python-format
  1095. msgid "All completed classes and earned karma will be lost."
  1096. msgstr "您将失去所有已完成的课程和赚取的经验。"
  1097. #. module: website_slides
  1098. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  1099. msgid "All members of the channel."
  1100. msgstr "频道的全部成员"
  1101. #. module: website_slides
  1102. #. odoo-javascript
  1103. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  1104. #, python-format
  1105. msgid "All questions must be answered !"
  1106. msgstr "所有问题都必须回答!"
  1107. #. module: website_slides
  1108. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1109. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1110. msgid "All you need to know about furniture creation."
  1111. msgstr "您需要知道的关于家具创作的所有信息。"
  1112. #. module: website_slides
  1113. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1114. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1115. msgid ""
  1116. "Allow Attendees to like and comment your content and to submit reviews on "
  1117. "your course."
  1118. msgstr "允许与会者喜欢和备注您的内容,并提交关于您课程的评论。"
  1119. #. module: website_slides
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1121. msgid "Allow Download"
  1122. msgstr "允许下载"
  1123. #. module: website_slides
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  1125. msgid "Allow Preview"
  1126. msgstr "允许预览"
  1127. #. module: website_slides
  1128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1129. msgid "Allow Rating"
  1130. msgstr "允许评级"
  1131. #. module: website_slides
  1132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1133. msgid "Allow Reviews"
  1134. msgstr "允许审查"
  1135. #. module: website_slides
  1136. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
  1137. msgid "Allow rating on Course"
  1138. msgstr "允许给课程评分"
  1139. #. module: website_slides
  1140. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
  1141. msgid "Allow the user to download the content of the slide."
  1142. msgstr "允许用户下载幻灯片的内容。"
  1143. #. module: website_slides
  1144. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_allow_comment
  1145. msgid "Allows comment"
  1146. msgstr "允许说明"
  1147. #. module: website_slides
  1148. #. odoo-python
  1149. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1150. #, python-format
  1151. msgid "Already Requested"
  1152. msgstr "已请求"
  1153. #. module: website_slides
  1154. #. odoo-javascript
  1155. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1156. #, python-format
  1157. msgid "Already installing \"%s\"."
  1158. msgstr "已经安装 \"%s\"."
  1159. #. module: website_slides
  1160. #. odoo-python
  1161. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1162. #, python-format
  1163. msgid "Already member"
  1164. msgstr "已是会员"
  1165. #. module: website_slides
  1166. #. odoo-javascript
  1167. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1168. #, python-format
  1169. msgid "Amazing!"
  1170. msgstr "了不起!"
  1171. #. module: website_slides
  1172. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  1173. msgid "And also bananas"
  1174. msgstr "还有香蕉"
  1175. #. module: website_slides
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__text_value
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__answer_ids
  1178. msgid "Answer"
  1179. msgstr "答案"
  1180. #. module: website_slides
  1181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1182. msgid "Answers"
  1183. msgstr "答案"
  1184. #. module: website_slides
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  1186. msgid "Appears in"
  1187. msgstr "出现在"
  1188. #. module: website_slides
  1189. #. odoo-javascript
  1190. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1191. #, python-format
  1192. msgid "Archive"
  1193. msgstr "存档"
  1194. #. module: website_slides
  1195. #. odoo-javascript
  1196. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1197. #, python-format
  1198. msgid "Archive Content"
  1199. msgstr "归档内容"
  1200. #. module: website_slides
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1205. msgid "Archived"
  1206. msgstr "已归档"
  1207. #. module: website_slides
  1208. #. odoo-javascript
  1209. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1210. #, python-format
  1211. msgid "Are you sure you want to archive this content ?"
  1212. msgstr "您确定要归档此内容吗?"
  1213. #. module: website_slides
  1214. #. odoo-javascript
  1215. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  1216. #, python-format
  1217. msgid "Are you sure you want to delete this category ?"
  1218. msgstr "您確定要删除此分类吗?"
  1219. #. module: website_slides
  1220. #. odoo-javascript
  1221. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1222. #, python-format
  1223. msgid "Are you sure you want to delete this question :"
  1224. msgstr "确定要删除此问题:"
  1225. #. module: website_slides
  1226. #. odoo-javascript
  1227. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1228. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__article
  1229. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__article
  1230. #, python-format
  1231. msgid "Article"
  1232. msgstr "条款"
  1233. #. module: website_slides
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_article
  1235. msgid "Articles"
  1236. msgstr "文章"
  1237. #. module: website_slides
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_attachment_count
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_attachment_count
  1240. msgid "Attachment Count"
  1241. msgstr "附件计数"
  1242. #. module: website_slides
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__attachment_ids
  1244. msgid "Attachments"
  1245. msgstr "附件"
  1246. #. module: website_slides
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_avg
  1248. msgid "Attempts Avg"
  1249. msgstr "尝试平均"
  1250. #. module: website_slides
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__attempts_count
  1252. msgid "Attempts Count"
  1253. msgstr "尝试计数"
  1254. #. module: website_slides
  1255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_form
  1256. msgid "Attendee"
  1257. msgstr "參加者"
  1258. #. module: website_slides
  1259. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action
  1260. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  1261. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  1262. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_attendees
  1263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1268. msgid "Attendees"
  1269. msgstr "参加者"
  1270. #. module: website_slides
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_done_count
  1272. msgid "Attendees Done Count"
  1273. msgstr "参加者完成位数"
  1274. #. module: website_slides
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_count
  1276. msgid "Attendees count"
  1277. msgstr "参加者计数"
  1278. #. module: website_slides
  1279. #. odoo-python
  1280. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1281. #, python-format
  1282. msgid "Attendees of %s"
  1283. msgstr "与会者的 %s"
  1284. #. module: website_slides
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  1286. msgid "Auto Enroll Groups"
  1287. msgstr "自动组队"
  1288. #. module: website_slides
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg
  1290. msgid "Average Rating"
  1291. msgstr "平均评价"
  1292. #. module: website_slides
  1293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1294. msgid "Average Review"
  1295. msgstr "平均评论"
  1296. #. module: website_slides
  1297. #. odoo-javascript
  1298. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  1299. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1300. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1301. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1302. #, python-format
  1303. msgid "Back"
  1304. msgstr "回退"
  1305. #. module: website_slides
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_background_image_url
  1307. msgid "Background image URL"
  1308. msgstr "背景图像URL"
  1309. #. module: website_slides
  1310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  1311. msgid "Badges"
  1312. msgstr "徽标"
  1313. #. module: website_slides
  1314. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_basic
  1315. msgid "Basic"
  1316. msgstr "基础的"
  1317. #. module: website_slides
  1318. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1319. msgid "Basics of Furniture Creation"
  1320. msgstr "家具创作的基础知识"
  1321. #. module: website_slides
  1322. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1323. msgid "Basics of Gardening"
  1324. msgstr "园艺基础"
  1325. #. module: website_slides
  1326. #. odoo-javascript
  1327. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  1328. #, python-format
  1329. msgid "Be notified when a new content is added."
  1330. msgstr "当有新的内容加入时,会得到通知。"
  1331. #. module: website_slides
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment
  1333. msgid "Can Comment"
  1334. msgstr "可评论的"
  1335. #. module: website_slides
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body
  1337. msgid "Can Edit Body"
  1338. msgstr "允许编辑"
  1339. #. module: website_slides
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  1341. msgid "Can Mark Completed"
  1342. msgstr "可以标记已完成"
  1343. #. module: website_slides
  1344. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  1345. msgid "Can Mark Uncompleted"
  1346. msgstr "可以标记未完成"
  1347. #. module: website_slides
  1348. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish
  1349. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__can_publish
  1350. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_publish
  1351. msgid "Can Publish"
  1352. msgstr "可以发布"
  1353. #. module: website_slides
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_review
  1355. msgid "Can Review"
  1356. msgstr "可以评论"
  1357. #. module: website_slides
  1358. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_upload
  1359. msgid "Can Upload"
  1360. msgstr "可以上传"
  1361. #. module: website_slides
  1362. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_vote
  1363. msgid "Can Vote"
  1364. msgstr "可以投票"
  1365. #. module: website_slides
  1366. #. odoo-javascript
  1367. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1369. #, python-format
  1370. msgid "Can not be marked as done"
  1371. msgstr "不可以被标记为完成"
  1372. #. module: website_slides
  1373. #. odoo-javascript
  1374. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  1375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  1376. #, python-format
  1377. msgid "Can not be marked as not done"
  1378. msgstr "不可以被标记为未完成"
  1379. #. module: website_slides
  1380. #. odoo-javascript
  1381. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  1382. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  1383. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
  1384. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1385. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1386. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  1387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1388. #, python-format
  1389. msgid "Cancel"
  1390. msgstr "取消"
  1391. #. module: website_slides
  1392. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_carpenter
  1393. msgid "Carpenter"
  1394. msgstr "卡朋特"
  1395. #. module: website_slides
  1396. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1397. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1398. msgid "Catchy Headline"
  1399. msgstr "一个很棒的主标题"
  1400. #. module: website_slides
  1401. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_category_ids
  1402. msgid "Categories"
  1403. msgstr "电商品类"
  1404. #. module: website_slides
  1405. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_category
  1406. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_category
  1407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1408. msgid "Category"
  1409. msgstr "类别"
  1410. #. module: website_slides
  1411. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_1
  1412. msgid "Certification"
  1413. msgstr "认证"
  1414. #. module: website_slides
  1415. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
  1416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1417. msgid "Certifications"
  1418. msgstr "认证"
  1419. #. module: website_slides
  1420. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification
  1421. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_certification_goal
  1422. msgid "Certified Knowledge"
  1423. msgstr "认证知识"
  1424. #. module: website_slides
  1425. #. odoo-javascript
  1426. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1427. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1428. #, python-format
  1429. msgid "Change video privacy settings"
  1430. msgstr "改变视频隐私设置"
  1431. #. module: website_slides
  1432. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_id
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__channel_id
  1434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1435. msgid "Channel"
  1436. msgstr "频道"
  1437. #. module: website_slides
  1438. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner
  1439. msgid "Channel / Partners (Members)"
  1440. msgstr "频道/合作伙伴(会员)"
  1441. #. module: website_slides
  1442. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite
  1443. msgid "Channel Invitation Wizard"
  1444. msgstr "频道邀请向导"
  1445. #. module: website_slides
  1446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1447. msgid "Channel Member"
  1448. msgstr "频道成员"
  1449. #. module: website_slides
  1450. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  1451. msgid "Channel Share Template"
  1452. msgstr "频道分享模板"
  1453. #. module: website_slides
  1454. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_shared
  1455. msgid "Channel Shared"
  1456. msgstr "分享的频道"
  1457. #. module: website_slides
  1458. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_type
  1459. msgid "Channel type"
  1460. msgstr "频道类型"
  1461. #. module: website_slides
  1462. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  1463. msgid "Channel validated, even if slides / lessons are added once done."
  1464. msgstr "即使已完成幻灯片/课程,也会验证频道。"
  1465. #. module: website_slides
  1466. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag_group
  1467. msgid "Channel/Course Groups"
  1468. msgstr "频道/课程组"
  1469. #. module: website_slides
  1470. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag
  1471. msgid "Channel/Course Tag"
  1472. msgstr "频道/课程标签"
  1473. #. module: website_slides
  1474. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__channel_ids
  1475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1476. msgid "Channels"
  1477. msgstr "频道"
  1478. #. module: website_slides
  1479. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_cheatsheet
  1480. msgid "CheatSheet"
  1481. msgstr "小费表"
  1482. #. module: website_slides
  1483. #. odoo-javascript
  1484. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1485. #, python-format
  1486. msgid "Check Profile"
  1487. msgstr "检查配置"
  1488. #. module: website_slides
  1489. #. odoo-javascript
  1490. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1491. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1492. #, python-format
  1493. msgid "Check answers"
  1494. msgstr "检查答案"
  1495. #. module: website_slides
  1496. #. odoo-javascript
  1497. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1498. #, python-format
  1499. msgid "Check your answers"
  1500. msgstr "检查一下您的答案"
  1501. #. module: website_slides
  1502. #. odoo-javascript
  1503. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1504. #, python-format
  1505. msgid "Choose a <b>File</b> on your computer."
  1506. msgstr "在您的电脑上选择一个<b>文件</b>。"
  1507. #. module: website_slides
  1508. #. odoo-javascript
  1509. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1510. #, python-format
  1511. msgid "Choose a PDF"
  1512. msgstr "选择PDF"
  1513. #. module: website_slides
  1514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1515. msgid "Choose a layout"
  1516. msgstr "选择一个布局"
  1517. #. module: website_slides
  1518. #. odoo-javascript
  1519. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1520. #, python-format
  1521. msgid "Choose an Image"
  1522. msgstr "选择图像"
  1523. #. module: website_slides
  1524. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1525. msgid "Choose your wood !"
  1526. msgstr "选择您的木材 !"
  1527. #. module: website_slides
  1528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1529. msgid "Clear filters"
  1530. msgstr "清除筛选"
  1531. #. module: website_slides
  1532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  1533. msgid "Click here to start the course"
  1534. msgstr "点击这里开始课程"
  1535. #. module: website_slides
  1536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  1537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  1538. msgid "Click on \"New\" in the top-right corner to write your first course."
  1539. msgstr "单击右上角的“新建”以编写您的第一个课程。"
  1540. #. module: website_slides
  1541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1542. msgid ""
  1543. "Click on the \"Edit\" button in the top corner of the screen to edit your "
  1544. "slide content."
  1545. msgstr "点击屏幕上角的“编辑”按钮来编辑您的幻灯片内容"
  1546. #. module: website_slides
  1547. #. odoo-javascript
  1548. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1549. #, python-format
  1550. msgid "Click on the <b>Create</b> button to create your first course."
  1551. msgstr "点击 \"<b>创建</b>\"按钮,创建您的第一个课程。"
  1552. #. module: website_slides
  1553. #. odoo-javascript
  1554. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1555. #, python-format
  1556. msgid "Click on your <b>Course</b> to go back to the table of content."
  1557. msgstr "点击您的<b>课程</b>,返回到内容表。"
  1558. #. module: website_slides
  1559. #. odoo-javascript
  1560. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  1562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  1563. #, python-format
  1564. msgid "Close"
  1565. msgstr "关闭"
  1566. #. module: website_slides
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1568. msgid "Color"
  1569. msgstr "颜色"
  1570. #. module: website_slides
  1571. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__color
  1572. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  1573. msgid "Color Index"
  1574. msgstr "颜色索引"
  1575. #. module: website_slides
  1576. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_colorful
  1577. msgid "Colorful"
  1578. msgstr "色彩"
  1579. #. module: website_slides
  1580. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  1581. msgid "Come back later to check the feedbacks given by your Attendees."
  1582. msgstr "稍后再来检查您的与会者给出的反馈。"
  1583. #. module: website_slides
  1584. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  1585. msgid "Come back later to oversee how well your Attendees are doing."
  1586. msgstr "稍后再来监督您的与会者做得有多好。"
  1587. #. module: website_slides
  1588. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment
  1589. msgid "Comment"
  1590. msgstr "备注"
  1591. #. module: website_slides
  1592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  1593. msgid "Commenting is not enabled on this course."
  1594. msgstr "此课程未启用注释"
  1595. #. module: website_slides
  1596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1597. msgid "Comments"
  1598. msgstr "注释"
  1599. #. module: website_slides
  1600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1601. msgid ""
  1602. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1603. "answering questions. In this course, you'll study those topics with "
  1604. "activities about mathematics, science and logic."
  1605. msgstr "计算机科学家的共同任务是提出正确的问题和回答问题。在本课程中,您将通过有关数学、科学和逻辑的活动研究这些课题。"
  1606. #. module: website_slides
  1607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1608. msgid ""
  1609. "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
  1610. "answering questions..."
  1611. msgstr "计算机科学家的常见任务是提出正确的问题并回答问题......"
  1612. #. module: website_slides
  1613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1614. msgid "Communication"
  1615. msgstr "附言"
  1616. #. module: website_slides
  1617. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_karma
  1618. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_karma_goal
  1619. msgid "Community hero"
  1620. msgstr "社区英雄"
  1621. #. module: website_slides
  1622. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_company_count
  1623. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_company_count
  1624. msgid "Company Course Count"
  1625. msgstr "公司课程计数"
  1626. #. module: website_slides
  1627. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1628. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_0
  1629. msgid "Comparing Hardness of Wood Species"
  1630. msgstr "比较木材品种的硬度"
  1631. #. module: website_slides
  1632. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_course_challenge
  1633. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_course
  1634. msgid "Complete a course"
  1635. msgstr "完成的课程"
  1636. #. module: website_slides
  1637. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_profile_challenge
  1638. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_profile
  1639. msgid "Complete your profile"
  1640. msgstr "填写个人资料"
  1641. #. module: website_slides
  1642. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__completed
  1643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1645. msgid "Completed"
  1646. msgstr "已完成"
  1647. #. module: website_slides
  1648. #. odoo-python
  1649. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1650. #, python-format
  1651. msgid "Completed Course"
  1652. msgstr "已完成课程"
  1653. #. module: website_slides
  1654. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_completed_ids
  1655. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_completed_ids
  1656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  1657. msgid "Completed Courses"
  1658. msgstr "完成课程"
  1659. #. module: website_slides
  1660. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completion
  1661. msgid "Completion"
  1662. msgstr "完成"
  1663. #. module: website_slides
  1664. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  1665. msgid "Completion Notification"
  1666. msgstr "完成通知"
  1667. #. module: website_slides
  1668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  1669. msgid "Completion Time"
  1670. msgstr "完成时间"
  1671. #. module: website_slides
  1672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  1673. msgid "Compose Email"
  1674. msgstr "撰写邮件"
  1675. #. module: website_slides
  1676. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_config_settings
  1677. msgid "Config Settings"
  1678. msgstr "配置设置"
  1679. #. module: website_slides
  1680. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_configuration
  1681. msgid "Configuration"
  1682. msgstr "配置"
  1683. #. module: website_slides
  1684. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_completed
  1685. msgid "Congratulations! You completed {{ object.channel_id.name }}"
  1686. msgstr "祝贺!您已完成 {{ object.channel_id.name }}"
  1687. #. module: website_slides
  1688. #. odoo-javascript
  1689. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1690. #, python-format
  1691. msgid ""
  1692. "Congratulations! Your first lesson is available. Let's see the options "
  1693. "available here. The tag \"<b>New</b>\" indicates that this lesson was "
  1694. "created less than 7 days ago."
  1695. msgstr "偶买噶,您真棒! 第一课可以上啦,现在咱们来看看可用选项吧。 这 \"<b>New</b>\" 标签表示这个课程是在7天前创建的。"
  1696. #. module: website_slides
  1697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  1698. msgid "Congratulations, you have reached the last rank!"
  1699. msgstr "恭喜您,您已经达到了最近的排名!"
  1700. #. module: website_slides
  1701. #. odoo-javascript
  1702. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1703. #, python-format
  1704. msgid ""
  1705. "Congratulations, you've created your first course.<br/>Click on the title of"
  1706. " this content to see it in fullscreen mode."
