es.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_twitter
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2023
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
  14. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
  15. "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: es\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  21. #. module: website_twitter
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  23. msgid ", <strong>create a project</strong> with the following information:"
  24. msgstr ""
  25. #. module: website_twitter
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  27. msgid ""
  28. ", click on <strong>Elevated</strong> then on <strong>Apply</strong> and "
  29. "finally complete the form."
  30. msgstr ""
  31. #. module: website_twitter
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  33. msgid ""
  34. "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  35. " Show me how to obtain the Twitter API key and Twitter API secret"
  36. msgstr ""
  37. "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
  38. " Muéstrame cómo obtener la llave y el código para el API de Twitter"
  39. #. module: website_twitter
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  41. msgid "<span class=\"o_form_label\">Twitter Roller</span>"
  42. msgstr ""
  43. #. module: website_twitter
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  45. msgid "<strong>App Name: </strong> choose a unique name"
  46. msgstr ""
  47. #. module: website_twitter
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  49. msgid "<strong>Description: </strong> Odoo Twitter Integration"
  50. msgstr "<strong>Descripción: </strong> Integración de Odoo con Twitter"
  51. #. module: website_twitter
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  53. msgid "<strong>Name: </strong> Odoo Twitter Integration"
  54. msgstr "<strong>Nombre: </strong> Integración de Odoo con Twitter"
  55. #. module: website_twitter
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  57. msgid "<strong>Use Case: </strong> Embedding Tweets in a website"
  58. msgstr ""
  59. #. module: website_twitter
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  62. msgid "API Key"
  63. msgstr "Clave API"
  64. #. module: website_twitter
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  67. msgid "API secret"
  68. msgstr "Secreto de la API"
  69. #. module: website_twitter
  70. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  71. #, python-format
  72. msgid ""
  73. "Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name "
  74. "tweets are protected."
  75. msgstr ""
  76. "Los datos de acreditación se han perdido o son incorrectos. Puede ser que "
  77. "los tweets de nombre de usuario estén protegidos."
  78. #. module: website_twitter
  79. #: model:ir.model,name:website_twitter.model_res_config_settings
  80. msgid "Config Settings"
  81. msgstr "Opciones de configuración"
  82. #. module: website_twitter
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  84. msgid "Copy/Paste the API Key and API Key Secret values into the above fields"
  85. msgstr ""
  86. #. module: website_twitter
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_uid
  88. msgid "Created by"
  89. msgstr "Creado por"
  90. #. module: website_twitter
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_date
  92. msgid "Created on"
  93. msgstr "Creado el"
  94. #. module: website_twitter
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__display_name
  96. msgid "Display Name"
  97. msgstr "Nombre mostrado"
  98. #. module: website_twitter
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  101. msgid "Favorites From"
  102. msgstr "Favoritos de"
  103. #. module: website_twitter
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  105. msgid "Get Elevated access by going to"
  106. msgstr ""
  107. #. module: website_twitter
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_screen_name
  109. msgid "Get favorites from this screen name"
  110. msgstr "Obtener favoritos desde este nombre"
  111. #. module: website_twitter
  112. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  113. #, python-format
  114. msgid "HTTP Error: Something is misconfigured"
  115. msgstr "Error HTTP: Algo está mal configurado"
  116. #. module: website_twitter
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  118. msgid "How to configure the Twitter API access"
  119. msgstr "Cómo configurar el acceso al API de Twitter"
  120. #. module: website_twitter
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__id
  122. msgid "ID"
  123. msgstr "ID"
  124. #. module: website_twitter
  125. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  126. #, python-format
  127. msgid "Internet connection refused: We failed to reach a twitter server."
  128. msgstr ""
  129. "Conexión a Internet rechazada: no pudimos conectarnos con un servidor de "
  130. "Twitter."
