123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * website_twitter
- #
- # Translators:
- # Jonatan Gk, 2022
- # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
- # jabelchi, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # marcescu, 2022
- # Ivan Espinola, 2022
- # Arnau Ros, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
- "Last-Translator: Arnau Ros, 2023\n"
- "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: ca\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid ", <strong>create a project</strong> with the following information:"
- msgstr ", <strong>crea un projecte</strong> amb la informació següent:"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- ", click on <strong>Elevated</strong> then on <strong>Apply</strong> and "
- "finally complete the form."
- msgstr ""
- ", feu clic a <strong>Elevat</strong> després a <strong>Aplica</strong> i "
- "finalment completeu el formulari."
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
- " Show me how to obtain the Twitter API key and Twitter API secret"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
- " Mostra'm com obtenir la clau de l'API de Twitter i el secret de l'API de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "<span class=\"o_form_label\">Twitter Roller</span>"
- msgstr "<span class=\"o_form_label\">Twitter Roller</span>"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "<strong>App Name: </strong> choose a unique name"
- msgstr "<strong>Nom de l'aplicació: </strong> trieu un nom únic"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "<strong>Description: </strong> Odoo Twitter Integration"
- msgstr "<strong>Descripció:</strong> Integració a Twitter d'Odoo"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "<strong>Name: </strong> Odoo Twitter Integration"
- msgstr "<strong>Nom: </strong> Integració d'Odoo amb Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "<strong>Use Case: </strong> Embedding Tweets in a website"
- msgstr "<strong>Cas d'ús: </strong> Embedding Tweets en un lloc web"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "API Key"
- msgstr "API Key"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "API secret"
- msgstr "secret de l'API"
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name "
- "tweets are protected."
- msgstr ""
- "Les credencials d'autenticació falten o són incorrectes. Tal vegada els "
- "tuits amb nom de pantalla estan protegits."
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model,name:website_twitter.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "Ajustos de configuració"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "Copy/Paste the API Key and API Key Secret values into the above fields"
- msgstr ""
- "Copia/Enganxa els valors secrets de la clau API i la clau API als camps "
- "anteriors"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creat per"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Creat el"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nom a mostrar"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "Favorites From"
- msgstr "Preferits de"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "Get Elevated access by going to"
- msgstr "Obtenir accés elevat anant a"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_screen_name
- msgid "Get favorites from this screen name"
- msgstr "Obtenir els preferits d'aquest nom de pantalla"
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid "HTTP Error: Something is misconfigured"
- msgstr "HTTP Error: Alguna cosa està mal configurada"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "How to configure the Twitter API access"
- msgstr "Com configurar l'accés a l'API de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid "Internet connection refused: We failed to reach a twitter server."
- msgstr ""
- "Connexió a Internet rebutjada: No hem pogut contactar amb un servidor de "
- "Twitter."
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Última modificació el "
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Última actualització per"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Última actualització el"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "Log in or create an account on"
- msgstr "Inicia una sessió o crea un compte a"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "On the"
- msgstr "En el@ info: whatsthis"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Once connected, and if not already done, complete the Twitter portal access "
- "process on"
- msgstr ""
- "Un cop connectat, i si no ja fet, completa el procés d'accés al portal de "
- "Twitter el"
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website "
- "Settings (it does not have to be yours)"
- msgstr ""
- "Si us plau establiu un nom de pantalla de Twitter per carregar els "
- "preferits, a la configuració del lloc web (no cal que sigui vostre)"
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings."
- msgstr ""
- "Estableixi la clau i el secret de la API de Twitter en la configuració del "
- "lloc web."
- #. module: website_twitter
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_twitter/static/src/js/website.twitter.editor.js:0
- #, python-format
- msgid "Reload"
- msgstr "Torna a carregar"
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Request cannot be served due to the applications rate limit having been "
- "exhausted for the resource."
- msgstr ""
- "La sol·licitud no es pot complir a causa que el límit de velocitat de les "
- "aplicacions s'ha esgotat per al recurs."
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__screen_name
- msgid "Screen Name"
- msgstr "Nom de la pantalla"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name
- msgid ""
- "Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It "
- "does not have to match the API Key/Secret."