  1707. msgstr "恭喜您,您已经创建了您的第一个课程。<br/>点击这个内容的标题,可以在全屏模式下看到它。"
  1708. #. module: website_slides
  1709. #. odoo-javascript
  1710. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  1711. #, python-format
  1712. msgid ""
  1713. "Congratulations, your course has been created, but there isn't any content "
  1714. "yet. First, let's add a <b>Section</b> to give your course a structure."
  1715. msgstr "恭喜您,您的课程已经创建,但还没有任何内容。首先,让我们添加一个<b>章节</b>,给您的课程一个结构。"
  1716. #. module: website_slides
  1717. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_partner
  1718. msgid "Contact"
  1719. msgstr "联系人"
  1720. #. module: website_slides
  1721. #. odoo-python
  1722. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1723. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  1724. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  1725. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  1726. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  1727. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  1728. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
  1729. #: model_terms:slide.channel,enroll_msg:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  1730. #, python-format
  1731. msgid "Contact Responsible"
  1732. msgstr "联系负责人"
  1733. #. module: website_slides
  1734. #. odoo-javascript
  1735. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1736. #, python-format
  1737. msgid "Contact the responsible to enroll."
  1738. msgstr "请联系负责任的人报名。"
  1739. #. module: website_slides
  1740. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  1741. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  1742. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  1743. msgid "Contact us"
  1744. msgstr "联系我们"
  1745. #. module: website_slides
  1746. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_content_ids
  1747. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__slide_id
  1748. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_ids
  1749. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__slide_id
  1750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_search
  1751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  1752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  1753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1754. msgid "Content"
  1755. msgstr "内容"
  1756. #. module: website_slides
  1757. #. odoo-javascript
  1758. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1759. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1760. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1761. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1762. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1763. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  1764. #, python-format
  1765. msgid "Content Preview"
  1766. msgstr "内容预览"
  1767. #. module: website_slides
  1768. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_question
  1769. msgid "Content Quiz Question"
  1770. msgstr "内容测验问题"
  1771. #. module: website_slides
  1772. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_tag
  1773. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_content_tags
  1774. msgid "Content Tags"
  1775. msgstr "内容标签"
  1776. #. module: website_slides
  1777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1778. msgid "Content Title"
  1779. msgstr "内容标题"
  1780. #. module: website_slides
  1781. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  1782. msgid "Content Type"
  1783. msgstr "内容类型"
  1784. #. module: website_slides
  1785. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action
  1786. msgid ""
  1787. "Content are the lessons that compose a course\n"
  1788. " <br>and can be of different types (presentations, documents, videos, ...)."
  1789. msgstr "内容是构成课程的课程 <br>并且可以是不同类型的(演示文稿、文档、视频等)。"
  1790. #. module: website_slides
  1791. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action
  1792. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action_report
  1793. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__body
  1794. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_content
  1795. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_contents
  1796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  1797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  1798. msgid "Contents"
  1799. msgstr "内容"
  1800. #. module: website_slides
  1801. #. odoo-javascript
  1802. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  1803. #, python-format
  1804. msgid "Continue"
  1805. msgstr "继续"
  1806. #. module: website_slides
  1807. #. odoo-javascript
  1808. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  1809. #, python-format
  1810. msgid "Copy Link"
  1811. msgstr "复制链接"
  1812. #. module: website_slides
  1813. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  1814. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  1815. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  1816. msgid "Correct !"
  1817. msgstr "正确!"
  1818. #. module: website_slides
  1819. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
  1820. msgid "Correct ! A shovel is the perfect tool to dig a hole."
  1821. msgstr "正确!铲子是挖洞的最佳工具。"
  1822. #. module: website_slides
  1823. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_0
  1824. msgid "Correct ! A strawberry is a fruit because it's the product of a tree."
  1825. msgstr "正确!草莓是一种水果,因为它是一种树的产物。"
  1826. #. module: website_slides
  1827. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  1828. msgid "Correct ! Congratulations you have time to loose"
  1829. msgstr "正确!恭喜您,您有时间可以放松了"
  1830. #. module: website_slides
  1831. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  1832. msgid "Correct ! You did it !"
  1833. msgstr "正确!您做到了!"
  1834. #. module: website_slides
  1835. #. odoo-python
  1836. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  1837. #, python-format
  1838. msgid ""
  1839. "Could not find your video. Please check if your link is correct and if the "
  1840. "video can be accessed."
  1841. msgstr "查找不到你的视频。 请检查您的链接是否正确,以及视频是否可以访问。"
  1842. #. module: website_slides
  1843. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
  1844. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_id
  1845. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  1846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  1847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  1848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  1849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1850. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1851. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  1852. msgid "Course"
  1853. msgstr "课程"
  1854. #. module: website_slides
  1855. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count
  1856. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_count
  1857. msgid "Course Count"
  1858. msgstr "课程计数"
  1859. #. module: website_slides
  1860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1861. msgid "Course Group Name"
  1862. msgstr "课程组名称"
  1863. #. module: website_slides
  1864. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1865. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_course_groups
  1866. msgid "Course Groups"
  1867. msgstr "课程组"
  1868. #. module: website_slides
  1869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  1870. msgid "Course Name"
  1871. msgstr "课程名称"
  1872. #. module: website_slides
  1873. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channel_pages_list
  1874. msgid "Course Pages"
  1875. msgstr "课程网页"
  1876. #. module: website_slides
  1877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form
  1878. msgid "Course Tag"
  1879. msgstr "课程标签"
  1880. #. module: website_slides
  1881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  1882. msgid "Course Tag Group"
  1883. msgstr "课程标签组"
  1884. #. module: website_slides
  1885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  1886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  1887. msgid "Course Tag Groups"
  1888. msgstr "课程标签组"
  1889. #. module: website_slides
  1890. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_tag_action
  1891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_search
  1892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_tree
  1893. msgid "Course Tags"
  1894. msgstr "课程标签"
  1895. #. module: website_slides
  1896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  1897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  1898. msgid "Course Title"
  1899. msgstr "课程名称"
  1900. #. module: website_slides
  1901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1902. msgid "Course Type"
  1903. msgstr "课程类型"
  1904. #. module: website_slides
  1905. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish
  1906. msgid "Course finished"
  1907. msgstr "课程结束"
  1908. #. module: website_slides
  1909. #. odoo-python
  1910. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  1911. #, python-format
  1912. msgid "Course not published yet"
  1913. msgstr "尚未公开的课程"
  1914. #. module: website_slides
  1915. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_rank
  1916. msgid "Course ranked"
  1917. msgstr "课程排名"
  1918. #. module: website_slides
  1919. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_type
  1920. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_type
  1921. msgid "Course type"
  1922. msgstr "课程类型"
  1923. #. module: website_slides
  1924. #. odoo-python
  1925. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  1926. #, python-format
  1927. msgid "Course: %s"
  1928. msgstr "课程:%s"
  1929. #. module: website_slides
  1930. #. odoo-python
  1931. #: code:addons/website_slides/models/website.py:0
  1932. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_report
  1933. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.menu_slide_channel_pages
  1934. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses
  1935. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_courses_courses
  1936. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_courses
  1937. #: model:website.menu,name:website_slides.website_menu_slides
  1938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  1939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_graph
  1940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  1941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
  1942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  1943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  1944. #, python-format
  1945. msgid "Courses"
  1946. msgstr "课程"
  1947. #. module: website_slides
  1948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  1949. msgid "Courses Page"
  1950. msgstr "课程网页"
  1951. #. module: website_slides
  1952. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__cover_properties
  1953. msgid "Cover Properties"
  1954. msgstr "封面属性"
  1955. #. module: website_slides
  1956. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  1957. msgid "Create a Content Tag"
  1958. msgstr "创建内容标签"
  1959. #. module: website_slides
  1960. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  1961. msgid "Create a Course Group"
  1962. msgstr "创建课程群组"
  1963. #. module: website_slides
  1964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  1965. msgid "Create a community and let Attendees answer each others' questions."
  1966. msgstr "创建一个社区,让与会者回答彼此的问题。"
  1967. #. module: website_slides
  1968. #. odoo-javascript
  1969. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  1970. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  1971. #, python-format
  1972. msgid "Create new %s '%s'"
  1973. msgstr "创建新 %s '%s'"
  1974. #. module: website_slides
  1975. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  1976. msgid "Create new content for your eLearning"
  1977. msgstr "为您的在线学习创建新的内容"
  1978. #. module: website_slides
  1979. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_uid
  1980. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_uid
  1981. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_uid
  1982. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_uid
  1983. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_uid
  1984. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_uid
  1985. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_uid
  1986. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_uid
  1987. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_uid
  1988. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_uid
  1989. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_uid
  1990. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_uid
  1991. msgid "Created by"
  1992. msgstr "创建人"
  1993. #. module: website_slides
  1994. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__create_date
  1995. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__create_date
  1996. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__create_date
  1997. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__create_date
  1998. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__create_date
  1999. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__create_date
  2000. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__create_date
  2001. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__create_date
  2002. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__create_date
  2003. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__create_date
  2004. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__create_date
  2005. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__create_date
  2006. msgid "Created on"
  2007. msgstr "创建时间"
  2008. #. module: website_slides
  2009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_search_slide_channel
  2010. msgid "Creation Date"
  2011. msgstr "创建时间"
  2012. #. module: website_slides
  2013. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2014. msgid "Custom HTML content for slides of category 'Article'."
  2015. msgstr "“文章”类别幻灯片的自定义HTML内容。"
  2016. #. module: website_slides
  2017. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  2018. msgid "DIY Furniture"
  2019. msgstr "DIY家具"
  2020. #. module: website_slides
  2021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2022. msgid "Date (new to old)"
  2023. msgstr "日期(新到旧)"
  2024. #. module: website_slides
  2025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2026. msgid "Date (old to new)"
  2027. msgstr "日期(从旧到新)"
  2028. #. module: website_slides
  2029. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_gamification_challenge__challenge_category
  2030. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  2031. msgstr "通过菜单定义挑战的可见性"
  2032. #. module: website_slides
  2033. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2034. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2035. msgid "Defines how people can enroll to your Course."
  2036. msgstr "定义用户如何注册您的课程。"
  2037. #. module: website_slides
  2038. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2039. msgid "Defines the content that will be promoted on the course home page"
  2040. msgstr "定义将在课程主页上推广的内容"
  2041. #. module: website_slides
  2042. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  2043. msgid ""
  2044. "Defines the email your Attendees will receive each time you upload new "
  2045. "content."
  2046. msgstr "定义与会者每次上载新内容时将收到的电子邮件。"
  2047. #. module: website_slides
  2048. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
  2049. msgid ""
  2050. "Defines the email your Attendees will receive once they reach the end of "
  2051. "your course."
  2052. msgstr "定义与会者在课程结束后将收到的电子邮件。"
  2053. #. module: website_slides
  2054. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__visibility
  2055. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  2056. msgid "Defines who can access your courses and their content."
  2057. msgstr "定义谁可以访问您的课程及其内容。"
  2058. #. module: website_slides
  2059. #. odoo-javascript
  2060. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2062. #, python-format
  2063. msgid "Delete"
  2064. msgstr "删除"
  2065. #. module: website_slides
  2066. #. odoo-javascript
  2067. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_delete.js:0
  2068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  2069. #, python-format
  2070. msgid "Delete Category"
  2071. msgstr "删除分类"
  2072. #. module: website_slides
  2073. #. odoo-javascript
  2074. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  2075. #, python-format
  2076. msgid "Delete Question"
  2077. msgstr "删除题目"
  2078. #. module: website_slides
  2079. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description
  2080. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__description
  2081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  2082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2084. msgid "Description"
  2085. msgstr "说明"
  2086. #. module: website_slides
  2087. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_html
  2088. msgid "Detailed Description"
  2089. msgstr "详细说明"
  2090. #. module: website_slides
  2091. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1
  2092. msgid "Did you read the whole article ?"
  2093. msgstr "您读了整篇文章吗?"
  2094. #. module: website_slides
  2095. #. odoo-javascript
  2096. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2097. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  2098. #, python-format
  2099. msgid "Discard"
  2100. msgstr "丢弃"
  2101. #. module: website_slides
  2102. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  2103. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  2104. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2105. msgid "Discover more"
  2106. msgstr "发现更多"
  2107. #. module: website_slides
  2108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2110. msgid "Dislike"
  2111. msgstr "不喜欢"
  2112. #. module: website_slides
  2113. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
  2114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  2115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2117. msgid "Dislikes"
  2118. msgstr "不喜欢"
  2119. #. module: website_slides
  2120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2121. msgid "Display"
  2122. msgstr "显示"
  2123. #. module: website_slides
  2124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__display_name
  2125. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__display_name
  2126. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__display_name
  2127. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__display_name
  2128. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__display_name
  2129. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__display_name
  2130. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__display_name
  2131. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__display_name
  2132. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__display_name
  2133. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__display_name
  2134. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__display_name
  2135. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__display_name
  2136. msgid "Display Name"
  2137. msgstr "显示名称"
  2138. #. module: website_slides
  2139. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0
  2140. msgid "Do you make beams out of lemon trees ?"
  2141. msgstr "您用柠檬树做横梁吗?"
  2142. #. module: website_slides
  2143. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1
  2144. msgid "Do you make lemons out of beams ?"
  2145. msgstr "您用梁子做柠檬吗?"
  2146. #. module: website_slides
  2147. #. odoo-javascript
  2148. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
  2149. #, python-format
  2150. msgid "Do you really want to leave the course?"
  2151. msgstr "您真的想离开课程吗?"
  2152. #. module: website_slides
  2153. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0
  2154. msgid "Do you think Harry Potted has a good name ?"
  2155. msgstr "您认为哈利波特是个好名字吗?"
  2156. #. module: website_slides
  2157. #. odoo-javascript
  2158. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2159. #, python-format
  2160. msgid "Do you want to install the \"%s\" app?"
  2161. msgstr "您想安装 \"%s\"应用程序吗?"
  2162. #. module: website_slides
  2163. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0
  2164. msgid "Do you want to reply correctly ?"
  2165. msgstr "您想正确回答吗?"
  2166. #. module: website_slides
  2167. #. odoo-javascript
  2168. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2169. #, python-format
  2170. msgid "Do you want to request access to this course ?"
  2171. msgstr "您想申请进入该课程吗?"
  2172. #. module: website_slides
  2173. #. odoo-javascript
  2174. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2175. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__document
  2176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2177. #, python-format
  2178. msgid "Document"
  2179. msgstr "单据"
  2180. #. module: website_slides
  2181. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__doc
  2182. msgid "Document (Word, Google Doc, ...)"
  2183. msgstr "文档(Word, Google Doc, ……)"
  2184. #. module: website_slides
  2185. #. odoo-javascript
  2186. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2187. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  2188. #, python-format
  2189. msgid "Document Link"
  2190. msgstr "文档链接"
  2191. #. module: website_slides
  2192. #. odoo-javascript
  2193. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2194. #, python-format
  2195. msgid "Document Source"
  2196. msgstr "文档来源"
  2197. #. module: website_slides
  2198. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__documentation
  2199. msgid "Documentation"
  2200. msgstr "文档"
  2201. #. module: website_slides
  2202. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_document
  2203. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_0
  2204. msgid "Documents"
  2205. msgstr "文档"
  2206. #. module: website_slides
  2207. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_2
  2208. msgid "Dog Friendly"
  2209. msgstr "适合养狗"
  2210. #. module: website_slides
  2211. #. odoo-javascript
  2212. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2213. #, python-format
  2214. msgid "Don't have an account ?"
  2215. msgstr "没有账户"
  2216. #. module: website_slides
  2217. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed
  2218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  2219. msgid "Done"
  2220. msgstr "完成"
  2221. #. module: website_slides
  2222. #. odoo-javascript
  2223. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2224. #, python-format
  2225. msgid "Done !"
  2226. msgstr "完成!"
  2227. #. module: website_slides
  2228. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__done_count
  2229. msgid "Done Count"
  2230. msgstr "完成计数"
  2231. #. module: website_slides
  2232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2233. msgid "Download"
  2234. msgstr "下载"
  2235. #. module: website_slides
  2236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  2237. msgid "Download Content"
  2238. msgstr "下载内容"
  2239. #. module: website_slides
  2240. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  2241. msgid "Drawing 1"
  2242. msgstr "绘图1"
  2243. #. module: website_slides
  2244. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  2245. msgid "Drawing 2"
  2246. msgstr "绘图2"
  2247. #. module: website_slides
  2248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2249. msgid "Dropdown menu"
  2250. msgstr "下拉菜单"
  2251. #. module: website_slides
  2252. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_time
  2253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__completion_time
  2254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2256. msgid "Duration"
  2257. msgstr "时长"
  2258. #. module: website_slides
  2259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  2260. msgid "Earn more Karma to leave a comment."
  2261. msgstr "赚取更多业力发表评论。"
  2262. #. module: website_slides
  2263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2264. msgid "Edit"
  2265. msgstr "编辑"
  2266. #. module: website_slides
  2267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  2268. msgid "Edit in backend"
  2269. msgstr "在后端编辑"
  2270. #. module: website_slides
  2271. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_completed
  2272. msgid "Elearning: Completed Course"
  2273. msgstr "在线学习:已完成的课程"
  2274. #. module: website_slides
  2275. #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  2276. msgid "Elearning: Course Invite"
  2277. msgstr "在线学习:课程邀请"
  2278. #. module: website_slides
  2279. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_shared
  2280. msgid "Elearning: Course Share"
  2281. msgstr "在线学习:课程分享"
  2282. #. module: website_slides
  2283. #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_published
  2284. msgid "Elearning: New Course Content Notification"
  2285. msgstr "在线学习:新课程内容通知"
  2286. #. module: website_slides
  2287. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_email
  2288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2289. msgid "Email"
  2290. msgstr "Email"
  2291. #. module: website_slides
  2292. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
  2293. msgid "Email template used when sharing a channel"
  2294. msgstr "分享频道所使用的电子邮件模板"
  2295. #. module: website_slides
  2296. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  2297. msgid "Email template used when sharing a slide"
  2298. msgstr "分享幻灯片时使用的邮件模板"
  2299. #. module: website_slides
  2300. #. odoo-javascript
  2301. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  2302. #, python-format
  2303. msgid "Email(s) sent."
  2304. msgstr "已发送的电子邮件"
  2305. #. module: website_slides
  2306. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code
  2307. msgid "Embed Code"
  2308. msgstr "嵌入代码"
  2309. #. module: website_slides
  2310. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_embed_action
  2311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2312. msgid "Embed Views"
  2313. msgstr "嵌入视图"
  2314. #. module: website_slides
  2315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
  2316. msgid "Embed in another Website"
  2317. msgstr "嵌入在另一个网站"
  2318. #. module: website_slides
  2319. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
  2320. msgid "Embedded Slides View Counter"
  2321. msgstr "嵌入幻灯片观看计数"
  2322. #. module: website_slides
  2323. #. odoo-javascript
  2324. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2325. #, python-format
  2326. msgid "End course"
  2327. msgstr "结束课程"
  2328. #. module: website_slides
  2329. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  2330. msgid "Energy Efficiency Facts"
  2331. msgstr "能源效率事实"
  2332. #. module: website_slides
  2333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  2334. msgid "Enjoy this exclusive content !"