  131. #. module: website_twitter
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet____last_update
  133. msgid "Last Modified on"
  134. msgstr "Última modificación el"
  135. #. module: website_twitter
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__write_uid
  137. msgid "Last Updated by"
  138. msgstr "Última actualización por"
  139. #. module: website_twitter
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__write_date
  141. msgid "Last Updated on"
  142. msgstr "Última actualización el"
  143. #. module: website_twitter
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  145. msgid "Log in or create an account on"
  146. msgstr ""
  147. #. module: website_twitter
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  149. msgid "On the"
  150. msgstr "En el "
  151. #. module: website_twitter
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  153. msgid ""
  154. "Once connected, and if not already done, complete the Twitter portal access "
  155. "process on"
  156. msgstr ""
  157. #. module: website_twitter
  158. #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
  159. #, python-format
  160. msgid ""
  161. "Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website "
  162. "Settings (it does not have to be yours)"
  163. msgstr ""
  164. "Establezca por favor un nombre de Twitter desde el que cargar los favoritos,"
  165. " en la configuración del sitio web (no tiene por qué ser el suyo)"
  166. #. module: website_twitter
  167. #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
  168. #, python-format
  169. msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings."
  170. msgstr ""
  171. "Establezca por favor una clave y una palabra secreta del API en la "
  172. "configuración del sitio web."
  173. #. module: website_twitter
  174. #. openerp-web
  175. #: code:addons/website_twitter/static/src/js/website.twitter.editor.js:0
  176. #, python-format
  177. msgid "Reload"
  178. msgstr "Recargar"
  179. #. module: website_twitter
  180. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  181. #, python-format
  182. msgid ""
  183. "Request cannot be served due to the applications rate limit having been "
  184. "exhausted for the resource."
  185. msgstr ""
  186. "La solicitud no se puede atender debido a que se ha agotado el límite de la "
  187. "tasa de aplicaciones para el recurso."
  188. #. module: website_twitter
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__screen_name
  190. msgid "Screen Name"
  191. msgstr "Nombre"
  192. #. module: website_twitter
  193. #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name
  194. msgid ""
  195. "Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It "
  196. "does not have to match the API Key/Secret."
  197. msgstr ""
  198. "Nombre de la cuenta de Twitter desde la que se desean cargar los favoritos. "
  199. "No tiene porqué ser la misma que la de la clave de API."
  200. #. module: website_twitter
  201. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  202. #, python-format
  203. msgid ""
  204. "The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later."
  205. msgstr ""
  206. "Los servidores de Twitter están funcionando, pero sobrecargados de "
  207. "solicitudes. Vuelva a intentarlo más tarde."
  208. #. module: website_twitter
  209. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  210. #, python-format
  211. msgid ""
  212. "The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to "
  213. "some failure within our stack. Try again later."
  214. msgstr ""
  215. "Los servidores de Twitter están funcionando, pero la solicitud no pudo ser "
  216. "atendida debido a algún fallo en nuestra pila. Vuelva a intentarlo más "
  217. "tarde."
  218. #. module: website_twitter
  219. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  220. #, python-format
  221. msgid ""
  222. "The request is understood, but it has been refused or access is not allowed."
  223. " Please check your Twitter API Key and Secret."
  224. msgstr ""
  225. "La solicitud se ha entendido, pero se ha rechazado o no se permite el "
  226. "acceso. Compruebe su clave secreta de la API de Twitter."
  227. #. module: website_twitter
  228. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  229. #, python-format
  230. msgid ""
  231. "The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without "
  232. "authentication are considered invalid and will yield this response."
  233. msgstr ""
  234. "La solicitud no es válida o no se puede servir lo contrario. Las solicitudes"
  235. " sin autenticación se consideran válidas y producirán esta respuesta."
  236. #. module: website_twitter
  237. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  238. #, python-format
  239. msgid "There was no new data to return."
  240. msgstr "No hay nuevos datos que devolver."