- msgstr ""
- "Nom de pantalla del compte de Twitter des de la qual desitja carregar els "
- "favorits, no ha de coincidir amb la clau/secret de la API."
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later."
- msgstr ""
- "Els servidors de Twitter estan amunt, però sobrecarregats amb peticions. "
- "Torna-ho a provar més tard."
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to "
- "some failure within our stack. Try again later."
- msgstr ""
- "Els servidors de Twitter han pujat, però la sol·licitud no s'ha pogut donar "
- "servei a causa d'algun error dins de la nostra pila. Torna-ho a provar més "
- "tard."
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The request is understood, but it has been refused or access is not allowed."
- " Please check your Twitter API Key and Secret."
- msgstr ""
- "S'entén la sol·licitud, però ha estat rebutjada o l'accés no està permès. Si"
- " us plau, comprova la teva clau i secret de la API de Twitter."
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without "
- "authentication are considered invalid and will yield this response."
- msgstr ""
- "La sol·licitud no és vàlida o no pot ser atesa d'una altra manera. Les "
- "sol·licituds sense autenticació es consideren invàlides i donaran aquesta "
- "resposta."
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid "There was no new data to return."
- msgstr "No hi havia noves dades per tornar."
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet_id
- msgid "Tweet ID"
- msgstr "Identificació de Tweet"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet
- msgid "Tweets"
- msgstr "Tweets"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "Twitter API Credentials"
- msgstr "Credencials de l'API de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_key
- msgid "Twitter API Key"
- msgstr "Clau de l'API de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_secret
- msgid "Twitter API Secret"
- msgstr "Secret de l'API de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_key
- msgid "Twitter API key"
- msgstr "Clau de l'API de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key
- msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/"
- msgstr ""
- "Clau de l'API de Twitter podeu obtenir-la des de https://apps.twitter.com/"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_secret
- msgid "Twitter API secret"
- msgstr "Secret de l'API de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret
- msgid "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/"
- msgstr ""
- "Secret de l'API de Twitter podeu obtenir-lo des de https://apps.twitter.com/"
- #. module: website_twitter
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Twitter Configuration"
- msgstr "Configuració del Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "Twitter Portal"
- msgstr "Portal de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.website_twitter_snippet
- msgid "Twitter Scroller"
- msgstr "Desplaçament deTwitter"
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Twitter authorization error! Please double-check your Twitter API Key and "
- "Secret!"
- msgstr ""
- "Error d'autorització del Twitter! Si us plau reviseu dues vegades la vostra "
- "clau de l'API de Twitter i el vostre secret!"
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid "Twitter is down or being upgraded."
- msgstr "Twitter no funciona o s'està actualitzant."
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue "
- "on Twitter forums to get help."
- msgstr ""
- "Twitter sembla trencat. Torneu-ho a provar més tard. Podeu considerar "
- "publicar un problema als fòrums de Twitter per obtenir ajuda."
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_server_uri
- msgid "Twitter server uri"
- msgstr "Uri del servidor de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "Twitter tutorial"
- msgstr "Tutorial de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more"
- " or choose a different screen name."
- msgstr ""
- "Usuari de Twitter @%(username)s té menys de 12 tuits favorits. Si us plau, "
- "afegeixi més o triï un nom de pantalla diferent."
- #. module: website_twitter
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Twitter's user"
- msgstr "usuari de Twitter"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.actions.server,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions_ir_actions_server
- #: model:ir.cron,cron_name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions
- #: model:ir.cron,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions
- msgid "Twitter: Fetch new favorites"
- msgstr "Twitter: Obtén els nous preferits"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__website_id
- msgid "Website"
- msgstr "Lloc web"
- #. module: website_twitter
- #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet
- msgid "Website Twitter"
- msgstr "Twitter del lloc web"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "https://developer.twitter.com/"
- msgstr "https://developer.twitter.com/"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "https://developer.twitter.com/en/portal/products"
- msgstr "https://developer.twitter.com/en/portal/products"
- #. module: website_twitter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
- msgid "https://developer.twitter.com/portal/"
- msgstr "https://developer.twitter.com/portal/"
|