  2335. msgstr "享受这个独家内容吧!"
  2336. #. module: website_slides
  2337. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  2338. msgid "Enroll Message"
  2339. msgstr "注册信息"
  2340. #. module: website_slides
  2341. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll
  2342. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
  2343. msgid "Enroll Policy"
  2344. msgstr "注册政策"
  2345. #. module: website_slides
  2346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  2347. msgid "Enrolled On"
  2348. msgstr "已登记在册"
  2349. #. module: website_slides
  2350. #. odoo-javascript
  2351. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2352. #, python-format
  2353. msgid "Enter at least two possible <b>Answers</b>."
  2354. msgstr "至少要输入两个可能的<b>答案</b>。"
  2355. #. module: website_slides
  2356. #. odoo-javascript
  2357. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2358. #, python-format
  2359. msgid "Enter your <b>Question</b>. Be clear and concise."
  2360. msgstr "输入您的<b>问题</b>。要清楚和简洁。"
  2361. #. module: website_slides
  2362. #. odoo-javascript
  2363. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2364. #, python-format
  2365. msgid "Estimated Completion Time"
  2366. msgstr "预计完成时间"
  2367. #. module: website_slides
  2368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2369. msgid "Evaluate the knowledge of your Attendees and certify their skills."
  2370. msgstr "评估与会者的知识并证明他们的技能。"
  2371. #. module: website_slides
  2372. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises
  2373. msgid "Exercises"
  2374. msgstr "练习"
  2375. #. module: website_slides
  2376. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  2377. msgid "External Embed Code"
  2378. msgstr "外部嵌入代码"
  2379. #. module: website_slides
  2380. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_ids
  2381. msgid "External Slide Embeds"
  2382. msgstr "外部滑块嵌入"
  2383. #. module: website_slides
  2384. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url
  2385. msgid "External URL"
  2386. msgstr "外部URL"
  2387. #. module: website_slides
  2388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
  2389. msgid "External Website"
  2390. msgstr "外部网站"
  2391. #. module: website_slides
  2392. #. odoo-javascript
  2393. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2394. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2395. #, python-format
  2396. msgid "Failed to install \"%s\"."
  2397. msgstr "无法安装 \"%s\"."
  2398. #. module: website_slides
  2399. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
  2400. msgid "Featured Content"
  2401. msgstr "推荐内容"
  2402. #. module: website_slides
  2403. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__binary_content
  2404. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__file
  2405. msgid "File"
  2406. msgstr "文件"
  2407. #. module: website_slides
  2408. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__file_name
  2409. msgid "File Name"
  2410. msgstr "文件名称"
  2411. #. module: website_slides
  2412. #. odoo-python
  2413. #. odoo-javascript
  2414. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2415. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2416. #, python-format
  2417. msgid "File is too big. File size cannot exceed 25MB"
  2418. msgstr "文件太大。文件大小不能超过 25 MB"
  2419. #. module: website_slides
  2420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  2421. msgid "Filter &amp; order"
  2422. msgstr "Filter &amp; order"
  2423. #. module: website_slides
  2424. #. odoo-javascript
  2425. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2426. #, python-format
  2427. msgid "Finally you can click here to enjoy your content in fullscreen"
  2428. msgstr "最后,您可以单击此处全屏欣赏您的内容"
  2429. #. module: website_slides
  2430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2431. msgid "Finish Course"
  2432. msgstr "完成课程"
  2433. #. module: website_slides
  2434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2435. msgid "First Try"
  2436. msgstr "第一次尝试"
  2437. #. module: website_slides
  2438. #. odoo-javascript
  2439. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2440. #, python-format
  2441. msgid ""
  2442. "First, create your lesson, then edit it with the website builder. You'll be "
  2443. "able to drop building blocks on your page and edit them."
  2444. msgstr "首先,创建您的课程,然后用网站建设者编辑它。您将能够在您的网页上投放构建构建块,并编辑它们。"
  2445. #. module: website_slides
  2446. #. odoo-javascript
  2447. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2448. #, python-format
  2449. msgid "First, let's add a <b>Document</b>. It has to be a .pdf file."
  2450. msgstr "首先,让我们添加一个 <b>文档</b>。它必须是一个.pdf文件。"
  2451. #. module: website_slides
  2452. #. odoo-javascript
  2453. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2454. #, python-format
  2455. msgid "First, upload the file on your Google Drive account."
  2456. msgstr "首先,将文件上传到您的 Google 云端硬盘帐户。"
  2457. #. module: website_slides
  2458. #. odoo-javascript
  2459. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2460. #, python-format
  2461. msgid "First, upload your videos on Vimeo and mark them as"
  2462. msgstr "首先,在Vimeo上上传您的视频并将其标记为"
  2463. #. module: website_slides
  2464. #. odoo-javascript
  2465. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2466. #, python-format
  2467. msgid "First, upload your videos on YouTube and mark them as"
  2468. msgstr "首先,在YouTube上上传您的视频,并将它们标记为"
  2469. #. module: website_slides
  2470. #. odoo-python
  2471. #: code:addons/website_slides/models/res_partner.py:0
  2472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_kanban
  2473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  2474. #, python-format
  2475. msgid "Followed Courses"
  2476. msgstr "关注的课程"
  2477. #. module: website_slides
  2478. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_follower_ids
  2479. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_follower_ids
  2480. msgid "Followers"
  2481. msgstr "关注者"
  2482. #. module: website_slides
  2483. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_partner_ids
  2484. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_partner_ids
  2485. msgid "Followers (Partners)"
  2486. msgstr "关注者(业务伙伴)"
  2487. #. module: website_slides
  2488. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
  2489. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  2490. msgstr "完美的图标,例如FA任务"
  2491. #. module: website_slides
  2492. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2493. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2494. msgid "Foreword"
  2495. msgstr "前言"
  2496. #. module: website_slides
  2497. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  2498. msgid "Foreword for this documentation: how to use it, main attention points"
  2499. msgstr "本文件的前言:如何使用它,主要注意点"
  2500. #. module: website_slides
  2501. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum
  2502. msgid "Forum"
  2503. msgstr "论坛"
  2504. #. module: website_slides
  2505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  2506. msgid "Fourth Try & More"
  2507. msgstr "第四次尝试以和更多"
  2508. #. module: website_slides
  2509. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2510. msgid "From a piece of wood to a fully functional furniture, step by step."
  2511. msgstr "从一块木头到一个功能齐全的家具,一步步来。"
  2512. #. module: website_slides
  2513. #. odoo-python
  2514. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2515. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
  2516. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
  2517. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
  2518. #, python-format
  2519. msgid ""
  2520. "From here you'll be able to monitor attendees and to track their progress."
  2521. msgstr "从这里,您将能够监控与会者并跟踪他们的进度。"
  2522. #. module: website_slides
  2523. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture
  2524. msgid "Furniture Designer"
  2525. msgstr "家具设计师"
  2526. #. module: website_slides
  2527. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2528. msgid "Furniture Technical Specifications"
  2529. msgstr "家具技术规格"
  2530. #. module: website_slides
  2531. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  2532. msgid "GLork"
  2533. msgstr "劳动"
  2534. #. module: website_slides
  2535. #: model:ir.model,name:website_slides.model_gamification_challenge
  2536. msgid "Gamification Challenge"
  2537. msgstr "游戏化挑战"
  2538. #. module: website_slides
  2539. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_gardener
  2540. msgid "Gardener"
  2541. msgstr "园丁"
  2542. #. module: website_slides
  2543. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_0
  2544. msgid "Gardening: The Know-How"
  2545. msgstr "园艺:诀窍"
  2546. #. module: website_slides
  2547. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_certification_challenge
  2548. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_certification
  2549. msgid "Get a certification"
  2550. msgstr "获得认证"
  2551. #. module: website_slides
  2552. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_register
  2553. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_register_goal
  2554. msgid "Get started"
  2555. msgstr "开始"
  2556. #. module: website_slides
  2557. #. odoo-javascript
  2558. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2559. #, python-format
  2560. msgid "Give your course a helpful <b>Description</b>."
  2561. msgstr "给您的课程一个有用的<b>描述</b>。"
  2562. #. module: website_slides
  2563. #. odoo-javascript
  2564. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2565. #, python-format
  2566. msgid "Give your course an engaging <b>Title</b>."
  2567. msgstr "给您的课程一个吸引人的<b>标题</b>。"
  2568. #. module: website_slides
  2569. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__website_slide_google_app_key
  2570. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_website__website_slide_google_app_key
  2571. msgid "Google Doc Key"
  2572. msgstr "谷歌文档密钥"
  2573. #. module: website_slides
  2574. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__google_drive
  2575. msgid "Google Drive"
  2576. msgstr "Google网盘"
  2577. #. module: website_slides
  2578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  2579. msgid "Google Drive API Key"
  2580. msgstr "Google Drive API 密钥"
  2581. #. module: website_slides
  2582. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__google_drive_id
  2583. msgid "Google Drive ID of the external URL"
  2584. msgstr "外部网址的谷歌云端硬盘 ID"
  2585. #. module: website_slides
  2586. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__google_drive_video
  2587. msgid "Google Drive Video"
  2588. msgstr "Google Drive 视频"
  2589. #. module: website_slides
  2590. #. odoo-javascript
  2591. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  2592. #, python-format
  2593. msgid "Grant Access"
  2594. msgstr "授予访问权限"
  2595. #. module: website_slides
  2596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph
  2597. msgid "Graph of Contents"
  2598. msgstr "图的内容"
  2599. #. module: website_slides
  2600. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_id
  2601. msgid "Group"
  2602. msgstr "群组"
  2603. #. module: website_slides
  2604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_search
  2605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_search
  2606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  2607. msgid "Group By"
  2608. msgstr "分组"
  2609. #. module: website_slides
  2610. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__name
  2611. msgid "Group Name"
  2612. msgstr "群组名称"
  2613. #. module: website_slides
  2614. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  2615. msgid "Group of users allowed to publish contents on a documentation course."
  2616. msgstr "允许用户组在文档课程上发布内容。"
  2617. #. module: website_slides
  2618. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__group_sequence
  2619. msgid "Group sequence"
  2620. msgstr "组序列"
  2621. #. module: website_slides
  2622. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__html_content
  2623. msgid "HTML Content"
  2624. msgstr "HTML内容"
  2625. #. module: website_slides
  2626. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_1
  2627. msgid "Hand on !"
  2628. msgstr "握手!"
  2629. #. module: website_slides
  2630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
  2631. msgid "Has Menu Entry"
  2632. msgstr "有菜单项"
  2633. #. module: website_slides
  2634. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_message
  2635. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__has_message
  2636. msgid "Has Message"
  2637. msgstr "有信息"
  2638. #. module: website_slides
  2639. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2640. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2641. msgid "Here is How to get the Sweetest Strawberries you ever tasted!"
  2642. msgstr "以下是如何获得您所品尝过的最甜的草莓的方法!"
  2643. #. module: website_slides
  2644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  2645. msgid "Home"
  2646. msgstr "首页"
  2647. #. module: website_slides
  2648. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2649. msgid "Home Gardening"
  2650. msgstr "家庭园艺"
  2651. #. module: website_slides
  2652. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_2
  2653. msgid "How To Build a HIGH QUALITY Dining Table with LIMITED TOOLS"
  2654. msgstr "如何用有限的工具建造一个高质量的餐桌"
  2655. #. module: website_slides
  2656. #. odoo-javascript
  2657. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2658. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2659. #, python-format
  2660. msgid "How do I add new content?"
  2661. msgstr "如何添加新内容?"
  2662. #. module: website_slides
  2663. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3
  2664. msgid "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Basics"
  2665. msgstr "如何种植和收获最好的草莓 - 基础知识"
  2666. #. module: website_slides
  2667. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_6
  2668. msgid ""
  2669. "How to Grow and Harvest The Best Strawberries | Gardening Tips and Tricks"
  2670. msgstr "如何种植和收获最好的草莓|园艺技巧和窍门"
  2671. #. module: website_slides
  2672. #. odoo-javascript
  2673. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2674. #, python-format
  2675. msgid "How to create a Lesson as an Article?"
  2676. msgstr "如何将课程创建为文章?"
  2677. #. module: website_slides
  2678. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  2679. msgid "How to find quality wood"
  2680. msgstr "如何找到优质木材"
  2681. #. module: website_slides
  2682. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  2683. msgid "How to plant a potted tree"
  2684. msgstr "如何种植一棵盆栽树"
  2685. #. module: website_slides
  2686. #. odoo-javascript
  2687. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2688. #, python-format
  2689. msgid "How to upload your PowerPoint Presentations or Word Documents?"
  2690. msgstr "如何上传您的PowerPoint演示文稿或Word文档?"
  2691. #. module: website_slides
  2692. #. odoo-javascript
  2693. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2694. #, python-format
  2695. msgid "How to upload your videos ?"
  2696. msgstr "如何上传您的视频?"
  2697. #. module: website_slides
  2698. #. odoo-javascript
  2699. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2700. #, python-format
  2701. msgid "How to use Google Drive?"
  2702. msgstr "如何使用谷歌云端硬盘?"
  2703. #. module: website_slides
  2704. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  2705. msgid "How to wall decorating by tree planting in hanging plastic bottles."
  2706. msgstr "如何通过在悬挂的塑料瓶中植树来进行墙面装饰。"
  2707. #. module: website_slides
  2708. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_howto
  2709. msgid "HowTo"
  2710. msgstr "如何做"
  2711. #. module: website_slides
  2712. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__id
  2713. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__id
  2714. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__id
  2715. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__id
  2716. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__id
  2717. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__id
  2718. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__id
  2719. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__id
  2720. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__id
  2721. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__id
  2722. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__id
  2723. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__id
  2724. msgid "ID"
  2725. msgstr "ID"
  2726. #. module: website_slides
  2727. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2728. msgid "Icon"
  2729. msgstr "图标"
  2730. #. module: website_slides
  2731. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_icon
  2732. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  2733. msgstr "表示异常活动的图标。"
  2734. #. module: website_slides
  2735. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
  2736. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction
  2737. msgid "If checked, new messages require your attention."
  2738. msgstr "确认后, 出现提示消息."
  2739. #. module: website_slides
  2740. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  2741. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  2742. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  2743. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  2744. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  2745. msgstr "如果勾选此项, 某些消息将会产生传递错误。"
  2746. #. module: website_slides
  2747. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2748. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_4_furn1
  2749. msgid ""
  2750. "If you are looking for technical specifications, have a look at this "
  2751. "documentation."
  2752. msgstr "如果您正在寻找技术规格,请看看这个文件。"
  2753. #. module: website_slides
  2754. #. odoo-javascript
  2755. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  2756. #, python-format
  2757. msgid ""
  2758. "If you want to be sure that attendees have understood and memorized the "
  2759. "content, you can add a Quiz on the lesson. Click on <b>Add Quiz</b>."
  2760. msgstr "如果您想确定与会者已经理解并记住了内容,您可以在课程中添加一个小测验。单击 \"<b>添加</b>测验\"。"
  2761. #. module: website_slides
  2762. #. odoo-javascript
  2763. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2764. #, python-format
  2765. msgid ""
  2766. "If you want to use other types of files, you may want to use an external "
  2767. "source (Google Drive) instead."
  2768. msgstr "如果您想使用其他类型的文件,则可能需要改用外部来源(Google 云端硬盘)。"
  2769. #. module: website_slides
  2770. #. odoo-javascript
  2771. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2772. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1920
  2773. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1920
  2774. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__infographic
  2775. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__image
  2776. #, python-format
  2777. msgid "Image"
  2778. msgstr "图像"
  2779. #. module: website_slides
  2780. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024
  2781. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024
  2782. msgid "Image 1024"
  2783. msgstr "图像 1024"
  2784. #. module: website_slides
  2785. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128
  2786. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128
  2787. msgid "Image 128"
  2788. msgstr "图像128"
  2789. #. module: website_slides
  2790. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256
  2791. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256
  2792. msgid "Image 256"
  2793. msgstr "图像 256"
  2794. #. module: website_slides
  2795. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512
  2796. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512
  2797. msgid "Image 512"
  2798. msgstr "图像 512"
  2799. #. module: website_slides
  2800. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_binary_content
  2801. msgid "Image Content"
  2802. msgstr "图像内容"
  2803. #. module: website_slides
  2804. #. odoo-javascript
  2805. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2806. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  2807. #, python-format
  2808. msgid "Image Link"
  2809. msgstr "图像链接"
  2810. #. module: website_slides
  2811. #. odoo-javascript
  2812. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2813. #, python-format
  2814. msgid "Image Source"
  2815. msgstr "图像来源"
  2816. #. module: website_slides
  2817. #. odoo-python
  2818. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  2819. #, python-format
  2820. msgid ""
  2821. "Impossible to send emails. Select a \"Channel Share Template\" for courses "
  2822. "%(course_names)s first"
  2823. msgstr "未能发送电邮。请现选择 \"频道分享模板\" 给课程%(course_names)s使用。"
  2824. #. module: website_slides
  2825. #. odoo-python
  2826. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  2827. #, python-format
  2828. msgid ""
  2829. "Impossible to send emails. Select a \"Share Template\" for courses "
  2830. "%(course_names)s first"
  2831. msgstr "未能发送电邮。请先选择 \"分享模板\" 给课程%(course_names)s使用"
  2832. #. module: website_slides
  2833. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  2834. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  2835. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  2836. msgid "Incorrect !"
  2837. msgstr "不正确 !"
  2838. #. module: website_slides
  2839. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_1
  2840. msgid "Incorrect ! A strawberry is not a vegetable."
  2841. msgstr "不正确 !草莓不是一种蔬菜。"
  2842. #. module: website_slides
  2843. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0_2
  2844. msgid "Incorrect ! A table is a piece of furniture."
  2845. msgstr "不正确 !桌子是一件家具。"
  2846. #. module: website_slides
  2847. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
  2848. msgid "Incorrect ! Good luck digging a hole with a spoon..."
  2849. msgstr "不正确 !祝你用勺子挖出一个洞..."
  2850. #. module: website_slides
  2851. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  2852. msgid "Incorrect ! Seriously ?"
  2853. msgstr "不正确 !真的吗?"
  2854. #. module: website_slides
  2855. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  2856. msgid "Incorrect ! You better think twice..."
  2857. msgstr "不正确 !您最好三思而行..."
  2858. #. module: website_slides
  2859. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  2860. msgid "Incorrect ! You really should read it."
  2861. msgstr "不正确 !您真的应该读一读。"
  2862. #. module: website_slides
  2863. #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_2
  2864. msgid "Incorrect ! of course not ..."
  2865. msgstr "不正确!当然不正确..."
  2866. #. module: website_slides
  2867. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_infographic
  2868. msgid "Infographics"
  2869. msgstr "信息图"
  2870. #. module: website_slides
  2871. #. odoo-javascript
  2872. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2873. #, python-format
  2874. msgid "Install"
  2875. msgstr "安装"
  2876. #. module: website_slides
  2877. #. odoo-javascript
  2878. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2879. #, python-format
  2880. msgid "Install the"
  2881. msgstr "安装"
  2882. #. module: website_slides
  2883. #. odoo-javascript
  2884. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2885. #, python-format
  2886. msgid "Installing \"%s\"."