  241. #. module: website_twitter
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet_id
  243. msgid "Tweet ID"
  244. msgstr "ID del tuit"
  245. #. module: website_twitter
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet
  247. msgid "Tweets"
  248. msgstr "Tuits"
  249. #. module: website_twitter
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  251. msgid "Twitter API Credentials"
  252. msgstr "Credenciales de la API de Twitter"
  253. #. module: website_twitter
  254. #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_key
  255. msgid "Twitter API Key"
  256. msgstr "Clave del API de Twiter"
  257. #. module: website_twitter
  258. #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_secret
  259. msgid "Twitter API Secret"
  260. msgstr "Palabra secreta del API de Twitter"
  261. #. module: website_twitter
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_key
  263. msgid "Twitter API key"
  264. msgstr "Clave del API de Twitter"
  265. #. module: website_twitter
  266. #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key
  267. msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/"
  268. msgstr ""
  269. "La clave API de Twitter que puede obtener de https://apps.twitter.com/"
  270. #. module: website_twitter
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_secret
  272. msgid "Twitter API secret"
  273. msgstr "Palaba secreta de la API de Twitter"
  274. #. module: website_twitter
  275. #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret
  276. msgid "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/"
  277. msgstr ""
  278. "El secreto de la API de Twitter que puede obtener de "
  279. "https://apps.twitter.com/"
  280. #. module: website_twitter
  281. #. openerp-web
  282. #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0
  283. #, python-format
  284. msgid "Twitter Configuration"
  285. msgstr "Configuración de Twitter"
  286. #. module: website_twitter
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  288. msgid "Twitter Portal"
  289. msgstr ""
  290. #. module: website_twitter
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.website_twitter_snippet
  292. msgid "Twitter Scroller"
  293. msgstr "Panel de Twitter"
  294. #. module: website_twitter
  295. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  296. #, python-format
  297. msgid ""
  298. "Twitter authorization error! Please double-check your Twitter API Key and "
  299. "Secret!"
  300. msgstr ""
  301. "¡Error de autorización de Twitter! ¡Vuelva a verificar su clave API de "
  302. "Twitter y su contraseña!"
  303. #. module: website_twitter
  304. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  305. #, python-format
  306. msgid "Twitter is down or being upgraded."
  307. msgstr "Twitter está fuera de servicio o siendo actualizado."
  308. #. module: website_twitter
  309. #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
  310. #, python-format
  311. msgid ""
  312. "Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue "
  313. "on Twitter forums to get help."
  314. msgstr ""
  315. "Twitter parece fuera de servicio. Vuelva a intentarlo más tarde. Considere "
  316. "reportar el problema en los foros de Twitter para obtener ayuda."
  317. #. module: website_twitter
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_server_uri
  319. msgid "Twitter server uri"
  320. msgstr "URI del servidor de Twitter"
  321. #. module: website_twitter
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  323. msgid "Twitter tutorial"
  324. msgstr "Tutorial de Twitter"
  325. #. module: website_twitter
  326. #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
  327. #, python-format
  328. msgid ""
  329. "Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more"
  330. " or choose a different screen name."
  331. msgstr ""
  332. "Usuario Twitter @%(username)s tiene menos de 12 tuits favoritos. Por favor "
  333. "agregue más o escoja un nombre diferente."
  334. #. module: website_twitter
  335. #. openerp-web
  336. #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0
  337. #, python-format
  338. msgid "Twitter's user"
  339. msgstr "Usuario de Twitter"
  340. #. module: website_twitter
  341. #: model:ir.actions.server,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions_ir_actions_server
  342. #: model:ir.cron,cron_name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions
  343. #: model:ir.cron,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions
  344. msgid "Twitter: Fetch new favorites"
  345. msgstr "Twitter: Buscar nuevos favoritos"
  346. #. module: website_twitter
  347. #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__website_id
  349. msgid "Website"
  350. msgstr "Sitio web"
  351. #. module: website_twitter
  352. #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet
  353. msgid "Website Twitter"
  354. msgstr "Sitio de Twitter"
  355. #. module: website_twitter
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  357. msgid "https://developer.twitter.com/"
  358. msgstr ""
  359. #. module: website_twitter
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  361. msgid "https://developer.twitter.com/en/portal/products"
  362. msgstr ""
  363. #. module: website_twitter
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
  365. msgid "https://developer.twitter.com/portal/"
  366. msgstr ""