  2887. msgstr "安装 \"%s\"."
  2888. #. module: website_slides
  2889. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_0
  2890. msgid "Interesting Facts"
  2891. msgstr "有趣的事实"
  2892. #. module: website_slides
  2893. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  2894. msgid "Interesting Tree Facts"
  2895. msgstr "有趣的树木事实"
  2896. #. module: website_slides
  2897. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_1
  2898. msgid "Interesting information about home gardening. Keep it close !"
  2899. msgstr "关于家庭园艺的有趣信息。保持密切联系 !"
  2900. #. module: website_slides
  2901. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate
  2902. msgid "Intermediate"
  2903. msgstr "中级"
  2904. #. module: website_slides
  2905. #. odoo-python
  2906. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  2907. #, python-format
  2908. msgid ""
  2909. "Internal server error, please try again later or contact administrator.\n"
  2910. "Here is the error message: %s"
  2911. msgstr ""
  2912. "服务器内部错误,请稍后再尝试或者联系管理员。\n"
  2913. "这里是错误信息:%s"
  2914. #. module: website_slides
  2915. #. odoo-javascript
  2916. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  2917. #, python-format
  2918. msgid "Invalid file type. Please select pdf or image file"
  2919. msgstr "错误的文件类型。请选择pfd文件或者图像"
  2920. #. module: website_slides
  2921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  2922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  2923. msgid "Invite"
  2924. msgstr "邀请"
  2925. #. module: website_slides
  2926. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed
  2927. msgid "Is Completed"
  2928. msgstr "已完成"
  2929. #. module: website_slides
  2930. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor
  2931. msgid "Is Editor"
  2932. msgstr "编辑器"
  2933. #. module: website_slides
  2934. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower
  2935. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_is_follower
  2936. msgid "Is Follower"
  2937. msgstr "关注者"
  2938. #. module: website_slides
  2939. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_member
  2940. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_has_completed
  2941. msgid "Is Member"
  2942. msgstr "是会员"
  2943. #. module: website_slides
  2944. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_new_slide
  2945. msgid "Is New Slide"
  2946. msgstr "是新幻灯片"
  2947. #. module: website_slides
  2948. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_published
  2949. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__is_published
  2950. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_published
  2951. msgid "Is Published"
  2952. msgstr "已发布"
  2953. #. module: website_slides
  2954. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_category
  2955. msgid "Is a category"
  2956. msgstr "是一个类别"
  2957. #. module: website_slides
  2958. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__is_correct
  2959. msgid "Is correct answer"
  2960. msgstr "是正确的答案"
  2961. #. module: website_slides
  2962. #. odoo-javascript
  2963. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2964. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2965. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2966. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  2967. #, python-format
  2968. msgid "It should look similar to"
  2969. msgstr "它应该看起来像"
  2970. #. module: website_slides
  2971. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_3
  2972. msgid ""
  2973. "Jim and Todd plant a potted tree for a customer of Knecht's Nurseries and "
  2974. "Landscaping. Narrated by Leif Knecht, owner."
  2975. msgstr "吉姆和托德为克尼希特苗圃和景观设计公司的一位客户种植一棵盆栽树。由业主Leif Knecht讲述。"
  2976. #. module: website_slides
  2977. #. odoo-javascript
  2978. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  2979. #, python-format
  2980. msgid "Join & Submit"
  2981. msgstr "加入 & 提交"
  2982. #. module: website_slides
  2983. #. odoo-javascript
  2984. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2985. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
  2986. #, python-format
  2987. msgid "Join the Course"
  2988. msgstr "加入课程"
  2989. #. module: website_slides
  2990. #. odoo-javascript
  2991. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  2992. #, python-format
  2993. msgid "Join the course to take the quiz and verify your answers!"
  2994. msgstr "加入课程,参加测验并验证您的答案!"
  2995. #. module: website_slides
  2996. #. odoo-javascript
  2997. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  2998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  2999. #, python-format
  3000. msgid "Join this Course"
  3001. msgstr "加入这个课程"
  3002. #. module: website_slides
  3003. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2
  3004. msgid "Just some basics Energy Efficiency Facts."
  3005. msgstr "只是一些基本的能源效率事实。"
  3006. #. module: website_slides
  3007. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_1
  3008. msgid "Just some basics Interesting Tree Facts."
  3009. msgstr "只是一些基本的有趣的树木事实。"
  3010. #. module: website_slides
  3011. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  3012. msgid "Just some basics Tree Infographic."
  3013. msgstr "只是一些基本的树木信息图。"
  3014. #. module: website_slides
  3015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3016. msgid "Karma"
  3017. msgstr "贡献值"
  3018. #. module: website_slides
  3019. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_comment
  3020. msgid "Karma needed to add a comment on a slide of this course"
  3021. msgstr "贡献值需要在本课程的幻灯片上添加评论"
  3022. #. module: website_slides
  3023. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_review
  3024. msgid "Karma needed to add a review on the course"
  3025. msgstr "贡献值需要在课程上添加评论"
  3026. #. module: website_slides
  3027. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  3028. msgid "Karma needed to like/dislike a slide of this course."
  3029. msgstr "贡献值需要讚好/負評这门课程的幻灯片。"
  3030. #. module: website_slides
  3031. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_profile
  3032. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_profile_goal
  3033. msgid "Know yourself"
  3034. msgstr "认识您自己"
  3035. #. module: website_slides
  3036. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3037. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
  3038. msgid ""
  3039. "Knowing which kind of wood to use depending on your application is important. In this course you\n"
  3040. "will learn the basics of wood characteristics."
  3041. msgstr ""
  3042. "根据您的应用,知道使用哪种木材是很重要的。在本课程中,您\n"
  3043. "将学习木材特性的基本知识。"
  3044. #. module: website_slides
  3045. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  3046. msgid ""
  3047. "Knowing wood characteristics is a requirement in order to know which kind of"
  3048. " wood to use in a given situation."
  3049. msgstr "了解木材特性是一项要求,以便知道在特定情况下使用哪种木材。"
  3050. #. module: website_slides
  3051. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3052. msgid "Language"
  3053. msgstr "语言"
  3054. #. module: website_slides
  3055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3056. msgid "Last Action On"
  3057. msgstr "最后一次动作是在"
  3058. #. module: website_slides
  3059. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer____last_update
  3060. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel____last_update
  3061. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite____last_update
  3062. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner____last_update
  3063. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag____last_update
  3064. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group____last_update
  3065. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed____last_update
  3066. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question____last_update
  3067. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide____last_update
  3068. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner____last_update
  3069. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource____last_update
  3070. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag____last_update
  3071. msgid "Last Modified on"
  3072. msgstr "最后修改时间"
  3073. #. module: website_slides
  3074. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_last_update
  3075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3076. msgid "Last Update"
  3077. msgstr "最后更新"
  3078. #. module: website_slides
  3079. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_uid
  3080. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_uid
  3081. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_uid
  3082. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_uid
  3083. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_uid
  3084. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_uid
  3085. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_uid
  3086. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_uid
  3087. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_uid
  3088. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_uid
  3089. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_uid
  3090. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_uid
  3091. msgid "Last Updated by"
  3092. msgstr "最后更新人"
  3093. #. module: website_slides
  3094. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__write_date
  3095. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__write_date
  3096. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__write_date
  3097. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__write_date
  3098. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__write_date
  3099. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__write_date
  3100. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__write_date
  3101. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__write_date
  3102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__write_date
  3103. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__write_date
  3104. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__write_date
  3105. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__write_date
  3106. msgid "Last Updated on"
  3107. msgstr "最后更新时间"
  3108. #. module: website_slides
  3109. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__latest
  3110. msgid "Latest Created"
  3111. msgstr "最新创建的"
  3112. #. module: website_slides
  3113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_latest_achievements
  3114. msgid "Latest achievements"
  3115. msgstr "最新成就"
  3116. #. module: website_slides
  3117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3119. msgid "Leaderboard"
  3120. msgstr "排行榜"
  3121. #. module: website_slides
  3122. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3123. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  3124. msgid ""
  3125. "Learn how to take care of your favorite trees. Learn when to plant, how to "
  3126. "manage potted trees, ..."
  3127. msgstr "学习如何照顾您喜爱的树木。了解何时种植,如何管理盆栽树木,..."
  3128. #. module: website_slides
  3129. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3130. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_0_gard_0
  3131. msgid "Learn the basics of gardening !"
  3132. msgstr "学习园艺的基本知识 !"
  3133. #. module: website_slides
  3134. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_1
  3135. msgid "Learn to identify quality wood in order to create solid furnitures."
  3136. msgstr "学会鉴别优质木材,以便制作坚固的家具。"
  3137. #. module: website_slides
  3138. #. odoo-javascript
  3139. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3140. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3141. #, python-format
  3142. msgid "Leave the course"
  3143. msgstr "离开课程"
  3144. #. module: website_slides
  3145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3146. msgid "Lesson"
  3147. msgstr "课程"
  3148. #. module: website_slides
  3149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3150. msgid "Lesson Nav"
  3151. msgstr "课程导航"
  3152. #. module: website_slides
  3153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_slide_vote
  3154. msgid "Lesson voted"
  3155. msgstr "课程投票"
  3156. #. module: website_slides
  3157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  3158. msgid "Lessons"
  3159. msgstr "课程"
  3160. #. module: website_slides
  3161. #. odoo-javascript
  3162. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_finish.js:0
  3163. #, python-format
  3164. msgid "Level up!"
  3165. msgstr "升级!"
  3166. #. module: website_slides
  3167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3169. msgid "Like"
  3170. msgstr "喜欢"
  3171. #. module: website_slides
  3172. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
  3173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3176. msgid "Likes"
  3177. msgstr "喜爱"
  3178. #. module: website_slides
  3179. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__link
  3180. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide_resource__resource_type__url
  3181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3182. msgid "Link"
  3183. msgstr "链接"
  3184. #. module: website_slides
  3185. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
  3186. msgid ""
  3187. "Link of the document (we currently only support Google Drive as source)"
  3188. msgstr "文档的链接(我们目前仅支持谷歌云端硬盘作为来源)"
  3189. #. module: website_slides
  3190. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
  3191. msgid "Link of the image (we currently only support Google Drive as source)"
  3192. msgstr "图片链接(我们目前仅支持谷歌云端硬盘作为来源)"
  3193. #. module: website_slides
  3194. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__video_url
  3195. msgid ""
  3196. "Link of the video (we support YouTube, Google Drive and Vimeo as sources)"
  3197. msgstr "视频链接(我们支持YouTube,Google Drive和Vimeo作为来源)"
  3198. #. module: website_slides
  3199. #. odoo-javascript
  3200. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3201. #, python-format
  3202. msgid "Loading content..."
  3203. msgstr "正在载入内容..."
  3204. #. module: website_slides
  3205. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id
  3206. msgid "Mail Template"
  3207. msgstr "邮件模板"
  3208. #. module: website_slides
  3209. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides
  3210. msgid "Mailing"
  3211. msgstr "邮件"
  3212. #. module: website_slides
  3213. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_main_attachment_id
  3214. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_main_attachment_id
  3215. msgid "Main Attachment"
  3216. msgstr "主要附件"
  3217. #. module: website_slides
  3218. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_0
  3219. msgid "Main Trees Categories"
  3220. msgstr "主要树种分类"
  3221. #. module: website_slides
  3222. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_manager
  3223. msgid "Manager"
  3224. msgstr "管理员"
  3225. #. module: website_slides
  3226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3227. msgid "Mark Done"
  3228. msgstr "标记完成"
  3229. #. module: website_slides
  3230. #. odoo-javascript
  3231. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3233. #, python-format
  3234. msgid "Mark To Do"
  3235. msgstr "标记为待办"
  3236. #. module: website_slides
  3237. #. odoo-javascript
  3238. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3240. #, python-format
  3241. msgid "Mark as done"
  3242. msgstr "完成"
  3243. #. module: website_slides
  3244. #. odoo-javascript
  3245. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_sidebar.xml:0
  3246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
  3247. #, python-format
  3248. msgid "Mark as not done"
  3249. msgstr "标记为未完成"
  3250. #. module: website_slides
  3251. #. odoo-javascript
  3252. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3253. #, python-format
  3254. msgid "Mark the correct answer by checking the <b>correct</b> mark."
  3255. msgstr "勾选<b>正确</b>的答案,标出正确的标记。"
  3256. #. module: website_slides
  3257. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
  3258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3259. msgid "Members"
  3260. msgstr "成员"
  3261. #. module: website_slides
  3262. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__channel_partner_ids
  3263. msgid "Members Information"
  3264. msgstr "会员信息"
  3265. #. module: website_slides
  3266. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__members
  3267. msgid "Members Only"
  3268. msgstr "成员限定"
  3269. #. module: website_slides
  3270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3271. msgid "Members Views"
  3272. msgstr "成员的观点"
  3273. #. module: website_slides
  3274. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
  3275. msgid ""
  3276. "Members of those groups are automatically added as members of the channel."
  3277. msgstr "这些组的成员将自动添加为频道成员。"
  3278. #. module: website_slides
  3279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  3280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_tree
  3281. msgid "Menu Entry"
  3282. msgstr "菜单项"
  3283. #. module: website_slides
  3284. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error
  3285. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error
  3286. msgid "Message Delivery error"
  3287. msgstr "消息传递错误"
  3288. #. module: website_slides
  3289. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll_msg
  3290. msgid "Message explaining the enroll process"
  3291. msgstr "说明注册过程的消息"
  3292. #. module: website_slides
  3293. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_ids
  3294. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_ids
  3295. msgid "Messages"
  3296. msgstr "消息"
  3297. #. module: website_slides
  3298. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_1_1
  3299. msgid "Methods"
  3300. msgstr "方法"
  3301. #. module: website_slides
  3302. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  3303. msgid "Mighty Carrots"
  3304. msgstr "强大的胡萝卜"
  3305. #. module: website_slides
  3306. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3307. msgid ""
  3308. "Mighty forest just don't appear in a few weeks. Learn how time made our "
  3309. "forests mighty and mysterious."
  3310. msgstr "伟大的森林不是在几个星期内出现的。了解时间是如何使我们的森林变得强大和神秘的。"
  3311. #. module: website_slides
  3312. #. odoo-javascript
  3313. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3314. #, python-format
  3315. msgid "Minutes"
  3316. msgstr "分钟"
  3317. #. module: website_slides
  3318. #. odoo-python
  3319. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3320. #, python-format
  3321. msgid "Missing \"Tag Group\" for creating a new \"Tag\"."
  3322. msgstr "缺少创建新 \"标签 \"的 \"标签组\"。"
  3323. #. module: website_slides
  3324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3325. msgid "Mobile sub-nav"
  3326. msgstr "流动子导航"
  3327. #. module: website_slides
  3328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  3329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3330. msgid "More info"
  3331. msgstr "更多信息"
  3332. #. module: website_slides
  3333. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_viewed
  3334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3336. msgid "Most Viewed"
  3337. msgstr "浏览最多的"
  3338. #. module: website_slides
  3339. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__most_voted
  3340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3341. msgid "Most Voted"
  3342. msgstr "得到最多投票的"
  3343. #. module: website_slides
  3344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3345. msgid "Most popular courses"
  3346. msgstr "最受欢迎的课程"
  3347. #. module: website_slides
  3348. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__my_activity_date_deadline
  3349. msgid "My Activity Deadline"
  3350. msgstr "我的活动截止时间"
  3351. #. module: website_slides
  3352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3353. msgid "My Content"
  3354. msgstr "我的内容"
  3355. #. module: website_slides
  3356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3357. msgid "My Courses"
  3358. msgstr "我的课程"
  3359. #. module: website_slides
  3360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3361. msgid "My courses"
  3362. msgstr "我的课程"
  3363. #. module: website_slides
  3364. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__name
  3365. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__name
  3366. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__name
  3367. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_tag__name
  3368. msgid "Name"
  3369. msgstr "名称"
  3370. #. module: website_slides
  3371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  3372. msgid "Nav"
  3373. msgstr "导航"
  3374. #. module: website_slides
  3375. #. odoo-javascript
  3376. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3377. #, python-format
  3378. msgid "Need help? Review related content:"
  3379. msgstr "需要帮助?请查看相关内容:"
  3380. #. module: website_slides
  3381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  3382. msgid "New"
  3383. msgstr "新建"
  3384. #. module: website_slides
  3385. #. odoo-javascript
  3386. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3387. #, python-format
  3388. msgid "New Certification"
  3389. msgstr "新认证"
  3390. #. module: website_slides
  3391. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
  3392. msgid "New Content Notification"
  3393. msgstr "新内容通知"
  3394. #. module: website_slides
  3395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
  3396. msgid "New Content Ribbon"
  3397. msgstr "新内容功能区"
  3398. #. module: website_slides
  3399. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_add
  3400. msgid "New Course"
  3401. msgstr "新课程"
  3402. #. module: website_slides
  3403. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
  3404. msgid ""
  3405. "New {{ object.slide_category }} published on {{ object.channel_id.name }}"
  3406. msgstr "New {{ object.slide_category }} 发布于 {{ object.channel_id.name }}"
  3407. #. module: website_slides
  3408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3409. msgid "Newest"
  3410. msgstr "最新"
  3411. #. module: website_slides
  3412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3413. msgid "Newest courses"
  3414. msgstr "最新课程"
  3415. #. module: website_slides
  3416. #. odoo-javascript
  3417. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3418. #, python-format
  3419. msgid "Next"
  3420. msgstr "下一页"
  3421. #. module: website_slides
  3422. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_calendar_event_id
  3423. msgid "Next Activity Calendar Event"
  3424. msgstr "下一个活动日历事件"
  3425. #. module: website_slides
  3426. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_date_deadline
  3427. msgid "Next Activity Deadline"
  3428. msgstr "下一活动截止日期"
  3429. #. module: website_slides
  3430. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_summary
  3431. msgid "Next Activity Summary"
  3432. msgstr "下一活动摘要"
  3433. #. module: website_slides
  3434. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_id
  3435. msgid "Next Activity Type"
  3436. msgstr "下一活动类型"
  3437. #. module: website_slides
  3438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
  3439. msgid "Next rank:"
  3440. msgstr "下一个排名:"
  3441. #. module: website_slides
  3442. #. odoo-javascript
  3443. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  3444. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
  3445. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_1
  3446. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_1
  3447. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_1
  3448. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_1
  3449. #, python-format
  3450. msgid "No"
  3451. msgstr "否"
  3452. #. module: website_slides
  3453. #. odoo-python
  3454. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3455. #, python-format
  3456. msgid "No Attendee has completed this course yet!"
  3457. msgstr "尚未有与会者完成本课程!"
  3458. #. module: website_slides
  3459. #. odoo-python
  3460. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3461. #, python-format
  3462. msgid "No Attendees Yet!"
  3463. msgstr "还没有参会者!"
  3464. #. module: website_slides
  3465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3467. msgid "No Course created yet."
  3468. msgstr "尚未创建课程。"
  3469. #. module: website_slides
  3470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3471. msgid "No Notification"
  3472. msgstr "没有通知"
  3473. #. module: website_slides
  3474. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
  3475. msgid "No Quiz data yet!"
  3476. msgstr "还没有测验数据!"
  3477. #. module: website_slides
  3478. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  3479. msgid "No Reviews yet!"
  3480. msgstr "还没有评论!"
  3481. #. module: website_slides
  3482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3483. msgid "No completed courses yet!"
  3484. msgstr "还没有完成的课程!"
  3485. #. module: website_slides
  3486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  3487. msgid "No content was found using your search"
  3488. msgstr "找不到使用您的搜索内容"
  3489. #. module: website_slides
  3490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3491. msgid "No course was found matching your search"
  3492. msgstr "找不到符合您搜索条件的课程"
  3493. #. module: website_slides
  3494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3495. msgid "No course was found matching your search."
  3496. msgstr "找不到符合您搜索条件的课程"
  3497. #. module: website_slides
  3498. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
  3499. msgid "No data yet!"
  3500. msgstr "还没有数据耶!"
  3501. #. module: website_slides
  3502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
  3503. msgid "No followed courses yet!"
  3504. msgstr "还没有关注的课程!"
  3505. #. module: website_slides
  3506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  3507. msgid "No leaderboard currently :("
  3508. msgstr "目前没有排行榜:("
  3509. #. module: website_slides
  3510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3511. msgid "No presentation available."
  3512. msgstr "没有介绍。"
  3513. #. module: website_slides
  3514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  3515. msgid "No results found for '"
  3516. msgstr "没有找到 '"
  3517. #. module: website_slides
  3518. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__none
  3519. msgid "None"
  3520. msgstr "无"
  3521. #. module: website_slides
  3522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3523. msgid "Not Published"
  3524. msgstr "未发布"
  3525. #. module: website_slides
  3526. #. odoo-python
  3527. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3528. #, python-format
  3529. msgid "Not enough karma to comment"
  3530. msgstr "没有足够的贡献值進行评论"
  3531. #. module: website_slides
  3532. #. odoo-python
  3533. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3534. #, python-format
  3535. msgid "Not enough karma to review"
  3536. msgstr "没有足够的贡献值進行审查"
  3537. #. module: website_slides
  3538. #. odoo-javascript
  3539. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  3540. #, python-format
  3541. msgid "Notifications"
  3542. msgstr "通知"
  3543. #. module: website_slides
  3544. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3545. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3546. msgid "Number of Actions"
  3547. msgstr "动作数量"
  3548. #. module: website_slides
  3549. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_article
  3550. msgid "Number of Articles"
  3551. msgstr "文章数量"
  3552. #. module: website_slides
  3553. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_slides
  3554. msgid "Number of Contents"
  3555. msgstr "内容数量"
  3556. #. module: website_slides
  3557. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_document
  3558. msgid "Number of Documents"
  3559. msgstr "文档数量"
  3560. #. module: website_slides
  3561. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_infographic
  3562. msgid "Number of Images"
  3563. msgstr "图像数量"
  3564. #. module: website_slides
  3565. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_quiz
  3566. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_quiz
  3567. msgid "Number of Quizs"
  3568. msgstr "提问的数量"
  3569. #. module: website_slides
  3570. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_video
  3571. msgid "Number of Videos"
  3572. msgstr "视频数量"
  3573. #. module: website_slides
  3574. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__comments_count
  3575. msgid "Number of comments"
  3576. msgstr "评论数量"
  3577. #. module: website_slides
  3578. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3579. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3580. msgid "Number of errors"
  3581. msgstr "错误数"
  3582. #. module: website_slides
  3583. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_needaction_counter
  3584. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_needaction_counter
  3585. msgid "Number of messages requiring action"
  3586. msgstr "需要采取行动的消息数量"
  3587. #. module: website_slides
  3588. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__message_has_error_counter
  3589. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__message_has_error_counter
  3590. msgid "Number of messages with delivery error"
  3591. msgstr "发送错误的消息数量"
  3592. #. module: website_slides
  3593. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__questions_count
  3594. msgid "Numbers of Questions"
  3595. msgstr "问题数量"
  3596. #. module: website_slides
  3597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3598. msgid "Odoo"
  3599. msgstr "Odoo"
  3600. #. module: website_slides
  3601. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  3602. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  3603. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  3604. msgid "Odoo • Image and Text"
  3605. msgstr "Odoo • 图像和文字"
  3606. #. module: website_slides
  3607. #: model:res.groups,name:website_slides.group_website_slides_officer
  3608. msgid "Officer"
  3609. msgstr "主管"
  3610. #. module: website_slides
  3611. #. odoo-javascript
  3612. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3613. #, python-format
  3614. msgid "On Google Drive"
  3615. msgstr "Google网盘"
  3616. #. module: website_slides
  3617. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__invite
  3618. msgid "On Invitation"
  3619. msgstr "应邀"
  3620. #. module: website_slides
  3621. #. odoo-javascript
  3622. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3623. #, python-format
  3624. msgid "On Vimeo"
  3625. msgstr "Vimeo"
  3626. #. module: website_slides
  3627. #. odoo-javascript
  3628. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3629. #, python-format
  3630. msgid "On YouTube"
  3631. msgstr "Youtube"
  3632. #. module: website_slides
  3633. #. odoo-javascript
  3634. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  3635. #, python-format
  3636. msgid "Once you're done, don't forget to <b>Publish</b> your course."
  3637. msgstr "一旦您完成了,别忘了<b>发布</b>您的课程。"
  3638. #. module: website_slides
  3639. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__visibility__public
  3640. msgid "Open To All"
  3641. msgstr "向所有人开放"
  3642. #. module: website_slides
  3643. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__lang
  3644. msgid ""
  3645. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  3646. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  3647. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  3648. "object.partner_id.lang }}."
  3649. msgstr ""
  3650. "在发送邮件时可选择的语言代码(ISO 代码)。如果没有设置,会使用英文版本。一般用占位符来确定合适的语言,例如: {{ "
  3651. "object.partner_id.lang }}."
  3652. #. module: website_slides
  3653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3654. msgid "Options"
  3655. msgstr "选项"
  3656. #. module: website_slides
  3657. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__pdf
  3658. msgid "PDF"
  3659. msgstr "PDF"
  3660. #. module: website_slides
  3661. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_binary_content
  3662. msgid "PDF Content"
  3663. msgstr "PDF内容"
  3664. #. module: website_slides
  3665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  3666. msgid "Paid Courses"
  3667. msgstr "付费课程"
  3668. #. module: website_slides
  3669. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_id
  3670. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__partner_id
  3671. msgid "Partner"
  3672. msgstr "业务伙伴"
  3673. #. module: website_slides
  3674. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__partner_has_new_content
  3675. msgid "Partner Has New Content"
  3676. msgstr "伙伴有新内容"
  3677. #. module: website_slides
  3678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_pivot
  3679. msgid "Pivot"
  3680. msgstr "透视表"
  3681. #. module: website_slides
  3682. #. odoo-javascript
  3683. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  3684. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  3685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3687. #, python-format
  3688. msgid "Please"
  3689. msgstr "请"
  3690. #. module: website_slides
  3691. #. odoo-javascript
  3692. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3693. #, python-format
  3694. msgid ""
  3695. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3696. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to join this course"
  3697. msgstr ""
  3698. "请 <a href=\"/web/login?redirect=%s\">登录</a> 或 <a "
  3699. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">创建一个帐户</a> 以加入本课程"
  3700. #. module: website_slides
  3701. #. odoo-javascript
  3702. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3703. #, python-format
  3704. msgid ""
  3705. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> or <a "
  3706. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to vote for this "
  3707. "lesson"
  3708. msgstr ""
  3709. "请 <a href=\"/web/login?redirect=%s\">登录</a> 或 <a "
  3710. "href=\"/web/signup?redirect=%s\">创建一个帐户</a> 为本课程投票"
  3711. #. module: website_slides
  3712. #. odoo-javascript
  3713. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  3714. #, python-format
  3715. msgid "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to join this course"
  3716. msgstr "请 <a href=\"/web/login?redirect=%s\">登录</a> 参加此课程"
  3717. #. module: website_slides
  3718. #. odoo-javascript
  3719. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  3720. #, python-format
  3721. msgid ""
  3722. "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to vote for this lesson"
  3723. msgstr "请 <a href=\"/web/login?redirect=%s\">登录</a> 为本课程投票"
  3724. #. module: website_slides
  3725. #. odoo-python
  3726. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3727. #, python-format
  3728. msgid "Please enter a valid Vimeo video link"
  3729. msgstr "请输入有效的Vimeo视频链接"
  3730. #. module: website_slides
  3731. #. odoo-python
  3732. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  3733. #, python-format
  3734. msgid "Please enter valid Google Drive Link"
  3735. msgstr "请输入有效Google Drive链接"
  3736. #. module: website_slides
  3737. #. odoo-javascript
  3738. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3739. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  3740. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3741. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_share.js:0
  3742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  3743. #, python-format
  3744. msgid "Please enter valid email(s)"
  3745. msgstr "请输入有效电子邮件地址"
  3746. #. module: website_slides
  3747. #. odoo-javascript
  3748. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_question_form.js:0
  3749. #, python-format
  3750. msgid "Please fill in the question"
  3751. msgstr "请填写问题"
  3752. #. module: website_slides
  3753. #. odoo-python
  3754. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  3755. #, python-format
  3756. msgid "Please select at least one recipient."
  3757. msgstr "请至少选择一个收件人。"
  3758. #. module: website_slides
  3759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3760. msgid "Points Rewards"
  3761. msgstr "积分奖励"
  3762. #. module: website_slides
  3763. #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course
  3764. #: model:gamification.goal.definition,name:website_slides.badge_data_course_goal
  3765. msgid "Power User"
  3766. msgstr "超级用户"
  3767. #. module: website_slides
  3768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  3769. msgid "Powered by"
  3770. msgstr "技术提供"
  3771. #. module: website_slides
  3772. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__slide_id
  3773. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_12
  3774. msgid "Presentation"
  3775. msgstr "简报"
  3776. #. module: website_slides
  3777. #: model:mail.message.subtype,description:website_slides.mt_channel_slide_published
  3778. #: model:mail.message.subtype,name:website_slides.mt_channel_slide_published
  3779. msgid "Presentation Published"
  3780. msgstr "展示已发布"
  3781. #. module: website_slides
  3782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  3783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3784. msgid "Preview"
  3785. msgstr "预览"
  3786. #. module: website_slides
  3787. #. odoo-javascript
  3788. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3789. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3790. #, python-format
  3791. msgid "Private"
  3792. msgstr "私有的"
  3793. #. module: website_slides
  3794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  3795. msgid "Private Course"
  3796. msgstr "私人课程"
  3797. #. module: website_slides
  3798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3799. msgid "Progress"
  3800. msgstr "进度"
  3801. #. module: website_slides
  3802. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__promoted_slide_id
  3803. msgid "Promoted Slide"
  3804. msgstr "推广的幻灯片"
  3805. #. module: website_slides
  3806. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__public
  3807. msgid "Public"
  3808. msgstr "公开"
  3809. #. module: website_slides
  3810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  3811. msgid "Public Views"
  3812. msgstr "公众浏览"
  3813. #. module: website_slides
  3814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
  3815. msgid "Publication Date"
  3816. msgstr "发布日期"
  3817. #. module: website_slides
  3818. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__date_published
  3819. msgid "Publish Date"
  3820. msgstr "发布日期"
  3821. #. module: website_slides
  3822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
  3823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
  3824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  3826. msgid "Published"
  3827. msgstr "已发布"
  3828. #. module: website_slides
  3829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  3830. msgid "Published Contents"
  3831. msgstr "发布的内容"
  3832. #. module: website_slides
  3833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3834. msgid "Published Date"
  3835. msgstr "发布日期"
  3836. #. module: website_slides
  3837. #. odoo-python
  3838. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3839. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  3840. #, python-format
  3841. msgid ""
  3842. "Publishing is restricted to the responsible of training courses or members "
  3843. "of the publisher group for documentation courses"
  3844. msgstr "出版仅限于负责培训课程或出版商组成员的文档课程"
  3845. #. module: website_slides
  3846. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__question_id
  3847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3848. msgid "Question"
  3849. msgstr "疑问"
  3850. #. module: website_slides
  3851. #. odoo-python
  3852. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3853. #, python-format
  3854. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer"
  3855. msgstr "问题 \"%s\" 必须有1个正确答案"
  3856. #. module: website_slides
  3857. #. odoo-python
  3858. #: code:addons/website_slides/models/slide_question.py:0
  3859. #, python-format
  3860. msgid "Question \"%s\" must have 1 correct answer and at least 1 incorrect answer"
  3861. msgstr "问题\"%s\"必须有1个正确答案和至少1个不正确答案"
  3862. #. module: website_slides
  3863. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__question
  3864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3865. msgid "Question Name"
  3866. msgstr "问题名称"
  3867. #. module: website_slides
  3868. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__question_ids
  3869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3870. msgid "Questions"
  3871. msgstr "问题"
  3872. #. module: website_slides
  3873. #. odoo-javascript
  3874. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  3875. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__quiz
  3876. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__quiz
  3877. #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_0
  3878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  3879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  3880. #, python-format
  3881. msgid "Quiz"
  3882. msgstr "测验"
  3883. #. module: website_slides
  3884. #. odoo-javascript
  3885. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  3886. #, python-format
  3887. msgid "Quiz Demo Data"
  3888. msgstr "测验演示数据"
  3889. #. module: website_slides
  3890. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__quiz_attempts_count
  3891. msgid "Quiz attempts count"
  3892. msgstr "测试尝试计数"
  3893. #. module: website_slides
  3894. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_question_action_report
  3895. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_quizzes
  3896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_search
  3897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree
  3898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_tree_report
  3899. msgid "Quizzes"
  3900. msgstr "测验"
  3901. #. module: website_slides
  3902. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_ids
  3903. msgid "Rating"
  3904. msgstr "点评"
  3905. #. module: website_slides
  3906. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_stars
  3907. msgid "Rating Average (Stars)"
  3908. msgstr "平均评分(星级)"
  3909. #. module: website_slides
  3910. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text
  3911. msgid "Rating Avg Text"
  3912. msgstr "评价平均文本"
  3913. #. module: website_slides
  3914. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback
  3915. msgid "Rating Last Feedback"
  3916. msgstr "最新反馈评级"
  3917. #. module: website_slides
  3918. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image
  3919. msgid "Rating Last Image"
  3920. msgstr "最新图像评级"
  3921. #. module: website_slides
  3922. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_value
  3923. msgid "Rating Last Value"
  3924. msgstr "最新值评级"
  3925. #. module: website_slides
  3926. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_percentage_satisfaction
  3927. msgid "Rating Satisfaction"
  3928. msgstr "评级满意度"
  3929. #. module: website_slides
  3930. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_text
  3931. msgid "Rating Text"
  3932. msgstr "评分文本"
  3933. #. module: website_slides
  3934. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_count
  3935. msgid "Rating count"
  3936. msgstr "点评数"
  3937. #. module: website_slides
  3938. #. odoo-python
  3939. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  3940. #, python-format
  3941. msgid "Rating of %s"
  3942. msgstr "等级 %s"
  3943. #. module: website_slides
  3944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_form_slides
  3945. msgid "Ratings"
  3946. msgstr "点评"
  3947. #. module: website_slides
  3948. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_karma_challenge
  3949. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_karma
  3950. msgid "Reach 2000 XP"
  3951. msgstr "达到2000经验值"
  3952. #. module: website_slides
  3953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  3954. msgid "Reach new heights"
  3955. msgstr "达到新的记录"
  3956. #. module: website_slides
  3957. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__partner_ids
  3958. msgid "Recipients"
  3959. msgstr "收件人"
  3960. #. module: website_slides
  3961. #. odoo-javascript
  3962. #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
  3963. #, python-format
  3964. msgid "Refuse Access"
  3965. msgstr "访问模式"
  3966. #. module: website_slides
  3967. #: model:gamification.challenge,name:website_slides.badge_data_register_challenge
  3968. #: model_terms:gamification.badge,description:website_slides.badge_data_register
  3969. msgid "Register to the platform"
  3970. msgstr "注册到平台"
  3971. #. module: website_slides
  3972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_documentation
  3973. msgid "Related"
  3974. msgstr "相关的"
  3975. #. module: website_slides
  3976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
  3977. msgid "Remove"
  3978. msgstr "移除"
  3979. #. module: website_slides
  3980. #. odoo-javascript
  3981. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  3982. #, python-format
  3983. msgid "Remove the answer comment"
  3984. msgstr "删除答案的评论"
  3985. #. module: website_slides
  3986. #. odoo-javascript
  3987. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  3988. #, python-format
  3989. msgid "Remove this answer"
  3990. msgstr "删除此答案"
  3991. #. module: website_slides
  3992. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model
  3993. msgid "Rendering Model"
  3994. msgstr "呈现模型"
  3995. #. module: website_slides
  3996. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report
  3997. msgid "Reporting"
  3998. msgstr "报告"
  3999. #. module: website_slides
  4000. #. odoo-javascript
  4001. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4002. #, python-format
  4003. msgid "Request Access."
  4004. msgstr "请求访问。"
  4005. #. module: website_slides
  4006. #. odoo-javascript
  4007. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4008. #, python-format
  4009. msgid "Request sent !"
  4010. msgstr "请求已发送!"
  4011. #. module: website_slides
  4012. #. odoo-javascript
  4013. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4014. #, python-format
  4015. msgid "Reset"
  4016. msgstr "重置"
  4017. #. module: website_slides
  4018. #. odoo-python
  4019. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4020. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4021. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__data
  4022. #, python-format
  4023. msgid "Resource"
  4024. msgstr "资源"
  4025. #. module: website_slides
  4026. #. odoo-python
  4027. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide_resource.py:0
  4028. #, python-format
  4029. msgid ""
  4030. "Resource %(resource_name)s is a link and should not contain a data file"
  4031. msgstr "资源 %(resource_name)s 是链接,不应包含数据文件"
  4032. #. module: website_slides
  4033. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__resource_type
  4034. msgid "Resource Type"
  4035. msgstr "资源类型"
  4036. #. module: website_slides
  4037. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__user_id
  4038. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_user_id
  4039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4041. msgid "Responsible"
  4042. msgstr "负责人"
  4043. #. module: website_slides
  4044. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_user_id
  4045. msgid "Responsible User"
  4046. msgstr "负责用户"
  4047. #. module: website_slides
  4048. #. odoo-javascript
  4049. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4050. #, python-format
  4051. msgid "Responsible already contacted."
  4052. msgstr "已经联系过的负责人。"
  4053. #. module: website_slides
  4054. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_id
  4055. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  4056. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_id
  4057. msgid "Restrict publishing to this website."
  4058. msgstr "限制发布到本网站。"
  4059. #. module: website_slides
  4060. #. odoo-javascript
  4061. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4062. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4063. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__external
  4064. #, python-format
  4065. msgid "Retrieve from Google Drive"
  4066. msgstr "从谷歌云端硬盘检索"
  4067. #. module: website_slides
  4068. #. odoo-javascript
  4069. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4070. #, python-format
  4071. msgid "Retry"
  4072. msgstr "重试"
  4073. #. module: website_slides
  4074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.private_profile
  4075. msgid "Return to the course."
  4076. msgstr "返回课程。"
  4077. #. module: website_slides
  4078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4079. msgid "Review Course"
  4080. msgstr "评价课程"
  4081. #. module: website_slides
  4082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4083. msgid "Review Date"
  4084. msgstr "评论日期"
  4085. #. module: website_slides
  4086. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
  4087. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report_reviews
  4088. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  4089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_graph_slide_channel
  4090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  4091. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4092. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4093. msgid "Reviews"
  4094. msgstr "评论"
  4095. #. module: website_slides
  4096. #. odoo-javascript
  4097. #: code:addons/website_slides/static/src/js/portal_chatter.js:0
  4098. #, python-format
  4099. msgid "Reviews (%d)"
  4100. msgstr "评价 (%d)"
  4101. #. module: website_slides
  4102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_fourth_attempt_reward
  4103. msgid "Reward: every attempt after the third try"
  4104. msgstr "奖励:第三次尝试后的每次尝试"
  4105. #. module: website_slides
  4106. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_first_attempt_reward
  4107. msgid "Reward: first attempt"
  4108. msgstr "奖励:首次尝试"
  4109. #. module: website_slides
  4110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_second_attempt_reward
  4111. msgid "Reward: second attempt"
  4112. msgstr "奖励:第二次尝试"
  4113. #. module: website_slides
  4114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__quiz_third_attempt_reward
  4115. msgid "Reward: third attempt"
  4116. msgstr "奖励:第三次尝试"
  4117. #. module: website_slides
  4118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4119. msgid "Rewards"
  4120. msgstr "优惠及返利"
  4121. #. module: website_slides
  4122. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized
  4123. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized
  4124. msgid "SEO optimized"
  4125. msgstr "SEO优化"
  4126. #. module: website_slides
  4127. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
  4128. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__message_has_sms_error
  4129. msgid "SMS Delivery error"
  4130. msgstr "短信息发送错误"
  4131. #. module: website_slides
  4132. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
  4133. msgid ""
  4134. "Same as 'Embed Code' but used to embed the content on an external website."
  4135. msgstr "与“嵌入代码”相同,但用于将内容嵌入外部网站。"
  4136. #. module: website_slides
  4137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
  4138. msgid "Sample"
  4139. msgstr "示例"
  4140. #. module: website_slides
  4141. #. odoo-javascript
  4142. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_category_add.js:0
  4143. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4144. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4145. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4146. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4147. #, python-format
  4148. msgid "Save"
  4149. msgstr "保存"
  4150. #. module: website_slides
  4151. #. odoo-javascript
  4152. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4153. #, python-format
  4154. msgid "Save & Publish"
  4155. msgstr "保存和发布"
  4156. #. module: website_slides
  4157. #. odoo-javascript
  4158. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4159. #, python-format
  4160. msgid "Save your presentations or documents as PDF files and upload them."
  4161. msgstr "将您的演讲或文件保存为PDF文件并上传。"
  4162. #. module: website_slides
  4163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
  4164. msgid "Score"
  4165. msgstr "得分"
  4166. #. module: website_slides
  4167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4168. msgid "Search"
  4169. msgstr "搜索"
  4170. #. module: website_slides
  4171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  4172. msgid "Search Contents"
  4173. msgstr "搜索内容"
  4174. #. module: website_slides
  4175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  4176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4178. msgid "Search courses"
  4179. msgstr "搜索课程"
  4180. #. module: website_slides
  4181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4182. msgid "Search in content"
  4183. msgstr "搜索的内容"
  4184. #. module: website_slides
  4185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4186. msgid "Second Try"
  4187. msgstr "再次尝试"
  4188. #. module: website_slides
  4189. #. odoo-javascript
  4190. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4191. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__category_id
  4193. #, python-format
  4194. msgid "Section"
  4195. msgstr "节"
  4196. #. module: website_slides
  4197. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4198. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4199. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4200. msgid "Section Subtitle"
  4201. msgstr "章节子标题"
  4202. #. module: website_slides
  4203. #. odoo-javascript
  4204. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  4205. #, python-format
  4206. msgid "Section name"
  4207. msgstr "节名称"
  4208. #. module: website_slides
  4209. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__access_token
  4210. msgid "Security Token"
  4211. msgstr "安全令牌"
  4212. #. module: website_slides
  4213. #. odoo-python
  4214. #: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
  4215. #, python-format
  4216. msgid "See our eLearning"
  4217. msgstr "查看我们的在线学习"
  4218. #. module: website_slides
  4219. #. odoo-javascript
  4220. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4221. #, python-format
  4222. msgid "Select <b>Course</b> to create it and manage it."
  4223. msgstr "选择<b>课程</b>来创建和管理它。"
  4224. #. module: website_slides
  4225. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific
  4226. msgid "Select Manually"
  4227. msgstr "手动选择"
  4228. #. module: website_slides
  4229. #. odoo-javascript
  4230. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4231. #, python-format
  4232. msgid "Select the correct answer below :"
  4233. msgstr "请选择以下正确答案。"
  4234. #. module: website_slides
  4235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  4236. msgid "Sell access to your courses on your website and track revenues."
  4237. msgstr "在您的网站上出售对您的课程的访问权限并跟踪收入。"
  4238. #. module: website_slides
  4239. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides
  4240. msgid "Sell on eCommerce"
  4241. msgstr "在电子商务销售"
  4242. #. module: website_slides
  4243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4244. msgid "Send"
  4245. msgstr "发送"
  4246. #. module: website_slides
  4247. #. odoo-javascript
  4248. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4249. #, python-format
  4250. msgid "Send Email"
  4251. msgstr "发送EMail"
  4252. #. module: website_slides
  4253. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_channel_completed
  4254. msgid "Sent to attendees once they've completed the course"
  4255. msgstr "完成课程后发送给与会者"
  4256. #. module: website_slides
  4257. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_published
  4258. msgid "Sent to attendees when new course is published"
  4259. msgstr "发布新课程时发送给与会者"
  4260. #. module: website_slides
  4261. #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  4262. msgid "Sent to attendees when they are added to a course"
  4263. msgstr "在与会者被添加到课程时发送给他们"
  4264. #. module: website_slides
  4265. #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_shared
  4266. msgid "Sent when attendees share the course by email"
  4267. msgstr "当与会者通过电子邮件共享课程时发送"
  4268. #. module: website_slides
  4269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name
  4270. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name
  4271. msgid "Seo name"
  4272. msgstr "Seo 名称"
  4273. #. module: website_slides
  4274. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence
  4275. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__sequence
  4276. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__sequence
  4277. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__sequence
  4278. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_question__sequence
  4279. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__sequence
  4280. msgid "Sequence"
  4281. msgstr "序号"
  4282. #. module: website_slides
  4283. #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.website_slides_action_settings
  4284. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_config_settings
  4285. msgid "Settings"
  4286. msgstr "设置"
  4287. #. module: website_slides
  4288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
  4289. msgid "Share"
  4290. msgstr "分享"
  4291. #. module: website_slides
  4292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4293. msgid "Share Channel"
  4294. msgstr "分享频道"
  4295. #. module: website_slides
  4296. #. odoo-javascript
  4297. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
  4299. #, python-format
  4300. msgid "Share Link"
  4301. msgstr "分享链接"
  4302. #. module: website_slides
  4303. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
  4304. msgid "Share Template"
  4305. msgstr "分享模板"
  4306. #. module: website_slides
  4307. #. odoo-javascript
  4308. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_fullscreen_player.js:0
  4309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
  4310. #, python-format
  4311. msgid "Share This Content"
  4312. msgstr "分享此内容"
  4313. #. module: website_slides
  4314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
  4315. msgid "Share This Course"
  4316. msgstr "分享此课程"
  4317. #. module: website_slides
  4318. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_share_url
  4319. msgid "Share URL"
  4320. msgstr "分享URL"
  4321. #. module: website_slides
  4322. #. odoo-javascript
  4323. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  4325. #, python-format
  4326. msgid "Share by Email"
  4327. msgstr "通过电子邮件分享"
  4328. #. module: website_slides
  4329. #. odoo-javascript
  4330. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4331. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4333. #, python-format
  4334. msgid "Share on Facebook"
  4335. msgstr "分享至 Facebook"
  4336. #. module: website_slides
  4337. #. odoo-javascript
  4338. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4339. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4341. #, python-format
  4342. msgid "Share on LinkedIn"
  4343. msgstr "分享至 LinkedIn"
  4344. #. module: website_slides
  4345. #. odoo-javascript
  4346. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4347. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4349. #, python-format
  4350. msgid "Share on Pinterest"
  4351. msgstr "分享至 Pinterest"
  4352. #. module: website_slides
  4353. #. odoo-javascript
  4354. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_body
  4356. #, python-format
  4357. msgid "Share on Social Media"
  4358. msgstr "分享至社交媒体"
  4359. #. module: website_slides
  4360. #. odoo-javascript
  4361. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4362. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4364. #, python-format
  4365. msgid "Share on Twitter"
  4366. msgstr "分享至 Twitter"
  4367. #. module: website_slides
  4368. #. odoo-javascript
  4369. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4370. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
  4372. #, python-format
  4373. msgid "Share on Whatsapp"
  4374. msgstr "分享至 Whatsapp"
  4375. #. module: website_slides
  4376. #. odoo-javascript
  4377. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  4378. #, python-format
  4379. msgid "Sharing is caring!"
  4380. msgstr "分享就是关怀!"
  4381. #. module: website_slides
  4382. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__sheet
  4383. msgid "Sheet (Excel, Google Sheet, ...)"
  4384. msgstr "表格(Excel, Google表格,……)"
  4385. #. module: website_slides
  4386. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4387. msgid "Short Description"
  4388. msgstr "简要说明"
  4389. #. module: website_slides
  4390. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4391. msgid "Show your newly mastered knowledge !"
  4392. msgstr "展示您新掌握的知识 !"
  4393. #. module: website_slides
  4394. #. odoo-javascript
  4395. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4396. #, python-format
  4397. msgid "Sign Up !"
  4398. msgstr "注册 !"
  4399. #. module: website_slides
  4400. #. odoo-javascript
  4401. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4402. #, python-format
  4403. msgid "Sign in and join the course to verify your answers!"
  4404. msgstr "登录并加入课程以验证您的答案!"
  4405. #. module: website_slides
  4406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4407. msgid ""
  4408. "Skill up and have an impact! Your business career starts here.<br/>Time to "
  4409. "start a course."
  4410. msgstr "掌握技能并产生影响!您的商业生涯从这里开始。<br/>,是时候开始一个课程了。"
  4411. #. module: website_slides
  4412. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__slide_id
  4413. msgid "Slide"
  4414. msgstr "幻灯片"
  4415. #. module: website_slides
  4416. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_partner
  4417. msgid "Slide / Partner decorated m2m"
  4418. msgstr "幻灯片/合作伙伴装饰为 多对多m2m"
  4419. #. module: website_slides
  4420. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
  4421. msgid "Slide Question's Answer"
  4422. msgstr "幻灯片问题的答案"
  4423. #. module: website_slides
  4424. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
  4425. msgid "Slide Tag"
  4426. msgstr "幻灯片标签"
  4427. #. module: website_slides
  4428. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4429. msgid "Slide Type"
  4430. msgstr "幻灯片类型"
  4431. #. module: website_slides
  4432. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids
  4433. msgid "Slide User Data"
  4434. msgstr "幻灯片用户数据"
  4435. #. module: website_slides
  4436. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__channel_id
  4437. msgid "Slide channel"
  4438. msgstr "幻灯片频道"
  4439. #. module: website_slides
  4440. #. odoo-javascript
  4441. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
  4442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
  4443. #, python-format
  4444. msgid "Slide image"
  4445. msgstr "幻灯片图像"
  4446. #. module: website_slides
  4447. #. odoo-python
  4448. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4449. #, python-format
  4450. msgid ""
  4451. "Slide with questions must be marked as done when submitting all good answers"
  4452. " "
  4453. msgstr "提交所有好答案时,必须将带问题的幻灯片标记为已完成"
  4454. #. module: website_slides
  4455. #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
  4456. msgid "Slides"
  4457. msgstr "幻灯片"
  4458. #. module: website_slides
  4459. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides
  4460. msgid "Slides (PowerPoint, Google Slides, ...)"
  4461. msgstr "幻灯片(PowerPoint,Google Slides等)"
  4462. #. module: website_slides
  4463. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids
  4464. msgid "Slides and categories"
  4465. msgstr "幻灯片和类别"
  4466. #. module: website_slides
  4467. #: model_terms:slide.channel,description:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4468. #: model_terms:slide.channel,description_short:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
  4469. msgid "So much amazing certification."
  4470. msgstr "这么多惊人的认证。"
  4471. #. module: website_slides
  4472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4473. msgid "Sort by"
  4474. msgstr "排序"
  4475. #. module: website_slides
  4476. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type
  4477. msgid "Source Type"
  4478. msgstr "来源类型"
  4479. #. module: website_slides
  4480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4481. msgid "Start Course"
  4482. msgstr "开始课程"
  4483. #. module: website_slides
  4484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  4485. msgid "Start Course Channel"
  4486. msgstr "开始课程频道"
  4487. #. module: website_slides
  4488. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  4489. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  4490. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  4491. msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
  4492. msgstr "从客户开始 – 查找出他们想要的东西并将其给他们。"
  4493. #. module: website_slides
  4494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4495. msgid "Start your online course today!"
  4496. msgstr "今天就开始您的线上课程!"
  4497. #. module: website_slides
  4498. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_state
  4499. msgid ""
  4500. "Status based on activities\n"
  4501. "Overdue: Due date is already passed\n"
  4502. "Today: Activity date is today\n"
  4503. "Planned: Future activities."
  4504. msgstr ""
  4505. "基于活动的状态 \n"
  4506. " 逾期:已经超过截止日期 \n"
  4507. " 现今:活动日期是当天 \n"
  4508. " 计划:未来活动。"
  4509. #. module: website_slides
  4510. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__subject
  4511. msgid "Subject"
  4512. msgstr "主题"
  4513. #. module: website_slides
  4514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_invite_view_form
  4515. msgid "Subject..."
  4516. msgstr "主题..."
  4517. #. module: website_slides
  4518. #. odoo-javascript
  4519. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  4520. #, python-format
  4521. msgid "Subscribe"
  4522. msgstr "订阅"
  4523. #. module: website_slides
  4524. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4525. msgid "Subscriber information"
  4526. msgstr "订阅者信息"
  4527. #. module: website_slides
  4528. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
  4529. msgid "Subscriber information for the current logged in user"
  4530. msgstr "当前登录用户的订户信息"
  4531. #. module: website_slides
  4532. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__partner_ids
  4533. msgid "Subscribers"
  4534. msgstr "订阅者"
  4535. #. module: website_slides
  4536. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_partner_ids
  4537. msgid "Subscribers information"
  4538. msgstr "订阅者信息"
  4539. #. module: website_slides
  4540. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_type
  4541. msgid ""
  4542. "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
  4543. " / source type."
  4544. msgstr "幻灯片类别的子类型,允许对实际文件类型/源类型进行更精确的分析。"
  4545. #. module: website_slides
  4546. #. odoo-javascript
  4547. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4548. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4549. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4550. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4551. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4552. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4553. #, python-format
  4554. msgid "Succeed and gain karma"
  4555. msgstr "成功并获得贡献值"
  4556. #. module: website_slides
  4557. #. odoo-javascript
  4558. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4559. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_form
  4561. #, python-format
  4562. msgid "Tag"
  4563. msgstr "标签"
  4564. #. module: website_slides
  4565. #. odoo-javascript
  4566. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel_tag.xml:0
  4567. #, python-format
  4568. msgid "Tag Group"
  4569. msgstr "标签组"
  4570. #. module: website_slides
  4571. #. odoo-javascript
  4572. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_tag_add.js:0
  4573. #, python-format
  4574. msgid "Tag Group (required for new tags)"
  4575. msgstr "标签组(新标签需要)"
  4576. #. module: website_slides
  4577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  4578. msgid "Tag Name"
  4579. msgstr "标签名"
  4580. #. module: website_slides
  4581. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag__color
  4582. msgid ""
  4583. "Tag color used in both backend and website. No color means no display in "
  4584. "kanban or front-end, to distinguish internal tags from public categorization"
  4585. " tags"
  4586. msgstr "后台和网站都使用的标签颜色。没有颜色意味着在看板或前端不显示,以区分内部标签和公共分类标签。"
  4587. #. module: website_slides
  4588. #. odoo-javascript
  4589. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  4590. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4591. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  4592. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__tag_ids
  4593. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__tag_ids
  4594. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_data_other
  4595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  4596. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  4598. #, python-format
  4599. msgid "Tags"
  4600. msgstr "标签"
  4601. #. module: website_slides
  4602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4603. msgid "Tags..."
  4604. msgstr "标签..."
  4605. #. module: website_slides
  4606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4607. msgid "Take Quiz"
  4608. msgstr "接受测试"
  4609. #. module: website_slides
  4610. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
  4611. msgid "Taking care of Trees"
  4612. msgstr "照顾树木"
  4613. #. module: website_slides
  4614. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_4_1
  4615. msgid "Technical Drawings"
  4616. msgstr "技术图纸"
  4617. #. module: website_slides
  4618. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_10
  4619. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_11
  4620. msgid "Technical drawing"
  4621. msgstr "技术图纸"
  4622. #. module: website_slides
  4623. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_2
  4624. msgid "Test Yourself"
  4625. msgstr "测试"
  4626. #. module: website_slides
  4627. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_4
  4628. msgid "Test your knowledge"
  4629. msgstr "测试您的知识"
  4630. #. module: website_slides
  4631. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4632. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_3
  4633. msgid "Test your knowledge !"
  4634. msgstr "测试您的知识 !"
  4635. #. module: website_slides
  4636. #. odoo-javascript
  4637. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4638. #, python-format
  4639. msgid "Test your students with small Quizzes"
  4640. msgstr "用小测验来测试您的学生"
  4641. #. module: website_slides
  4642. #. odoo-javascript
  4643. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4644. #, python-format
  4645. msgid ""
  4646. "The <b>Duration</b> of the lesson is based on the number of pages of your "
  4647. "document. You can change this number if your attendees will need more time "
  4648. "to assimilate the content."
  4649. msgstr "课程的<b>持续时间</b>是根据您的文件的页数而定的。如果您的听众需要更多的时间来吸收这些内容,您可以改变这个数字。"
  4650. #. module: website_slides
  4651. #. odoo-javascript
  4652. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  4653. #, python-format
  4654. msgid ""
  4655. "The <b>Title</b> of your lesson is autocompleted but you can change it if "
  4656. "you want.</br>A <b>Preview</b> of your file is available on the right side "
  4657. "of the screen."
  4658. msgstr "您的课程的<b>标题</b>是自动填写的,但如果您想的话,您可以改变它。</br>在屏幕的右侧可以看到您的文件的<b>预览</b>。"
  4659. #. module: website_slides
  4660. #. odoo-javascript
  4661. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4662. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4663. #, python-format
  4664. msgid ""
  4665. "The Google Drive link can be obtained by using the 'share' button in the "
  4666. "Google interface."
  4667. msgstr "Google Drive链接可以通过使用Google界面中的”共享“按钮获得。"
  4668. #. module: website_slides
  4669. #. odoo-javascript
  4670. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4671. #, python-format
  4672. msgid ""
  4673. "The Google Drive link to use here can be obtained by clicking the \"Share\" "
  4674. "button in the Google interface."
  4675. msgstr "要在此处使用的Google Drive链接可以通过点击Google界面中的”共享“按钮获得。"
  4676. #. module: website_slides
  4677. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_check_completion
  4678. msgid ""
  4679. "The completion of a channel is a percentage and should be between 0% and "
  4680. "100."
  4681. msgstr "一个频道的完成是一个百分比,应该在0%到100之间."
  4682. #. module: website_slides
  4683. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__is_preview
  4684. msgid ""
  4685. "The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
  4686. "channel to access the content of the course."
  4687. msgstr "何人都可以访问该课程:用户无需加入频道即可访问课程内容。"
  4688. #. module: website_slides
  4689. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description_short
  4690. msgid "The description that is displayed on the course card"
  4691. msgstr "显示在课程卡上的描述"
  4692. #. module: website_slides
  4693. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description
  4694. msgid ""
  4695. "The description that is displayed on top of the course page, just below the "
  4696. "title"
  4697. msgstr "显示在课程网页顶部的描述,就在标题下面。"
  4698. #. module: website_slides
  4699. #. odoo-python
  4700. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  4701. #, python-format
  4702. msgid ""
  4703. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  4704. "accounts for them or allow external sign up in configuration."
  4705. msgstr "以下收件人没有用户账户:%s。 您应该为它们创建用户账户或允许在配置中进行外部注册。"
  4706. #. module: website_slides
  4707. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_url
  4708. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  4709. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_url
  4710. msgid "The full URL to access the document through the website."
  4711. msgstr "通过网站访问文档的完整网址。"
  4712. #. module: website_slides
  4713. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
  4714. msgid "The slide can be marked as completed even without opening it"
  4715. msgstr "即使不打开幻灯片,也可以将其标记为已完成"
  4716. #. module: website_slides
  4717. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
  4718. msgid "The slide can be marked as not completed and the progression"
  4719. msgstr "幻灯片可以被标记为未完成和进展情况"
  4720. #. module: website_slides
  4721. #. odoo-javascript
  4722. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4723. #, python-format
  4724. msgid ""
  4725. "The video link to input here can be obtained by using the 'share' button in "
  4726. "the Vimeo interface."
  4727. msgstr "这里输入的视频链接可以通过使用Vimeo界面中的\"共享\"按钮获得。"
  4728. #. module: website_slides
  4729. #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_check_vote
  4730. msgid "The vote must be 1, 0 or -1."
  4731. msgstr "投票必须是1,0或-1。"
  4732. #. module: website_slides
  4733. #. odoo-javascript
  4734. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4735. #, python-format
  4736. msgid ""
  4737. "The video link to input here can be obtained by using the 'Share link' "
  4738. "button in the Vimeo interface."
  4739. msgstr ""
  4740. #. module: website_slides
  4741. #. openerp-web
  4742. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4743. #, python-format
  4744. msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"."
  4745. msgstr "然后,进入文件权限并将其设置为\"任何有链接的人\"。"
  4746. #. module: website_slides
  4747. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory
  4748. msgid "Theory"
  4749. msgstr "理论"
  4750. #. module: website_slides
  4751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4752. msgid "There are no comments for now."
  4753. msgstr "目前没有任何评论。"
  4754. #. module: website_slides
  4755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4756. msgid ""
  4757. "There are no comments for now. Earn more Karma to be the first to leave a "
  4758. "comment."
  4759. msgstr "目前没有评论。赚取更多业力成为第一个发表评论的人。"
  4760. #. module: website_slides
  4761. #. odoo-javascript
  4762. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4763. #, python-format
  4764. msgid "There was an error validating this quiz."
  4765. msgstr "验证此测试时出错。"
  4766. #. module: website_slides
  4767. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__url
  4768. msgid "Third Party Website URL"
  4769. msgstr "第三方网站网址"
  4770. #. module: website_slides
  4771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  4772. msgid "Third Try"
  4773. msgstr "第三次尝试"
  4774. #. module: website_slides
  4775. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_answer__comment
  4776. msgid "This comment will be displayed to the user if they select this answer"
  4777. msgstr "如果用户选择此答案,将向用户显示此注释"
  4778. #. module: website_slides
  4779. #. odoo-javascript
  4780. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  4781. #, python-format
  4782. msgid "This course is private."
  4783. msgstr "这门课程是不公开的。"
  4784. #. module: website_slides
  4785. #. odoo-javascript
  4786. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4787. #, python-format
  4788. msgid "This is the correct answer"
  4789. msgstr "这就是正确答案"
  4790. #. module: website_slides
  4791. #. odoo-javascript
  4792. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4793. #, python-format
  4794. msgid "This is the correct answer, congratulations"
  4795. msgstr "这是正确的答案,恭喜你"
  4796. #. module: website_slides
  4797. #. odoo-javascript
  4798. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  4799. #, python-format
  4800. msgid "This quiz is already done. Retaking it is not possible."
  4801. msgstr "这个测验已经做完了, 重新开始是不可能的。"
  4802. #. module: website_slides
  4803. #. odoo-python
  4804. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4805. #, python-format
  4806. msgid "This slide can not be marked as completed."
  4807. msgstr "此幻灯片不能被标记为已完成"
  4808. #. module: website_slides
  4809. #. odoo-python
  4810. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4811. #, python-format
  4812. msgid "This slide can not be marked as uncompleted."
  4813. msgstr "此幻灯片不能被标记为未完成"
  4814. #. module: website_slides
  4815. #. odoo-python
  4816. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  4817. #, python-format
  4818. msgid "This video already exists in this channel on the following content: %s"
  4819. msgstr "此视频已存在于此频道中,关于下列的内容:%s"
  4820. #. module: website_slides
  4821. #. odoo-javascript
  4822. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4823. #, python-format
  4824. msgid ""
  4825. "Through Google Drive, we support most common types of documents.\n"
  4826. " Including regular documents (Google Doc, .docx), Sheets (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints, ..."
  4827. msgstr ""
  4828. "通过Google Drive,我们支持大多数常见类型的文档。\n"
  4829. " 包括常规文档(Google Doc,.docx),表格(Google表格,。xlsx),Powerpoint,.."
  4830. #. module: website_slides
  4831. #. odoo-javascript
  4832. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4833. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4834. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__name
  4835. #, python-format
  4836. msgid "Title"
  4837. msgstr "称谓"
  4838. #. module: website_slides
  4839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  4841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  4842. msgid "Toggle navigation"
  4843. msgstr "切换导航"
  4844. #. module: website_slides
  4845. #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools
  4846. msgid "Tools"
  4847. msgstr "工具"
  4848. #. module: website_slides
  4849. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_5_0
  4850. msgid "Tools and Methods"
  4851. msgstr "工具和方法"
  4852. #. module: website_slides
  4853. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  4854. msgid "Tools you will need to complete this course."
  4855. msgstr "完成本课程您需要的工具。"
  4856. #. module: website_slides
  4857. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_tree
  4858. msgid "Total"
  4859. msgstr "合计"
  4860. #. module: website_slides
  4861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4862. msgid "Total Attendees"
  4863. msgstr "总参会者"
  4864. #. module: website_slides
  4865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4866. msgid "Total Completed"
  4867. msgstr "全部完成"
  4868. #. module: website_slides
  4869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
  4870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4871. msgid "Total Duration"
  4872. msgstr "总时长"
  4873. #. module: website_slides
  4874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4875. msgid "Total Questions"
  4876. msgstr "总问题"
  4877. #. module: website_slides
  4878. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_slides
  4879. msgid "Total Slides"
  4880. msgstr "所有幻灯片"
  4881. #. module: website_slides
  4882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  4883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
  4884. msgid "Total Views"
  4885. msgstr "总浏览"
  4886. #. module: website_slides
  4887. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__training
  4888. msgid "Training"
  4889. msgstr "培训"
  4890. #. module: website_slides
  4891. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0
  4892. msgid "Tree Infographic"
  4893. msgstr "树木信息图"
  4894. #. module: website_slides
  4895. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2
  4896. msgid "Tree planting in hanging bottles on wall"
  4897. msgstr "在墙上的吊瓶中植树"
  4898. #. module: website_slides
  4899. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_0
  4900. msgid "Trees"
  4901. msgstr "树"
  4902. #. module: website_slides
  4903. #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_2_gard2
  4904. msgid "Trees, Wood and Gardens"
  4905. msgstr "树木、木材和花园"
  4906. #. module: website_slides
  4907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  4908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  4909. msgid "Type"
  4910. msgstr "类型"
  4911. #. module: website_slides
  4912. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
  4913. msgid "Type of the exception activity on record."
  4914. msgstr "记录的异常活动类型。"
  4915. #. module: website_slides
  4916. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url
  4917. msgid "URL of the Google Drive file or URL of the YouTube video"
  4918. msgstr "Google Drive 文件URL或YouTube视频URL"
  4919. #. module: website_slides
  4920. #. odoo-python
  4921. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  4922. #, python-format
  4923. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  4924. msgstr "无法发布邮件,请配置发件人的EMail地址。"
  4925. #. module: website_slides
  4926. #. odoo-python
  4927. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  4928. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  4929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  4930. #, python-format
  4931. msgid "Uncategorized"
  4932. msgstr "未归类"
  4933. #. module: website_slides
  4934. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_0
  4935. msgid "Unforgettable Tools"
  4936. msgstr "令人难忘的工具"
  4937. #. module: website_slides
  4938. #. odoo-python
  4939. #: code:addons/website_slides/models/slide_embed.py:0
  4940. #, python-format
  4941. msgid "Unknown Website"
  4942. msgstr "未知的网站"
  4943. #. module: website_slides
  4944. #. odoo-javascript
  4945. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  4946. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  4947. #, python-format
  4948. msgid "Unknown error"
  4949. msgstr "未知错误"
  4950. #. module: website_slides
  4951. #. odoo-javascript
  4952. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  4953. #, python-format
  4954. msgid "Unknown error, try again."
  4955. msgstr "未知错误,再试。"
  4956. #. module: website_slides
  4957. #. openerp-web
  4958. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4959. #, python-format
  4960. msgid "Unlisted"
  4961. msgstr "不列出"
  4962. #. module: website_slides
  4963. #. openerp-web
  4964. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4965. #, python-format
  4966. msgid "Unlisted (paid account)"
  4967. msgstr ""
  4968. #. module: website_slides
  4969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  4970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  4971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
  4972. msgid "Unpublished"
  4973. msgstr "未发布"
  4974. #. module: website_slides
  4975. #. odoo-javascript
  4976. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  4977. #, python-format
  4978. msgid "Update"
  4979. msgstr "更新"
  4980. #. module: website_slides
  4981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  4982. msgid "Update all your Attendees at once through mass mailings."
  4983. msgstr "通过群发邮件一次更新所有与会者."
  4984. #. module: website_slides
  4985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  4986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
  4987. msgid "Upload Document"
  4988. msgstr "上传单据"
  4989. #. module: website_slides
  4990. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__upload_group_ids
  4991. msgid "Upload Groups"
  4992. msgstr "上传组"
  4993. #. module: website_slides
  4994. #. odoo-javascript
  4995. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4996. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  4997. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__local_file
  4998. #, python-format
  4999. msgid "Upload from Device"
  5000. msgstr "上传从设备"
  5001. #. module: website_slides
  5002. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_id
  5003. msgid "Uploaded by"
  5004. msgstr "上传者"
  5005. #. module: website_slides
  5006. #. odoo-javascript
  5007. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5008. #, python-format
  5009. msgid "Uploading document ..."
  5010. msgstr "上传文档中..."
  5011. #. module: website_slides
  5012. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
  5013. msgid "Use Content Tags to classify your Content."
  5014. msgstr "使用内容标记对内容进行分类。"
  5015. #. module: website_slides
  5016. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
  5017. msgid "Use Course Groups to classify and organize your Courses."
  5018. msgstr "使用课程小组对课程进行分类和组织。"
  5019. #. module: website_slides
  5020. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
  5021. msgid "Used to categorize and filter displayed channels/courses"
  5022. msgstr "用于分类和过滤显示的频道/课程"
  5023. #. module: website_slides
  5024. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__color
  5025. msgid "Used to decorate kanban view"
  5026. msgstr "用于装饰看板"
  5027. #. module: website_slides
  5028. #: model:ir.model,name:website_slides.model_res_users
  5029. msgid "User"
  5030. msgstr "用户"
  5031. #. module: website_slides
  5032. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_vote
  5033. msgid "User vote"
  5034. msgstr "用户投票"
  5035. #. module: website_slides
  5036. #. odoo-javascript
  5037. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5038. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_category__video
  5039. #, python-format
  5040. msgid "Video"
  5041. msgstr "视频"
  5042. #. module: website_slides
  5043. #. odoo-javascript
  5044. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5045. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_url
  5046. #, python-format
  5047. msgid "Video Link"
  5048. msgstr "视频链接"
  5049. #. module: website_slides
  5050. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_source_type
  5051. msgid "Video Source"
  5052. msgstr "视频来源"
  5053. #. module: website_slides
  5054. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__vimeo_id
  5055. msgid "Video Vimeo ID"
  5056. msgstr "Vimeo 视频ID"
  5057. #. module: website_slides
  5058. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__youtube_id
  5059. msgid "Video YouTube ID"
  5060. msgstr "YouTube 视频ID"
  5061. #. module: website_slides
  5062. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_video
  5063. msgid "Videos"
  5064. msgstr "视频"
  5065. #. module: website_slides
  5066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5067. msgid "View"
  5068. msgstr "视图"
  5069. #. module: website_slides
  5070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
  5071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5072. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
  5073. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_leaderboard
  5074. msgid "View all"
  5075. msgstr "查看全部"
  5076. #. module: website_slides
  5077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5078. msgid "View course"
  5079. msgstr "查看课程"
  5080. #. module: website_slides
  5081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5083. msgid "Views"
  5084. msgstr "查看"
  5085. #. module: website_slides
  5086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_card
  5087. msgid "Views •"
  5088. msgstr "视图 •"
  5089. #. module: website_slides
  5090. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__vimeo
  5091. msgid "Vimeo"
  5092. msgstr "Vimeo"
  5093. #. module: website_slides
  5094. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__vimeo_video
  5095. msgid "Vimeo Video"
  5096. msgstr "Vimeo 视频"
  5097. #. module: website_slides
  5098. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility
  5099. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
  5100. msgid "Visibility"
  5101. msgstr "可见性"
  5102. #. module: website_slides
  5103. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_published
  5104. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_published
  5105. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_published
  5106. msgid "Visible on current website"
  5107. msgstr "在当前网站显示"
  5108. #. module: website_slides
  5109. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views
  5110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5111. msgid "Visits"
  5112. msgstr "访问"
  5113. #. module: website_slides
  5114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
  5115. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_partner__vote
  5116. msgid "Vote"
  5117. msgstr "投票"
  5118. #. module: website_slides
  5119. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_votes
  5120. msgid "Votes"
  5121. msgstr "投票"
  5122. #. module: website_slides
  5123. #. odoo-javascript
  5124. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5125. #, python-format
  5126. msgid "Votes and comments are disabled for this course"
  5127. msgstr "本课程禁止投票和评论"
  5128. #. module: website_slides
  5129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
  5130. msgid "Waiting for validation"
  5131. msgstr "等待验证"
  5132. #. module: website_slides
  5133. #. odoo-python
  5134. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5135. #, python-format
  5136. msgid "Want to test and certify your students?"
  5137. msgstr "想测试和认证你的学生吗?"
  5138. #. module: website_slides
  5139. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5140. msgid "Watching the master(s) at work"
  5141. msgstr "观察大师的工作情况"
  5142. #. module: website_slides
  5143. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5144. msgid ""
  5145. "We had a little chat with Harry Potted, sure he had interesting things to "
  5146. "say !"
  5147. msgstr "我们和Harry Potted聊了一会儿,他肯定有有趣的事情要讲!"
  5148. #. module: website_slides
  5149. #: model:ir.model,name:website_slides.model_website
  5150. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_id
  5151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_website_id
  5152. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__website_name
  5153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_id
  5154. msgid "Website"
  5155. msgstr "网站"
  5156. #. module: website_slides
  5157. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__gamification_challenge__challenge_category__slides
  5158. msgid "Website / Slides"
  5159. msgstr "网站/幻灯片"
  5160. #. module: website_slides
  5161. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5162. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5163. msgid "Website Messages"
  5164. msgstr "网站消息"
  5165. #. module: website_slides
  5166. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_url
  5167. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag_group__website_url
  5168. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_url
  5169. msgid "Website URL"
  5170. msgstr "网站网址"
  5171. #. module: website_slides
  5172. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
  5173. #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__website_message_ids
  5174. msgid "Website communication history"
  5175. msgstr "网上沟通记录"
  5176. #. module: website_slides
  5177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description
  5178. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description
  5179. msgid "Website meta description"
  5180. msgstr "网站元说明"
  5181. #. module: website_slides
  5182. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords
  5183. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords
  5184. msgid "Website meta keywords"
  5185. msgstr "网站元关键词"
  5186. #. module: website_slides
  5187. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title
  5188. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title
  5189. msgid "Website meta title"
  5190. msgstr "网站元标题"
  5191. #. module: website_slides
  5192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img
  5193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img
  5194. msgid "Website opengraph image"
  5195. msgstr "网站无版权图像"
  5196. #. module: website_slides
  5197. #. odoo-javascript
  5198. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5199. #, python-format
  5200. msgid ""
  5201. "Welcome on your course's home page. It's still empty for now. Click on "
  5202. "\"<b>New</b>\" to write your first course."
  5203. msgstr "欢迎来到您的课程主页。它现在还是空的。点击<b>\"新建</b>\"来编写您的第一个课程。"
  5204. #. module: website_slides
  5205. #. odoo-javascript
  5206. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5207. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5208. #, python-format
  5209. msgid "What does"
  5210. msgstr "什么是"
  5211. #. module: website_slides
  5212. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0
  5213. msgid "What is a strawberry ?"
  5214. msgstr "草莓是什么?"
  5215. #. module: website_slides
  5216. #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1
  5217. msgid "What is the best tool to dig a hole for your plants ?"
  5218. msgstr "为植物挖洞的最佳工具是什么?"
  5219. #. module: website_slides
  5220. #. odoo-javascript
  5221. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5222. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5223. #, python-format
  5224. msgid "What types of documents do we support?"
  5225. msgstr "我们支持什么类型的文档?"
  5226. #. module: website_slides
  5227. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
  5228. msgid "What was the question again ?"
  5229. msgstr "问题是什么来着?"
  5230. #. module: website_slides
  5231. #. odoo-javascript
  5232. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5233. #, python-format
  5234. msgid "When using local files, we only support PDF files."
  5235. msgstr "使用本地文件时,我们只支持PDF文件。"
  5236. #. module: website_slides
  5237. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5238. msgid ""
  5239. "Which wood type is best for my solid wood furniture? That's the question we "
  5240. "help you answer in this video !"
  5241. msgstr "哪种木材类型最适合我的实木家具?这就是我们在本视频中帮助您回答的问题 !"
  5242. #. module: website_slides
  5243. #. odoo-javascript
  5244. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5245. #, python-format
  5246. msgid ""
  5247. "With Quizzes you can keep your students focused and motivated by answering "
  5248. "some questions and gaining some karma points"
  5249. msgstr "通过测验,您可以通过回答一些问题和获得一些业力积分来保持您的学生的注意力和积极性。"
  5250. #. module: website_slides
  5251. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_2_1
  5252. msgid "Wood"
  5253. msgstr "木头"
  5254. #. module: website_slides
  5255. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_3_1
  5256. msgid "Wood Bending With Steam Box"
  5257. msgstr "用蒸汽箱进行木材折弯"
  5258. #. module: website_slides
  5259. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_3
  5260. msgid "Wood Characteristics"
  5261. msgstr "木材特性"
  5262. #. module: website_slides
  5263. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_4_1
  5264. msgid "Wood Types"
  5265. msgstr "木材类型"
  5266. #. module: website_slides
  5267. #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_category_demo_3_0
  5268. msgid "Working with Wood"
  5269. msgstr "与木材打交道"
  5270. #. module: website_slides
  5271. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5272. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5273. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5274. msgid ""
  5275. "Write one or two paragraphs describing your product or services. <br>To be "
  5276. "successful your content needs to be useful to your readers."
  5277. msgstr "写一或两段话来描述您的产品或服务。<br>要取得成功,您的内容需要对您的读者有用。"
  5278. #. module: website_slides
  5279. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
  5280. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
  5281. #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_4_0
  5282. msgid ""
  5283. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  5284. "feature.<br> To be successful your content needs to be useful to your "
  5285. "readers."
  5286. msgstr "写一到两段话,描述您的产品、服务或一个特定的功能。<br>要取得成功,您的内容需要对您的读者有用。"
  5287. #. module: website_slides
  5288. #. odoo-javascript
  5289. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5290. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5291. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5292. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5293. #, python-format
  5294. msgid "XP"
  5295. msgstr "经验值"
  5296. #. module: website_slides
  5297. #. odoo-javascript
  5298. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_enroll_email.js:0
  5299. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5300. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_0
  5301. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_0
  5302. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_0_0
  5303. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_2_0_question_1_0
  5304. #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_5_3_question_0_0
  5305. #, python-format
  5306. msgid "Yes"
  5307. msgstr "是"
  5308. #. module: website_slides
  5309. #. odoo-python
  5310. #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
  5311. #, python-format
  5312. msgid ""
  5313. "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
  5314. " responsible or an administrator."
  5315. msgstr "您不能为该课程添加成员。请联系课程负责人或管理员。"
  5316. #. module: website_slides
  5317. #. odoo-javascript
  5318. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5319. #, python-format
  5320. msgid ""
  5321. "You can add <b>comments</b> on answers. This will be visible with the "
  5322. "results if the user select this answer."
  5323. msgstr "您可以在答案上添加<b>评论</b>。如果用户选择这个答案,这将与结果一起可见。"
  5324. #. module: website_slides
  5325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5326. msgid "You can add questions to this quiz in the 'Quiz' tab."
  5327. msgstr "您可以在\"测验\"选项卡中向此测验添加问题。"
  5328. #. module: website_slides
  5329. #. odoo-javascript
  5330. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5331. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5332. #, python-format
  5333. msgid ""
  5334. "You can either upload a file from your computer or insert a Google Drive "
  5335. "link."
  5336. msgstr "您可以从计算机上传文件或插入Google Drive链接。"
  5337. #. module: website_slides
  5338. #. odoo-javascript
  5339. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_upload.js:0
  5340. #, python-format
  5341. msgid "You can not upload password protected file."
  5342. msgstr "您无法上传密码保护的文件。"
  5343. #. module: website_slides
  5344. #. odoo-python
  5345. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5346. #, python-format
  5347. msgid "You cannot add tags to this course."
  5348. msgstr "您不能在此课程上添加标签。"
  5349. #. module: website_slides
  5350. #. odoo-python
  5351. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5352. #, python-format
  5353. msgid "You cannot mark a slide as completed if you are not among its members."
  5354. msgstr "如果您不是其成员,则无法将幻灯片标记为已完成。"
  5355. #. module: website_slides
  5356. #. odoo-python
  5357. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5358. #, python-format
  5359. msgid ""
  5360. "You cannot mark a slide as uncompleted if you are not among its members."
  5361. msgstr "如果您不是其成员,则无法将幻灯片标记为未完成。"
  5362. #. module: website_slides
  5363. #. odoo-python
  5364. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5365. #, python-format
  5366. msgid "You cannot mark a slide as viewed if you are not among its members."
  5367. msgstr "如果您不是其成员之一,则无法将幻灯片标记为已视图。"
  5368. #. module: website_slides
  5369. #. odoo-python
  5370. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5371. #, python-format
  5372. msgid ""
  5373. "You cannot mark a slide quiz as completed if you are not among its members "
  5374. "or it is unpublished."
  5375. msgstr "如果您不是幻灯片测验的成员,或者该测验尚未发布,则无法将其标记为已完成。"
  5376. #. module: website_slides
  5377. #. odoo-python
  5378. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5379. #, python-format
  5380. msgid ""
  5381. "You cannot mark a slide quiz as not completed if you are not among its "
  5382. "members or it is unpublished."
  5383. msgstr "如果您不是幻灯片测验的成员,或者该测验尚未发布,则无法将其标记为未完成。"
  5384. #. module: website_slides
  5385. #. odoo-python
  5386. #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
  5387. #, python-format
  5388. msgid "You cannot upload on this channel."
  5389. msgstr "您无法在此频道上传。"
  5390. #. module: website_slides
  5391. #. odoo-javascript
  5392. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5393. #, python-format
  5394. msgid "You did it!"
  5395. msgstr "您做到了!"
  5396. #. module: website_slides
  5397. #. odoo-javascript
  5398. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5399. #, python-format
  5400. msgid "You don't have access to this lesson"
  5401. msgstr "您无权访问本课程"
  5402. #. module: website_slides
  5403. #. odoo-javascript
  5404. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5405. #, python-format
  5406. msgid "You don't have enough karma to vote"
  5407. msgstr "您没有足够的贡献值去投票"
  5408. #. module: website_slides
  5409. #. odoo-javascript
  5410. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5411. #, python-format
  5412. msgid "You gained"
  5413. msgstr "您获得了"
  5414. #. module: website_slides
  5415. #. odoo-javascript
  5416. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_join.js:0
  5417. #, python-format
  5418. msgid "You have already joined this channel"
  5419. msgstr "您已加入此频道"
  5420. #. module: website_slides
  5421. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
  5422. msgid "You have been invited to join {{ object.channel_id.name }}"
  5423. msgstr "您已被邀请加入{{ object.channel_id.name }}。"
  5424. #. module: website_slides
  5425. #. odoo-python
  5426. #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
  5427. #, python-format
  5428. msgid "You have to sign in before"
  5429. msgstr "您必须先登录才能"
  5430. #. module: website_slides
  5431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5433. msgid "You may now participate in our eLearning."
  5434. msgstr "您现在可以参加我们的在线学习。"
  5435. #. module: website_slides
  5436. #. odoo-javascript
  5437. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz.js:0
  5438. #, python-format
  5439. msgid "You must be logged to submit the quiz."
  5440. msgstr "您必须登录才能提交测验。"
  5441. #. module: website_slides
  5442. #. odoo-javascript
  5443. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_like.js:0
  5444. #, python-format
  5445. msgid "You must be member of this course to vote"
  5446. msgstr "您必须是本课程的成员才能投票"
  5447. #. module: website_slides
  5448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
  5449. msgid "You need to join this course to access \""
  5450. msgstr "您需要加入这个课程来访问“"
  5451. #. module: website_slides
  5452. #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2
  5453. msgid "You won't believe those facts about carrots."
  5454. msgstr "您不会相信这些关于胡萝卜的事实。"
  5455. #. module: website_slides
  5456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5457. msgid "You're enrolled"
  5458. msgstr "您已经注册了"
  5459. #. module: website_slides
  5460. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__video_source_type__youtube
  5461. msgid "YouTube"
  5462. msgstr "Youtube"
  5463. #. module: website_slides
  5464. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__youtube_video
  5465. msgid "YouTube Video"
  5466. msgstr "YouTube视频"
  5467. #. module: website_slides
  5468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
  5469. msgid "Your"
  5470. msgstr "您的"
  5471. #. module: website_slides
  5472. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_level
  5473. msgid "Your Level"
  5474. msgstr "您的等级"
  5475. #. module: website_slides
  5476. #: model:slide.channel.tag.group,name:website_slides.slide_channel_tag_group_role
  5477. msgid "Your Role"
  5478. msgstr "您的角色"
  5479. #. module: website_slides
  5480. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
  5481. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
  5482. msgid ""
  5483. "Your eLearning platform starts here!<br>\n"
  5484. " Upload content, set up rewards, manage attendees..."
  5485. msgstr ""
  5486. "您的在线学习平台从这里开始!<br>\n"
  5487. " 上传内容,设置奖励,管理参会者……"
  5488. #. module: website_slides
  5489. #. odoo-python
  5490. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5491. #, python-format
  5492. msgid ""
  5493. "Your file could not be found on Google Drive, please check the link and/or "
  5494. "privacy settings"
  5495. msgstr "您的文件无法在Google Drive上找到,请检查链接和/或隐私设置"
  5496. #. module: website_slides
  5497. #. odoo-javascript
  5498. #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
  5499. #, python-format
  5500. msgid ""
  5501. "Your first section is created, now it's time to add lessons to your course. "
  5502. "Click on <b>Add Content</b> to upload a document, create an article or link "
  5503. "a video."
  5504. msgstr "您的第一个部分已创建,现在是时候向课程添加课程了。单击 <b>添加内容</b> 以上传文档、创建文章或链接视频。"
  5505. #. module: website_slides
  5506. #. odoo-python
  5507. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5508. #, python-format
  5509. msgid ""
  5510. "Your video could not be found on Vimeo, please check the link and/or privacy"
  5511. " settings"
  5512. msgstr "您的视频无法在Vimeo上找到,请检查链接和/或隐私设置"
  5513. #. module: website_slides
  5514. #. odoo-python
  5515. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5516. #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
  5517. #, python-format
  5518. msgid ""
  5519. "Your video could not be found on YouTube, please check the link and/or "
  5520. "privacy settings"
  5521. msgstr "您的视频无法在YouTube上找到,请检查链接和/或隐私设置"
  5522. #. module: website_slides
  5523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.achievement_card
  5524. msgid "achieved"
  5525. msgstr "达到"
  5526. #. module: website_slides
  5527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
  5528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
  5529. msgid "and join this Community"
  5530. msgstr "加入这个社区"
  5531. #. module: website_slides
  5532. #. odoo-javascript
  5533. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5534. #, python-format
  5535. msgid "app."
  5536. msgstr "应用"
  5537. #. module: website_slides
  5538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5539. msgid "breadcrumb"
  5540. msgstr "浏览路径"
  5541. #. module: website_slides
  5542. #. odoo-javascript
  5543. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5545. #, python-format
  5546. msgid "by email."
  5547. msgstr "通过电子邮件。"
  5548. #. module: website_slides
  5549. #. odoo-javascript
  5550. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5551. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5553. #, python-format
  5554. msgid "e.g \"https://drive.google.com/file/...\""
  5555. msgstr "例如:“https://drive.google.com/file/...”"
  5556. #. module: website_slides
  5557. #. odoo-javascript
  5558. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5559. #, python-format
  5560. msgid "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5561. msgstr "例如:“https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc”"
  5562. #. module: website_slides
  5563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5564. msgid "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
  5565. msgstr "例如:“www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc”"
  5566. #. module: website_slides
  5567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
  5568. msgid "e.g 'HowTo'"
  5569. msgstr "例如:“如何”"
  5570. #. module: website_slides
  5571. #. odoo-javascript
  5572. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5573. #, python-format
  5574. msgid "e.g. \"15\""
  5575. msgstr "例如:“15”"
  5576. #. module: website_slides
  5577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
  5578. msgid "e.g. \"Computer Science for kids\""
  5579. msgstr "例如:“儿童计算机科学”"
  5580. #. module: website_slides
  5581. #. odoo-javascript
  5582. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
  5583. #, python-format
  5584. msgid "e.g. \"Introduction\""
  5585. msgstr "例如:“介绍”"
  5586. #. module: website_slides
  5587. #. odoo-javascript
  5588. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
  5589. #, python-format
  5590. msgid "e.g. \"Which animal cannot fly?\""
  5591. msgstr "例如:“什么动物不能飞行?”"
  5592. #. module: website_slides
  5593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
  5594. msgid "e.g. Computer Science for kids"
  5595. msgstr "例如:孩子们的计算机科学"
  5596. #. module: website_slides
  5597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5598. msgid ""
  5599. "e.g. In this video, we'll give you the keys on how Odoo can help you to grow"
  5600. " your business. At the end, we'll propose you a quiz to test your knowledge."
  5601. msgstr "例如: 在本视频中,我们将向您介绍Odoo如何帮助您拓展业务。 最后,我们将为测试您的知识。"
  5602. #. module: website_slides
  5603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
  5604. msgid "e.g. Setting up your computer"
  5605. msgstr "例如:设置电脑"
  5606. #. module: website_slides
  5607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
  5608. msgid "e.g. What powers a computer ?"
  5609. msgstr "例如,是什么为计算机提供动力?"
  5610. #. module: website_slides
  5611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_form
  5612. msgid "e.g. Your Level"
  5613. msgstr "例如:您的水平"
  5614. #. module: website_slides
  5615. #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_root
  5616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
  5617. msgid "eLearning"
  5618. msgstr "在线学习"
  5619. #. module: website_slides
  5620. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_ids
  5621. #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_users__slide_channel_ids
  5622. msgid "eLearning Courses"
  5623. msgstr "在线学习课程"
  5624. #. module: website_slides
  5625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
  5626. msgid "eLearning Overview"
  5627. msgstr "在线学习概览"
  5628. #. module: website_slides
  5629. #. odoo-javascript
  5630. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5631. #, python-format
  5632. msgid "for 'Private' videos and similar to"
  5633. msgstr "对于“私享”视频,以及类似"
  5634. #. module: website_slides
  5635. #. odoo-javascript
  5636. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5637. #, python-format
  5638. msgid "for public ones."
  5639. msgstr "对于公共的。"
  5640. #. module: website_slides
  5641. #. odoo-javascript
  5642. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5643. #, python-format
  5644. msgid "friend1@email.com, friend2@email.com"
  5645. msgstr "friend1@email.com, friend2@email.com"
  5646. #. module: website_slides
  5647. #. odoo-javascript
  5648. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5649. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5650. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5651. #, python-format
  5652. msgid "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5653. msgstr "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
  5654. #. module: website_slides
  5655. #. odoo-javascript
  5656. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5657. #, python-format
  5658. msgid "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5659. msgstr "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
  5660. #. module: website_slides
  5661. #. odoo-javascript
  5662. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5663. #, python-format
  5664. msgid "https://vimeo.com/558907555"
  5665. msgstr "https://vimeo.com/558907555"
  5666. #. module: website_slides
  5667. #. odoo-javascript
  5668. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5670. #, python-format
  5671. msgid "login"
  5672. msgstr "登录"
  5673. #. module: website_slides
  5674. #. odoo-javascript
  5675. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5676. #, python-format
  5677. msgid ""
  5678. "mean? The Vimeo \"Private\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5679. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5680. msgstr ""
  5681. "意味 着?Vimeo“私人”隐私设置意味着它是一个视频,只能由带有链接的用户观看。\n"
  5682. " 您的视频永远不会出现在搜索结果中,也不会出现在您的频道中。"
  5683. #. module: website_slides
  5684. #. odoo-javascript
  5685. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5686. #, python-format
  5687. msgid ""
  5688. "mean? The Vimeo \"Unlisted\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
  5689. " Your video will never come up in the search results nor on your channel."
  5690. msgstr ""
  5691. "是什么意思?Vimeo 的 \"私人\" 隐私设置选项,是指只有拥有链接的用户才能观看视频。\n"
  5692. " 视频不会出现在搜索结果中,也不会出现在您的频道中。"
  5693. #. module: website_slides
  5694. #. openerp-web
  5695. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5696. #, python-format
  5697. msgid ""
  5698. "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only"
  5699. " by the users with the link to it. Your video will never come up in the "
  5700. "search results nor on your channel."
  5701. msgstr ""
  5702. "是指?YouTube上的 “未列出 \"意味着它是一个只能由用户通过链接观看的视频。您的视频将永远不会出现在搜索结果中,也不会出现在您的频道上。"
  5703. #. module: website_slides
  5704. #. odoo-javascript
  5705. #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
  5706. #, python-format
  5707. msgid "or Leave the course"
  5708. msgstr "或离开该课程"
  5709. #. module: website_slides
  5710. #. odoo-javascript
  5711. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5713. #, python-format
  5714. msgid "sign in"
  5715. msgstr "登录"
  5716. #. module: website_slides
  5717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
  5718. msgid "steps"
  5719. msgstr "步骤"
  5720. #. module: website_slides
  5721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
  5722. msgid "to access resources"
  5723. msgstr "访问资源"
  5724. #. module: website_slides
  5725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
  5726. msgid "to be the first to leave a comment."
  5727. msgstr "成为第一个发表评论的人。"
  5728. #. module: website_slides
  5729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
  5730. msgid "to contact responsible."
  5731. msgstr "联系负责。"
  5732. #. module: website_slides
  5733. #. odoo-javascript
  5734. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
  5735. #, python-format
  5736. msgid "to enroll."
  5737. msgstr "报名参加。"
  5738. #. module: website_slides
  5739. #. odoo-javascript
  5740. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
  5741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5742. #, python-format
  5743. msgid "to share this"
  5744. msgstr "分享这个"
  5745. #. module: website_slides
  5746. #. odoo-javascript
  5747. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5748. #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
  5749. #, python-format
  5750. msgid "unlisted"
  5751. msgstr "未列名的"
  5752. #. module: website_slides
  5753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
  5754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
  5755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
  5756. msgid "xp"
  5757. msgstr "经验值"
  5758. #. module: website_slides
  5759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
  5760. msgid "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
  5761. msgstr "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
  5762. #. module: website_slides
  5763. #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_shared
  5764. msgid "{{ user.name }} shared a Course"
  5765. msgstr "{{ user.name }} 分享的课程"
  5766. #. module: website_slides
  5767. #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
  5768. msgid "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} with you!"
  5769. msgstr "{{ user.name }} 跟您分享 {{ object.slide_category }} !"
  5770. #. module: website_slides
  5771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
  5772. msgid "└<span class=\"ms-1\">Uncategorized</span>"
  5773. msgstr "└<span class=\"ms-1\">未分类的</span>"